1 00:00:02,135 --> 00:00:04,638 (セリカ)なんですって!? (ヒフミ)ん? ア… アヤネちゃん➡ 2 00:00:04,638 --> 00:00:07,040 もっ もう一回 言ってもらっていい? 3 00:00:07,040 --> 00:00:09,142 (アヤネ)セリカちゃん その 落ち着いて! 4 00:00:09,142 --> 00:00:12,613 落ち着いてるわよ! (先生)そっ そうだよ セリカ。 5 00:00:12,613 --> 00:00:15,949 こういうときは 冷静にだね…。 (シロコ)先生 震えてる。 6 00:00:15,949 --> 00:00:19,820 うっ。 アヤネちゃん それ 本当なの? 7 00:00:19,820 --> 00:00:24,358 うん。 手に入った書類を 確認したんだけど➡ 8 00:00:24,358 --> 00:00:28,962 カイザーローンは ヘルメット団に資金を流してるみたい。 9 00:00:28,962 --> 00:00:32,499 (ノノミ)そんな…。 ウソよ。 10 00:00:32,499 --> 00:00:34,801 だって それって➡ 11 00:00:34,801 --> 00:00:37,337 アイツら ヘルメット団は…。 12 00:00:37,337 --> 00:00:41,375 私たちに銃を向けてきた連中は➡ 13 00:00:41,375 --> 00:00:45,245 私たちのお金で 武器を 調達してたってことでしょ! 14 00:02:17,560 --> 00:02:19,895 (ホシノ)ん~。 15 00:02:19,895 --> 00:02:25,568 書いてあるねぇ。 788万円 集金。 16 00:02:25,568 --> 00:02:28,871 これって…。 えぇ そうだと思います。 17 00:02:28,871 --> 00:02:31,373 あの 何か知ってるんですか? 18 00:02:31,373 --> 00:02:35,878 この 788万円… って もしかして!? 19 00:02:35,878 --> 00:02:39,815 はい。 これは 私たちが返済したお金です。 20 00:02:39,815 --> 00:02:44,053 788万円って こんなに借金があったんですか? 21 00:02:44,053 --> 00:02:46,689 これは一部。 本当は 9億。 22 00:02:46,689 --> 00:02:50,926 まぁまぁ。 それは おいおい お話しするとして…。 23 00:02:50,926 --> 00:02:54,363 この書類は カイザーローンの集金記録。 24 00:02:54,363 --> 00:03:00,035 そこに私たちの返済額と同じ 788万円という数字。 25 00:03:00,035 --> 00:03:04,540 (ノノミ)これは 私たちの学校に来た あの輸送車のものですよね➡ 26 00:03:04,540 --> 00:03:07,977 きっと。 じゃあ これは? ん? 27 00:03:07,977 --> 00:03:11,380 788万円を集金したあと すぐに➡ 28 00:03:11,380 --> 00:03:16,385 カタカタヘルメット団に任務補助金 500万円 提供って…。 29 00:03:16,385 --> 00:03:20,856 任務… カタカタヘルメット団に 500万円を渡し➡ 30 00:03:20,856 --> 00:03:25,027 仕事の資金に充てさせた。 仕事というのは? 31 00:03:25,027 --> 00:03:28,697 私たちを始末しろ ということだと思います。 32 00:03:28,697 --> 00:03:31,534 つまり…。 33 00:03:31,534 --> 00:03:35,337 私たちの本当の敵は カイザーローンだったってことよ! 34 00:03:37,873 --> 00:03:40,376 でも どういうことでしょう? 35 00:03:40,376 --> 00:03:43,746 もし学校が破産したら 貸し付けたお金も➡ 36 00:03:43,746 --> 00:03:48,951 回収できないでしょうに。 ふ~む。 37 00:03:48,951 --> 00:03:52,388 ⦅ヒフミ:カ… カイザーローン!? かの悪名高い➡ 38 00:03:52,388 --> 00:03:56,392 カイザーコーポレーションが運営する 高利金融業者ですよね?⦆ 39 00:03:59,528 --> 00:04:02,731 カイザーローン単独の仕業じゃなさそう。 40 00:04:02,731 --> 00:04:06,068 シロコ先輩? カイザーコーポレーション本社の➡ 41 00:04:06,068 --> 00:04:08,704 息がかかってるとしか思えない。 42 00:04:08,704 --> 00:04:12,374 (先生)そうかもしれないね。 43 00:04:12,374 --> 00:04:15,878 (ヒフミ)皆さん 今日は いろいろと ありがとうございました! 44 00:04:15,878 --> 00:04:19,848 (ノノミ)いえいえ こちらこそ 変なことに つきあってもらって。 45 00:04:19,848 --> 00:04:21,850 アハハ…。 46 00:04:23,852 --> 00:04:27,923 私… このことを ティーパーティーに 報告しようと思います! 47 00:04:27,923 --> 00:04:30,693 ヒフミさん? カイザーコーポレーションは➡ 48 00:04:30,693 --> 00:04:34,363 犯罪者や 反社会勢力と 何かしら関連がある。 49 00:04:34,363 --> 00:04:36,532 その証拠に なりえます。 50 00:04:36,532 --> 00:04:39,902 それに 皆さんのことも ここまで知ったのに➡ 51 00:04:39,902 --> 00:04:42,204 放っておくわけには…。 ヒフミ…。 52 00:04:42,204 --> 00:04:45,574 ありがとうございます。 トリニティの生徒会が➡ 53 00:04:45,574 --> 00:04:49,612 助けに入ってくれれば こんなに 心強いことはありません。 54 00:04:49,612 --> 00:04:52,881 ねぇ ホシノ先輩? 55 00:04:52,881 --> 00:04:57,553 まぁ ちょっと 予想外ではありましたけど。 56 00:04:57,553 --> 00:05:00,389 まさか 借金が 10億もあるなんて…。 57 00:05:00,389 --> 00:05:04,059 そんなにないわよ! 正確には 9億6千…。 58 00:05:04,059 --> 00:05:07,062 セリカちゃん そういうことじゃなくて…。 59 00:05:07,062 --> 00:05:09,565 とっ とにかく このことを知れば➡ 60 00:05:09,565 --> 00:05:13,235 ティーパーティーも きっと…。 ティーパーティーは知ってると思うけどね。 61 00:05:13,235 --> 00:05:16,705 はい? ティーパーティーだけじゃない。 62 00:05:16,705 --> 00:05:20,042 ゲヘナも ミレニアムも みんな とっくに知ってると思う。 63 00:05:20,042 --> 00:05:23,412 そんな… 知っていたなら どうして…。 64 00:05:23,412 --> 00:05:26,448 知ってて そのうえで 放っておいてるんじゃない? 65 00:05:26,448 --> 00:05:29,718 そのうえで? ヒフミちゃんの気持ちは➡ 66 00:05:29,718 --> 00:05:33,555 うれしいけど 世の中 そんなに甘くないからさ。 67 00:05:33,555 --> 00:05:36,191 たとえ 知らせたところで かえって私たちが➡ 68 00:05:36,191 --> 00:05:40,029 パニクることになりそうなんだよね。 どういうこと? 69 00:05:40,029 --> 00:05:44,033 ほら 今のアビドス高校って 廃校寸前じゃん? 70 00:05:44,033 --> 00:05:47,202 トリニティとか ゲヘナみたいな マンモス校からのアクションを➡ 71 00:05:47,202 --> 00:05:50,539 コントロールできる力がないんだよ。 72 00:05:50,539 --> 00:05:53,375 言ってる意味 わかるよね? 73 00:05:53,375 --> 00:05:56,345 えっと サポートする という名目で➡ 74 00:05:56,345 --> 00:06:01,383 悪さをされても阻止できない ということでしょうか。 75 00:06:01,383 --> 00:06:03,719 うん。 ホシノ先輩➡ 76 00:06:03,719 --> 00:06:06,722 悲観的に考えすぎなのでは ないでしょうか。 77 00:06:06,722 --> 00:06:10,225 そうよ。 本当に 助けてくれるかもしれないし…。 78 00:06:10,225 --> 00:06:13,896 私も そう思います。 でも 万が一ってことが➡ 79 00:06:13,896 --> 00:06:16,899 あるでしょ? 万が一…。 80 00:06:16,899 --> 00:06:20,803 あうぅ… 難しいですね。 81 00:06:20,803 --> 00:06:22,805 (先生)大丈夫! 82 00:06:22,805 --> 00:06:25,374 きっと 方法はある! 83 00:06:25,374 --> 00:06:28,944 たぶん… あるんじゃないかな。 84 00:06:28,944 --> 00:06:31,213 あるといいな…。 ちょっと もう➡ 85 00:06:31,213 --> 00:06:33,716 ビシッと言ってよ こういうときは。 86 00:06:33,716 --> 00:06:36,885 えっ いや 冷静に考えるとね…。 87 00:06:36,885 --> 00:06:40,289 冷静にならないでよ。 (先生)みんな すごい➡ 88 00:06:40,289 --> 00:06:45,728 こっち見るから…。 万が一… そう。 89 00:06:45,728 --> 00:06:48,397 万が一ってことを スルーしたから➡ 90 00:06:48,397 --> 00:06:50,399 アビドスは…。 91 00:06:54,036 --> 00:06:56,071 エヘヘ…。 92 00:06:56,071 --> 00:06:58,707 ちょっとちょっと おじさん そっちのけで➡ 93 00:06:58,707 --> 00:07:02,211 なんの話 してんのさ? あっ 聞いてくださいよ。 94 00:07:02,211 --> 00:07:06,215 ヒフミさんってば…。 何?何? どうしたの ファウストちゃん? 95 00:07:06,215 --> 00:07:10,052 ちょっ やめてください その呼び方! そうですよ。 96 00:07:10,052 --> 00:07:13,055 彼女には 覆面水着団の リーダーという立派な…。 97 00:07:13,055 --> 00:07:16,925 もっとやめてください! ちょっと ヒフミが困ってるじゃない! 98 00:07:16,925 --> 00:07:20,729 アハハ… それじゃあ 私は そろそろ。 99 00:07:20,729 --> 00:07:23,365 今日は楽しかった。 楽しかったのは➡ 100 00:07:23,365 --> 00:07:25,734 シロコ先輩だけじゃないの? 101 00:07:25,734 --> 00:07:29,371 今度 遊びに行くから そのときは よろしく~。 102 00:07:29,371 --> 00:07:31,940 ヒフミ 頑張ってね。 103 00:07:31,940 --> 00:07:35,077 皆さんこそ 大変だと思いますが➡ 104 00:07:35,077 --> 00:07:37,579 頑張ってください! (一同)うん! 105 00:07:41,583 --> 00:07:43,552 それでは また! 106 00:07:47,723 --> 00:07:50,058 大丈夫かな これから…。 107 00:07:50,058 --> 00:07:53,629 まぁまぁ 今日は もう考えるの やめとこ。 108 00:07:53,629 --> 00:07:56,899 おじさんは疲れたよぉ。 では また明日➡ 109 00:07:56,899 --> 00:07:59,735 改めて集まりましょう。 110 00:07:59,735 --> 00:08:02,771 (先生)みんな 今日は 帰って ゆっくり休みなよ。 111 00:08:02,771 --> 00:08:04,807 (ノノミ)そうですね。 賛成。 112 00:08:04,807 --> 00:08:07,709 徹夜はお肌の敵ってね。 113 00:08:13,448 --> 00:08:15,484 (ドアの開く音) 114 00:08:15,484 --> 00:08:17,953 (アル)おはよう。 (ムツキ)ん… うわっ! 115 00:08:21,723 --> 00:08:24,226 アルちゃん 徹夜でもした? 116 00:08:24,226 --> 00:08:26,228 ちゃんと寝たわ。 117 00:08:28,664 --> 00:08:32,901 アルちゃん 次の アビドス襲撃の計画 考えたよ。 118 00:08:32,901 --> 00:08:36,405 ねっ カヨコちゃん。 (カヨコ)あらかじめ 爆弾を➡ 119 00:08:36,405 --> 00:08:38,807 数十か所 埋設して そこに➡ 120 00:08:38,807 --> 00:08:42,211 あの子たちが やってきたところを コテンパンにする。 121 00:08:42,211 --> 00:08:44,546 ハルカが その準備として…。 122 00:08:44,546 --> 00:08:48,217 ん…。 123 00:08:48,217 --> 00:08:51,887 (カヨコ)聞いてる? (アル)ハッ! きっ 聞いてるわよ! 124 00:08:51,887 --> 00:08:55,891 でも 今…。 ちょっとした考え事よ。 125 00:08:55,891 --> 00:08:59,294 確認だけど この方向で進めていい? 126 00:08:59,294 --> 00:09:01,930 (アル)えぇ。 ねぇ そんな悩むくらい➡ 127 00:09:01,930 --> 00:09:05,033 しんどいならさ そのバッグのお金 もらって➡ 128 00:09:05,033 --> 00:09:08,070 資金に充てちゃえばいいじゃん。 ぐっ…。 129 00:09:08,070 --> 00:09:10,739 それは ダメ。 何せ このお金は➡ 130 00:09:10,739 --> 00:09:13,609 あの子たちの忘れ物…。 それを使うなんて➡ 131 00:09:13,609 --> 00:09:16,712 カッコよくないわ。 アウトローの名折れよ。 132 00:09:16,712 --> 00:09:20,048 じゃあ 例のクライアントから 手付金を もらえば? 133 00:09:20,048 --> 00:09:23,719 手付金は もらわない。 それが うちの鉄則よ。 134 00:09:23,719 --> 00:09:26,722 前に言ったでしょう? 手付金を もらうと➡ 135 00:09:26,722 --> 00:09:30,359 クライアントの命令に 従わざるをえなくなるから➡ 136 00:09:30,359 --> 00:09:32,895 だったっけ? そのとおり。 137 00:09:32,895 --> 00:09:36,765 クフフ… 言われてみれば そんなこともあったかも? 138 00:09:36,765 --> 00:09:40,903 依頼料は絶対に 成功報酬として受け取る。 139 00:09:40,903 --> 00:09:43,872 そうでないと 私たちの追求するビジョンは➡ 140 00:09:43,872 --> 00:09:46,708 達成できないの。 (ムツキ)ビジョン…。 141 00:09:46,708 --> 00:09:49,211 そんなのあったっけ? あるわよ! 142 00:09:49,211 --> 00:09:53,215 法律と 規律に縛られない ハードボイルドなアウトロー! 143 00:09:53,215 --> 00:09:56,351 それが便利屋68のビジョンでしょう! 144 00:09:56,351 --> 00:09:59,221 あ…。 強がってないで➡ 145 00:09:59,221 --> 00:10:02,357 ゲヘナに帰るのも手だよ 社長。 うっ。 146 00:10:02,357 --> 00:10:05,861 でもさ 風紀委員のヤツらが 黙っちゃいないよ? 147 00:10:05,861 --> 00:10:09,531 うぅっ。 確かに 風紀委員会は➡ 148 00:10:09,531 --> 00:10:12,701 やっかいな存在。 (ムツキ)やっかいどころか➡ 149 00:10:12,701 --> 00:10:15,203 キヴォトス最強って 言われてるんでしょ? 150 00:10:15,203 --> 00:10:17,873 (カヨコ)うん。 でも それは風紀委員長➡ 151 00:10:17,873 --> 00:10:22,244 ヒナの存在があるから。 風紀委員の戦力の大半は➡ 152 00:10:22,244 --> 00:10:25,547 彼女が担ってると言っても 過言じゃない。 153 00:10:25,547 --> 00:10:28,917 言い換えるなら ヒナ以外の風紀委員は➡ 154 00:10:28,917 --> 00:10:32,888 大したことないってこと。 言うねぇ。 155 00:10:32,888 --> 00:10:35,390 計画さえ きちんと練ればね。 156 00:10:35,390 --> 00:10:39,895 今更 ゲヘナに戻るって選択肢はないわ。 157 00:10:39,895 --> 00:10:42,297 法律と 規律に縛られない➡ 158 00:10:42,297 --> 00:10:44,533 ハードボイルドなアウトロー。 159 00:10:44,533 --> 00:10:49,071 それが便利屋68のビジョン だっけ? 160 00:10:49,071 --> 00:10:51,740 フッ…。 161 00:10:51,740 --> 00:10:54,209 そのとおりよ。 (ドアの開く音) 162 00:10:54,209 --> 00:10:56,378 (アル/ムツキ)あっ。 おかえり ハルカ。 163 00:10:56,378 --> 00:10:58,747 おつかれさま~。 164 00:10:58,747 --> 00:11:02,250 (ハルカ)ただいま戻りました。 165 00:11:02,250 --> 00:11:05,887 アル様 いつでも言ってください。 166 00:11:05,887 --> 00:11:10,225 私が この手で 全部 吹っ飛ばしてやりますから。 167 00:11:10,225 --> 00:11:12,394 この手で…。 168 00:11:12,394 --> 00:11:14,396 (おなかの音) 169 00:11:14,396 --> 00:11:17,866 あっ! アッハハッ ちょっと アルちゃん➡ 170 00:11:17,866 --> 00:11:21,069 おなかも減ってるの~? うっ うるさいわね! 171 00:11:21,069 --> 00:11:24,039 ごはん 行こうか? (アル)えぇ そうね。 172 00:11:24,039 --> 00:11:26,541 (ムツキ)どこにする? ラーメン? 柴関? 173 00:11:26,541 --> 00:11:29,044 あの…。 気にしない 気にしない。 174 00:11:29,044 --> 00:11:31,513 バイトちゃんは 午後から入るみたいだし。 175 00:11:31,513 --> 00:11:34,049 まったく しようがないわね。 176 00:11:34,049 --> 00:11:37,552 (ムツキ)ハルカちゃ~ん 行くよ~。 はっ はい。 177 00:11:42,557 --> 00:11:46,995 フワァ…。 (ノノミ)おはようございます。 178 00:11:46,995 --> 00:11:50,766 今日は早いんですね。 おはよう 先生。 179 00:11:50,766 --> 00:11:55,237 えっと… ホシノ ノノミ 朝から何を…。 180 00:11:55,237 --> 00:11:59,041 あっ ダメだよ。 ここは私の場所なんだから。 181 00:11:59,041 --> 00:12:01,410 いや そういうことじゃなくて…。 182 00:12:01,410 --> 00:12:06,548 そうですよ ホシノ先輩。 私の膝は 先輩専用じゃないですよぅ。 183 00:12:06,548 --> 00:12:09,384 そっちでもないんだけど…。 184 00:12:09,384 --> 00:12:11,920 よいしょっと。 185 00:12:11,920 --> 00:12:16,058 先輩 どちらへ? 今日 おじさんは オフなんでね。 186 00:12:16,058 --> 00:12:20,228 適当に サボってるから なんかあったら連絡ちょうだい。 187 00:12:20,228 --> 00:12:22,564 (戸の閉まる音) 188 00:12:22,564 --> 00:12:25,701 ホシノは 昼寝かな? だと思います。 189 00:12:25,701 --> 00:12:30,372 アハハ… いい天気だもんなぁ。 190 00:12:30,372 --> 00:12:33,075 ホシノ先輩 変わりました。 191 00:12:33,075 --> 00:12:35,077 ん? 今は いつも➡ 192 00:12:35,077 --> 00:12:37,746 寝ぼけているような感じですが➡ 193 00:12:37,746 --> 00:12:40,749 初めて出会ったころのホシノ先輩は➡ 194 00:12:40,749 --> 00:12:43,518 常に何かに 追われているようでした。 195 00:12:43,518 --> 00:12:46,054 追われる? 何に? 196 00:12:46,054 --> 00:12:50,559 ありとあらゆることに と言いましょうか…。 197 00:12:50,559 --> 00:12:54,463 (ノノミ)聞いた話ですが ホシノ先輩が入学したとき➡ 198 00:12:54,463 --> 00:12:56,898 とある先輩がいまして。 199 00:12:56,898 --> 00:13:00,769 アビドス最後の 生徒会長だったらしいのですが➡ 200 00:13:00,769 --> 00:13:02,871 その方が ここを去ってからは➡ 201 00:13:02,871 --> 00:13:08,043 すべてを ホシノ先輩が 引き受けることになったと。 202 00:13:08,043 --> 00:13:10,946 まだ 1年生だったのに…。 203 00:13:10,946 --> 00:13:13,081 そんなことがあったからか➡ 204 00:13:13,081 --> 00:13:17,219 他の学園と関わることも 嫌がっていたのですが…。 205 00:13:17,219 --> 00:13:19,588 かなり丸くなりましたね。 206 00:13:22,891 --> 00:13:27,062 まぁ 詳しくは 私も知らないのですが…。 207 00:13:27,062 --> 00:13:30,065 私が来たからかな? えっ? 208 00:13:30,065 --> 00:13:33,435 ホシノが変わったのは。 アハハ…。 209 00:13:33,435 --> 00:13:37,038 なんて…。 210 00:13:37,038 --> 00:13:39,875 う… いや その➡ 211 00:13:39,875 --> 00:13:44,079 なんていうか…。 フフッ フフフッ…。 212 00:13:44,079 --> 00:13:46,148 フフフッ…。 213 00:13:50,452 --> 00:13:53,722 きっと 先生のおかげです。 214 00:14:03,131 --> 00:14:06,401 お待ちどぉ! (ムツキ)来たぁ! 215 00:14:06,401 --> 00:14:08,870 いっただきま~す! 216 00:14:12,040 --> 00:14:15,210 ん~! おいしい! 217 00:14:15,210 --> 00:14:17,379 ひっ 1人につき 1杯…。 218 00:14:17,379 --> 00:14:19,881 こんなに ぜいたくしてもいいんですか? 219 00:14:19,881 --> 00:14:24,052 なぁに うちのラーメンを食べに わざわざ来てくれたんだ。 220 00:14:24,052 --> 00:14:26,555 いいも悪いも あるもんかい。 221 00:14:26,555 --> 00:14:30,559 あ… ありがとうございます! ありがとうございます! 222 00:14:30,559 --> 00:14:33,962 (ハルカ)ありがとうございます! フフッ…。 223 00:14:33,962 --> 00:14:37,899 お礼の言葉もないわ。 いいってことよ! 224 00:14:37,899 --> 00:14:40,702 それじゃあ ありがたく いただこうかしら。 225 00:14:40,702 --> 00:14:44,873 サービスするから 腹いっぱい食べてってくれよ。 226 00:14:44,873 --> 00:14:48,910 なんてったって 君らは セリカちゃんのお友達だもんな。 227 00:14:48,910 --> 00:14:51,079 あっ! 228 00:14:55,917 --> 00:14:58,553 こんなにおいしいのに お客さん いないね。 229 00:14:58,553 --> 00:15:02,023 場所が悪いんじゃない? 砂漠化が進んでるせいで➡ 230 00:15:02,023 --> 00:15:05,060 人が減ってるしさ。 (アル)じゃない…。 231 00:15:05,060 --> 00:15:09,097 (2人)ん? 友達なんかじゃないわよ~! 232 00:15:09,097 --> 00:15:11,366 ん? ちょっと お店に迷惑…。 233 00:15:11,366 --> 00:15:15,370 わかった! 問題は このお店…。 234 00:15:15,370 --> 00:15:18,039 このお店よ! どゆこと? 235 00:15:18,039 --> 00:15:20,208 ここのラーメン 好きじゃなかったっけ? 236 00:15:20,208 --> 00:15:23,078 好きに決まってるでしょ! おいしいし➡ 237 00:15:23,078 --> 00:15:26,715 おなかいっぱい食べられるし! あったかいし 親切! 238 00:15:26,715 --> 00:15:30,051 それの何が問題なの? (アル)問題だらけでしょ! 239 00:15:30,051 --> 00:15:32,721 私たちは仕事しに来てるの! 240 00:15:32,721 --> 00:15:34,689 私が望む アウトローは➡ 241 00:15:34,689 --> 00:15:38,226 こんな ほっこり感に 浸ってちゃ ダメなの! 242 00:15:38,226 --> 00:15:40,428 ハァ ハァ…。 243 00:15:42,530 --> 00:15:45,066 ちょっと何言ってるか全然…。 (ハルカ)わかりました。 244 00:15:45,066 --> 00:15:47,402 ハルカちゃん? ハルカ? さすが ハルカ➡ 245 00:15:47,402 --> 00:15:49,971 わかってくれた? はい。 246 00:15:49,971 --> 00:15:52,874 つまり こんなお店は 壊しちゃったほうがいいって➡ 247 00:15:52,874 --> 00:15:56,077 ことですね? えっ? 248 00:15:56,077 --> 00:15:59,214 ハルカ 壊すって どういうこと? 249 00:15:59,214 --> 00:16:02,751 文字どおりの意味です。 250 00:16:02,751 --> 00:16:05,720 なっ! なんで そんなもの…。 251 00:16:05,720 --> 00:16:09,157 フフ… フフッ。 252 00:16:09,157 --> 00:16:12,894 いきます。 ちょっと ハルカ…。 253 00:16:12,894 --> 00:16:15,764 (爆発音) 254 00:16:15,764 --> 00:16:18,066 (警報音) 255 00:16:18,066 --> 00:16:21,736 前方 半径10km内にて 爆発を検知しました! 256 00:16:21,736 --> 00:16:23,905 場所は… ハッ! 257 00:16:23,905 --> 00:16:25,874 アヤネ? アヤネちゃん? 258 00:16:25,874 --> 00:16:29,044 場所は 柴関ラーメンです。 259 00:16:29,044 --> 00:16:31,546 ハッ! どうして あの店が!? 260 00:16:31,546 --> 00:16:34,549 何を… いや 誰を狙って? 261 00:16:34,549 --> 00:16:39,020 もしかして セリカちゃんを? 私!? なんで!? 262 00:16:39,020 --> 00:16:41,523 とにかく今は 現場に急ごう! 263 00:16:41,523 --> 00:16:44,893 ホシノ先輩は? 私が連絡しておきます。 264 00:16:44,893 --> 00:16:47,529 急いで 大将を 救出に向かいましょう! 265 00:16:47,529 --> 00:16:49,531 (一同)うん! 266 00:16:51,733 --> 00:16:54,202 《待ってて 大将!》 267 00:16:59,741 --> 00:17:01,710 イタタタ…。 268 00:17:08,383 --> 00:17:12,554 何これ? (ムツキ)アルちゃん み~っけ! 269 00:17:12,554 --> 00:17:16,558 (アル)ムツキ カヨコ…。 大丈夫? 社長。 270 00:17:16,558 --> 00:17:20,528 え… えぇ。 あっ ところで ハルカは? 271 00:17:20,528 --> 00:17:22,998 近くにいると思うけど…。 272 00:17:22,998 --> 00:17:26,568 まさか 柴関ラーメンにまで 爆弾を設置してたなんて…。 273 00:17:26,568 --> 00:17:30,205 あっ そういえば そもそも 計画って何? 274 00:17:30,205 --> 00:17:33,641 計画の話は さっき言ったとおりだけど…。 275 00:17:33,641 --> 00:17:36,044 ただ これは計画に入ってない。 276 00:17:36,044 --> 00:17:38,713 はいぃ!? 277 00:17:38,713 --> 00:17:41,383 ハァ。 で… どうする? 278 00:17:41,383 --> 00:17:43,718 えっ!? どうするも何も➡ 279 00:17:43,718 --> 00:17:45,887 さっき 言ってたとおりじゃないの? 280 00:17:45,887 --> 00:17:48,356 (ムツキ)こんなお店は 壊しちゃおうって。 281 00:17:48,356 --> 00:17:51,726 (ハルカ)それを言ったのは わ… 私です。 282 00:17:51,726 --> 00:17:56,631 ハルカ 大丈夫? はい 全然平気です。 283 00:17:56,631 --> 00:17:59,734 それより アル様 私➡ 284 00:17:59,734 --> 00:18:02,203 もしかして 余計なことを? 285 00:18:04,406 --> 00:18:06,541 あっ! ごっ ごめんなさい! 286 00:18:06,541 --> 00:18:08,576 ごめんなさい! 念のために➡ 287 00:18:08,576 --> 00:18:11,479 設置したほうが いいかと思いまして…。 288 00:18:11,479 --> 00:18:13,381 こうなったら 死んで おわびを…。 289 00:18:13,381 --> 00:18:15,884 あぁ 今は いいから。 それより➡ 290 00:18:15,884 --> 00:18:18,386 このあとのことを…。 291 00:18:18,386 --> 00:18:20,388 社長? 292 00:18:24,058 --> 00:18:27,729 (アル)こっ この状況➡ 293 00:18:27,729 --> 00:18:31,199 私たち もう完全に悪党じゃない。 294 00:18:31,199 --> 00:18:34,702 ん? そしたら 目標達成したってこと? 295 00:18:34,702 --> 00:18:36,905 えっ? どっ どういうこと? 296 00:18:36,905 --> 00:18:39,741 だって 悪党に なりたかったんじゃないっけ? 297 00:18:39,741 --> 00:18:42,911 へっ? 情に ほだされるからって➡ 298 00:18:42,911 --> 00:18:45,346 あんなに優しくしてくれた ラーメン屋さんを➡ 299 00:18:45,346 --> 00:18:48,383 吹き飛ばしちゃうなんて これぞ まさに➡ 300 00:18:48,383 --> 00:18:51,052 血も涙もない 大悪党だね アルちゃん! 301 00:18:51,052 --> 00:18:53,955 うっ… アッ アハハハ…。 302 00:18:53,955 --> 00:18:57,859 とっ 当然でしょう! 冷酷無比! 情け無用! 303 00:18:57,859 --> 00:19:00,728 金さえ もらえれば なんでも オッケー! 304 00:19:00,728 --> 00:19:04,632 それが うちのモットーよ! 便利屋68! 305 00:19:08,336 --> 00:19:12,707 (ムツキ)これは これは 柴関ラーメンのバイトちゃんじゃ~ん。 306 00:19:12,707 --> 00:19:16,211 アンタたち こんな所で何してんのよ? 307 00:19:16,211 --> 00:19:19,414 クフフー なんだと思う? 308 00:19:19,414 --> 00:19:22,050 まさか 柴関ラーメンを爆破したのは➡ 309 00:19:22,050 --> 00:19:25,386 あなたたち? (カヨコ)だったら どうするの? 310 00:19:25,386 --> 00:19:28,723 それ相応の対応をします。 311 00:19:28,723 --> 00:19:31,059 だってさ アルちゃん。 312 00:19:31,059 --> 00:19:33,728 ちょっと タイミングは ずれちゃったけど➡ 313 00:19:33,728 --> 00:19:38,166 どうせ いつかは 白黒つけないと いけない相手だし。 314 00:19:38,166 --> 00:19:42,904 わっ 私… 今度こそ アル様のお役に立ってみせます! 315 00:19:42,904 --> 00:19:45,773 《どっ どどど… どうしよう!? 316 00:19:45,773 --> 00:19:49,878 ここは正直に 誠心誠意 謝ったほうがいいかしら!? 317 00:19:49,878 --> 00:19:54,415 でも それじゃあ 便利屋68としての…。 318 00:19:54,415 --> 00:19:57,218 アウトローとしての威厳が!》 319 00:19:57,218 --> 00:20:00,088 ちょっと 黙ってたら わかんないでしょ! 320 00:20:00,088 --> 00:20:04,159 なんとか言ったら どうなのよ! (アル)うっ うるさいわね! 321 00:20:04,159 --> 00:20:09,063 えぇ そうよ! 柴関ラーメンを爆破したのは➡ 322 00:20:09,063 --> 00:20:13,234 私たち 便利屋68よ! 323 00:20:13,234 --> 00:20:17,238 (アル)これで わかったでしょう? 私たちが どんなに悪党か。 324 00:20:17,238 --> 00:20:21,042 アル様。 アルちゃん。 325 00:20:21,042 --> 00:20:25,079 セリカちゃん…。 📱(アヤネ)大将の無事を確認! 326 00:20:25,079 --> 00:20:28,216 📱(ノノミ)大将の状態は!? (アヤネ)軽傷です! 327 00:20:28,216 --> 00:20:31,419 📱よかった。 近くのシェルターに案内したら…。 328 00:20:31,419 --> 00:20:33,388 📱(アヤネ)私も そちらに向かいます! 329 00:20:33,388 --> 00:20:36,057 わかりました! セリカちゃん よかったですね。 330 00:20:36,057 --> 00:20:39,394 許さない。 セリカ。 331 00:20:39,394 --> 00:20:43,464 シロコ先輩… 悪いけど➡ 332 00:20:43,464 --> 00:20:47,235 冷静になれない。 333 00:20:47,235 --> 00:20:50,138 私も。 334 00:20:50,138 --> 00:20:52,240 うぅ…。 335 00:20:52,240 --> 00:20:55,710 さぁ かかってきなさい! 336 00:20:55,710 --> 00:20:57,712 いくわよ~! 337 00:21:00,882 --> 00:21:03,251 えっ えっ!? あぁっ! (爆発音) 338 00:21:03,251 --> 00:21:05,253 (悲鳴) 339 00:21:08,389 --> 00:21:12,393 ゴホッ ゴホッ… 今度は なんなのさ!? 340 00:21:12,393 --> 00:21:15,063 ヤツらだ。 ヤツら? 341 00:21:15,063 --> 00:21:17,532 でも どうして こんなタイミングで…。 342 00:21:17,532 --> 00:21:20,034 (ハルカ)アル様! しっかりしてください! 343 00:21:20,034 --> 00:21:23,738 アル様! アル様! うぅ…。 344 00:21:23,738 --> 00:21:27,408 皆さん 無事ですか? 私は大丈夫です! 345 00:21:27,408 --> 00:21:30,078 突然なんなのよ! 今のは? 346 00:21:32,080 --> 00:21:35,917 (先生)遠方から 攻撃されたみたいだ。 347 00:21:35,917 --> 00:21:40,221 ターゲット 突然の砲撃により 混乱しているもよう。 348 00:21:40,221 --> 00:21:43,224 (チナツ)さて どうしますか イオリ? 349 00:21:43,224 --> 00:21:47,095 どうやら 予定外の方たちも 交じっているようですが。 350 00:21:47,095 --> 00:21:49,897 (イオリ)あぁ なんて言ったっけ。 351 00:21:49,897 --> 00:21:52,567 えっと… アビドス? 352 00:21:52,567 --> 00:21:56,404 はい。 アビドス高等学校 対策委員会。 353 00:21:56,404 --> 00:22:00,975 どうするも何も そんなの決まってるだろ チナツ。 354 00:22:00,975 --> 00:22:03,945 公務の執行を妨害するヤカラは…。 355 00:22:07,548 --> 00:22:09,517 (イオリ)全員 敵だ。