1 00:00:02,135 --> 00:00:04,104 ⦅ユメ:…ちゃん ねぇねぇ 聞いてってば。 2 00:00:04,104 --> 00:00:07,107 ホシノちゃん! (ホシノ)なんですか? 3 00:00:07,107 --> 00:00:10,110 ジャジャーン! 見て これ。 4 00:00:10,110 --> 00:00:12,112 砂祭り? 5 00:00:12,112 --> 00:00:17,184 この時はまだ オアシスが湖みたいに 広がってたんだよね~。 6 00:00:17,184 --> 00:00:19,453 あっ これ記念にあげる。 7 00:00:19,453 --> 00:00:22,456 エヘヘ すっごくすてきでしょ~? 8 00:00:22,456 --> 00:00:24,825 もし何か奇跡が起きたら➡ 9 00:00:24,825 --> 00:00:27,861 また この頃みたいに 人が たくさん集まって…。 10 00:00:27,861 --> 00:00:30,764 奇跡なんて起きっこないですよ 先輩。 えっ!? 11 00:00:30,764 --> 00:00:33,767 そんなもの あるわけないじゃないですか。 12 00:00:33,767 --> 00:00:37,771 それよりも現実を見てください。 は… はぅ…。 13 00:00:37,771 --> 00:00:41,408 こんな砂漠のど真ん中に 大勢の人が来るはずないでしょ? 14 00:00:41,408 --> 00:00:44,278 夢物語も いいかげんにしてください。 15 00:00:44,278 --> 00:00:48,849 うえぇ だって… ご ごめんね。 16 00:00:48,849 --> 00:00:53,120 そうやって ふわふわと奇跡だの何だのって。 17 00:00:53,120 --> 00:00:56,123 あなたは アビドスの生徒会長なんですよ!? 18 00:00:56,123 --> 00:01:00,093 もう少し その肩にのった責任を 自覚したらどうなんですか!⦆ 19 00:02:37,631 --> 00:02:39,733 おはよう シロコちゃん。 20 00:02:39,733 --> 00:02:41,902 (シロコ)ホシノ先輩。 21 00:02:44,872 --> 00:02:48,575 あのさ シロコちゃん ちょっといいかな? 22 00:02:51,044 --> 00:02:54,214 昨日は その… ごめんね。 23 00:02:54,214 --> 00:02:57,217 ううん 私も一方的に…。 24 00:02:57,217 --> 00:03:00,587 おじさんのこと 気にかけてくれてたんだよね。 25 00:03:00,587 --> 00:03:03,123 それは 当たり前。 26 00:03:03,123 --> 00:03:07,227 私たちは5人全員で アビドス対策委員会なんだし。 27 00:03:07,227 --> 00:03:11,231 ウヘヘ うれしいこと言ってくれるね。 28 00:03:11,231 --> 00:03:13,567 ねぇ ホシノ先輩。 29 00:03:13,567 --> 00:03:17,538 先輩が何を隠しているかは わからないけど➡ 30 00:03:17,538 --> 00:03:20,040 私は先輩を信じるよ。 31 00:03:23,577 --> 00:03:27,548 私は本当に いい後輩を持ったなぁ。 32 00:03:29,616 --> 00:03:33,220 (アヤネ)皆さん 以前 アビドス自治区の土地が➡ 33 00:03:33,220 --> 00:03:36,890 第三者の手に渡っていたって お話がありましたよね? 34 00:03:36,890 --> 00:03:39,760 それを調査した結果➡ 35 00:03:39,760 --> 00:03:43,330 現在 アビドス自治区の土地を 所有しているのは➡ 36 00:03:43,330 --> 00:03:47,401 カイザーコンストラクションという 企業であることが発覚しました。 37 00:03:47,401 --> 00:03:51,572 ということは…。 (先生)やっぱり カイザーコーポレーションが? 38 00:03:51,572 --> 00:03:54,975 はい この校舎と周辺の一部以外➡ 39 00:03:54,975 --> 00:03:58,212 砂漠に覆われてしまった アビドス高校本館と➡ 40 00:03:58,212 --> 00:04:01,582 その周辺 数千万坪の荒れた土地。 41 00:04:01,582 --> 00:04:04,585 更には 市内の建物や土地までもが➡ 42 00:04:04,585 --> 00:04:06,887 所有権を書き換えられていました。 43 00:04:06,887 --> 00:04:09,890 そこまで…。 だけど どうして? 44 00:04:09,890 --> 00:04:13,260 自治区の土地を取り引きに 出すなんて 普通できない。 45 00:04:13,260 --> 00:04:16,029 アビドスの生徒会でしょ。 えっ!? 46 00:04:16,029 --> 00:04:20,367 そのとおりです。 取り引きの主体は 生徒会でした。 47 00:04:20,367 --> 00:04:23,203 (セリカ) ホント 何やってんのよ 生徒会は! 48 00:04:23,203 --> 00:04:27,207 アビドスの土地をアイツらに渡すなんて どうかしてるでしょ! 49 00:04:27,207 --> 00:04:31,678 (ノノミ)それぞれの学校の自治区は その学校に帰属する。 50 00:04:31,678 --> 00:04:34,081 当たり前の常識です。 51 00:04:34,081 --> 00:04:37,217 私たちは 借金にばかり気を取られて➡ 52 00:04:37,217 --> 00:04:40,554 この事態に気づくことが できませんでした。 53 00:04:40,554 --> 00:04:44,725 すみません 私が もっと早くに気づけていたら…。 54 00:04:44,725 --> 00:04:48,161 アヤネちゃんが 気にすることじゃないよ。 55 00:04:48,161 --> 00:04:50,897 これは みんなが入学するより前の…。 56 00:04:50,897 --> 00:04:52,899 あっ そういえば➡ 57 00:04:52,899 --> 00:04:56,069 ホシノ先輩も 生徒会に 所属されていたんですよね。 58 00:04:56,069 --> 00:04:58,038 えっ そうだったの!? 59 00:04:58,038 --> 00:05:01,975 (アヤネ) たしか 副会長だったんですよね。 60 00:05:01,975 --> 00:05:05,245 ウヘヘ まあ そんなこともあったね。 61 00:05:05,245 --> 00:05:09,249 といっても 会長と私の2人しか いなかったけどねぇ。 62 00:05:09,249 --> 00:05:11,251 えっ? 2人だけって…。 63 00:05:11,251 --> 00:05:16,757 うん… その時は すでに 在校生も二桁になってたし➡ 64 00:05:16,757 --> 00:05:20,927 教職員もいなくて 授業も とうの昔に途絶えてた。 65 00:05:20,927 --> 00:05:24,598 生徒会室も ただの物置みたいになってたし➡ 66 00:05:24,598 --> 00:05:29,469 会長は無鉄砲で 校内でも随一のポンコツ。 67 00:05:29,469 --> 00:05:33,573 私のほうは 嫌な性格の新入生でさ。 68 00:05:33,573 --> 00:05:36,410 何もかも めちゃくちゃだったよ。 69 00:05:36,410 --> 00:05:38,912 何それ? どんな生徒会よ。 70 00:05:38,912 --> 00:05:41,415 まあ 肩書だけの➡ 71 00:05:41,415 --> 00:05:44,951 おバカさん2人が 集まっただけだからね。 72 00:05:44,951 --> 00:05:48,922 いやぁ あの時は あちこちウロウロしまくって➡ 73 00:05:48,922 --> 00:05:52,893 ホントに バカみたいに 何も知らないままでさ。 74 00:05:55,996 --> 00:06:00,067 ホシノ先輩が 責任を感じることじゃない。 75 00:06:00,067 --> 00:06:02,569 昔の事情は知らないけど➡ 76 00:06:02,569 --> 00:06:06,707 対策委員会ができたのは 間違いなく ホシノ先輩のおかげ。 77 00:06:06,707 --> 00:06:09,710 えっ? ホシノ先輩は怠け者だし➡ 78 00:06:09,710 --> 00:06:12,079 いろいろと はぐらかしてばっかりだし➡ 79 00:06:12,079 --> 00:06:14,047 ダメなところもあるけど➡ 80 00:06:14,047 --> 00:06:17,551 でも 大事な時には 誰よりも前に立つし➡ 81 00:06:17,551 --> 00:06:21,555 私は尊敬してる。 うへっ!? ど どうしたの シロコちゃん? 82 00:06:21,555 --> 00:06:25,092 急にそんな 青春っぽいセリフ言っちゃって。 83 00:06:25,092 --> 00:06:28,662 ところで どうして生徒会は➡ 84 00:06:28,662 --> 00:06:31,565 カイザーコーポレーションに 土地を売ってしまったんだろ? 85 00:06:31,565 --> 00:06:34,968 たぶん 最初は借金を返そうとして➡ 86 00:06:34,968 --> 00:06:37,471 って感じなんだろうな。 87 00:06:37,471 --> 00:06:41,408 私も関わってないから ただの推測だけど。 88 00:06:41,408 --> 00:06:44,544 学校を思って いろいろと頑張ってるなかで➡ 89 00:06:44,544 --> 00:06:47,214 起きちゃったんじゃないかな~ って思ってる。 90 00:06:47,214 --> 00:06:49,249 私も そう思います。 91 00:06:49,249 --> 00:06:54,421 ですが 砂に覆われたアビドスの土地に 高値が付くはずもなく➡ 92 00:06:54,421 --> 00:06:57,057 利子程度の返済だけで➡ 93 00:06:57,057 --> 00:06:59,559 借金自体を 減らすには至らなかった。 94 00:06:59,559 --> 00:07:02,929 それで 繰り返し 土地を売ってしまうという➡ 95 00:07:02,929 --> 00:07:05,565 悪循環に… ということでしょうか? 96 00:07:05,565 --> 00:07:09,536 何よそれ!? そんなの最初から どうしようもないっていうか。 97 00:07:09,536 --> 00:07:12,406 (先生)そういう手口もあるからね。 えっ? 98 00:07:12,406 --> 00:07:15,308 返済めどが立たないレベルの 融資をして➡ 99 00:07:15,308 --> 00:07:17,878 利子分だけでも 返済させるために➡ 100 00:07:17,878 --> 00:07:21,248 建物や土地を売るように仕向ける。 101 00:07:21,248 --> 00:07:25,652 きっとそうです。 そして アビドス自治区そのものが➡ 102 00:07:25,652 --> 00:07:28,889 ゆっくりと カイザーコーポレーションのものになっていく。 103 00:07:28,889 --> 00:07:30,891 確かに。 104 00:07:30,891 --> 00:07:34,060 もともと そういう 計算だったのかもしれない。 105 00:07:34,060 --> 00:07:37,564 アビドスに お金を貸した時点で こうなるように…。 106 00:07:37,564 --> 00:07:42,035 だいぶ前から仕掛けられていた わなだったのかもね。 107 00:07:42,035 --> 00:07:45,005 それこそ何十年も前から。 108 00:07:45,005 --> 00:07:47,908 そんなの アイツらに もてあそばれてただけじゃん! 109 00:07:47,908 --> 00:07:50,544 こんな詐欺みたいなやり方に だまされて。 110 00:07:50,544 --> 00:07:52,546 落ち着いて セリカ。 111 00:07:52,546 --> 00:07:55,715 悪いのは だまされるより だますほうだと思うよ。 112 00:07:55,715 --> 00:07:58,051 わ… わかってるわよ そんなことは! 113 00:07:58,051 --> 00:08:00,053 でも…。 114 00:08:02,122 --> 00:08:06,393 せっぱ詰まると 人は 何でもやっちゃうもんなんだよ。 115 00:08:06,393 --> 00:08:10,397 悪くなると わかってながらも 手を出しちゃう。 116 00:08:10,397 --> 00:08:14,801 それだけの話だよ セリカちゃん。 117 00:08:14,801 --> 00:08:19,406 学校の借金 このアビドスが陥ってる状況➡ 118 00:08:19,406 --> 00:08:23,043 そして 君たちと一緒に 見つけ出してきたこと➡ 119 00:08:23,043 --> 00:08:26,546 すべてが少しずつ つながり始めてる気がする。 120 00:08:26,546 --> 00:08:29,549 アビドス高校生徒会が消えたことで➡ 121 00:08:29,549 --> 00:08:32,219 土地を売却させる 手段がなくなり➡ 122 00:08:32,219 --> 00:08:35,222 まだ手に入れていない 最後の土地である➡ 123 00:08:35,222 --> 00:08:38,725 この学校を奪うために ヘルメット団を雇った。 124 00:08:38,725 --> 00:08:43,230 もしかして カイザーコーポレーションの狙いは お金ではなく➡ 125 00:08:43,230 --> 00:08:47,734 最初から アビドスの土地そのもの だったんじゃないでしょうか。 126 00:08:47,734 --> 00:08:50,036 狙いとしては ありえるかも。 127 00:08:50,036 --> 00:08:52,906 となると 次の疑問が出てきます。 128 00:08:52,906 --> 00:08:56,943 砂漠に覆われてしまった この土地を何のために…。 129 00:08:56,943 --> 00:09:01,014 (アヤネ)そうですね… 今のアビドスを手に入れたところで➡ 130 00:09:01,014 --> 00:09:04,551 何かの利益があるとは思えません。 131 00:09:04,551 --> 00:09:07,087 あのさ。 132 00:09:07,087 --> 00:09:10,657 砂漠といえば ゲヘナとの戦闘のあとに…。 133 00:09:10,657 --> 00:09:13,226 ⦅ヒナ:アビドスの捨てられた砂漠。 134 00:09:13,226 --> 00:09:17,898 あそこで カイザーコーポレーションが 何かを企んでいる⦆ 135 00:09:17,898 --> 00:09:22,536 そ そんなこと ゲヘナの風紀委員長が どうして…。 136 00:09:22,536 --> 00:09:25,138 先生 なんで黙ってたの? 137 00:09:25,138 --> 00:09:28,074 い… いや ほら! あの時は いろいろあったし➡ 138 00:09:28,074 --> 00:09:30,911 情報の扱い方に 困ったっていうか…。 139 00:09:30,911 --> 00:09:34,080 ああもう! とりあえず 話してくれればよかったじゃん。 140 00:09:34,080 --> 00:09:36,082 ごめん。 とにかく➡ 141 00:09:36,082 --> 00:09:38,985 土地を買い占めてたのは カイザーコーポレーション。 142 00:09:38,985 --> 00:09:41,421 それが 何かを企んでるんだったら…。 143 00:09:41,421 --> 00:09:43,423 セリカちゃんの言うとおりです。 144 00:09:43,423 --> 00:09:46,293 すべての答えは アビドス砂漠にあるはずです。 145 00:09:46,293 --> 00:09:48,328 はい! 146 00:09:48,328 --> 00:09:50,931 うん そうだね。 うん。 147 00:09:50,931 --> 00:09:54,601 うん… 行こう アビドス砂漠へ! 148 00:09:58,571 --> 00:10:03,209 うへ~ ここから先は 歩いて行くしかないからね~。 149 00:10:03,209 --> 00:10:06,046 途中で倒れられても困るし。 150 00:10:06,046 --> 00:10:09,215 こちらは私たちに お任せください。 151 00:10:09,215 --> 00:10:12,652 う~ みんな ごめんよ。 152 00:10:12,652 --> 00:10:16,222 いや~ 久しぶりだね この景色も。 153 00:10:16,222 --> 00:10:18,525 先輩は来たことあるの? 154 00:10:18,525 --> 00:10:21,394 生徒会の仕事で何度かね。 155 00:10:21,394 --> 00:10:25,565 もうしばらく進めば そこにはなんと 広大なオアシスが! 156 00:10:25,565 --> 00:10:28,868 えっ オアシス!? うん まあ➡ 157 00:10:28,868 --> 00:10:32,072 今は もう全部 干上がっちゃってるんだけどね。 158 00:10:32,072 --> 00:10:36,042 昔そこで アビドスの砂祭りが開かれてたんだ。 159 00:10:36,042 --> 00:10:39,546 砂祭り。 聞いたことがあります。 160 00:10:39,546 --> 00:10:44,217 アビドスでは有名なお祭りで すごい数の人が集まったって。 161 00:10:44,217 --> 00:10:48,888 そうそう 別の自治区からも たくさんの人が見にくるくらい➡ 162 00:10:48,888 --> 00:10:51,891 大きなお祭りだったみたいだよ。 163 00:10:51,891 --> 00:10:54,561 こんな砂漠のど真ん中で? 164 00:10:54,561 --> 00:10:59,065 いや~ 昔は この辺りも 住みやすい場所だったらしいよ。 165 00:10:59,065 --> 00:11:01,034 (3人)へぇ~。 166 00:11:04,237 --> 00:11:08,141 ⦅ユメ:見て 見て ホシノちゃん! あそこだよ! 167 00:11:08,141 --> 00:11:10,543 それ 信用していいものですか? 168 00:11:10,543 --> 00:11:12,746 うん。 169 00:11:12,746 --> 00:11:17,651 あそこは まさしく 砂祭りが開かれたオアシスだよ⦆ 170 00:11:29,529 --> 00:11:33,266 あっ 前方に巨大な施設があります。 171 00:11:33,266 --> 00:11:36,369 うへ? こんなところに? 📱もしかしたら➡ 172 00:11:36,369 --> 00:11:38,838 それが ヒナが 言っていたものかもしれない。 173 00:11:38,838 --> 00:11:41,541 皆さん 何があるかわかりません。 174 00:11:41,541 --> 00:11:43,877 📱警戒しつつ 調査にあたってください。 175 00:11:43,877 --> 00:11:45,879 (4人)了解! 176 00:11:49,849 --> 00:11:51,851 すごい警備の数…。 177 00:11:51,851 --> 00:11:54,854 いったい なんなのよ この施設は!? 178 00:11:54,854 --> 00:11:57,257 カイザーPMC…。 (3人)えっ? 179 00:11:57,257 --> 00:12:01,528 どうやら ここもカイザーコーポレーションの 系列会社のようです。 180 00:12:01,528 --> 00:12:04,197 PMC…。 知ってるの? 181 00:12:04,197 --> 00:12:08,168 はい プライベート・ミリタリー・カンパニー つまり➡ 182 00:12:08,168 --> 00:12:10,670 民間軍事会社のことです。 183 00:12:10,670 --> 00:12:16,843 ヘルメット団とは レベルが違う プロの戦闘集団ってことだよ。 184 00:12:16,843 --> 00:12:19,245 あれは…。 185 00:12:19,245 --> 00:12:22,849 (4人)あっ…。 (警報) 186 00:12:22,849 --> 00:12:25,552 不審者発見! 包囲しろ! 187 00:12:28,521 --> 00:12:31,958 うげっ この数は さすがにやっかいね。 188 00:12:31,958 --> 00:12:34,527 下手したら 風紀委員会より面倒。 189 00:12:34,527 --> 00:12:38,565 どうしましょう ホシノ先輩。 190 00:12:38,565 --> 00:12:41,134 みんな 無茶せず そこから撤退を! 191 00:12:43,203 --> 00:12:45,872 (エンジン音) 192 00:12:55,515 --> 00:12:57,550 これは これは…。 193 00:12:57,550 --> 00:13:00,186 侵入者とは聞いていたが➡ 194 00:13:00,186 --> 00:13:03,857 まさか アビドス高校の生徒だったとはな。 195 00:13:03,857 --> 00:13:07,193 この姿は まさか!? 196 00:13:07,193 --> 00:13:10,864 おや? 君は あのゲマトリアが狙っていた➡ 197 00:13:10,864 --> 00:13:15,535 生徒会長… いや 副会長だったか? 198 00:13:15,535 --> 00:13:17,837 あなたは 誰ですか? 199 00:13:17,837 --> 00:13:22,542 ほう まさか 私のことを知らないとはな。 200 00:13:22,542 --> 00:13:24,511 私は➡ 201 00:13:24,511 --> 00:13:28,515 カイザーコーポレーションの理事だ。 202 00:13:28,515 --> 00:13:31,184 やはり そうでしたか。 203 00:13:31,184 --> 00:13:33,186 ということは コイツが…。 204 00:13:33,186 --> 00:13:37,857 アビドス生徒会をだまして 土地を搾取した 張本人? 205 00:13:37,857 --> 00:13:43,530 ハッハッハッ 口のきき方には 気をつけたほうがいい。 206 00:13:43,530 --> 00:13:48,902 君たちは今 我々 カイザーPMCの私有地に対し➡ 207 00:13:48,902 --> 00:13:54,507 不法侵入しているのだ ということを理解するべきだ。 208 00:13:54,507 --> 00:13:57,177 さて 話を戻そうか。 209 00:13:57,177 --> 00:13:59,579 アビドス自治区の土地…。 210 00:13:59,579 --> 00:14:02,515 あぁ 確かに 買ったとも。 211 00:14:02,515 --> 00:14:08,521 すべては合法的な取り引き 記録も しっかりと存在している。 212 00:14:08,521 --> 00:14:13,526 なぜ こんな砂に覆われた土地を? と言いたそうだな。 213 00:14:13,526 --> 00:14:16,196 ならば 教えてやろう。 214 00:14:16,196 --> 00:14:19,866 私たちは アビドスのどこかに 埋められているという➡ 215 00:14:19,866 --> 00:14:22,535 宝物を探しているのだ。 216 00:14:22,535 --> 00:14:24,871 (2人)あっ…。 📱ウソ言わないで! 217 00:14:24,871 --> 00:14:27,507 そんなでまかせ 信じるわけないでしょ!? 218 00:14:27,507 --> 00:14:29,843 だったら この兵力は何? 219 00:14:29,843 --> 00:14:34,514 私たちの学校を 武力で占拠するため 違う? 220 00:14:34,514 --> 00:14:37,183 ハハハ 冗談じゃない。 221 00:14:37,183 --> 00:14:39,185 あくまで これは➡ 222 00:14:39,185 --> 00:14:42,355 宝探しを 妨害されたときのためのもの。 223 00:14:42,355 --> 00:14:45,858 君たちのために 用意したものではない。 224 00:14:45,858 --> 00:14:50,530 君たち程度 いつでも どうとでもできるのだよ。 225 00:14:50,530 --> 00:14:53,199 例えば…。 226 00:14:53,199 --> 00:14:55,201 📱 227 00:14:55,201 --> 00:14:58,838 私だ。 何? 急に電話? 228 00:14:58,838 --> 00:15:03,509 あぁ そうだ 進めろ。 229 00:15:03,509 --> 00:15:06,179 非常に残念なお知らせだ。 230 00:15:06,179 --> 00:15:09,182 あっ…。 いったい何を? 231 00:15:09,182 --> 00:15:11,184 えっ!? 📱 232 00:15:11,184 --> 00:15:13,586 どっ どうして!? 233 00:15:13,586 --> 00:15:17,190 📱(アヤネ)来月以降の金利が 3,000%も上昇しています! 234 00:15:17,190 --> 00:15:19,192 (みんな)えっ!? 何それ!? 235 00:15:19,192 --> 00:15:23,529 フッフッフッ… これで わかったかな? 236 00:15:23,529 --> 00:15:27,166 君たちの首にかけられた紐が 今➡ 237 00:15:27,166 --> 00:15:29,869 誰の手にあるのか…。 238 00:15:29,869 --> 00:15:31,838 ひどい…。 そんな金利➡ 239 00:15:31,838 --> 00:15:33,840 払えるわけないでしょ!? 240 00:15:33,840 --> 00:15:37,543 ならば 学校を諦めて 去ったらどうだ? 241 00:15:37,543 --> 00:15:40,513 📱自主退学して 転校でもすればいい。 242 00:15:40,513 --> 00:15:44,517 そもそも 学校が責任を取るべき借金だ。 243 00:15:44,517 --> 00:15:49,522 なにも 君たちが進んで 背負う必要はないのではないか? 244 00:15:49,522 --> 00:15:52,558 (ノノミ)そっ そんなこと できるわけないじゃないですか。 245 00:15:52,558 --> 00:15:55,194 そうよ 見捨てられるわけないでしょ! 246 00:15:55,194 --> 00:15:58,831 アビドスは 私たちの学校で 私たちの街。 247 00:15:58,831 --> 00:16:02,535 ならば どうする? 他に何か いい手でも? 248 00:16:02,535 --> 00:16:06,539 くっ それは…。 249 00:16:06,539 --> 00:16:08,908 みんな 帰ろう。 (3人)えっ…。 250 00:16:08,908 --> 00:16:10,977 ホシノ? 251 00:16:10,977 --> 00:16:13,680 📱これ以上 ここで言い争っても 意味がない。 252 00:16:13,680 --> 00:16:15,848 もてあそばれるだけだよ。 253 00:16:15,848 --> 00:16:19,852 フッフッフッフ… さすがは副生徒会長。 254 00:16:19,852 --> 00:16:22,855 君は 賢そうだな。 255 00:16:22,855 --> 00:16:25,291 思い出したよ。 256 00:16:25,291 --> 00:16:27,860 賢そうな君と一緒にいた➡ 257 00:16:27,860 --> 00:16:31,564 あの まったくもって バカな生徒会長のことを。 258 00:16:36,035 --> 00:16:38,104 フフフフ…。 259 00:16:44,544 --> 00:16:47,847 フウ…。 260 00:16:47,847 --> 00:16:49,849 フフフフフ…。 261 00:16:49,849 --> 00:16:57,256 では 来月以降の返済の件 よろしく頼むよ お客様。 262 00:16:57,256 --> 00:17:02,929 (笑い声) 263 00:17:06,499 --> 00:17:09,502 ハア…。 もう いったいなんなのよ!? 264 00:17:09,502 --> 00:17:12,872 宝物を探していると 言っていましたが…。 265 00:17:12,872 --> 00:17:16,509 あの砂漠には 石油など お金になりそうな地下資源は➡ 266 00:17:16,509 --> 00:17:18,511 何ひとつ残っていません。 267 00:17:18,511 --> 00:17:21,514 はるか昔に そういう調査結果が 出ているんです。 268 00:17:21,514 --> 00:17:24,584 あっ シロコ? (立ち上がる音) 269 00:17:24,584 --> 00:17:27,553 もう一度 行ってくる。 あそこで何をしてるのか➡ 270 00:17:27,553 --> 00:17:31,224 調べないと。 えっ? まさか また砂漠に!? 271 00:17:31,224 --> 00:17:35,595 徹底的に準備すれば なんとか潜入できると思う。 272 00:17:35,595 --> 00:17:37,897 まっ 待ってください それよりも今は➡ 273 00:17:37,897 --> 00:17:39,899 借金の話のほうが…。 274 00:17:39,899 --> 00:17:43,870 借金は もう まっとうなやり方じゃ返せない。 275 00:17:43,870 --> 00:17:47,907 ダメですよ シロコちゃん! 私は シロコ先輩に賛成。 276 00:17:47,907 --> 00:17:49,876 えっ!? 学校がなくなったら➡ 277 00:17:49,876 --> 00:17:53,046 全部 終わりなんだよ!? もう なりふり構ってられない! 278 00:17:53,046 --> 00:17:55,047 冷静になって セリカちゃん! 279 00:17:55,047 --> 00:17:57,917 それじゃ 闇銀行を襲ったときと同じ! 280 00:17:57,917 --> 00:18:00,553 人から奪ったお金で 借金を返して➡ 281 00:18:00,553 --> 00:18:03,556 本当に アビドス高校を 取り戻したって言えるの!? 282 00:18:03,556 --> 00:18:05,892 でっ でも…。 焦る気持ちは わかるけど➡ 283 00:18:05,892 --> 00:18:08,895 君たちを犯罪者に するわけにはいかない。 284 00:18:08,895 --> 00:18:12,899 じゃあ どうしろっていうの? うっ それは…。 285 00:18:14,867 --> 00:18:17,570 ほらほら みんな落ち着いて。 286 00:18:17,570 --> 00:18:21,541 頭から湯気が出てるよ~ ねっ シロコちゃん。 287 00:18:21,541 --> 00:18:25,211 ごめん こんなふうに したいわけじゃなかった。 288 00:18:25,211 --> 00:18:28,214 うん うん みんなわかってるよ。 289 00:18:28,214 --> 00:18:31,217 まっ とりあえず今日は この辺にしとこう。 290 00:18:31,217 --> 00:18:35,221 1回 頭を冷やして また明日集まることにしようよ。 291 00:18:35,221 --> 00:18:37,890 これは 委員長命令ってことで。 292 00:18:37,890 --> 00:18:40,560 そうですね。 先輩の言うとおりです。 293 00:18:40,560 --> 00:18:42,562 うっ うん…。 294 00:18:44,530 --> 00:18:46,966 わかった。 295 00:18:46,966 --> 00:18:51,070 じゃあ みんな また明日。 296 00:18:51,070 --> 00:19:10,256 ♬~ 297 00:19:10,256 --> 00:19:16,262 ふわふわと 奇跡だの幸せだの なんだのね…。 298 00:19:18,164 --> 00:19:20,199 ホシノ。 うん? 299 00:19:20,199 --> 00:19:24,871 なんだ 先生か。 なんだとは ひどいな~。 300 00:19:24,871 --> 00:19:27,874 そういえば 私のかわいいシロコちゃんと➡ 301 00:19:27,874 --> 00:19:30,510 いつの間に 目と目で意思疎通ができる仲に➡ 302 00:19:30,510 --> 00:19:35,515 なったわけ? やっぱり先生は 侮れない大人だなぁ もう。 303 00:19:38,918 --> 00:19:41,187 ホシノ 聞いてもいい? 304 00:19:41,187 --> 00:19:43,189 うん 何を? 305 00:19:43,189 --> 00:19:45,191 あっ…。 306 00:19:45,191 --> 00:19:47,193 そっか…。 307 00:19:47,193 --> 00:19:50,162 聞かせてくれる? 308 00:19:50,162 --> 00:19:53,199 ハア しかたないなぁ。 309 00:19:53,199 --> 00:19:56,202 面と向かってってのも なんだし➡ 310 00:19:56,202 --> 00:20:00,806 先生 ちょっとその辺を 一緒に歩かない? 311 00:20:00,806 --> 00:20:03,509 ねぇ 先生➡ 312 00:20:03,509 --> 00:20:07,213 せっかくの高校生活が 全部砂色だなんて➡ 313 00:20:07,213 --> 00:20:10,016 ちょっと やるせないと思わない? 314 00:20:10,016 --> 00:20:13,986 でも ホシノは この学校が好きなんだよね。 315 00:20:16,189 --> 00:20:20,192 砂漠化が進む前は アビドスは かなり大きくて➡ 316 00:20:20,192 --> 00:20:22,862 力のある学校だったって いわれてる。 317 00:20:22,862 --> 00:20:26,265 けど そんな記憶も実感も➡ 318 00:20:26,265 --> 00:20:28,534 おじさんには まったくないんだよね。 319 00:20:28,534 --> 00:20:31,203 最初から 全部めちゃくちゃで➡ 320 00:20:31,203 --> 00:20:35,208 ちゃんとしたものなんて 何ひとつない学校だった。 321 00:20:35,208 --> 00:20:37,843 それでも ホシノにとっては大好きな➡ 322 00:20:37,843 --> 00:20:40,179 たった一つの母校でしょ? 323 00:20:40,179 --> 00:20:44,217 う~ん おじさんが入学した アビドス本館は➡ 324 00:20:44,217 --> 00:20:47,853 もう砂漠の中に 埋もれちゃったんだよね。 325 00:20:47,853 --> 00:20:50,523 今いる ここは 砂漠化を避けて➡ 326 00:20:50,523 --> 00:20:55,194 何回も引っ越した結果 たどりついた ただの別館。 327 00:20:55,194 --> 00:20:57,863 まっ でも ここに来て➡ 328 00:20:57,863 --> 00:21:00,833 対策委員会のみんなと 会えたから…。 329 00:21:00,833 --> 00:21:05,137 ヘヘ やっぱり 好きなのかもしれないなぁ。 330 00:21:10,509 --> 00:21:12,878 先生。 331 00:21:12,878 --> 00:21:15,147 私は…。 332 00:21:17,516 --> 00:21:20,186 うへ~ スッキリした。 333 00:21:20,186 --> 00:21:22,555 こんな話を みんなにしたところで➡ 334 00:21:22,555 --> 00:21:24,857 心配させるだけだからさ。 335 00:21:24,857 --> 00:21:26,892 でも かわいい後輩たちに➡ 336 00:21:26,892 --> 00:21:30,863 いつまでも隠し事をしたまま っていうのも よくないし➡ 337 00:21:30,863 --> 00:21:34,200 明日 みんなにちゃんと説明するよ。 338 00:21:34,200 --> 00:21:37,236 知ったところで 困らせちゃうだろうけど。 339 00:21:37,236 --> 00:21:39,872 ううん 話してくれて ありがとう。 340 00:21:39,872 --> 00:21:43,509 みんなも ホシノの悩みを 受け止めてくれるはず。 341 00:21:43,509 --> 00:21:45,878 大丈夫 問題は多いけど➡ 342 00:21:45,878 --> 00:21:49,181 みんなと一緒なら きっと全部うまくいく! 343 00:21:49,181 --> 00:21:51,851 フッ そうだね。 344 00:21:51,851 --> 00:21:54,854 奇跡でも起きてくれれば いいんだけど…。 345 00:21:54,854 --> 00:21:57,823 みんなとなら 起こせるよ きっと。 346 00:21:59,859 --> 00:22:04,030 さてと この話は これで おしまい。 347 00:22:04,030 --> 00:22:06,165 じゃあね 先生。 348 00:22:06,165 --> 00:22:09,568 うん また明日。