1 00:00:05,005 --> 00:00:08,925 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,177 “ダイアン” 3 00:00:16,975 --> 00:00:17,726 ボージャック? 4 00:00:17,809 --> 00:00:19,686 戻ったと連絡せず… 5 00:00:19,769 --> 00:00:21,354 ええ ひどいわ 6 00:00:21,438 --> 00:00:22,647 謝っただろ 7 00:00:22,731 --> 00:00:23,982 謝ってない 8 00:00:24,065 --> 00:00:26,443 それじゃ 連絡どうも 9 00:00:35,410 --> 00:00:36,411 これは… 10 00:00:37,370 --> 00:00:39,080 さあ どうぞ 11 00:00:39,539 --> 00:00:40,498 何の催しだ? 12 00:00:40,582 --> 00:00:44,043 ピーナツバター氏の 資金集め夕食会で 13 00:00:44,127 --> 00:00:44,878 オレは… 14 00:00:44,961 --> 00:00:47,338 支払いをお願いします 15 00:00:47,756 --> 00:00:50,842 ボージャック ラフな服装でいいね 16 00:00:50,925 --> 00:00:54,095 “周囲の声は気にしない”か 17 00:00:54,179 --> 00:00:56,598 こいつが金を払えと 18 00:00:56,681 --> 00:00:59,851 すまない 資金調達が目的だから 19 00:00:59,934 --> 00:01:00,477 ただ… 20 00:01:00,560 --> 00:01:02,562 支援に感謝するよ 21 00:01:02,645 --> 00:01:06,024 エリカ! 耳は無事だったんだな 22 00:01:06,483 --> 00:01:08,193 1人 2万ドルです 23 00:01:10,862 --> 00:01:14,324 〝ピーナツバターを 州知事に〞 24 00:01:14,407 --> 00:01:17,702 他にトイレはない? 空いてなくて 25 00:01:17,786 --> 00:01:19,329 妊娠はしてない 26 00:01:19,412 --> 00:01:21,998 妊娠していても言わないけど 27 00:01:22,082 --> 00:01:23,958 妊娠はしてない 28 00:01:24,042 --> 00:01:26,753 単におしっこがしたいの 29 00:01:26,836 --> 00:01:27,962 プールハウスへ 30 00:01:28,046 --> 00:01:29,005 助かる 31 00:01:29,088 --> 00:01:30,548 ちょっと失礼 32 00:01:30,632 --> 00:01:32,300 ゴチソウだな 33 00:01:32,383 --> 00:01:34,677 ゴージャスな君のことさ 34 00:01:34,761 --> 00:01:37,305 ドイツにいる気分よ 35 00:01:37,388 --> 00:01:40,558 ステキなあなたは どこのどいつ? 36 00:01:44,729 --> 00:01:45,605 行くよ 37 00:01:45,688 --> 00:01:49,275 元妻が2番目の元妻と 話してるから 38 00:01:49,359 --> 00:01:50,527 両方いるのか? 39 00:01:50,610 --> 00:01:52,320 カトリナは選挙参謀 40 00:01:52,403 --> 00:01:55,115 ジェシカは撮られたいだけ 41 00:01:55,198 --> 00:01:58,743 オレのお気に入りの 2人じゃないか! 42 00:01:58,827 --> 00:02:00,328 最高だな 43 00:02:00,912 --> 00:02:01,913 忙しいの 44 00:02:01,996 --> 00:02:03,331 1年半ぶりだ 45 00:02:03,414 --> 00:02:04,332 あなたが消え… 46 00:02:04,415 --> 00:02:07,168 今はやめた 飲み物を取れば? 47 00:02:07,252 --> 00:02:10,880 もらうよ 2万ドルの元を取るために 48 00:02:13,883 --> 00:02:15,426 支援するのは… 49 00:02:15,510 --> 00:02:16,845 あら まあ 50 00:02:17,887 --> 00:02:21,850 僕は有名な俳優 ザック・ブラフです 51 00:02:22,225 --> 00:02:24,519 ご参加に感謝します 52 00:02:24,602 --> 00:02:27,939 悪党のウッドチャックを 打ち負かし― 53 00:02:29,357 --> 00:02:32,569 好感の持てる知事になります 54 00:02:33,736 --> 00:02:37,740 特に水圧破砕の支持者に 感謝します 55 00:02:38,158 --> 00:02:42,662 妻は反対しましたが 実践し 成功しました 56 00:02:42,745 --> 00:02:43,621 愛してるよ 57 00:02:44,372 --> 00:02:45,498 最後に… おや 58 00:02:45,748 --> 00:02:48,376 失礼 地震と勘違いした 59 00:02:48,459 --> 00:02:49,669 ああ また来た 60 00:02:50,086 --> 00:02:51,838 気のせいでした 61 00:02:51,921 --> 00:02:54,549 オオカミ犬になりかねない 62 00:02:57,635 --> 00:02:58,678 死んじゃう! 63 00:02:58,761 --> 00:02:59,971 やだ 大変! 64 00:03:00,054 --> 00:03:01,180 ヤバいぞ 65 00:03:01,264 --> 00:03:06,102 名女優になるまで 死ぬわけにはいかないわ 66 00:03:06,436 --> 00:03:07,687 後悔ばかりだ 67 00:03:07,770 --> 00:03:11,441 母親がゾンビの 番組を買ったんだ 68 00:03:11,524 --> 00:03:14,986 「モンビ」ってタイトルで ひどい作品なんだ 69 00:03:15,069 --> 00:03:19,449 力関係が変わると オーガズムに達する 70 00:03:19,741 --> 00:03:22,368 復唱するだけの人生よ 71 00:03:22,452 --> 00:03:23,536 恋を知らない 72 00:03:23,620 --> 00:03:24,746 私だって 73 00:03:24,829 --> 00:03:26,539 ゲイか試したことが 74 00:03:26,623 --> 00:03:29,834 私は何もかも後悔してる! 75 00:04:29,477 --> 00:04:33,273 ボージャック・ ホースマン 76 00:04:33,773 --> 00:04:35,441 1日目 77 00:04:38,069 --> 00:04:39,195 ハロー? 78 00:04:42,031 --> 00:04:44,575 電波が入ってる人は? 79 00:04:44,659 --> 00:04:48,413 誰か車を出してくれ 家に帰りたい 80 00:04:50,665 --> 00:04:51,749 逃げ道がない 81 00:04:51,833 --> 00:04:55,253 互いに火をつけて 温め合うのよ 82 00:04:55,336 --> 00:04:57,880 誰が最初? 私は遠慮する 83 00:04:57,964 --> 00:04:59,257 そりゃそうだ 84 00:04:59,340 --> 00:05:03,303 何か言って 皆を安心させなさい 85 00:05:03,386 --> 00:05:05,722 皆さん 落ち着いて 86 00:05:05,805 --> 00:05:08,725 誰にも火をつけたりしない 87 00:05:08,808 --> 00:05:12,145 限られた酸素を浪費するしね 88 00:05:12,562 --> 00:05:13,813 酸素をくれ 89 00:05:13,896 --> 00:05:14,897 空気を! 90 00:05:18,151 --> 00:05:19,110 大丈夫か? 91 00:05:19,193 --> 00:05:21,779 まあね すごく怖かった 92 00:05:22,238 --> 00:05:25,783 きっと原因は サンアンドレアス断層だ 93 00:05:25,867 --> 00:05:29,037 水圧破砕を 行ったからよ 94 00:05:29,120 --> 00:05:32,165 危険だと忠告したのに 95 00:05:32,248 --> 00:05:35,877 家は崩れ 地下に閉じ込められた 96 00:05:35,960 --> 00:05:37,920 このまま死ぬのよ! 97 00:05:39,005 --> 00:05:41,174 ムラムラしてるの? 98 00:05:41,257 --> 00:05:42,508 違う! 99 00:05:47,555 --> 00:05:48,556 ウソでしょ 100 00:05:48,639 --> 00:05:51,517 怒るか飲むか 両方は無理だ 101 00:05:52,185 --> 00:05:53,019 見てて 102 00:05:56,606 --> 00:05:58,274 これは何なの? 103 00:06:01,110 --> 00:06:02,320 まあ やだ 104 00:06:02,403 --> 00:06:04,363 誰かいるの? 105 00:06:05,740 --> 00:06:07,158 ここで何を? 106 00:06:07,241 --> 00:06:08,284 住んでる 107 00:06:08,367 --> 00:06:10,453 パーティー中よ 108 00:06:10,536 --> 00:06:16,292 パーティーの前に お風呂を楽しんでた 109 00:06:17,293 --> 00:06:18,294 やだ もう 110 00:06:18,377 --> 00:06:22,465 助けを待ってられない 行くわよ 111 00:06:28,930 --> 00:06:30,264 そこに入るの? 112 00:06:30,348 --> 00:06:32,141 他に道はないわ 113 00:06:32,225 --> 00:06:37,730 「プライド 栄光への絆」の ように突き進むしかない 114 00:06:41,734 --> 00:06:46,197 皆さん 冷静になって 最善を尽くそう 115 00:06:46,280 --> 00:06:49,867 バカじゃないの? おびえてるのに 116 00:06:49,951 --> 00:06:52,745 分かったから落ち着いて 117 00:06:52,829 --> 00:06:54,622 バカの話を聞いて 118 00:06:54,705 --> 00:06:56,833 バカ呼ばわりか 119 00:06:56,916 --> 00:07:00,628 最善を尽くす? 閉じ込められたんだぞ 120 00:07:00,711 --> 00:07:04,090 確かにそうだが 大多数はセレブだ 121 00:07:04,173 --> 00:07:06,134 すぐ助けが来るさ 122 00:07:06,217 --> 00:07:08,970 庶民たちも便乗するんだ 123 00:07:09,053 --> 00:07:10,346 それまで何を? 124 00:07:10,430 --> 00:07:13,766 役者がそろってる ショーをやろう 125 00:07:13,850 --> 00:07:16,394 スターは誰? きっと私ね 126 00:07:16,477 --> 00:07:18,855 もちろんだ 君もスター 127 00:07:18,938 --> 00:07:21,983 君もね 皆がスターだ 128 00:07:22,066 --> 00:07:25,778 ここをすぐに出られると 約束する 129 00:07:26,904 --> 00:07:28,448 3日目 130 00:07:28,948 --> 00:07:33,786 その時 私には前髪が 似合わないと気づいたの 131 00:07:33,870 --> 00:07:36,789 みんな 拍手ありがとう 132 00:07:36,873 --> 00:07:41,002 フィービーのアツい話でした お次は? 133 00:07:41,085 --> 00:07:42,962 もう耐えられない 134 00:07:43,045 --> 00:07:46,799 保湿できず 肌がトカゲみたいに 135 00:07:46,883 --> 00:07:47,592 ごめんね 136 00:07:47,675 --> 00:07:48,926 まだ72時間だ 137 00:07:49,010 --> 00:07:52,305 テレビ局で メ~ティングがあるのに 138 00:07:52,388 --> 00:07:54,640 誰かを燃やさないと 139 00:07:54,724 --> 00:07:59,479 ミシェル・モナハンの 劣化版さんの言う通りに 140 00:07:59,562 --> 00:08:00,313 でしょ? 141 00:08:00,396 --> 00:08:03,816 ここに来た目的を忘れずに 142 00:08:03,900 --> 00:08:05,693 オレへの資金援助と 143 00:08:05,776 --> 00:08:09,071 そして 殺し合いをしないことだ 144 00:08:09,155 --> 00:08:14,076 誰か車を出してくれ シルバーのプリウスだ 145 00:08:14,160 --> 00:08:15,912 勘弁してくれ ザック 146 00:08:15,995 --> 00:08:18,164 あなたならできる 147 00:08:18,247 --> 00:08:20,374 リーダーになるのよ 148 00:08:20,458 --> 00:08:22,668 そうだな 任せてくれ 149 00:08:23,461 --> 00:08:24,212 何事だ? 150 00:08:26,047 --> 00:08:28,674 皆さんを救助しに来た 151 00:08:28,758 --> 00:08:30,426 ウッドチャックだ 152 00:08:30,510 --> 00:08:31,302 助かった! 153 00:08:31,385 --> 00:08:32,678 よかった 州知事だ 154 00:08:34,013 --> 00:08:36,807 何の騒ぎ? 私たちを捜してた? 155 00:08:36,891 --> 00:08:38,768 心配いらないわ 156 00:08:38,851 --> 00:08:42,146 ボージャックと飲んでたのか 157 00:08:42,230 --> 00:08:45,149 はあ? まだ怒ってるのよ 158 00:08:45,233 --> 00:08:46,692 落ち着いて 159 00:08:46,776 --> 00:08:48,152 その通りだ 160 00:08:48,236 --> 00:08:50,696 救助隊の到着まで少しかかる 161 00:08:50,780 --> 00:08:56,953 ハワイへの橋の建設で 緊急時資金が不足しててね 162 00:08:57,036 --> 00:08:57,828 そうか 163 00:08:57,912 --> 00:09:00,831 穴を掘る動物なので 自ら助けに 164 00:09:00,915 --> 00:09:05,169 ウッドチャック? ビーバーかと思った 165 00:09:05,253 --> 00:09:08,798 周囲の町全体が メチャクチャに? 166 00:09:08,881 --> 00:09:10,633 君の家だけだよ 167 00:09:10,716 --> 00:09:14,262 家の下で行った 水圧破砕が原因だ 168 00:09:15,221 --> 00:09:16,722 やっぱりね! 169 00:09:17,557 --> 00:09:23,312 ここまで穴を掘って 政敵の資金提供者を助けに? 170 00:09:23,396 --> 00:09:24,355 好都合ね 171 00:09:24,438 --> 00:09:26,566 結構 大変だったよ 172 00:09:26,649 --> 00:09:30,528 あなた方の命を 助けに来たんだ 173 00:09:30,611 --> 00:09:32,405 州知事に万歳三唱! 174 00:09:32,488 --> 00:09:33,656 万歳! 175 00:09:33,739 --> 00:09:36,325 騒ぐな トンネルが壊れる 176 00:09:36,409 --> 00:09:37,368 万歳! 177 00:09:37,451 --> 00:09:38,578 真面目な話… 178 00:09:38,661 --> 00:09:40,288 万歳! 179 00:09:43,791 --> 00:09:46,669 楽しいから もう一度 180 00:09:46,752 --> 00:09:48,588 4回目だ みんなで… 181 00:09:48,671 --> 00:09:49,714 万歳! 182 00:09:54,802 --> 00:09:59,599 3回までに しとくべきだったかな 183 00:10:06,522 --> 00:10:07,148 今のは? 184 00:10:07,231 --> 00:10:09,567 進んで 早く帰りたいわ 185 00:10:09,650 --> 00:10:11,319 もう家がない 186 00:10:11,402 --> 00:10:15,698 帽子のストックを どこにしまえばいいんだ? 187 00:10:15,781 --> 00:10:18,659 私の家に来ればいいわ 188 00:10:18,743 --> 00:10:20,453 ラルフがいるだろ 189 00:10:20,536 --> 00:10:23,956 古い部屋も残してるの もしものために 190 00:10:24,040 --> 00:10:25,833 もしものためって? 191 00:10:25,916 --> 00:10:26,709 今のは? 192 00:10:33,049 --> 00:10:36,052 落ち着いて 話し合いましょう 193 00:10:36,135 --> 00:10:38,429 どうする? プリンセス・キャロライン 194 00:10:41,265 --> 00:10:44,393 あんたは女王(プリンセス)なのかい? 195 00:10:44,477 --> 00:10:46,437 名前がね 私はマネージャー 196 00:10:46,520 --> 00:10:47,355 エージェントだ 197 00:10:47,438 --> 00:10:48,356 全然違う 198 00:10:48,439 --> 00:10:49,440 そうだろ? 199 00:10:49,523 --> 00:10:52,777 静かに! 取引の交渉は得意? 200 00:10:53,527 --> 00:10:57,698 じゃあ働いて マネージャー・キャロライン 201 00:11:02,453 --> 00:11:06,582 指が折れてる これじゃ穴を掘れない 202 00:11:06,666 --> 00:11:07,833 オレが掘る 203 00:11:07,917 --> 00:11:10,044 掘っちゃダメだ 204 00:11:10,127 --> 00:11:15,591 緩んだ地盤に刺激を与えれば 皆が下敷きになる 205 00:11:16,717 --> 00:11:20,429 「フラック(水圧破砕)・シャック」って ドラマを買ったばかりでね 206 00:11:20,513 --> 00:11:22,431 「ニュー・ガール」風の 作品なんだ 207 00:11:23,265 --> 00:11:25,351 売れないだろうな… 208 00:11:26,811 --> 00:11:30,398 救助が来るまで ここをまとめよう 209 00:11:30,481 --> 00:11:32,858 食料と水を確認しろ 210 00:11:32,942 --> 00:11:34,110 班長を命じる 211 00:11:34,193 --> 00:11:36,695 力関係の変化を感じる 212 00:11:38,280 --> 00:11:39,865 4日目 213 00:11:42,326 --> 00:11:43,744 ちょっと 214 00:11:44,870 --> 00:11:49,041 魅力的な君には バナナをどうぞ 215 00:11:49,291 --> 00:11:51,168 君にはハツカダイコン 216 00:11:51,252 --> 00:11:52,962 最悪の状況よ 217 00:11:53,045 --> 00:11:56,465 そうかな? 食料班長を楽しんでる 218 00:11:56,549 --> 00:11:58,092 任命したのは? 219 00:11:58,175 --> 00:11:58,717 ウッドチャック 220 00:11:58,801 --> 00:12:00,886 そう 彼に乗っ取られてる 221 00:12:00,970 --> 00:12:03,556 それは君の配給分じゃない 222 00:12:03,639 --> 00:12:07,226 馬は大量に食べるし オレはセレブだ 223 00:12:07,309 --> 00:12:09,311 誰もがセレブだ 224 00:12:09,395 --> 00:12:10,062 違う奴も 225 00:12:10,146 --> 00:12:11,564 食料を戻せ 226 00:12:11,856 --> 00:12:13,190 チャンスよ 227 00:12:13,274 --> 00:12:19,071 オレの家でボージャックは 何を食べても構わない 228 00:12:19,155 --> 00:12:22,158 彼は自分の分を食べてる 229 00:12:22,241 --> 00:12:23,868 勝手に決めるな 230 00:12:23,951 --> 00:12:26,454 何の権限でリーダーに? 231 00:12:26,537 --> 00:12:28,038 もらってくよ 232 00:12:28,122 --> 00:12:30,332 市民の皆さんの力で… 233 00:12:30,416 --> 00:12:31,917 我慢しないと… 234 00:12:33,752 --> 00:12:35,546 下の階は騒ぎに 235 00:12:37,673 --> 00:12:40,551 これが私の人生なんて… 236 00:12:40,801 --> 00:12:43,137 落ち込むな 楽しく飲め 237 00:12:43,220 --> 00:12:46,223 夫のせいで 地下に閉じ込められ 238 00:12:46,307 --> 00:12:51,353 ここで元妻たちと一緒に 死んでいくのよ 239 00:12:51,437 --> 00:12:53,939 楽観的に考えるんだ 240 00:12:54,023 --> 00:12:58,194 夫に愛され いい仕事と友達に恵まれてる 241 00:12:58,277 --> 00:12:59,945 確かに 242 00:13:00,029 --> 00:13:03,157 地上でも満たされてなかった 243 00:13:03,240 --> 00:13:06,535 問題は私自身にあるのね 244 00:13:11,457 --> 00:13:12,124 ちょっと… 245 00:13:12,208 --> 00:13:16,545 なぜ幸せになれないの? 私は終わりなの? 246 00:13:16,629 --> 00:13:17,922 違うよ 247 00:13:18,005 --> 00:13:20,716 そうよ 私は穴なんだわ 248 00:13:20,799 --> 00:13:24,553 いいことが 落ちていく穴なのよ 249 00:13:24,637 --> 00:13:25,888 それはない 250 00:13:25,971 --> 00:13:27,515 穴なんて… 251 00:13:33,979 --> 00:13:37,024 こんなに泣くなんて バカみたい 252 00:13:37,107 --> 00:13:39,985 そんなの気にしなくていい 253 00:13:40,069 --> 00:13:42,571 1年半 何をしてたの? 254 00:13:42,655 --> 00:13:45,491 やっと聞く気になったか 255 00:13:45,574 --> 00:13:48,827 なぜ戻った後も 連絡しなかったの? 256 00:13:48,911 --> 00:13:50,412 覚悟ができなくて 257 00:13:50,496 --> 00:13:52,540 覚悟って何の? 258 00:13:52,623 --> 00:13:57,211 君にもっとよくなった自分を 見せたくて 259 00:13:57,294 --> 00:14:01,298 でも どんなに頑張っても なれるのは 260 00:14:01,382 --> 00:14:04,885 本当のオレとは違う姿なんだ 261 00:14:04,969 --> 00:14:08,847 よくなった姿を早く見たいわ 262 00:14:08,931 --> 00:14:11,100 あなたが必要なの 263 00:14:11,475 --> 00:14:16,105 ろくでなしだけど 唯一理解できる存在だし 264 00:14:20,651 --> 00:14:23,946 ここでは皆が 自由に生きる権利を 265 00:14:24,697 --> 00:14:28,409 そのために 時にはリーダーが悪者に 266 00:14:28,492 --> 00:14:30,995 ウッドチャックは悪者よ 267 00:14:31,078 --> 00:14:32,663 リーダー失格 268 00:14:32,746 --> 00:14:33,289 違う 269 00:14:33,372 --> 00:14:34,915 ピーナツバターに1点 270 00:14:34,999 --> 00:14:37,501 オレはいい奴だから2点 271 00:14:37,585 --> 00:14:40,004 何の点だ? 遊びじゃない 272 00:14:40,087 --> 00:14:41,922 いや 勝負をするべきだ 273 00:14:43,299 --> 00:14:46,844 皆が賛成してる オレにもう1点 274 00:14:46,927 --> 00:14:51,432 私だって助けにきたんだ 加算してくれよ 275 00:14:51,515 --> 00:14:54,476 点をせがむのは傲慢(ごうまん)だ オレに1点 276 00:14:54,560 --> 00:14:55,144 そうよ! 277 00:14:55,644 --> 00:14:58,606 助けに来たなら この状況は何? 278 00:14:58,939 --> 00:15:01,442 仕事できてないぞ 279 00:15:01,650 --> 00:15:02,860 減点ね 280 00:15:02,943 --> 00:15:06,071 どうか暴徒と化さないで 281 00:15:06,155 --> 00:15:07,907 失礼な奴め 殺そう! 282 00:15:08,782 --> 00:15:12,536 彼の政治哲学は 指同然にボロボロ 283 00:15:12,620 --> 00:15:15,289 確かにボロボロだわ 284 00:15:15,372 --> 00:15:18,751 今こそ部外者が支配する時だ 285 00:15:18,834 --> 00:15:22,671 この家の所有者である オレみたいな 286 00:15:22,755 --> 00:15:25,257 ピーナツバター ピーナツバター 287 00:15:25,341 --> 00:15:26,759 ピーナツバター 288 00:15:30,304 --> 00:15:32,681 そう オレだ 289 00:15:35,100 --> 00:15:37,519 ボージャック 起きて 290 00:15:37,603 --> 00:15:38,187 何だ 291 00:15:38,270 --> 00:15:39,438 曲芸を見る? 292 00:15:39,521 --> 00:15:40,481 いいね 293 00:15:40,564 --> 00:15:42,107 大丈夫? 294 00:15:42,191 --> 00:15:47,947 生き埋めにされて 酒が足りない状況はともかく 295 00:15:48,030 --> 00:15:51,659 サラ・リンやハーブのことで つらかった 296 00:15:51,742 --> 00:15:52,618 コーデュロイも? 297 00:15:52,701 --> 00:15:53,410 誰だ? 298 00:15:53,494 --> 00:15:56,038 コーデュロイ・ ジャクソン・ジャクソン 299 00:15:56,121 --> 00:15:58,415 自己発情窒息で死んだ 300 00:15:58,499 --> 00:15:59,541 ああ 彼か 301 00:15:59,625 --> 00:16:01,126 それに今は― 302 00:16:01,669 --> 00:16:05,005 オレの娘だという子が 家にいる 303 00:16:05,089 --> 00:16:07,257 あなた 娘がいたの? 304 00:16:07,508 --> 00:16:09,635 そうなんだよ 305 00:16:09,718 --> 00:16:12,972 母親を捜したいが どうすれば? 306 00:16:13,055 --> 00:16:16,517 養子縁組斡旋(あっせん)業者に 同意書を送ったの? 307 00:16:16,600 --> 00:16:17,685 何だって? 308 00:16:17,768 --> 00:16:21,480 非公開の養子縁組なら 同意書を送って 309 00:16:21,563 --> 00:16:23,899 “公開したい”と申し出る 310 00:16:23,983 --> 00:16:28,445 母親も同じことを言えば 成立ってわけ 311 00:16:28,529 --> 00:16:29,446 なぜ それを? 312 00:16:29,530 --> 00:16:31,156 兄弟に養子がいるし 313 00:16:31,281 --> 00:16:33,909 私も養子に憧れてたの 314 00:16:39,623 --> 00:16:42,960 このアントニア女王に 話があるのは? 315 00:16:43,043 --> 00:16:47,589 私はキャロライン 彼女たち兵士の代理人よ 316 00:16:47,673 --> 00:16:50,801 労働の対価を得てないと 言ってる 317 00:16:50,884 --> 00:16:54,596 兵士は巣のために 身を捧げるものよ 318 00:16:54,680 --> 00:16:59,268 まるでジェフリー・ カッツェンバーグね 319 00:16:59,810 --> 00:17:01,103 何が望み? 320 00:17:02,771 --> 00:17:05,190 雄バチとヤリたいと 321 00:17:05,274 --> 00:17:07,109 私の雄バチと? 322 00:17:10,195 --> 00:17:12,448 軍師たちを集めて 323 00:17:13,240 --> 00:17:16,452 時間がかかるなら タオルを借りていい? 324 00:17:19,413 --> 00:17:21,415 彼はいつも偉そうだ 325 00:17:21,540 --> 00:17:24,626 救助の話がウソだったら? 326 00:17:24,710 --> 00:17:27,546 まだ車が出せないのか 327 00:17:27,629 --> 00:17:29,214 もう少し待って 328 00:17:29,298 --> 00:17:31,717 もう待てない リーダー交代 329 00:17:31,800 --> 00:17:33,427 そのとおり! 330 00:17:33,510 --> 00:17:37,639 ピーナツバター氏こそ 地下の終身大統領よ 331 00:17:40,017 --> 00:17:40,934 どうも 332 00:17:41,477 --> 00:17:42,394 ウッドチャックは? 333 00:17:42,478 --> 00:17:44,104 やり玉に挙げるの 334 00:17:44,188 --> 00:17:45,272 かかれ! 335 00:17:45,856 --> 00:17:47,524 落ち着いて 336 00:17:47,608 --> 00:17:53,072 危険な考えを起こさぬように 縛りつけておこう 337 00:17:53,447 --> 00:17:55,824 縛る必要なんてない 338 00:17:55,908 --> 00:17:57,534 やめてくれ 339 00:17:57,701 --> 00:17:59,912 ピーナツバター ピーナツバター 340 00:17:59,995 --> 00:18:01,455 感謝するよ 341 00:18:01,538 --> 00:18:05,375 終身大統領として まず許可しよう 342 00:18:05,459 --> 00:18:08,295 自由に飲み食いしてくれ 343 00:18:11,173 --> 00:18:12,841 7日目 344 00:18:17,262 --> 00:18:22,101 いつも空腹だけど いつにも増して空腹よ 345 00:18:22,184 --> 00:18:22,893 食べ物は? 346 00:18:22,976 --> 00:18:24,436 全部 食べたろ 347 00:18:26,021 --> 00:18:26,730 そうよ! 348 00:18:26,814 --> 00:18:30,192 助けは来ない 誰かを殺して食料に 349 00:18:32,111 --> 00:18:35,739 ピーナツバター氏は? 名が食べ物だ 350 00:18:36,949 --> 00:18:40,244 誰も食べる必要はないかも 351 00:18:40,828 --> 00:18:41,829 今度は何? 352 00:18:41,912 --> 00:18:45,499 命乞い野郎の話を 聞いてみよう 353 00:18:45,582 --> 00:18:47,251 聞いてほしい 354 00:18:47,334 --> 00:18:50,546 僕はドラマのモノローグで 有名だし 355 00:18:50,629 --> 00:18:52,881 プリウスに乗るいい奴だ 356 00:18:52,965 --> 00:18:55,717 本能に支配されちゃダメだ 357 00:18:55,801 --> 00:19:00,973 つらい時こそ団結して 問題に立ち向かえば 358 00:19:01,056 --> 00:19:02,474 仲間として… 359 00:19:05,352 --> 00:19:06,270 何てこった 360 00:19:06,353 --> 00:19:07,146 ジェシカ! 361 00:19:07,229 --> 00:19:11,817 これからは人類ではなく 火が支配するの 362 00:19:12,067 --> 00:19:13,193 どうして… 363 00:19:13,277 --> 00:19:14,069 やめろ 364 00:19:14,153 --> 00:19:18,198 地上の文明社会に 縛られるのは終わり 365 00:19:18,282 --> 00:19:21,869 ここは地下 そして唯一の法は炎 366 00:19:21,952 --> 00:19:25,914 火が望むのは 正義や道理ではなく 367 00:19:25,998 --> 00:19:28,876 ただ燃やされることよ! 368 00:19:28,959 --> 00:19:29,668 燃やせ! 369 00:19:29,751 --> 00:19:31,295 新しい神だ 370 00:19:31,378 --> 00:19:32,880 ああ 神様… 371 00:19:32,963 --> 00:19:37,801 状況が変わったわ これからは火の味方に 372 00:19:37,885 --> 00:19:40,304 今夜はザックを食べる 373 00:19:40,387 --> 00:19:42,347 明日はイヌよ 374 00:19:42,931 --> 00:19:45,392 彼を連れていきなさい 375 00:19:45,684 --> 00:19:49,396 やめてくれ 今回は道理に従おう! 376 00:19:52,274 --> 00:19:53,358 酒が切れた 377 00:19:53,442 --> 00:19:56,612 飲まなきゃ生きていけない 378 00:19:56,695 --> 00:19:59,072 幸せになる秘訣(ひけつ)を 379 00:19:59,156 --> 00:20:00,699 それは聞きたい 380 00:20:00,782 --> 00:20:04,620 幸せなフリをすれば 本当に幸せになる 381 00:20:04,912 --> 00:20:05,829 確かに 382 00:20:05,913 --> 00:20:08,790 文句を言わずに努力する 383 00:20:08,874 --> 00:20:11,543 皆がやってることなのに 384 00:20:12,628 --> 00:20:13,462 この部屋に 385 00:20:13,545 --> 00:20:14,463 やめろ! 386 00:20:14,546 --> 00:20:15,881 ダイアン 387 00:20:15,964 --> 00:20:16,882 これは何事(ホワッツ・ゴーイン・オン)? 388 00:20:16,965 --> 00:20:17,633 マーヴィン・ゲイ 389 00:20:17,716 --> 00:20:23,222 火が新しい神になって オレは火あぶりの刑に 390 00:20:23,305 --> 00:20:28,894 ザックが食い尽くされたら 次はオレが食われる 391 00:20:30,062 --> 00:20:31,188 どうしたの(ホワッツ・アップ)? 392 00:20:31,271 --> 00:20:31,939 4ノン・ブロンズ 393 00:20:32,022 --> 00:20:33,774 囚人以外は出て 394 00:20:33,982 --> 00:20:35,108 乱暴に扱うな! 395 00:20:35,192 --> 00:20:36,068 離して! 396 00:20:38,654 --> 00:20:44,201 堂々巡りが続いたけど 皆の要求が満たされる結論に 397 00:20:44,284 --> 00:20:47,246 “女王は一晩 オスの性奴隷を―” 398 00:20:47,329 --> 00:20:50,582 “性的な快楽のために 貸し出す” 399 00:20:50,666 --> 00:20:53,669 “乱交のオプション付きで” 400 00:20:54,962 --> 00:20:57,089 その条件で満足してる 401 00:20:57,172 --> 00:21:02,678 これで地上に戻れるかな? 大好きな雲を見たいんだ 402 00:21:02,761 --> 00:21:07,266 あなた いいわね 元気があって胸が柔らかい 403 00:21:07,349 --> 00:21:11,728 どうやって私の王国に たどりついたの? 404 00:21:11,812 --> 00:21:14,231 ビバリーヒルズの パーティーで 405 00:21:14,314 --> 00:21:17,609 地震が起きて 地下に閉じ込められた 406 00:21:17,693 --> 00:21:20,696 ビバリーヒルズ? なるほどね 407 00:21:20,779 --> 00:21:26,285 地上の住人が入ってくれば 税金が高くなって 408 00:21:26,368 --> 00:21:28,578 高級スーパーができる 409 00:21:28,662 --> 00:21:33,041 高級住宅化が心配で 乱交に集中できない 410 00:21:33,125 --> 00:21:36,295 侵入者たちを追い出すわよ 411 00:21:36,378 --> 00:21:38,046 ちょっと待って 412 00:21:41,383 --> 00:21:42,718 8日目 413 00:21:43,802 --> 00:21:45,012 ピーナツバター氏 414 00:21:45,095 --> 00:21:48,598 “自由に飲み食いを”と 言ったわね 415 00:21:48,682 --> 00:21:52,644 ピーナツバター ピーナツバター 416 00:21:52,728 --> 00:21:54,062 何とかしないと 417 00:21:54,146 --> 00:21:58,900 私の唯一まともな存在が 火あぶりにされる 418 00:21:58,984 --> 00:22:01,486 しらふのダイアンなら? 419 00:22:01,570 --> 00:22:03,405 さあね 水が欲しい 420 00:22:03,488 --> 00:22:05,991 水はない それが問題だ 421 00:22:06,074 --> 00:22:07,034 確かに 422 00:22:07,117 --> 00:22:11,538 地下には水があるんじゃ? 井戸みたいに 423 00:22:11,621 --> 00:22:13,582 そうだよ 地下だし 424 00:22:13,665 --> 00:22:15,959 掘れば水が湧いてくる! 425 00:22:16,043 --> 00:22:18,128 やめろ 地盤が不安定だ 426 00:22:18,211 --> 00:22:20,172 黙れ シャベルを 427 00:22:20,756 --> 00:22:24,051 ピーナツバター 時は来た 428 00:22:24,134 --> 00:22:27,054 最後に言いたいことは? 429 00:22:27,137 --> 00:22:31,058 “火をつけないで”と 言いたいね 430 00:22:31,141 --> 00:22:35,771 今や人間の意志は無力 火を消せるのは… 431 00:22:35,854 --> 00:22:37,105 水よ! 432 00:22:37,689 --> 00:22:38,356 何? 433 00:22:39,232 --> 00:22:40,901 本当に水だわ 434 00:22:40,984 --> 00:22:42,569 水は火より強し 435 00:22:42,652 --> 00:22:44,988 ちょっと 忘れないで… 436 00:22:45,072 --> 00:22:46,573 新しい神だ 437 00:22:46,656 --> 00:22:48,366 何てこった 438 00:22:48,450 --> 00:22:49,618 やったぞ! 439 00:22:49,701 --> 00:22:50,494 水だ! 440 00:22:50,577 --> 00:22:54,331 やったぞ こりゃ大成功だ 441 00:22:54,414 --> 00:22:56,333 あふれっぱなしよ 442 00:22:56,416 --> 00:22:58,168 うれしいけど… 443 00:22:58,251 --> 00:23:00,253 水道管を壊したな 444 00:23:00,337 --> 00:23:02,047 こりゃマズい 445 00:23:02,130 --> 00:23:03,924 10日目 446 00:23:06,343 --> 00:23:08,678 もう終わりだ 447 00:23:10,680 --> 00:23:12,307 また地震よ 448 00:23:15,519 --> 00:23:17,104 どうなってるの? 449 00:23:17,938 --> 00:23:20,774 上げろ 上げろ 上げろ 450 00:23:21,149 --> 00:23:22,984 奴らを追い出せ 451 00:23:25,529 --> 00:23:28,281 やめて 私は地下の重鎮よ 452 00:23:36,456 --> 00:23:40,502 ひどい光景 管理組合に報告してやる 453 00:23:43,505 --> 00:23:47,050 このことは すべて水に流しましょう 454 00:23:48,301 --> 00:23:49,427 また明日 455 00:23:49,511 --> 00:23:53,390 集会と テニスボール工場の見学に 456 00:23:53,473 --> 00:23:54,975 分かった 457 00:23:57,602 --> 00:24:00,689 あなたは大切だと 伝えそびれてた 458 00:24:00,772 --> 00:24:01,523 いいんだ 459 00:24:01,606 --> 00:24:04,734 本当に知事になりたいなら… 460 00:24:04,818 --> 00:24:07,779 いや 素質がないと 分かったろ 461 00:24:07,863 --> 00:24:10,448 オレは 人に好かれたかっただけ 462 00:24:10,532 --> 00:24:12,284 私は好きよ 463 00:24:12,367 --> 00:24:13,994 さあ 帰ろう 464 00:24:14,077 --> 00:24:16,496 家に… そうだった 465 00:24:16,580 --> 00:24:18,331 ご招待どうも 466 00:24:18,415 --> 00:24:21,376 楽しくて あっという間だった 467 00:24:21,459 --> 00:24:22,169 そう 468 00:24:26,464 --> 00:24:27,174 空腹か? 469 00:24:27,257 --> 00:24:28,383 そうだね 470 00:24:28,466 --> 00:24:29,384 エチオピア料理? 471 00:24:29,467 --> 00:24:31,052 久しぶりだ 472 00:24:31,136 --> 00:24:35,348 私は帰るわ 恋人が心配してるだろうし 473 00:24:35,432 --> 00:24:39,060 あのスポンジみたいなパンを 食べたい 474 00:24:39,144 --> 00:24:40,562 インジェラだっけ? 475 00:24:40,645 --> 00:24:41,813 そうそう 476 00:24:41,897 --> 00:24:43,231 インジェラか 477 00:24:43,315 --> 00:24:44,357 そうね 478 00:24:45,442 --> 00:24:46,693 あれはうまい 479 00:25:42,499 --> 00:25:44,501 日本語字幕 礒崎 渚