1 00:00:02,169 --> 00:00:06,139 ☎ 2 00:00:06,139 --> 00:00:08,809 (アル)はい 便利屋68➡ 3 00:00:08,809 --> 00:00:12,145 陸八魔です。 4 00:00:12,145 --> 00:00:15,182 (アル)えぇ もちろん。 ターゲットの身辺調査から➡ 5 00:00:15,182 --> 00:00:18,318 武装組織の撃退まで どのような依頼にも➡ 6 00:00:18,318 --> 00:00:22,155 お応えします。 7 00:00:22,155 --> 00:00:24,725 わかりました。 その依頼…。 8 00:00:27,127 --> 00:00:30,130 便利屋68に お任せください。 9 00:02:05,653 --> 00:02:09,824 (シロコ)アヤネ これって…。 (アヤネ)はい。 これは先日➡ 10 00:02:09,824 --> 00:02:14,195 カタカタヘルメット団が使用していた 装甲車の一部です。 11 00:02:14,195 --> 00:02:17,832 (アヤネ)確認したところ 現在は使用が禁じられている➡ 12 00:02:17,832 --> 00:02:20,468 違法なものでした。 (ノノミ)ヘルメット団は➡ 13 00:02:20,468 --> 00:02:23,638 どうやって そんなものを 手に入れたのでしょうか? 14 00:02:23,638 --> 00:02:26,841 (セリカ)ブラックマーケットとか? (アヤネ)そうだとしても➡ 15 00:02:26,841 --> 00:02:29,310 さすがに あの台数を確保するのは➡ 16 00:02:29,310 --> 00:02:32,981 難しいのではないかと。 17 00:02:32,981 --> 00:02:37,485 (ホシノ)ヘルメット団のバックが 気になるねぇ。 18 00:02:37,485 --> 00:02:40,154 (先生)この部品の 流通ルートを調べれば➡ 19 00:02:40,154 --> 00:02:43,658 ヘルメット団の裏にいる存在に たどりつくんじゃないかな。 20 00:02:43,658 --> 00:02:47,162 はい。 なぜ 彼女たちが 執ように私たちの学校を➡ 21 00:02:47,162 --> 00:02:50,832 狙っているのかも 明らかになるかもしれません。 22 00:02:50,832 --> 00:02:53,801 (3人)うん。 23 00:02:53,801 --> 00:02:58,740 それでは 皆さん 定例会議を始めたいと思います。 24 00:02:58,740 --> 00:03:01,643 本日は先生にも 立ち会ってもらいますので➡ 25 00:03:01,643 --> 00:03:04,145 いつもより 真面目な議論で お願いします。 26 00:03:04,145 --> 00:03:07,148 何よ いつもは 不真面目みたいじゃない。 27 00:03:07,148 --> 00:03:10,018 ウフフ…。 うへ~。 28 00:03:10,018 --> 00:03:14,822 よろしくね~ 先生。 うん よろしく。 29 00:03:14,822 --> 00:03:18,726 では 早速 今後の 対策委員会の活動について➡ 30 00:03:18,726 --> 00:03:20,995 ご意見のある方は 挙手を お願いします。 31 00:03:20,995 --> 00:03:25,366 はい! はい! はい 一年の黒見セリカさん。 32 00:03:25,366 --> 00:03:28,002 対策委員会の会計担当としては➡ 33 00:03:28,002 --> 00:03:31,172 現在 我が校の財政状況は 破産寸前としか➡ 34 00:03:31,172 --> 00:03:33,541 言いようがないわ! これまでどおり➡ 35 00:03:33,541 --> 00:03:35,810 指名手配犯を捕まえたり➡ 36 00:03:35,810 --> 00:03:38,713 アルバイトするだけじゃ限界があるし➡ 37 00:03:38,713 --> 00:03:42,116 なんか こう でっかく一発 狙わないと! 38 00:03:42,116 --> 00:03:44,319 でっかくって 例えば? 39 00:03:44,319 --> 00:03:47,956 んっ! フフフ…。 ズバリ これよ! 40 00:03:47,956 --> 00:03:49,958 却下。 えっ? 41 00:03:49,958 --> 00:03:52,827 セリカ それ 悪質商法だから。 42 00:03:52,827 --> 00:03:57,332 もうかるわけがない。 えぇ~! 43 00:04:01,336 --> 00:04:06,307 そっ そんな…。 私… 2個も買っちゃったのに…。 44 00:04:06,307 --> 00:04:09,978 ハァ…。 セリカちゃん だまされちゃったんですね。 45 00:04:09,978 --> 00:04:14,849 かわいいです。 では 他に意見がある方。 46 00:04:14,849 --> 00:04:17,652 はい! ほほほ ほい! えっと… はい➡ 47 00:04:17,652 --> 00:04:20,655 三年の小鳥遊ホシノ委員長。 48 00:04:20,655 --> 00:04:23,024 嫌な予感しか しないですけど…。 うんしょ。 49 00:04:23,024 --> 00:04:25,627 我が校の いちばんの問題は➡ 50 00:04:25,627 --> 00:04:29,631 全校生徒が ここにいる 数人だけってことなんだよね! 51 00:04:29,631 --> 00:04:33,801 (シロコたち)うん。 生徒の数イコール 学校の力。 52 00:04:33,801 --> 00:04:38,239 だから まずは 生徒の数を増やす! 53 00:04:38,239 --> 00:04:41,976 (シロコたち)おぉ~。 鋭いご指摘ですが…。 54 00:04:41,976 --> 00:04:45,647 でも どうやって? 簡単だよ。 55 00:04:45,647 --> 00:04:49,317 他校のスクールバスごと 拉致すれば オッケー! 56 00:04:49,317 --> 00:04:52,987 はい~!? つまり バスジャックってこと!? 57 00:04:52,987 --> 00:04:55,890 うちへの転入書類に ハンコを押さないと➡ 58 00:04:55,890 --> 00:04:58,493 バスから降ろさないようにするの。 59 00:04:58,493 --> 00:05:02,664 これで生徒数 爆上がり 間違いな~し。 60 00:05:02,664 --> 00:05:06,134 あぁ…。 それ 興味深いね。 61 00:05:06,134 --> 00:05:08,636 ターゲットは どこ? トリニティ? 62 00:05:08,636 --> 00:05:11,639 それとも ゲヘナ? ミレニアム? 63 00:05:11,639 --> 00:05:13,941 却下! (シロコ/ホシノ)えっ? 64 00:05:13,941 --> 00:05:16,144 冷静に考えてください! 65 00:05:16,144 --> 00:05:19,814 バスジャックされた生徒が 素直に ハンコ押すと思いますか? 66 00:05:19,814 --> 00:05:22,950 それに 他校の風紀委員が 黙ってませんよ! 67 00:05:22,950 --> 00:05:26,321 うへ~ やっぱり そうだよねぇ。 68 00:05:26,321 --> 00:05:30,658 ハァ… 皆さん もっと真面目に考えてください。 69 00:05:30,658 --> 00:05:33,628 ねぇ アヤネ 私にも いい考えがある。 70 00:05:33,628 --> 00:05:38,333 はい 二年の砂狼シロコさん。 71 00:05:38,333 --> 00:05:40,802 銀行を襲うの。 はいっ!? 72 00:05:40,802 --> 00:05:43,705 銀行強盗だって!? 73 00:05:43,705 --> 00:05:46,474 確実かつ簡単な方法。 74 00:05:46,474 --> 00:05:50,645 ターゲットは 市街地にある第一中央銀行。 75 00:05:50,645 --> 00:05:54,048 金庫の位置 警備員の動線➡ 76 00:05:54,048 --> 00:05:58,486 現金輸送車のルートは 事前に把握しておいたから。 77 00:05:58,486 --> 00:06:02,857 あと これ。 あらま これ シロコちゃんの手作り? 78 00:06:02,857 --> 00:06:05,626 覆面レスラーみたいですぅ。 79 00:06:05,626 --> 00:06:09,163 準備万端だね シロコ。 ん…。 80 00:06:09,163 --> 00:06:13,568 いやぁ いいねぇ。 やっぱ人生 一発で キメないと。 81 00:06:13,568 --> 00:06:16,971 ねぇ セリカちゃん? そんなわけあるかぁ! 82 00:06:16,971 --> 00:06:19,974 そうです 却下です! 犯罪は いけません! 83 00:06:19,974 --> 00:06:22,143 むぅ。 (アヤネ)そんな膨れっ面をしても➡ 84 00:06:22,143 --> 00:06:24,812 ダメなものは ダメです! 85 00:06:24,812 --> 00:06:27,215 皆さん もうちょっと まともな提案を➡ 86 00:06:27,215 --> 00:06:31,652 していただかないと…。 (ノノミ)は~い! 次は私が! 87 00:06:31,652 --> 00:06:34,489 はい 二年の十六夜ノノミさん。 88 00:06:34,489 --> 00:06:37,158 犯罪と 詐欺は 抜きで お願いします。 89 00:06:37,158 --> 00:06:41,129 もちろんです! 犯罪でも 悪質商法でもない➡ 90 00:06:41,129 --> 00:06:44,098 とってもクリーンかつ 確実な方法があります。 91 00:06:44,098 --> 00:06:47,135 ハッ! ノノミ先輩…。 92 00:06:47,135 --> 00:06:50,438 それはですね アイドルです。 93 00:06:50,438 --> 00:06:52,607 (ノノミ)学園アイドル! 94 00:06:52,607 --> 00:06:54,942 アイドル? (ノノミ)そうです! 95 00:06:54,942 --> 00:06:58,012 学校復興の定番といえば アイドル! 96 00:06:58,012 --> 00:07:00,615 (歓声) 97 00:07:00,615 --> 00:07:03,951 (ノノミ)私たち全員が アイドルとして デビューすれば…。 98 00:07:03,951 --> 00:07:06,621 却下! えぇ~ せっかく➡ 99 00:07:06,621 --> 00:07:09,457 決めポーズまで考えたのにぃ。 100 00:07:09,457 --> 00:07:12,527 皆さん 真面目に考えてますか!? 101 00:07:12,527 --> 00:07:15,129 このままじゃ 一向に議論が進みません! 102 00:07:15,129 --> 00:07:17,565 ねぇねぇ アヤネちゃん。 103 00:07:17,565 --> 00:07:20,134 ここは先生に任せちゃうってのは どうかな? 104 00:07:20,134 --> 00:07:23,271 えっ 私? じゃあ 先生➡ 105 00:07:23,271 --> 00:07:25,840 多少の犠牲は 付き物。 106 00:07:25,840 --> 00:07:28,776 (アル)こんな ささいなこと いちいち気にしてられないわ。 107 00:07:28,776 --> 00:07:31,946 あっ。 (アル)それが アウトローってものでしょ。 108 00:07:31,946 --> 00:07:35,283 (ムツキ)クフフッ。 また アルちゃんの悪い癖が出た。 109 00:07:35,283 --> 00:07:37,952 うっ…。 ねぇ 社長…。 110 00:07:37,952 --> 00:07:40,488 なっ 何かしら カヨコ課長? 111 00:07:40,488 --> 00:07:45,293 (カヨコ)ターゲットは無傷でっていうのが クライアントの最低条件だったよね? 112 00:07:45,293 --> 00:07:48,095 もちろんよ。 それが どうかしたの? 113 00:07:52,266 --> 00:07:54,702 ん? 114 00:07:54,702 --> 00:07:58,606 いっ!? なっ な…。 社長 これって…。 115 00:07:58,606 --> 00:08:01,475 (アル)なっ なっ なっ…。 タダ働き確定。 116 00:08:01,475 --> 00:08:05,146 ハァ…。 なっ なな なっ➡ 117 00:08:05,146 --> 00:08:08,516 なっ なんですってぇ~! 118 00:08:12,487 --> 00:08:15,590 いやぁ 悪かったってば アヤネちゃん。 119 00:08:15,590 --> 00:08:18,593 ラーメンおごってあげるからさ 怒らないで。 120 00:08:18,593 --> 00:08:23,130 怒ってません。 は~い お口を拭きましょうね。 121 00:08:23,130 --> 00:08:25,433 私… 赤ちゃんじゃ ありませんから! 122 00:08:25,433 --> 00:08:29,337 アヤネ チャーシュー もっと食べる? ふぁい。 (戸の開く音) 123 00:08:29,337 --> 00:08:32,874 いらっしゃいませ~。 何名様ですか? 124 00:08:32,874 --> 00:08:35,243 あっ あの~ こっ ここで➡ 125 00:08:35,243 --> 00:08:38,779 いちばん安いメニューって おっ おいくらですか? 126 00:08:38,779 --> 00:08:42,450 いちばん安いのは 580円の柴関ラーメンです。 127 00:08:42,450 --> 00:08:44,785 看板メニューなんで おいしいですよ! 128 00:08:44,785 --> 00:08:46,988 あっ ありがとうございます。 129 00:08:49,090 --> 00:08:51,492 ん? (ハルカ)アル様 看板メニューのラーメンが➡ 130 00:08:51,492 --> 00:08:54,595 580円だそうです。 (ムツキ)やっと見つかった。 131 00:08:54,595 --> 00:08:57,265 600円以下のメニュー。 (アル)ほら 何事にも➡ 132 00:08:57,265 --> 00:09:00,935 解決策はあるのよ。 全部 想定内だわ! 133 00:09:00,935 --> 00:09:03,938 (カヨコ)ハァ…。 いらっしゃいませ。 134 00:09:03,938 --> 00:09:07,341 4名様ですか? お席に ご案内しますね。 135 00:09:07,341 --> 00:09:10,411 いやいや どうせ 1杯しか頼まないんだし➡ 136 00:09:10,411 --> 00:09:14,115 テイクアウトでいいよ。 ん? でも どうせなら➡ 137 00:09:14,115 --> 00:09:16,951 ごゆっくりどうぞ。 席も空いてますし。 138 00:09:16,951 --> 00:09:19,086 親切な店員さんだね。 139 00:09:19,086 --> 00:09:22,089 それじゃあ お言葉に甘えて。 140 00:09:22,089 --> 00:09:25,593 あっ わがままついでに 箸は 4膳でよろしく。 141 00:09:25,593 --> 00:09:27,628 えっ? まっ まさか➡ 142 00:09:27,628 --> 00:09:30,131 1杯のラーメンを 4人で分けるつもり? 143 00:09:30,131 --> 00:09:33,401 ごっ ごっ ごめんなさい! 貧乏で すみません! 144 00:09:33,401 --> 00:09:36,404 あぁ いっ いや 別に そう謝らなくても…。 145 00:09:36,404 --> 00:09:39,573 いいえ。 お金がないのは 首がないのも同じ。 146 00:09:39,573 --> 00:09:41,576 生きる資格なんてないんです。 147 00:09:41,576 --> 00:09:44,445 虫ケラにも劣る存在なのです! 148 00:09:44,445 --> 00:09:48,516 虫ケラ以下で すみません! (カヨコ)ハルカ 周りに迷惑。 149 00:09:48,516 --> 00:09:52,420 そんな! お金がないのは 罪じゃないよ! 150 00:09:52,420 --> 00:09:54,755 えっ? ねっ 大将! 151 00:09:54,755 --> 00:09:57,925 おうよ! 金は天下の回りもの! 152 00:09:57,925 --> 00:09:59,927 お嬢ちゃんたち 学生だろ? 153 00:09:59,927 --> 00:10:03,397 えっ えぇ…。 それでも小銭を かき集めて➡ 154 00:10:03,397 --> 00:10:06,434 食べに来てくれたんだ。 うれしいじゃねぇか! 155 00:10:06,434 --> 00:10:09,470 ちょっと待ってな! 席に座って待ってて。 156 00:10:09,470 --> 00:10:13,607 はっ はい。 なんか 勘違いされてるみたいだけど。 157 00:10:13,607 --> 00:10:16,410 いつもは それほど 貧乏じゃないんだけどね。 158 00:10:16,410 --> 00:10:19,614 強いて言えば 金遣いの荒い アルちゃんのせいだし。 159 00:10:19,614 --> 00:10:23,017 うっ。 (カヨコ)さっきの依頼が 一銭にもならなかったうえに➡ 160 00:10:23,017 --> 00:10:25,620 次の依頼の人員確保に ほとんどの資金を➡ 161 00:10:25,620 --> 00:10:27,755 使っちゃったし。 フフッ…。 162 00:10:27,755 --> 00:10:30,758 でも こうして ラーメンは口にできるわけでしょ? 163 00:10:30,758 --> 00:10:34,261 それくらいは想定内よ。 でも 社長➡ 164 00:10:34,261 --> 00:10:37,932 そこまでしなきゃいけないほど 次のターゲットは危険な相手なの? 165 00:10:37,932 --> 00:10:40,301 (アル)それは…。 たぶん アルちゃんにも➡ 166 00:10:40,301 --> 00:10:43,337 よくわかってないと思うよ。 だから ビビって➡ 167 00:10:43,337 --> 00:10:46,941 いっぱい雇ってるんだよ。 誰が ビビってるですって!? 168 00:10:46,941 --> 00:10:49,610 失敗は許されない。 あらゆるリソースを➡ 169 00:10:49,610 --> 00:10:54,582 総動員して臨むわ。 それが我が便利屋68のモットーよ! 170 00:10:54,582 --> 00:10:58,586 初耳だね そんな モットー。 今思いついたに決まってるよ。 171 00:10:58,586 --> 00:11:01,922 うっ うるさい! お待たせいたしました! 172 00:11:01,922 --> 00:11:05,092 (アルたち)あっ。 なっ 何これ!? 173 00:11:05,092 --> 00:11:08,763 ラーメン 超大盛りじゃん! ざっと 10人前はあるね。 174 00:11:08,763 --> 00:11:11,599 こっ これは オーダーミスなのでは? 175 00:11:11,599 --> 00:11:14,935 あの こんなの食べるお金 ありませんよう。 176 00:11:14,935 --> 00:11:17,271 いやいや これで合ってますって。 177 00:11:17,271 --> 00:11:21,575 580円の柴関ラーメン並! ですよね 大将? 178 00:11:21,575 --> 00:11:23,577 ちょっと手元が狂っちまってな。 179 00:11:23,577 --> 00:11:25,579 せっかくだから 食べてってくれ。 180 00:11:25,579 --> 00:11:28,983 (4人)わぁ…。 フフフッ… さすがに これは➡ 181 00:11:28,983 --> 00:11:32,286 想定外だったけど ご好意に甘えて➡ 182 00:11:32,286 --> 00:11:36,157 ありがたく いただくわ。 (ムツキ)早く食べよう アルちゃん! 183 00:11:36,157 --> 00:11:40,161 えぇ そうね。 (アルたち)いただきま~す! 184 00:11:47,835 --> 00:11:51,372 んっ! (4人)おいしい! 185 00:11:51,372 --> 00:11:53,941 フッ。 でしょう でしょう? 186 00:11:53,941 --> 00:11:56,777 ここのラーメンは最高なんです。 187 00:11:56,777 --> 00:12:00,948 わかるわ。 いろんな所で いろんなものを食べてきたけど➡ 188 00:12:00,948 --> 00:12:04,919 このレベルのラーメンは なかなか お目にかかれないもの。 189 00:12:04,919 --> 00:12:09,090 その制服 ゲヘナの? 遠くから食べに来たんだね。 190 00:12:09,090 --> 00:12:13,761 はっ はい。 うへぇ 私たち ここの常連なんだ。 191 00:12:13,761 --> 00:12:15,730 そうなの? あなたたちが羨ましいわ。 192 00:12:15,730 --> 00:12:20,134 カヨコちゃん この子たちって…。 うん。 193 00:12:20,134 --> 00:12:22,403 (カヨコ)アビドス高校だね。 194 00:12:22,403 --> 00:12:27,408 ウフフッ… いいわ。 こんな所で 気の合う人たちに会えるなんて。 195 00:12:27,408 --> 00:12:30,344 こういう 予想ができない出来事こそ➡ 196 00:12:30,344 --> 00:12:33,280 人生の だいご味じゃないかしら。 197 00:12:33,280 --> 00:12:36,951 確かに そうかも。 198 00:12:36,951 --> 00:12:39,420 アルちゃん 気付いてないみたいだけど? 199 00:12:39,420 --> 00:12:45,359 言っておく? (ムツキ)おもしろいから ほっておこ。 200 00:12:45,359 --> 00:12:47,294 それじゃあ 気をつけて。 (ノノミ)お仕事➡ 201 00:12:47,294 --> 00:12:51,265 うまくいくといいですね。 (アル)あなたたちも学校の復興➡ 202 00:12:51,265 --> 00:12:54,769 頑張ってね。 私も応援してるから! 203 00:12:54,769 --> 00:12:56,971 じゃあね! 204 00:13:01,442 --> 00:13:04,445 フフッ… いい人たちだったわね。 205 00:13:04,445 --> 00:13:06,747 ウフフッ…。 206 00:13:06,747 --> 00:13:10,751 (カヨコ)ねぇ 社長。 何? カヨコ課長。 207 00:13:10,751 --> 00:13:13,154 あの子たちの制服 気付いた? 208 00:13:13,154 --> 00:13:17,191 えっ 制服? それが何か? 209 00:13:17,191 --> 00:13:20,094 (ムツキ)アビドス高校の生徒だよ あの子たち。 210 00:13:20,094 --> 00:13:23,764 えっ? なななな… なっ➡ 211 00:13:23,764 --> 00:13:26,066 なんですってぇ~!? 212 00:13:26,066 --> 00:13:29,403 アハハハ… その反応 ウケる! ハァ。 213 00:13:29,403 --> 00:13:32,740 えっ? そっ それって 次のターゲットってことですよね? 214 00:13:32,740 --> 00:13:36,310 私が始末してきましょうか? 遅い 遅い。 215 00:13:36,310 --> 00:13:38,913 どうせ もうちょっとしたら 攻撃を仕掛けるんだし。 216 00:13:38,913 --> 00:13:41,415 (ムツキ)そのとき暴れよう ハルカちゃん。 217 00:13:41,415 --> 00:13:44,752 はっ はい。 ウ… ウソでしょ…。 218 00:13:44,752 --> 00:13:47,254 あの子たちが ターゲットだなんて…。 219 00:13:47,254 --> 00:13:49,924 「情け無用。 お金さえもらえれば➡ 220 00:13:49,924 --> 00:13:52,927 なんでもやります」が うちの モットーでしょ? 221 00:13:52,927 --> 00:13:55,596 (ムツキ)今更 何悩んでんの? ハッ! 222 00:13:55,596 --> 00:13:59,266 そっ そうだけど…。 心優しい社長には➡ 223 00:13:59,266 --> 00:14:03,637 ちょっと キツいかもね。 ハッ! ん…。 224 00:14:03,637 --> 00:14:06,273 《アル:このままじゃ ダメよ アル! 225 00:14:06,273 --> 00:14:09,777 いち企業の社長として!》 226 00:14:09,777 --> 00:14:11,745 いくわよ! 227 00:14:14,281 --> 00:14:17,818 (先生)へぇ。 昨日の放課後に そんなことがあったんだ。 228 00:14:17,818 --> 00:14:21,956 はい。 それで ゲヘナの生徒さんと 仲よくなったんです。 229 00:14:21,956 --> 00:14:25,759 大将のラーメンに感動してたよね。 えぇ。 ん…。 230 00:14:25,759 --> 00:14:28,762 大将のラーメン おいしいもんね。 231 00:14:28,762 --> 00:14:30,931 ちなみに どんな子たちだったの? 232 00:14:30,931 --> 00:14:33,067 何やら 皆さん 会社をやっているらしく…。 233 00:14:33,067 --> 00:14:37,104 (アラート) 234 00:14:37,104 --> 00:14:41,775 校舎南方にて 監視カメラが 武装集団の進軍を感知しました! 235 00:14:41,775 --> 00:14:44,912 まさか また ヘルメット団? (アヤネ)違います。 236 00:14:44,912 --> 00:14:49,083 これは… 民間のよう兵のようです。 237 00:14:49,083 --> 00:14:52,086 (アル)準備は できてるわね? もちろん。 238 00:14:52,086 --> 00:14:54,455 なんでもいいけど 残業は なしで。 239 00:14:54,455 --> 00:14:58,525 時給 値切られてるし。 うっ 細かいことは あと! 240 00:14:58,525 --> 00:15:01,562 さぁ アビドス高校を襲撃するわよ。 241 00:15:01,562 --> 00:15:03,764 (一同)へ~い。 ハッ! 242 00:15:03,764 --> 00:15:06,433 (ノノミ)あれは 柴関ラーメンで会った…。 243 00:15:06,433 --> 00:15:09,837 ノノミ? 先生 あれが さっき話してた➡ 244 00:15:09,837 --> 00:15:12,439 ゲヘナの子たちだよ。 えっ? 245 00:15:12,439 --> 00:15:16,577 アンタたち! ラーメン特盛りにしてあげたのに➡ 246 00:15:16,577 --> 00:15:19,446 この恩知らず! ぐぐ…。 アハハッ。 247 00:15:19,446 --> 00:15:23,584 その件は ありがと。 でも それはそれ これはこれ。 248 00:15:23,584 --> 00:15:25,919 (ムツキ)こっちも仕事でさ。 249 00:15:25,919 --> 00:15:28,589 公私は ハッキリ区別しないと。 250 00:15:28,589 --> 00:15:31,125 受けた仕事は きっちりこなす。 251 00:15:31,125 --> 00:15:34,094 えぇ それこそが私たち➡ 252 00:15:34,094 --> 00:15:36,931 便利屋68! 253 00:15:36,931 --> 00:15:40,434 なるほど。 仕事っていうのが 便利屋だったんだ。 254 00:15:40,434 --> 00:15:43,604 もう! 学生なら他にも もっと健全なアルバイトが➡ 255 00:15:43,604 --> 00:15:46,774 あるでしょ! うっ これは アルバイトじゃなく➡ 256 00:15:46,774 --> 00:15:51,745 れっきとした ビジネスよ。 肩書だってあるんだから。 257 00:15:51,745 --> 00:15:55,449 私は社長。 あっちが室長。 258 00:15:55,449 --> 00:15:58,352 そっちが課長。 そういうこと言うと➡ 259 00:15:58,352 --> 00:16:01,422 余計 薄っぺらさが際立つ。 260 00:16:01,422 --> 00:16:05,259 誰の差し金? それは企業秘密。 261 00:16:05,259 --> 00:16:07,795 じゃあ 力ずくで言ってもらう。 262 00:16:07,795 --> 00:16:10,664 フフッ… これも仕事だから➡ 263 00:16:10,664 --> 00:16:13,434 悪く思わないでちょうだい。 264 00:16:13,434 --> 00:16:15,436 みんな いくよ! あぁ! はい! 265 00:16:15,436 --> 00:16:19,840 さっさと片づけようぜ。 もちろん。 266 00:16:19,840 --> 00:16:22,443 諦めて 学校 渡しちゃいなよ! 267 00:16:22,443 --> 00:16:25,946 そんなわけには いきません! 268 00:16:25,946 --> 00:16:28,749 クフフッ…。 カヨコちゃん 今だよ! 269 00:16:28,749 --> 00:16:30,951 えっ? ナイス ムツキ。 270 00:16:30,951 --> 00:16:33,120 わわっ! 271 00:16:33,120 --> 00:16:36,090 キャッ! 武器を捨てなさい! 272 00:16:40,527 --> 00:16:42,596 ハッ! 273 00:16:44,765 --> 00:16:46,934 セリカちゃん! セリカ! セリカちゃん! 274 00:16:46,934 --> 00:16:50,304 📱大丈夫 心配しないで! 275 00:16:50,304 --> 00:16:54,341 あっ。 フフッ… 次は当てるわよ。 276 00:16:54,341 --> 00:16:57,111 うわっと! 277 00:16:57,111 --> 00:17:00,280 あっ。 C4…。 278 00:17:00,280 --> 00:17:02,249 うっ…。 279 00:17:05,285 --> 00:17:08,689 クレイモア…。 ハッ…。 280 00:17:08,689 --> 00:17:11,458 あっ! シロコ! 281 00:17:11,458 --> 00:17:14,828 📱平気。 あっ。 282 00:17:14,828 --> 00:17:17,264 フゥ 間一髪。 283 00:17:17,264 --> 00:17:20,100 ハァ。 284 00:17:20,100 --> 00:17:22,903 押されてますね。 285 00:17:22,903 --> 00:17:25,406 (銃声) 286 00:17:32,613 --> 00:17:34,615 これでも くらえ~! 287 00:17:37,718 --> 00:17:40,020 思った以上に 強い。 288 00:17:42,756 --> 00:17:45,092 《先生:このまま あの子たちを 相手にしていても➡ 289 00:17:45,092 --> 00:17:48,695 数で押し切られる。 それなら!》 290 00:17:48,695 --> 00:17:51,565 📱(先生)みんな! 私から提案がある。 291 00:17:51,565 --> 00:17:54,568 📱聞いてくれるかい? 先生? 292 00:17:54,568 --> 00:17:58,972 シロコ 君に任せたいことがある。 293 00:17:58,972 --> 00:18:01,475 んっ。 294 00:18:01,475 --> 00:18:03,610 そろそろ限界のはずだわ。 295 00:18:03,610 --> 00:18:06,447 このまま 降参するまで撃ち続けるのよ! 296 00:18:06,447 --> 00:18:09,783 ハッ。 はぁ~! 297 00:18:09,783 --> 00:18:12,252 いっくよ~。 なっ なんだ? 298 00:18:12,252 --> 00:18:17,257 ヤケになりやがったか? うっ! イタタッ! 299 00:18:17,257 --> 00:18:21,095 これ以上 好きにさせないわよ! おとなしくしてください。 300 00:18:21,095 --> 00:18:24,264 ぐへっ! うはっ! えっ えっ? 301 00:18:24,264 --> 00:18:26,567 アル様! あっ…。 302 00:18:30,170 --> 00:18:32,940 うっ。 303 00:18:32,940 --> 00:18:34,942 うっ。 ハルカちゃん!? 304 00:18:34,942 --> 00:18:37,211 急に動きが変わった!? 305 00:18:41,415 --> 00:18:44,251 まさか… 社長! 気をつけて! 306 00:18:44,251 --> 00:18:46,620 えっ 何? 307 00:18:46,620 --> 00:18:48,789 ハッ! もしかして…。 308 00:18:51,191 --> 00:18:54,428 えぇ~!? 309 00:18:54,428 --> 00:18:56,430 社長! アルちゃん! 310 00:18:56,430 --> 00:18:59,833 わっ 私たちは便利屋68! 311 00:18:59,833 --> 00:19:02,436 (アル)どんな依頼も 成功させてみせる! 312 00:19:02,436 --> 00:19:04,538 観念して学校を渡しなさい! 313 00:19:06,607 --> 00:19:08,609 それは無理。 314 00:19:13,013 --> 00:19:15,015 (銃声) 315 00:19:23,924 --> 00:19:31,865 (チャイム) 316 00:19:31,865 --> 00:19:35,936 あっ 定時だ。 今日の日当だと ここまでね。 317 00:19:35,936 --> 00:19:39,106 へっ? さ~て 帰ろっかぁ。 318 00:19:39,106 --> 00:19:42,242 ういっす。 ちょっ ちょっと待ちなさいよ! 319 00:19:42,242 --> 00:19:46,113 もう少しなのよ!? でも 給料が出ないんじゃねぇ。 320 00:19:46,113 --> 00:19:48,916 あとは 自分たちで なんとかしなよ。 321 00:19:48,916 --> 00:19:52,286 ハァ 疲れた。 ハンバーガー屋でも寄ってく? 322 00:19:52,286 --> 00:19:54,821 賛成! いいねぇ。 何食べる? 323 00:19:54,821 --> 00:19:58,592 まぁ よう兵は お金でしか動かないからねぇ。 324 00:19:58,592 --> 00:20:00,961 皆さん 帰ってしまいましたね。 325 00:20:00,961 --> 00:20:04,298 しようがないね。 こりゃ ヤバいね。 326 00:20:04,298 --> 00:20:06,266 アルちゃん どうする? 逃げる? 327 00:20:08,435 --> 00:20:11,104 これで終わったと 思わないことね! 328 00:20:11,104 --> 00:20:15,609 アッハハッ アルちゃん完全に 三流悪役のセリフじゃん それ。 329 00:20:15,609 --> 00:20:20,113 うるさい! 逃げ… じゃなくて 退却するわよ! 330 00:20:20,113 --> 00:20:22,950 アル様 待ってくださ~い! 331 00:20:22,950 --> 00:20:24,918 じゃ。 332 00:20:26,954 --> 00:20:29,423 おもしろい子たちだったね。 333 00:20:29,423 --> 00:20:31,858 いったい なんだったんでしょうか? 334 00:20:31,858 --> 00:20:34,795 さぁ…。 (おなかの音) 335 00:20:34,795 --> 00:20:38,265 おなかすいた。 ひと段落したことですし➡ 336 00:20:38,265 --> 00:20:40,767 みんなで何か 食べに行きましょうか。 337 00:20:40,767 --> 00:20:44,271 (ホシノ/セリカ)賛成! じゃあ先生のおごりってことで。 338 00:20:44,271 --> 00:20:47,307 (先生)えっ!? ちょ ちょっと 財布 確認していい? 339 00:20:47,307 --> 00:20:50,277 ありがとうございま~す! (笑い声) 340 00:22:26,440 --> 00:22:30,844 (カイザー)フン 役立たずめ。 どうやら データより➡ 341 00:22:30,844 --> 00:22:34,081 アビドス高校の生徒は しぶといようだな。 342 00:22:34,081 --> 00:22:38,752 (黒服)フフフ… データは常に変化するもの。 343 00:22:38,752 --> 00:22:41,722 ですが ご安心を。 344 00:22:41,722 --> 00:22:44,424 (黒服)原因を捉えてみせましょう。