1 00:00:02,135 --> 00:00:04,638 (セリカ)なんですって!? (ヒフミ)ん? ア… アヤネちゃん➡ 2 00:00:04,638 --> 00:00:07,040 もっ もう一回 言ってもらっていい? 3 00:00:07,040 --> 00:00:09,142 (アヤネ)セリカちゃん その 落ち着いて! 4 00:00:09,142 --> 00:00:12,613 落ち着いてるわよ! (先生)そっ そうだよ セリカ。 5 00:00:12,613 --> 00:00:15,949 こういうときは 冷静にだね…。 (シロコ)先生 震えてる。 6 00:00:15,949 --> 00:00:19,820 うっ。 アヤネちゃん それ 本当なの? 7 00:00:19,820 --> 00:00:24,358 うん。 手に入った書類を 確認したんだけど➡ 8 00:00:24,358 --> 00:00:28,962 カイザーローンは ヘルメット団に資金を流してるみたい。 9 00:00:28,962 --> 00:00:32,499 (ノノミ)そんな…。 ウソよ。 10 00:00:32,499 --> 00:00:34,801 だって それって➡ 11 00:00:34,801 --> 00:00:37,337 アイツら ヘルメット団は…。 12 00:00:37,337 --> 00:00:41,375 私たちに銃を向けてきた連中は➡ 13 00:00:41,375 --> 00:00:45,245 私たちのお金で 武器を 調達してたってことでしょ! 14 00:02:27,114 --> 00:02:29,449 (ホシノ)ん~。 15 00:02:29,449 --> 00:02:35,122 書いてあるねぇ。 788万円 集金。 16 00:02:35,122 --> 00:02:38,425 これって…。 えぇ そうだと思います。 17 00:02:38,425 --> 00:02:40,927 あの 何か知ってるんですか? 18 00:02:40,927 --> 00:02:45,432 この 788万円… って もしかして!? 19 00:02:45,432 --> 00:02:49,369 はい。 これは 私たちが返済したお金です。 20 00:02:49,369 --> 00:02:53,607 788万円って こんなに借金があったんですか? 21 00:02:53,607 --> 00:02:56,243 これは一部。 本当は 9億。 22 00:02:56,243 --> 00:03:00,480 まぁまぁ。 それは おいおい お話しするとして…。 23 00:03:00,480 --> 00:03:03,917 この書類は カイザーローンの集金記録。 24 00:03:03,917 --> 00:03:09,589 そこに私たちの返済額と同じ 788万円という数字。 25 00:03:09,589 --> 00:03:14,094 (ノノミ)これは 私たちの学校に来た あの輸送車のものですよね➡ 26 00:03:14,094 --> 00:03:17,531 きっと。 じゃあ これは? ん? 27 00:03:17,531 --> 00:03:20,934 788万円を集金したあと すぐに➡ 28 00:03:20,934 --> 00:03:25,939 カタカタヘルメット団に任務補助金 500万円 提供って…。 29 00:03:25,939 --> 00:03:30,410 任務… カタカタヘルメット団に 500万円を渡し➡ 30 00:03:30,410 --> 00:03:34,581 仕事の資金に充てさせた。 仕事というのは? 31 00:03:34,581 --> 00:03:38,251 私たちを始末しろ ということだと思います。 32 00:03:38,251 --> 00:03:41,088 つまり…。 33 00:03:41,088 --> 00:03:44,891 私たちの本当の敵は カイザーローンだったってことよ! 34 00:03:47,427 --> 00:03:49,930 でも どういうことでしょう? 35 00:03:49,930 --> 00:03:53,300 もし学校が破産したら 貸し付けたお金も➡ 36 00:03:53,300 --> 00:03:58,505 回収できないでしょうに。 ふ~む。 37 00:03:58,505 --> 00:04:01,942 ⦅ヒフミ:カ… カイザーローン!? かの悪名高い➡ 38 00:04:01,942 --> 00:04:05,946 カイザーコーポレーションが運営する 高利金融業者ですよね?⦆ 39 00:04:09,082 --> 00:04:12,285 カイザーローン単独の仕業じゃなさそう。 40 00:04:12,285 --> 00:04:15,622 シロコ先輩? カイザーコーポレーション本社の➡ 41 00:04:15,622 --> 00:04:18,258 息がかかってるとしか思えない。 42 00:04:18,258 --> 00:04:21,928 (先生)そうかもしれないね。 43 00:04:21,928 --> 00:04:25,432 (ヒフミ)皆さん 今日は いろいろと ありがとうございました! 44 00:04:25,432 --> 00:04:29,402 (ノノミ)いえいえ こちらこそ 変なことに つきあってもらって。 45 00:04:29,402 --> 00:04:31,404 アハハ…。 46 00:04:33,406 --> 00:04:37,477 私… このことを ティーパーティーに 報告しようと思います! 47 00:04:37,477 --> 00:04:40,247 ヒフミさん? カイザーコーポレーションは➡ 48 00:04:40,247 --> 00:04:43,917 犯罪者や 反社会勢力と 何かしら関連がある。 49 00:04:43,917 --> 00:04:46,086 その証拠に なりえます。 50 00:04:46,086 --> 00:04:49,456 それに 皆さんのことも ここまで知ったのに➡ 51 00:04:49,456 --> 00:04:51,758 放っておくわけには…。 ヒフミ…。 52 00:04:51,758 --> 00:04:55,128 ありがとうございます。 トリニティの生徒会が➡ 53 00:04:55,128 --> 00:04:59,166 助けに入ってくれれば こんなに 心強いことはありません。 54 00:04:59,166 --> 00:05:02,435 ねぇ ホシノ先輩? 55 00:05:02,435 --> 00:05:07,107 まぁ ちょっと 予想外ではありましたけど。 56 00:05:07,107 --> 00:05:09,943 まさか 借金が 10億もあるなんて…。 57 00:05:09,943 --> 00:05:13,613 そんなにないわよ! 正確には 9億6千…。 58 00:05:13,613 --> 00:05:16,616 セリカちゃん そういうことじゃなくて…。 59 00:05:16,616 --> 00:05:19,119 とっ とにかく このことを知れば➡ 60 00:05:19,119 --> 00:05:22,789 ティーパーティーも きっと…。 ティーパーティーは知ってると思うけどね。 61 00:05:22,789 --> 00:05:26,259 はい? ティーパーティーだけじゃない。 62 00:05:26,259 --> 00:05:29,596 ゲヘナも ミレニアムも みんな とっくに知ってると思う。 63 00:05:29,596 --> 00:05:32,966 そんな… 知っていたなら どうして…。 64 00:05:32,966 --> 00:05:36,002 知ってて そのうえで 放っておいてるんじゃない? 65 00:05:36,002 --> 00:05:39,272 そのうえで? ヒフミちゃんの気持ちは➡ 66 00:05:39,272 --> 00:05:43,109 うれしいけど 世の中 そんなに甘くないからさ。 67 00:05:43,109 --> 00:05:45,745 たとえ 知らせたところで かえって私たちが➡ 68 00:05:45,745 --> 00:05:49,583 パニクることになりそうなんだよね。 どういうこと? 69 00:05:49,583 --> 00:05:53,587 ほら 今のアビドス高校って 廃校寸前じゃん? 70 00:05:53,587 --> 00:05:56,756 トリニティとか ゲヘナみたいな マンモス校からのアクションを➡ 71 00:05:56,756 --> 00:06:00,093 コントロールできる力がないんだよ。 72 00:06:00,093 --> 00:06:02,929 言ってる意味 わかるよね? 73 00:06:02,929 --> 00:06:05,899 えっと サポートする という名目で➡ 74 00:06:05,899 --> 00:06:10,937 悪さをされても阻止できない ということでしょうか。 75 00:06:10,937 --> 00:06:13,273 うん。 ホシノ先輩➡ 76 00:06:13,273 --> 00:06:16,276 悲観的に考えすぎなのでは ないでしょうか。 77 00:06:16,276 --> 00:06:19,779 そうよ。 本当に 助けてくれるかもしれないし…。 78 00:06:19,779 --> 00:06:23,450 私も そう思います。 でも 万が一ってことが➡ 79 00:06:23,450 --> 00:06:26,453 あるでしょ? 万が一…。 80 00:06:26,453 --> 00:06:30,357 あうぅ… 難しいですね。 81 00:06:30,357 --> 00:06:32,359 (先生)大丈夫! 82 00:06:32,359 --> 00:06:34,928 きっと 方法はある! 83 00:06:34,928 --> 00:06:38,498 たぶん… あるんじゃないかな。 84 00:06:38,498 --> 00:06:40,767 あるといいな…。 ちょっと もう➡ 85 00:06:40,767 --> 00:06:43,270 ビシッと言ってよ こういうときは。 86 00:06:43,270 --> 00:06:46,439 えっ いや 冷静に考えるとね…。 87 00:06:46,439 --> 00:06:49,843 冷静にならないでよ。 (先生)みんな すごい➡ 88 00:06:49,843 --> 00:06:55,282 こっち見るから…。 万が一… そう。 89 00:06:55,282 --> 00:06:57,951 万が一ってことを スルーしたから➡ 90 00:06:57,951 --> 00:06:59,953 アビドスは…。 91 00:07:03,590 --> 00:07:05,625 エヘヘ…。 92 00:07:05,625 --> 00:07:08,261 ちょっとちょっと おじさん そっちのけで➡ 93 00:07:08,261 --> 00:07:11,765 なんの話 してんのさ? あっ 聞いてくださいよ。 94 00:07:11,765 --> 00:07:15,769 ヒフミさんってば…。 何?何? どうしたの ファウストちゃん? 95 00:07:15,769 --> 00:07:19,606 ちょっ やめてください その呼び方! そうですよ。 96 00:07:19,606 --> 00:07:22,609 彼女には 覆面水着団の リーダーという立派な…。 97 00:07:22,609 --> 00:07:26,479 もっとやめてください! ちょっと ヒフミが困ってるじゃない! 98 00:07:26,479 --> 00:07:30,283 アハハ… それじゃあ 私は そろそろ。 99 00:07:30,283 --> 00:07:32,919 今日は楽しかった。 楽しかったのは➡ 100 00:07:32,919 --> 00:07:35,288 シロコ先輩だけじゃないの? 101 00:07:35,288 --> 00:07:38,925 今度 遊びに行くから そのときは よろしく~。 102 00:07:38,925 --> 00:07:41,494 ヒフミ 頑張ってね。 103 00:07:41,494 --> 00:07:44,631 皆さんこそ 大変だと思いますが➡ 104 00:07:44,631 --> 00:07:47,133 頑張ってください! (一同)うん! 105 00:07:51,137 --> 00:07:53,106 それでは また! 106 00:07:57,277 --> 00:07:59,612 大丈夫かな これから…。 107 00:07:59,612 --> 00:08:03,183 まぁまぁ 今日は もう考えるの やめとこ。 108 00:08:03,183 --> 00:08:06,453 おじさんは疲れたよぉ。 では また明日➡ 109 00:08:06,453 --> 00:08:09,289 改めて集まりましょう。 110 00:08:09,289 --> 00:08:12,325 (先生)みんな 今日は 帰って ゆっくり休みなよ。 111 00:08:12,325 --> 00:08:14,361 (ノノミ)そうですね。 賛成。 112 00:08:14,361 --> 00:08:17,263 徹夜はお肌の敵ってね。 113 00:08:23,002 --> 00:08:25,038 (ドアの開く音) 114 00:08:25,038 --> 00:08:27,507 (アル)おはよう。 (ムツキ)ん… うわっ! 115 00:08:31,277 --> 00:08:33,780 アルちゃん 徹夜でもした? 116 00:08:33,780 --> 00:08:35,782 ちゃんと寝たわ。 117 00:08:38,218 --> 00:08:42,455 アルちゃん 次の アビドス襲撃の計画 考えたよ。 118 00:08:42,455 --> 00:08:45,959 ねっ カヨコちゃん。 (カヨコ)あらかじめ 爆弾を➡ 119 00:08:45,959 --> 00:08:48,361 数十か所 埋設して そこに➡ 120 00:08:48,361 --> 00:08:51,765 あの子たちが やってきたところを コテンパンにする。 121 00:08:51,765 --> 00:08:54,100 ハルカが その準備として…。 122 00:08:54,100 --> 00:08:57,771 ん…。 123 00:08:57,771 --> 00:09:01,441 (カヨコ)聞いてる? (アル)ハッ! きっ 聞いてるわよ! 124 00:09:01,441 --> 00:09:05,445 でも 今…。 ちょっとした考え事よ。 125 00:09:05,445 --> 00:09:08,848 確認だけど この方向で進めていい? 126 00:09:08,848 --> 00:09:11,484 (アル)えぇ。 ねぇ そんな悩むくらい➡ 127 00:09:11,484 --> 00:09:14,587 しんどいならさ そのバッグのお金 もらって➡ 128 00:09:14,587 --> 00:09:17,624 資金に充てちゃえばいいじゃん。 ぐっ…。 129 00:09:17,624 --> 00:09:20,293 それは ダメ。 何せ このお金は➡ 130 00:09:20,293 --> 00:09:23,163 あの子たちの忘れ物…。 それを使うなんて➡ 131 00:09:23,163 --> 00:09:26,266 カッコよくないわ。 アウトローの名折れよ。 132 00:09:26,266 --> 00:09:29,602 じゃあ 例のクライアントから 手付金を もらえば? 133 00:09:29,602 --> 00:09:33,273 手付金は もらわない。 それが うちの鉄則よ。 134 00:09:33,273 --> 00:09:36,276 前に言ったでしょう? 手付金を もらうと➡ 135 00:09:36,276 --> 00:09:39,913 クライアントの命令に 従わざるをえなくなるから➡ 136 00:09:39,913 --> 00:09:42,449 だったっけ? そのとおり。 137 00:09:42,449 --> 00:09:46,319 クフフ… 言われてみれば そんなこともあったかも? 138 00:09:46,319 --> 00:09:50,457 依頼料は絶対に 成功報酬として受け取る。 139 00:09:50,457 --> 00:09:53,426 そうでないと 私たちの追求するビジョンは➡ 140 00:09:53,426 --> 00:09:56,262 達成できないの。 (ムツキ)ビジョン…。 141 00:09:56,262 --> 00:09:58,765 そんなのあったっけ? あるわよ! 142 00:09:58,765 --> 00:10:02,769 法律と 規律に縛られない ハードボイルドなアウトロー! 143 00:10:02,769 --> 00:10:05,905 それが便利屋68のビジョンでしょう! 144 00:10:05,905 --> 00:10:08,775 あ…。 強がってないで➡ 145 00:10:08,775 --> 00:10:11,911 ゲヘナに帰るのも手だよ 社長。 うっ。 146 00:10:11,911 --> 00:10:15,415 でもさ 風紀委員のヤツらが 黙っちゃいないよ? 147 00:10:15,415 --> 00:10:19,085 うぅっ。 確かに 風紀委員会は➡ 148 00:10:19,085 --> 00:10:22,255 やっかいな存在。 (ムツキ)やっかいどころか➡ 149 00:10:22,255 --> 00:10:24,757 キヴォトス最強って 言われてるんでしょ? 150 00:10:24,757 --> 00:10:27,427 (カヨコ)うん。 でも それは風紀委員長➡ 151 00:10:27,427 --> 00:10:31,798 ヒナの存在があるから。 風紀委員の戦力の大半は➡ 152 00:10:31,798 --> 00:10:35,101 彼女が担ってると言っても 過言じゃない。 153 00:10:35,101 --> 00:10:38,471 言い換えるなら ヒナ以外の風紀委員は➡ 154 00:10:38,471 --> 00:10:42,442 大したことないってこと。 言うねぇ。 155 00:10:42,442 --> 00:10:44,944 計画さえ きちんと練ればね。 156 00:10:44,944 --> 00:10:49,449 今更 ゲヘナに戻るって選択肢はないわ。 157 00:10:49,449 --> 00:10:51,851 法律と 規律に縛られない➡ 158 00:10:51,851 --> 00:10:54,087 ハードボイルドなアウトロー。 159 00:10:54,087 --> 00:10:58,625 それが便利屋68のビジョン だっけ? 160 00:10:58,625 --> 00:11:01,294 フッ…。 161 00:11:01,294 --> 00:11:03,763 そのとおりよ。 (ドアの開く音) 162 00:11:03,763 --> 00:11:05,932 (アル/ムツキ)あっ。 おかえり ハルカ。 163 00:11:05,932 --> 00:11:08,301 おつかれさま~。 164 00:11:08,301 --> 00:11:11,804 (ハルカ)ただいま戻りました。 165 00:11:11,804 --> 00:11:15,441 アル様 いつでも言ってください。 166 00:11:15,441 --> 00:11:19,779 私が この手で 全部 吹っ飛ばしてやりますから。 167 00:11:19,779 --> 00:11:21,948 この手で…。 168 00:11:21,948 --> 00:11:23,950 (おなかの音) 169 00:11:23,950 --> 00:11:27,420 あっ! アッハハッ ちょっと アルちゃん➡ 170 00:11:27,420 --> 00:11:30,623 おなかも減ってるの~? うっ うるさいわね! 171 00:11:30,623 --> 00:11:33,593 ごはん 行こうか? (アル)えぇ そうね。 172 00:11:33,593 --> 00:11:36,095 (ムツキ)どこにする? ラーメン? 柴関? 173 00:11:36,095 --> 00:11:38,598 あの…。 気にしない 気にしない。 174 00:11:38,598 --> 00:11:41,067 バイトちゃんは 午後から入るみたいだし。 175 00:11:41,067 --> 00:11:43,603 まったく しようがないわね。 176 00:11:43,603 --> 00:11:47,106 (ムツキ)ハルカちゃ~ん 行くよ~。 はっ はい。 177 00:11:52,111 --> 00:11:56,549 フワァ…。 (ノノミ)おはようございます。 178 00:11:56,549 --> 00:12:00,320 今日は早いんですね。 おはよう 先生。 179 00:12:00,320 --> 00:12:04,791 えっと… ホシノ ノノミ 朝から何を…。 180 00:12:04,791 --> 00:12:08,595 あっ ダメだよ。 ここは私の場所なんだから。 181 00:12:08,595 --> 00:12:10,964 いや そういうことじゃなくて…。 182 00:12:10,964 --> 00:12:16,102 そうですよ ホシノ先輩。 私の膝は 先輩専用じゃないですよぅ。 183 00:12:16,102 --> 00:12:18,938 そっちでもないんだけど…。 184 00:12:18,938 --> 00:12:21,474 よいしょっと。 185 00:12:21,474 --> 00:12:25,612 先輩 どちらへ? 今日 おじさんは オフなんでね。 186 00:12:25,612 --> 00:12:29,782 適当に サボってるから なんかあったら連絡ちょうだい。 187 00:12:29,782 --> 00:12:32,118 (戸の閉まる音) 188 00:12:32,118 --> 00:12:35,255 ホシノは 昼寝かな? だと思います。 189 00:12:35,255 --> 00:12:39,926 アハハ… いい天気だもんなぁ。 190 00:12:39,926 --> 00:12:42,629 ホシノ先輩 変わりました。 191 00:12:42,629 --> 00:12:44,631 ん? 今は いつも➡ 192 00:12:44,631 --> 00:12:47,300 寝ぼけているような感じですが➡ 193 00:12:47,300 --> 00:12:50,303 初めて出会ったころのホシノ先輩は➡ 194 00:12:50,303 --> 00:12:53,072 常に何かに 追われているようでした。 195 00:12:53,072 --> 00:12:55,608 追われる? 何に? 196 00:12:55,608 --> 00:13:00,113 ありとあらゆることに と言いましょうか…。 197 00:13:00,113 --> 00:13:04,017 (ノノミ)聞いた話ですが ホシノ先輩が入学したとき➡ 198 00:13:04,017 --> 00:13:06,452 とある先輩がいまして。 199 00:13:06,452 --> 00:13:10,323 アビドス最後の 生徒会長だったらしいのですが➡ 200 00:13:10,323 --> 00:13:12,425 その方が ここを去ってからは➡ 201 00:13:12,425 --> 00:13:17,597 すべてを ホシノ先輩が 引き受けることになったと。 202 00:13:17,597 --> 00:13:20,500 まだ 1年生だったのに…。 203 00:13:20,500 --> 00:13:22,635 そんなことがあったからか➡ 204 00:13:22,635 --> 00:13:26,773 他の学園と関わることも 嫌がっていたのですが…。 205 00:13:26,773 --> 00:13:29,142 かなり丸くなりましたね。 206 00:13:32,445 --> 00:13:36,616 まぁ 詳しくは 私も知らないのですが…。 207 00:13:36,616 --> 00:13:39,619 私が来たからかな? えっ? 208 00:13:39,619 --> 00:13:42,989 ホシノが変わったのは。 アハハ…。 209 00:13:42,989 --> 00:13:46,592 なんて…。 210 00:13:46,592 --> 00:13:49,429 う… いや その➡ 211 00:13:49,429 --> 00:13:53,633 なんていうか…。 フフッ フフフッ…。 212 00:13:53,633 --> 00:13:55,702 フフフッ…。 213 00:14:00,006 --> 00:14:03,276 きっと 先生のおかげです。 214 00:14:12,685 --> 00:14:15,955 お待ちどぉ! (ムツキ)来たぁ! 215 00:14:15,955 --> 00:14:18,424 いっただきま~す! 216 00:14:21,594 --> 00:14:24,764 ん~! おいしい! 217 00:14:24,764 --> 00:14:26,933 ひっ 1人につき 1杯…。 218 00:14:26,933 --> 00:14:29,435 こんなに ぜいたくしてもいいんですか? 219 00:14:29,435 --> 00:14:33,606 なぁに うちのラーメンを食べに わざわざ来てくれたんだ。 220 00:14:33,606 --> 00:14:36,109 いいも悪いも あるもんかい。 221 00:14:36,109 --> 00:14:40,113 あ… ありがとうございます! ありがとうございます! 222 00:14:40,113 --> 00:14:43,516 (ハルカ)ありがとうございます! フフッ…。 223 00:14:43,516 --> 00:14:47,453 お礼の言葉もないわ。 いいってことよ! 224 00:14:47,453 --> 00:14:50,256 それじゃあ ありがたく いただこうかしら。 225 00:14:50,256 --> 00:14:54,427 サービスするから 腹いっぱい食べてってくれよ。 226 00:14:54,427 --> 00:14:58,464 なんてったって 君らは セリカちゃんのお友達だもんな。 227 00:14:58,464 --> 00:15:00,633 あっ! 228 00:15:05,471 --> 00:15:08,107 こんなにおいしいのに お客さん いないね。 229 00:15:08,107 --> 00:15:11,577 場所が悪いんじゃない? 砂漠化が進んでるせいで➡ 230 00:15:11,577 --> 00:15:14,614 人が減ってるしさ。 (アル)じゃない…。 231 00:15:14,614 --> 00:15:18,651 (2人)ん? 友達なんかじゃないわよ~! 232 00:15:18,651 --> 00:15:20,920 ん? ちょっと お店に迷惑…。 233 00:15:20,920 --> 00:15:24,924 わかった! 問題は このお店…。 234 00:15:24,924 --> 00:15:27,593 このお店よ! どゆこと? 235 00:15:27,593 --> 00:15:29,762 ここのラーメン 好きじゃなかったっけ? 236 00:15:29,762 --> 00:15:32,632 好きに決まってるでしょ! おいしいし➡ 237 00:15:32,632 --> 00:15:36,269 おなかいっぱい食べられるし! あったかいし 親切! 238 00:15:36,269 --> 00:15:39,605 それの何が問題なの? (アル)問題だらけでしょ! 239 00:15:39,605 --> 00:15:42,275 私たちは仕事しに来てるの! 240 00:15:42,275 --> 00:15:44,243 私が望む アウトローは➡ 241 00:15:44,243 --> 00:15:47,780 こんな ほっこり感に 浸ってちゃ ダメなの! 242 00:15:47,780 --> 00:15:49,982 ハァ ハァ…。 243 00:15:52,084 --> 00:15:54,620 ちょっと何言ってるか全然…。 (ハルカ)わかりました。 244 00:15:54,620 --> 00:15:56,956 ハルカちゃん? ハルカ? さすが ハルカ➡ 245 00:15:56,956 --> 00:15:59,525 わかってくれた? はい。 246 00:15:59,525 --> 00:16:02,428 つまり こんなお店は 壊しちゃったほうがいいって➡ 247 00:16:02,428 --> 00:16:05,631 ことですね? えっ? 248 00:16:05,631 --> 00:16:08,768 ハルカ 壊すって どういうこと? 249 00:16:08,768 --> 00:16:12,305 文字どおりの意味です。 250 00:16:12,305 --> 00:16:15,274 なっ! なんで そんなもの…。 251 00:16:15,274 --> 00:16:18,711 フフ… フフッ。 252 00:16:18,711 --> 00:16:22,448 いきます。 ちょっと ハルカ…。 253 00:16:22,448 --> 00:16:25,318 (爆発音) 254 00:16:25,318 --> 00:16:27,620 (警報音) 255 00:16:27,620 --> 00:16:31,290 前方 半径10km内にて 爆発を検知しました! 256 00:16:31,290 --> 00:16:33,459 場所は… ハッ! 257 00:16:33,459 --> 00:16:35,428 アヤネ? アヤネちゃん? 258 00:16:35,428 --> 00:16:38,598 場所は 柴関ラーメンです。 259 00:16:38,598 --> 00:16:41,100 ハッ! どうして あの店が!? 260 00:16:41,100 --> 00:16:44,103 何を… いや 誰を狙って? 261 00:16:44,103 --> 00:16:48,574 もしかして セリカちゃんを? 私!? なんで!? 262 00:16:48,574 --> 00:16:51,077 とにかく今は 現場に急ごう! 263 00:16:51,077 --> 00:16:54,447 ホシノ先輩は? 私が連絡しておきます。 264 00:16:54,447 --> 00:16:57,083 急いで 大将を 救出に向かいましょう! 265 00:16:57,083 --> 00:16:59,085 (一同)うん! 266 00:17:01,287 --> 00:17:03,756 《待ってて 大将!》 267 00:17:09,295 --> 00:17:11,264 イタタタ…。 268 00:17:17,937 --> 00:17:22,108 何これ? (ムツキ)アルちゃん み~っけ! 269 00:17:22,108 --> 00:17:26,112 (アル)ムツキ カヨコ…。 大丈夫? 社長。 270 00:17:26,112 --> 00:17:30,082 え… えぇ。 あっ ところで ハルカは? 271 00:17:30,082 --> 00:17:32,552 近くにいると思うけど…。 272 00:17:32,552 --> 00:17:36,122 まさか 柴関ラーメンにまで 爆弾を設置してたなんて…。 273 00:17:36,122 --> 00:17:39,759 あっ そういえば そもそも 計画って何? 274 00:17:39,759 --> 00:17:43,195 計画の話は さっき言ったとおりだけど…。 275 00:17:43,195 --> 00:17:45,598 ただ これは計画に入ってない。 276 00:17:45,598 --> 00:17:48,267 はいぃ!? 277 00:17:48,267 --> 00:17:50,937 ハァ。 で… どうする? 278 00:17:50,937 --> 00:17:53,272 えっ!? どうするも何も➡ 279 00:17:53,272 --> 00:17:55,441 さっき 言ってたとおりじゃないの? 280 00:17:55,441 --> 00:17:57,910 (ムツキ)こんなお店は 壊しちゃおうって。 281 00:17:57,910 --> 00:18:01,280 (ハルカ)それを言ったのは わ… 私です。 282 00:18:01,280 --> 00:18:06,185 ハルカ 大丈夫? はい 全然平気です。 283 00:18:06,185 --> 00:18:09,288 それより アル様 私➡ 284 00:18:09,288 --> 00:18:11,757 もしかして 余計なことを? 285 00:18:13,960 --> 00:18:16,095 あっ! ごっ ごめんなさい! 286 00:18:16,095 --> 00:18:18,130 ごめんなさい! 念のために➡ 287 00:18:18,130 --> 00:18:21,033 設置したほうが いいかと思いまして…。 288 00:18:21,033 --> 00:18:22,935 こうなったら 死んで おわびを…。 289 00:18:22,935 --> 00:18:25,438 あぁ 今は いいから。 それより➡ 290 00:18:25,438 --> 00:18:27,940 このあとのことを…。 291 00:18:27,940 --> 00:18:29,942 社長? 292 00:18:33,612 --> 00:18:37,283 (アル)こっ この状況➡ 293 00:18:37,283 --> 00:18:40,753 私たち もう完全に悪党じゃない。 294 00:18:40,753 --> 00:18:44,256 ん? そしたら 目標達成したってこと? 295 00:18:44,256 --> 00:18:46,459 えっ? どっ どういうこと? 296 00:18:46,459 --> 00:18:49,295 だって 悪党に なりたかったんじゃないっけ? 297 00:18:49,295 --> 00:18:52,465 へっ? 情に ほだされるからって➡ 298 00:18:52,465 --> 00:18:54,900 あんなに優しくしてくれた ラーメン屋さんを➡ 299 00:18:54,900 --> 00:18:57,937 吹き飛ばしちゃうなんて これぞ まさに➡ 300 00:18:57,937 --> 00:19:00,606 血も涙もない 大悪党だね アルちゃん! 301 00:19:00,606 --> 00:19:03,509 うっ… アッ アハハハ…。 302 00:19:03,509 --> 00:19:07,413 とっ 当然でしょう! 冷酷無比! 情け無用! 303 00:19:07,413 --> 00:19:10,282 金さえ もらえれば なんでも オッケー! 304 00:19:10,282 --> 00:19:14,186 それが うちのモットーよ! 便利屋68! 305 00:19:17,890 --> 00:19:22,261 (ムツキ)これは これは 柴関ラーメンのバイトちゃんじゃ~ん。 306 00:19:22,261 --> 00:19:25,765 アンタたち こんな所で何してんのよ? 307 00:19:25,765 --> 00:19:28,968 クフフー なんだと思う? 308 00:19:28,968 --> 00:19:31,604 まさか 柴関ラーメンを爆破したのは➡ 309 00:19:31,604 --> 00:19:34,940 あなたたち? (カヨコ)だったら どうするの? 310 00:19:34,940 --> 00:19:38,277 それ相応の対応をします。 311 00:19:38,277 --> 00:19:40,613 だってさ アルちゃん。 312 00:19:40,613 --> 00:19:43,282 ちょっと タイミングは ずれちゃったけど➡ 313 00:19:43,282 --> 00:19:47,720 どうせ いつかは 白黒つけないと いけない相手だし。 314 00:19:47,720 --> 00:19:52,458 わっ 私… 今度こそ アル様のお役に立ってみせます! 315 00:19:52,458 --> 00:19:55,327 《どっ どどど… どうしよう!? 316 00:19:55,327 --> 00:19:59,432 ここは正直に 誠心誠意 謝ったほうがいいかしら!? 317 00:19:59,432 --> 00:20:03,969 でも それじゃあ 便利屋68としての…。 318 00:20:03,969 --> 00:20:06,772 アウトローとしての威厳が!》 319 00:20:06,772 --> 00:20:09,642 ちょっと 黙ってたら わかんないでしょ! 320 00:20:09,642 --> 00:20:13,713 なんとか言ったら どうなのよ! (アル)うっ うるさいわね! 321 00:20:13,713 --> 00:20:18,617 えぇ そうよ! 柴関ラーメンを爆破したのは➡ 322 00:20:18,617 --> 00:20:22,788 私たち 便利屋68よ! 323 00:20:22,788 --> 00:20:26,792 (アル)これで わかったでしょう? 私たちが どんなに悪党か。 324 00:20:26,792 --> 00:20:30,596 アル様。 アルちゃん。 325 00:20:30,596 --> 00:20:34,633 セリカちゃん…。 📱(アヤネ)大将の無事を確認! 326 00:20:34,633 --> 00:20:37,770 📱(ノノミ)大将の状態は!? (アヤネ)軽傷です! 327 00:20:37,770 --> 00:20:40,973 📱よかった。 近くのシェルターに案内したら…。 328 00:20:40,973 --> 00:20:42,942 📱(アヤネ)私も そちらに向かいます! 329 00:20:42,942 --> 00:20:45,611 わかりました! セリカちゃん よかったですね。 330 00:20:45,611 --> 00:20:48,948 許さない。 セリカ。 331 00:20:48,948 --> 00:20:53,018 シロコ先輩… 悪いけど➡ 332 00:20:53,018 --> 00:20:56,789 冷静になれない。 333 00:20:56,789 --> 00:20:59,692 私も。 334 00:20:59,692 --> 00:21:01,794 うぅ…。 335 00:21:01,794 --> 00:21:05,264 さぁ かかってきなさい! 336 00:21:05,264 --> 00:21:07,266 いくわよ~! 337 00:21:10,436 --> 00:21:12,805 えっ えっ!? あぁっ! (爆発音) 338 00:21:12,805 --> 00:21:14,807 (悲鳴) 339 00:21:17,943 --> 00:21:21,947 ゴホッ ゴホッ… 今度は なんなのさ!? 340 00:21:21,947 --> 00:21:24,617 ヤツらだ。 ヤツら? 341 00:21:24,617 --> 00:21:27,086 でも どうして こんなタイミングで…。 342 00:21:27,086 --> 00:21:29,588 (ハルカ)アル様! しっかりしてください! 343 00:21:29,588 --> 00:21:33,292 アル様! アル様! うぅ…。 344 00:21:33,292 --> 00:21:36,962 皆さん 無事ですか? 私は大丈夫です! 345 00:21:36,962 --> 00:21:39,632 突然なんなのよ! 今のは? 346 00:21:41,634 --> 00:21:45,471 (先生)遠方から 攻撃されたみたいだ。 347 00:21:45,471 --> 00:21:49,775 ターゲット 突然の砲撃により 混乱しているもよう。 348 00:21:49,775 --> 00:21:52,778 (チナツ)さて どうしますか イオリ? 349 00:21:52,778 --> 00:21:56,649 どうやら 予定外の方たちも 交じっているようですが。 350 00:21:56,649 --> 00:21:59,451 (イオリ)あぁ なんて言ったっけ。 351 00:21:59,451 --> 00:22:02,121 えっと… アビドス? 352 00:22:02,121 --> 00:22:05,958 はい。 アビドス高等学校 対策委員会。 353 00:22:05,958 --> 00:22:10,529 どうするも何も そんなの決まってるだろ チナツ。 354 00:22:10,529 --> 00:22:13,499 公務の執行を妨害するヤカラは…。 355 00:22:17,102 --> 00:22:19,071 (イオリ)全員 敵だ。