1 00:00:21,396 --> 00:00:22,647 {\an8}(ナレーション) Hブロック隊長— 2 00:00:22,731 --> 00:00:24,858 {\an8}マイテルに 戦いを挑むボーボボ 3 00:00:33,825 --> 00:00:35,952 (携帯電話の着信音) 4 00:00:38,121 --> 00:00:40,123 (ナレーション) しかし マイテルは— 5 00:00:40,206 --> 00:00:43,126 大切なコンパの約束を 忘れていたことに気づき 6 00:00:43,626 --> 00:00:45,879 ボーボボと共に コンパに繰り出した 7 00:00:47,005 --> 00:00:50,508 マイテルはハジけまくるボーボボの 行動に腹を立てる 8 00:00:51,426 --> 00:00:52,635 …が しかし 9 00:00:52,969 --> 00:00:58,141 めくるめく青春の日々に めまいを感じるマイテルなのだった 10 00:01:04,105 --> 00:01:07,192 (首領(ドン)パッチ)ちょっと待てよ! 俺のエピソードは どうした? 11 00:01:07,275 --> 00:01:10,278 ンンッ! 俺の活躍も語れよ! 12 00:01:11,446 --> 00:01:12,947 {\an8}そうそう バーンと こう 出てきてね 13 00:01:13,531 --> 00:01:15,950 あ~っと こう 来た! バ~ンと ほら! 14 00:01:16,034 --> 00:01:17,786 首領パッチ! ハジけた ほら! 15 00:01:17,869 --> 00:01:19,996 …で こう あっ 追いかけ合いもしましたね 16 00:01:20,080 --> 00:01:22,957 そして こう ジャ~ンプして パチ ドーンっていった! 17 00:01:23,041 --> 00:01:24,959 そう そして これが俺の必殺技 18 00:01:26,336 --> 00:01:27,712 ねっ? あっ カラオケもやりました 19 00:01:28,004 --> 00:01:29,714 そう あっ! 手裏剣にも なりましたね 20 00:01:30,048 --> 00:01:32,509 そう …で あっ そうそう 魔法とミラクルでね 21 00:01:32,592 --> 00:01:33,885 こう 戦ったりもしました 22 00:01:34,135 --> 00:01:35,553 …で それでっと 23 00:01:35,637 --> 00:01:36,805 ドドドドーンね 24 00:01:36,888 --> 00:01:37,889 プルコギ 25 00:01:37,972 --> 00:01:39,516 あっ これ はやるからね 学校で やってね 26 00:01:40,183 --> 00:01:41,226 さあ みんな! 27 00:01:41,309 --> 00:01:45,563 前回以上にハジけまくる 俺の活躍に期待してくれよな! 28 00:01:46,523 --> 00:01:52,529 {\an8}♪~ 29 00:02:39,951 --> 00:02:45,957 {\an8}~♪ 30 00:02:46,457 --> 00:02:49,460 (鳥の鳴き声) 31 00:02:56,259 --> 00:02:59,137 (ビュティ) 私を助けてくれた あの人… 32 00:03:06,060 --> 00:03:08,563 誰だったんだろう? ンッ… 33 00:03:20,033 --> 00:03:22,076 {\an8}-(ビュティ)あ~… -(少年)アア… 34 00:03:22,410 --> 00:03:26,664 (ビュティ)おなかすいた ハンバーガー食べたいなぁ 35 00:03:27,081 --> 00:03:32,629 なんか分かんないけど すごくハンバーガー食べたいなぁ 36 00:03:33,212 --> 00:03:35,381 あ~あ… どっかに— 37 00:03:35,465 --> 00:03:39,218 でっかいハンバーガーでも 落ちてないかなぁ? 38 00:03:39,302 --> 00:03:41,346 落ちてるわけないか… 39 00:03:42,096 --> 00:03:43,556 (ボーボボ)なあ ビュティ 40 00:03:43,932 --> 00:03:44,974 (ビュティ)なに? 41 00:03:46,434 --> 00:03:47,769 こっち見てみ 42 00:03:48,895 --> 00:03:50,021 (ビュティ)イヤ 43 00:03:55,735 --> 00:03:59,197 う~ん… 並じゃねえな 44 00:04:07,538 --> 00:04:08,748 (花火の音) 45 00:04:08,831 --> 00:04:09,999 (ナレーション)巷(ちまた)でウワサの— 46 00:04:10,083 --> 00:04:14,921 村人全員 ハジけているハジケ村に 着いたボーボボとビュティ 47 00:04:17,674 --> 00:04:20,760 {\an8}今日は 年に1度の ハジケ村の祭典 48 00:04:20,843 --> 00:04:23,096 {\an8}ハジけ祭(まつり)の日だった 49 00:04:25,223 --> 00:04:27,141 (ジュース)いや 俺も今年は さんざん迷ったんだけどさ 50 00:04:27,934 --> 00:04:29,060 (ラーメン)高菜 うまいよ 51 00:04:29,143 --> 00:04:30,728 (おなかの鳴る音) 52 00:04:30,812 --> 00:04:32,981 (ビュティ)あ~ もう限界 53 00:04:33,064 --> 00:04:35,692 何でもいいから食べたいなぁ 54 00:04:35,775 --> 00:04:37,360 (ボーボボ)ウウ~ッ… 55 00:04:37,443 --> 00:04:39,320 よし 早速 ご飯にしようよ 56 00:04:39,570 --> 00:04:41,239 -(ボーボボ)ウッ… ウッ… -(ビュティ)あれ? 57 00:04:42,407 --> 00:04:44,450 どうしたの? ボーボボ 58 00:04:45,326 --> 00:04:47,161 俺 分からないんです 59 00:04:47,912 --> 00:04:48,955 うん? 60 00:04:49,706 --> 00:04:51,749 いろいろ やってみたんです 61 00:04:51,833 --> 00:04:55,336 それでも ハンバーガーの気持ち 全然 分からなくて 62 00:04:55,420 --> 00:04:57,380 それで… それで… 63 00:04:57,463 --> 00:04:59,757 (泣き声) 64 00:04:59,841 --> 00:05:01,843 (声)そう自分を責めるな 65 00:05:01,926 --> 00:05:02,969 (ボーボボ)うん? 66 00:05:07,682 --> 00:05:08,808 あなたは… 67 00:05:09,183 --> 00:05:10,768 {\an8}アボガドバーガーです 68 00:05:10,852 --> 00:05:13,980 アボガドバーガーさん! 69 00:05:14,063 --> 00:05:16,733 うん よく頑張った もういいんだ 70 00:05:16,983 --> 00:05:19,527 お前は よく頑張ったよ 71 00:05:19,610 --> 00:05:21,571 (ボーボボ)頑張ったの (泣き声) 72 00:05:21,654 --> 00:05:22,864 …と見せかけて 73 00:05:24,282 --> 00:05:26,868 -(ボーボボ)オリャー! -(アボガドバーガー)アボガ~ド 74 00:05:26,951 --> 00:05:27,994 ウッ… 75 00:05:28,369 --> 00:05:30,204 (ボーボボ) ケッ… アボガドバーガーめ 76 00:05:30,288 --> 00:05:31,831 なれなれしいんじゃ ボケ! 77 00:05:32,165 --> 00:05:34,792 なんか 今日のボーボボ 変 78 00:05:35,084 --> 00:05:38,629 (ボーボボ) あ~ 村人全員 くすぐりてえ! 79 00:05:38,713 --> 00:05:41,007 よし 片っ端から くすぐってやる 80 00:05:41,090 --> 00:05:42,592 ええっ? 何言ってんの? 81 00:05:43,259 --> 00:05:44,886 (プリン)ウワッ! プリリ~ン! 82 00:05:45,428 --> 00:05:46,804 (ゼリー)ゼリー! 83 00:05:46,888 --> 00:05:48,056 どうしたんだよ? 84 00:05:48,139 --> 00:05:49,807 今日のボーボボ おかしいよ! 85 00:05:50,058 --> 00:05:51,893 (ボーボボ)ハピネスじゃーい! 86 00:05:51,976 --> 00:05:53,061 (ジャガバター)ジャガバター! 87 00:05:53,144 --> 00:05:54,479 (ビュティ) くすぐってないじゃん! 88 00:05:54,562 --> 00:05:55,855 (ボーボボ)ハピネスじゃーい! 89 00:05:55,938 --> 00:05:57,774 -(タコ焼き)タコ焼きー! -(ビュティ)ボーボボ! 90 00:05:58,274 --> 00:06:00,735 何があったの? 相談してよ! 91 00:06:01,652 --> 00:06:03,071 (ケーキ)モンブラ~ン! 92 00:06:03,154 --> 00:06:04,530 (キャンディー)ハチミツ喉飴(のどあめ)! 93 00:06:04,614 --> 00:06:05,948 (ボーボボ)ハピネスじゃーい! 94 00:06:06,032 --> 00:06:07,950 (ビュティ)ボーボボ どうしたんだよ? 95 00:06:08,034 --> 00:06:09,327 (村人)何やってんだ? 貴様ら 96 00:06:09,702 --> 00:06:10,995 {\an8}(村人) そこを動くんじゃねえ! 97 00:06:11,079 --> 00:06:11,913 うん? 98 00:06:11,996 --> 00:06:13,748 (村人たち)ンンッ… 99 00:06:13,831 --> 00:06:14,874 (村人)もう逃がさないぞ! 100 00:06:15,333 --> 00:06:17,001 (村人)そうだよ お前! 101 00:06:17,919 --> 00:06:20,838 -(村人)この野郎 ちくしょう! -(村人)そうだよ お前 102 00:06:20,922 --> 00:06:23,007 (村人)さあ おとなしくしろ 103 00:06:23,716 --> 00:06:24,967 -(ボーボボ)行くぜ! -(ビュティ)あっ ちょ… 104 00:06:25,051 --> 00:06:25,927 どこ行くの? 105 00:06:26,010 --> 00:06:27,637 -(村人)こら! -(村人)待て! 106 00:06:27,720 --> 00:06:29,097 逃がすな! 107 00:06:29,389 --> 00:06:30,431 (歩(ふ)マン)止まれ! 108 00:06:31,224 --> 00:06:33,059 {\an8}止まらんと成るぞ 成るぞ! 109 00:06:33,142 --> 00:06:34,143 {\an8}と金(きん)に成るぞ! 110 00:06:34,811 --> 00:06:36,604 こらー! 111 00:06:39,482 --> 00:06:42,610 {\an8}アア… アア… 112 00:06:42,693 --> 00:06:44,112 {\an8}おらぁ! 113 00:06:44,695 --> 00:06:47,073 {\an8}成ったぞ! と金に成ったぞ! 114 00:06:48,241 --> 00:06:50,076 (ビュティ) どこに向かってるのよ? 115 00:06:51,994 --> 00:06:53,037 風に聞け 116 00:06:53,454 --> 00:06:54,497 うん? 117 00:06:54,580 --> 00:06:55,873 (中華マン)好きだー! 118 00:06:55,957 --> 00:06:57,750 -(ビュティ)ウワッ! -(ボーボボ)どうした!? 119 00:06:57,834 --> 00:06:59,710 結婚してくれ 結婚してくれ 120 00:06:59,794 --> 00:07:01,462 結婚してくれよ なあ? 121 00:07:01,546 --> 00:07:02,797 (ボーボボ)ビュティ! 122 00:07:03,756 --> 00:07:04,632 (ボーボボ)ダーッ! 123 00:07:04,715 --> 00:07:05,883 イテッちゅうか~! 124 00:07:05,967 --> 00:07:08,594 (ボーボボ)ビュティの敵(かたき)ーっ! 125 00:07:08,928 --> 00:07:10,596 ウウッ… ボーボボ 126 00:07:11,222 --> 00:07:12,890 (ボーボボ)ええい! 127 00:07:15,143 --> 00:07:16,811 (村人)そこまでだ! 128 00:07:16,894 --> 00:07:18,563 (村人)貴様らは完全に包囲した! 129 00:07:18,646 --> 00:07:20,189 (村人)もう逃げられないぞ! 130 00:07:20,273 --> 00:07:21,566 (村人)観念しろ! 131 00:07:21,649 --> 00:07:22,692 (ビュティ)どうしよう? 132 00:07:22,775 --> 00:07:24,277 (ボーボボ)さすがハジケ村 133 00:07:24,360 --> 00:07:26,237 ハジけてそうなヤツが いっぱい いるな 134 00:07:27,113 --> 00:07:28,281 フフフッ… 135 00:07:28,364 --> 00:07:32,201 この中で いちばんハジけてるヤツ 出てこい! 俺と勝負しろ! 136 00:07:32,285 --> 00:07:33,327 (村人)ふざけるな! 137 00:07:33,411 --> 00:07:34,620 何言ってやがんだ! 138 00:07:34,704 --> 00:07:36,164 ワケ分かんねえこと言いやがって! 139 00:07:37,623 --> 00:07:38,666 まさか その声は… 140 00:07:41,461 --> 00:07:43,671 {\an8}(3人) ダイナマイト3兄弟! 141 00:07:43,963 --> 00:07:45,173 フフフフッ… 142 00:07:46,048 --> 00:07:47,383 (長男)面白い! 143 00:07:47,466 --> 00:07:49,927 ただし 勝負のルールは 俺が決めるぜ! 144 00:07:50,219 --> 00:07:51,262 (ボーボボ)好きにしな 145 00:07:51,345 --> 00:07:52,513 (長男)よ~し シンプルに— 146 00:07:52,597 --> 00:07:55,433 よりハジけたほうが 勝ちっていうのは どうだ? 147 00:07:55,516 --> 00:07:57,894 (ボーボボ)いいだろう じゃ 俺から いくぜ! 148 00:07:59,979 --> 00:08:01,022 (ざわめき) 149 00:08:01,105 --> 00:08:02,648 (タイピング音) (村人)何だ? 150 00:08:02,732 --> 00:08:03,774 (長男)ノートパソコン? 151 00:08:04,192 --> 00:08:07,987 (アナウンス)スイッチ1つで簡単 あなたも株にチャレンジ 152 00:08:08,362 --> 00:08:11,741 ボーボボ 生まれて初めて 株に挑戦します 153 00:08:11,824 --> 00:08:14,494 ム… ムチャだ 素人が株なんて! 154 00:08:14,994 --> 00:08:16,996 (ボーボボ) とりあえず 適当に買うかなぁ 155 00:08:17,079 --> 00:08:19,040 (長男) バ… バカ! 早ま~るな! 156 00:08:19,123 --> 00:08:22,043 俺は 株で失敗したヤツを 何人も知っている! 157 00:08:23,586 --> 00:08:25,171 (長男)ワオ! やめるんだ! 158 00:08:25,588 --> 00:08:27,965 取り返しの つかないことになるぞ! 159 00:08:28,049 --> 00:08:29,091 あっ… 160 00:08:33,721 --> 00:08:37,183 {\an8}(アナウンス)大暴落 大暴落 大暴落 大暴落 161 00:08:37,266 --> 00:08:38,476 {\an8}(長男)もうなってる! 162 00:08:38,559 --> 00:08:40,895 {\an8}(アナウンス) 大暴落 大暴落 大暴落 163 00:08:40,978 --> 00:08:42,855 {\an8}大暴落 大暴落 164 00:08:43,814 --> 00:08:45,691 いくら つぎ込んだんだ? 165 00:08:46,400 --> 00:08:47,443 5億 166 00:08:47,860 --> 00:08:49,529 ご… 5億!? 167 00:08:49,612 --> 00:08:52,240 (泣き声) ハジけすぎてる! 168 00:08:52,323 --> 00:08:54,742 (泣き声) 169 00:08:54,825 --> 00:08:57,203 5億って おい すげえな… 170 00:08:57,286 --> 00:08:59,664 (泣き声) 171 00:08:59,747 --> 00:09:02,500 この野郎! なかなかのハジけっぷりじゃねえか 172 00:09:02,583 --> 00:09:03,709 次は 俺の番だ! 173 00:09:03,793 --> 00:09:05,086 -(次男)兄貴! -(三男)兄(あん)ちゃん! 174 00:09:05,711 --> 00:09:07,588 (村人)えっ? まさか… 175 00:09:07,964 --> 00:09:10,675 貴様に勝つには これしかなさそうだな! 176 00:09:10,758 --> 00:09:12,593 {\an8}-(三男)やめてけれ! -(次男)何する気だ! 177 00:09:12,677 --> 00:09:13,928 落ち着けよ 兄貴! 178 00:09:14,011 --> 00:09:16,514 バカ野郎! ヤツに勝つには これしかないんだよ! 179 00:09:16,847 --> 00:09:18,933 (三男)そげなこと… 兄ちゃんが爆発したら— 180 00:09:19,016 --> 00:09:20,643 村の人たちも全部 吹っ飛んじまうだよ! 181 00:09:20,726 --> 00:09:22,019 関係あるかい! 182 00:09:22,103 --> 00:09:23,145 点火 183 00:09:25,147 --> 00:09:26,190 兄ちゃん… 184 00:09:26,649 --> 00:09:27,817 兄貴… 185 00:09:27,900 --> 00:09:29,944 (長男)ウハハハッ! 186 00:09:30,027 --> 00:09:33,114 もう 誰にも俺を止められないぜ! 187 00:09:33,781 --> 00:09:36,784 お前らも 一緒に ハジけ飛んでもらうぜ ムフフッ… 188 00:09:36,867 --> 00:09:40,079 (ビュティ)ねえ さっきから 思ってたんだけど あの人… 189 00:09:40,162 --> 00:09:41,038 フフフフッ… 190 00:09:41,622 --> 00:09:44,041 ダイナマイトじゃなくて 花火だよ 191 00:09:44,500 --> 00:09:45,543 えっ? 192 00:09:49,880 --> 00:09:51,882 は… 花火? 俺が? 193 00:09:57,263 --> 00:09:59,765 ウ… ウワ~ッ! ちょ… ポテチン! 194 00:09:59,849 --> 00:10:01,559 ホントに花火だったのか!? 195 00:10:04,687 --> 00:10:06,314 (三男)あ… 兄ちゃん! 196 00:10:06,397 --> 00:10:07,523 (爆発音) 197 00:10:07,606 --> 00:10:10,484 兄貴ーっ! 198 00:10:11,694 --> 00:10:13,779 (ビュティ) 落下傘花火だったんだ… 199 00:10:13,863 --> 00:10:15,448 (村人)貴様ら やりやがったな! 200 00:10:15,948 --> 00:10:17,033 ぶっ倒してやる! 201 00:10:17,116 --> 00:10:18,284 許さねえ! 202 00:10:18,367 --> 00:10:19,410 このまま… 203 00:10:19,493 --> 00:10:21,412 (カズタカ) ガタガタ騒ぐんじゃねえ! 204 00:10:21,704 --> 00:10:23,414 えっ? 今の声… 205 00:10:24,332 --> 00:10:25,374 誰? 206 00:10:25,458 --> 00:10:27,418 (カズタカ) 静かにしてくれ お願いだ 207 00:10:27,793 --> 00:10:28,836 {\an8}(カズタカ)今日は— 208 00:10:28,919 --> 00:10:31,130 {\an8}俺たちスカッシュの 解散ライブだ 209 00:10:31,213 --> 00:10:33,758 {\an8}(少女たち) やめないで! 210 00:10:33,841 --> 00:10:34,884 {\an8}黙って聴いてくれ 211 00:10:34,967 --> 00:10:38,721 -(少女)イヤー! -(少女)スカッシュ! 212 00:10:38,804 --> 00:10:39,847 (ビュティ)知ってんの!? 213 00:10:40,514 --> 00:10:42,350 (カズタカ) いくぜ ラストナンバー! 214 00:10:42,433 --> 00:10:44,018 “どきどき動物ランド” 215 00:10:44,101 --> 00:10:49,899 {\an8}♪(バンドの演奏) 216 00:10:49,982 --> 00:10:51,233 (少女)ステキ~! 217 00:10:52,902 --> 00:10:55,029 ♪ ウサギ 218 00:10:55,112 --> 00:10:57,156 ♪ トラ ライオン 219 00:10:57,239 --> 00:10:59,283 ♪ ヒツジ シカ 220 00:10:59,533 --> 00:11:01,285 ♪ ウシ サル トラ キリン 221 00:11:01,744 --> 00:11:06,207 ♪ カバ ラッコ アザラシ 222 00:11:06,290 --> 00:11:08,250 ♪ クジラ 223 00:11:12,046 --> 00:11:13,673 (少女)もうダメ… 224 00:11:14,048 --> 00:11:15,091 (ビュティ)シャケで!? 225 00:11:15,674 --> 00:11:18,636 {\an8}(ボーボボの泣き声) 226 00:11:18,719 --> 00:11:21,055 {\an8}やめるなんて言うなよ 227 00:11:22,014 --> 00:11:23,057 ボーボボ… 228 00:11:23,140 --> 00:11:26,018 (泣き声) スカッシュ… 229 00:11:26,686 --> 00:11:30,481 そっか だから 今日のボーボボ 荒れてたんだ 230 00:11:30,898 --> 00:11:35,194 (カズタカ) ♪ カモシカ キジ トド 231 00:11:35,277 --> 00:11:36,904 ♪ バファロー 232 00:11:36,987 --> 00:11:38,406 敏腕プロデューサー? 233 00:11:39,115 --> 00:11:40,908 {\an8}(敏腕プロデューサー) 俺の仕事は— 234 00:11:40,991 --> 00:11:42,368 {\an8}ここまでだな 235 00:11:46,122 --> 00:11:48,165 ♪ パンダ 236 00:11:48,249 --> 00:11:50,126 ♪ ラクダ クマ サイ 237 00:11:50,584 --> 00:11:52,086 {\an8}♪ マントヒヒ 238 00:11:52,920 --> 00:11:53,963 (泣き声) 239 00:11:54,046 --> 00:11:57,049 また次の金の卵を 探しに行くんだね 240 00:11:57,591 --> 00:11:58,926 (敏腕プロデューサー)次 行くか 241 00:11:59,885 --> 00:12:01,011 (ビュティ)お疲れさま 242 00:12:02,138 --> 00:12:04,974 うん? プロデューサー コンビニ行くんだ… 243 00:12:05,057 --> 00:12:06,976 (おなかの鳴る音) 244 00:12:07,059 --> 00:12:09,478 そうだ! 私も おなかすいてたんだ! 245 00:12:10,146 --> 00:12:11,188 やったー! 246 00:12:11,272 --> 00:12:14,108 これで やっと ご飯が食べられる~! 247 00:12:14,692 --> 00:12:16,861 (爆発音) 248 00:12:16,944 --> 00:12:17,987 えっ? 249 00:12:18,320 --> 00:12:19,363 あれ? 250 00:12:19,947 --> 00:12:22,324 あれ~? 251 00:12:30,708 --> 00:12:32,126 ここは どこ? 252 00:12:32,501 --> 00:12:33,919 あれ? いつの間に… 253 00:12:34,920 --> 00:12:36,213 ボーボボ! 254 00:12:36,881 --> 00:12:38,466 ボーボボ! 255 00:12:39,467 --> 00:12:40,801 おかしいな… 256 00:12:44,680 --> 00:12:47,349 どこ行っちゃったんだろう? ボーボボ 257 00:12:49,769 --> 00:12:51,979 (首領パッチ)はい 前半終了! 258 00:12:52,062 --> 00:12:53,439 今日 なんか終わんの早かったな 259 00:12:53,522 --> 00:12:56,275 …て バカ! 俺が出てないじゃないのよ! 260 00:12:56,734 --> 00:12:59,153 まあいいや 後半は俺が活躍するから— 261 00:12:59,236 --> 00:13:00,946 みんな 期待しててくれよな! 262 00:13:19,507 --> 00:13:21,050 さあ お待たせ! 263 00:13:21,133 --> 00:13:24,678 俺が大活躍する後半を みんな 楽しんでくれ! 264 00:13:28,974 --> 00:13:31,310 (ビュティ)ボーボボ! 265 00:13:31,727 --> 00:13:33,812 ボーボボ! 266 00:13:34,355 --> 00:13:35,773 どこなの? 267 00:13:35,856 --> 00:13:39,276 もう まいったな はぐれちゃったよ 268 00:13:40,319 --> 00:13:42,071 おなかすいたし 269 00:13:42,154 --> 00:13:43,280 ハァ… どこ… 270 00:13:43,364 --> 00:13:44,406 (悲鳴) 271 00:13:45,199 --> 00:13:46,242 ウウッ… 272 00:13:47,618 --> 00:13:49,203 (フクロウの鳴き声) 273 00:13:50,746 --> 00:13:54,083 ハァ… びっくりした 脅かさないでよ 274 00:13:54,166 --> 00:13:56,043 (ボーボボ犬の鳴き声) 275 00:13:56,126 --> 00:14:01,382 (ボーボボ犬の鳴き声) 276 00:14:03,217 --> 00:14:04,260 ワン! 277 00:14:04,343 --> 00:14:05,386 ヒッ… 278 00:14:05,469 --> 00:14:08,764 イヤーッ! 279 00:14:09,598 --> 00:14:10,724 アア… 280 00:14:13,102 --> 00:14:14,979 (鳥の鳴き声) 281 00:14:16,146 --> 00:14:18,941 ハァ… 夢か 282 00:14:19,358 --> 00:14:20,901 (アヒルの鳴き声) 283 00:14:21,652 --> 00:14:22,695 あら? 284 00:14:23,237 --> 00:14:26,240 わあ アヒルだ! かわいい! 285 00:14:26,323 --> 00:14:29,118 (アヒルの鳴き声) 286 00:14:29,201 --> 00:14:32,121 (ビュティ)おい どうしたの? お前 287 00:14:32,663 --> 00:14:35,082 親と はぐれちゃったの? 288 00:14:35,165 --> 00:14:39,003 (アヒルの鳴き声) 289 00:14:39,837 --> 00:14:42,464 (キラリーノ) お嬢ちゃんもアヒル好きかい? 290 00:14:42,548 --> 00:14:44,008 (アヒルの鳴き声) 291 00:14:44,216 --> 00:14:45,968 変態だー! 292 00:14:46,468 --> 00:14:49,013 (ビュティ)イヤーッ! 変態! 293 00:14:50,180 --> 00:14:52,016 今のはビュティの声… 294 00:14:52,766 --> 00:14:53,976 (猿)ポン! 295 00:14:54,351 --> 00:14:55,894 (猿)ウキ! ウキキキキ 296 00:14:55,978 --> 00:14:58,230 ウ… ウキキキ ウキ~! 297 00:14:59,231 --> 00:15:01,317 チッ… また お前か 298 00:15:01,400 --> 00:15:03,319 ウキ ウキキ ウキキキ 299 00:15:03,402 --> 00:15:05,279 ウキキキキ! ウキキキ! 300 00:15:05,571 --> 00:15:08,490 ウウッ… は… 離してよ 変態! 301 00:15:08,574 --> 00:15:10,034 (キラリーノ)フフフッ… 302 00:15:10,117 --> 00:15:13,245 貴様がボーボボと 一緒にいたことは 分かっている 303 00:15:13,329 --> 00:15:14,204 ンンッ… 304 00:15:14,747 --> 00:15:16,457 ボーボボは どこだ? 305 00:15:16,707 --> 00:15:20,210 おら! 言わないと ただじゃ済まないぞ 306 00:15:20,294 --> 00:15:22,171 (ボーボボ) そこまでだ 変態野郎! 307 00:15:22,254 --> 00:15:23,339 あっ ボーボボ! 308 00:15:25,049 --> 00:15:27,301 ごめ~ん マジ遅れた~! 309 00:15:27,384 --> 00:15:28,594 (悲鳴) 310 00:15:28,677 --> 00:15:30,554 (ボーボボ) ハァハァハァ… ンッ! 311 00:15:31,764 --> 00:15:32,973 ビュティ 大丈夫か? 312 00:15:33,641 --> 00:15:35,809 あの変態野郎に 何か されなかったか? 313 00:15:36,310 --> 00:15:37,353 どうした? ビュティ 314 00:15:37,895 --> 00:15:39,480 しっかりしろ ビュティ! 315 00:15:40,814 --> 00:15:42,775 私に… 触らないで 316 00:15:42,858 --> 00:15:44,276 ンンッ… 317 00:15:44,360 --> 00:15:45,694 こいつなのか? 318 00:15:45,903 --> 00:15:48,781 (ボーボボ)ハァ… なんだよ 分かったよ 319 00:15:48,864 --> 00:15:50,950 着替えりゃいいんだろう 320 00:15:52,534 --> 00:15:55,579 こいつがボボボーボ・ボーボボか? 321 00:15:56,497 --> 00:15:59,500 本当に こんな変態が… 322 00:16:00,834 --> 00:16:06,340 Gブロック隊長のハーゲン Hブロック隊長のマイテルをも倒し 323 00:16:06,423 --> 00:16:09,051 2つの基地を壊滅させたのか? 324 00:16:13,347 --> 00:16:15,849 ただの変態にしか見えんが… 325 00:16:15,933 --> 00:16:18,185 それがヤツの作戦かもしれん 326 00:16:19,186 --> 00:16:21,397 ただひとつ分かることは… 327 00:16:22,314 --> 00:16:24,900 (キラリーノ) ヤツはベジタリアンだ! 328 00:16:29,905 --> 00:16:31,740 貴様がボーボボか? 329 00:16:33,075 --> 00:16:34,326 (ボーボボ) うん? 何だ? お前は 330 00:16:35,494 --> 00:16:37,663 {\an8}俺は 暗殺部隊のキラリーノ 331 00:16:37,788 --> 00:16:40,916 Gブロック Hブロック基地を 壊滅させた貴様を— 332 00:16:41,000 --> 00:16:42,292 倒すために派遣されてきた! 333 00:16:45,379 --> 00:16:47,089 俺の専門は暗殺だ! 334 00:16:47,172 --> 00:16:49,425 毛狩り隊の雑魚とは違うぜ! 335 00:16:49,508 --> 00:16:50,968 確実に貴様を倒す! 336 00:16:51,051 --> 00:16:51,969 チッ… 337 00:16:52,428 --> 00:16:53,262 アア… 338 00:16:53,721 --> 00:16:55,889 いいだろう かかってきな 339 00:16:57,015 --> 00:16:58,225 (キラリーノ)アア… 340 00:16:58,308 --> 00:17:00,144 (ボーボボ)国旗つけてみました 341 00:17:03,022 --> 00:17:05,149 どこの国旗? 342 00:17:05,232 --> 00:17:07,401 ンンッ… ふざけやがって! 343 00:17:07,484 --> 00:17:09,570 暗殺部隊の恐ろしさを見せてやる! 344 00:17:09,653 --> 00:17:10,696 ザ・ナイフ拳(けん)! 345 00:17:11,155 --> 00:17:12,197 (ビュティ)ボーボボ! 346 00:17:12,281 --> 00:17:14,658 そんな変なパンツかぶってるヤツに 負けないで! 347 00:17:15,075 --> 00:17:16,118 当然だ 348 00:17:16,201 --> 00:17:19,913 こんな変なパンツかぶってるヤツに 負けるわけないだろう 349 00:17:19,997 --> 00:17:23,625 俺だって ユニフォームじゃなきゃ こんな変なパンツかぶらんわ! 350 00:17:23,917 --> 00:17:25,335 (アヒル)なんだと? 351 00:17:25,753 --> 00:17:26,587 こらぁ! 352 00:17:27,504 --> 00:17:28,547 なっ… 353 00:17:29,006 --> 00:17:30,257 誰が変なパンツだ? 354 00:17:30,549 --> 00:17:31,592 なっ… 355 00:17:32,092 --> 00:17:33,552 NA(ナ)! (手拍子) 356 00:17:33,844 --> 00:17:35,220 パンツが… 357 00:17:35,304 --> 00:17:37,681 (ボーボボ・ビュティ) しゃべったー!? 358 00:17:42,186 --> 00:17:45,064 (タカシ)…たく ナメてんのか? てめえら 359 00:17:45,814 --> 00:17:48,275 俺の機嫌が良かったから いいものの— 360 00:17:48,358 --> 00:17:51,570 ふだんなら ぶっ飛ばされてんぞ 分かってんのか? 361 00:17:53,322 --> 00:17:54,615 なあ? 362 00:17:54,698 --> 00:17:55,741 はい 363 00:17:56,366 --> 00:17:58,118 (タカシ)おい そこの女 364 00:17:58,202 --> 00:17:59,244 あっ はい 365 00:17:59,661 --> 00:18:03,040 この俺は何だ? ちゃんと答えてみろ 366 00:18:04,166 --> 00:18:05,709 全く分かりません 367 00:18:05,793 --> 00:18:07,002 (タカシ)バッカ野郎! 368 00:18:07,211 --> 00:18:08,253 どっから見ても— 369 00:18:08,337 --> 00:18:10,547 かわいい かわいい アヒルちゃんだろうが! 370 00:18:13,217 --> 00:18:15,677 …たく そんなことも 分かんねえのか 371 00:18:15,761 --> 00:18:18,263 バカ! アホ! 踏んづけてやる! 372 00:18:18,347 --> 00:18:19,681 ごめんなさい 373 00:18:20,140 --> 00:18:22,851 (タカシ)この俺が アヒル以外に見えるかっつうの! 374 00:18:22,935 --> 00:18:24,978 (声)いや お前はアヒルじゃないね 375 00:18:25,062 --> 00:18:26,230 (タカシ)ああ!? 376 00:18:26,939 --> 00:18:29,483 ウワッ! お… 親父(おやじ) 377 00:18:29,983 --> 00:18:32,444 (タカシの父親) よう 元気そうだな タカシ 378 00:18:33,028 --> 00:18:34,446 どうして そんな所に… 379 00:18:36,198 --> 00:18:38,367 大人にゃ いろいろあるのさ 380 00:18:38,575 --> 00:18:40,035 そ… それより— 381 00:18:40,118 --> 00:18:42,579 俺がアヒルじゃねえって どういうことだよ? 382 00:18:42,663 --> 00:18:44,206 説明しろよ! 383 00:18:44,289 --> 00:18:46,917 (父親)フッ… そうだな タカシ 384 00:18:47,000 --> 00:18:49,253 お前には説明してなかったが… 385 00:18:49,711 --> 00:18:50,712 ア… アア… 386 00:18:52,005 --> 00:18:53,340 いいだろう 387 00:18:53,841 --> 00:18:56,385 そろそろ話してもいいころだ 388 00:18:56,927 --> 00:18:58,679 全てを話そう 389 00:19:02,641 --> 00:19:03,851 (拍手と歓声) 390 00:19:17,406 --> 00:19:18,448 {\an8}(父親)あれは— 391 00:19:18,532 --> 00:19:22,661 {\an8}わしが 今のお前と同じ 26歳のころだ 392 00:19:24,037 --> 00:19:25,956 世間は結婚ブームで— 393 00:19:26,039 --> 00:19:30,169 わしの周りのアヒルたちは 次々 結婚していった 394 00:19:33,839 --> 00:19:36,675 (父親)“やべえ 俺も早く結婚してえ” 395 00:19:36,758 --> 00:19:41,096 …と思っていた そんなとき わしは彼女と出会った 396 00:19:41,180 --> 00:19:42,431 (笑い声) 397 00:19:43,307 --> 00:19:44,975 ウハハハ~ッ! 398 00:19:45,475 --> 00:19:47,603 {\an8}(父親) それがカ・オ・リ 399 00:19:47,686 --> 00:19:49,938 {\an8}お前の母さんだったんだ 400 00:19:50,022 --> 00:19:51,857 (笑い声) 401 00:19:51,940 --> 00:19:55,402 (父親)わしらは気が合い すぐに交際を始めた 402 00:19:55,485 --> 00:19:56,904 (笑い声) 403 00:20:04,328 --> 00:20:06,204 (父親)そして 2年後 404 00:20:06,288 --> 00:20:09,917 わしは周囲の反対を押し切り 結婚した 405 00:20:10,000 --> 00:20:11,210 パンツと 406 00:20:12,711 --> 00:20:18,550 わしも真面目に働き 1年後 玉のような赤ちゃんが生まれた 407 00:20:19,259 --> 00:20:20,844 (泣き声) 408 00:20:20,928 --> 00:20:24,681 (父親)それがタカシ お前だ 409 00:20:24,765 --> 00:20:27,059 (泣き声) 410 00:20:27,142 --> 00:20:30,270 (父親)ア めでたし めでたしと 411 00:20:36,860 --> 00:20:38,737 (拍手と歓声) 412 00:20:40,072 --> 00:20:41,406 ア… アア… 413 00:20:41,782 --> 00:20:45,869 お前は アヒルとパンツの間に 生まれた子供なのだよ 414 00:20:45,953 --> 00:20:47,037 そんな… 415 00:20:47,120 --> 00:20:49,039 じゃ 俺はパンツだったのか? 416 00:20:49,873 --> 00:20:52,000 いや お前はパンツでもない 417 00:20:52,459 --> 00:20:55,253 (タカシ)アヒルでもない パンツでもない 418 00:20:55,337 --> 00:20:56,880 じゃ 俺は 一体 何なんだ!? 419 00:20:57,589 --> 00:20:58,632 ガッ… 420 00:21:01,093 --> 00:21:02,219 う~ん… 421 00:21:04,012 --> 00:21:06,765 (父親)お前は白鳥だ 422 00:21:07,224 --> 00:21:08,558 ええっ!? 423 00:21:08,850 --> 00:21:10,352 (父親)白鳥だ 424 00:21:10,852 --> 00:21:12,479 白鳥だ 425 00:21:13,063 --> 00:21:14,606 白鳥だ 426 00:21:15,315 --> 00:21:17,859 白鳥 白鳥 白鳥だ 427 00:21:19,736 --> 00:21:22,864 フフッ… ホントは気づいていたさ 428 00:21:23,281 --> 00:21:25,701 自分が白鳥だっていうことに… 429 00:21:26,118 --> 00:21:28,495 ただ 認めたくなかった 430 00:21:28,578 --> 00:21:30,706 認めたくなかったんだ 431 00:21:30,789 --> 00:21:32,708 (父親)タカシ 気にするな 432 00:21:33,125 --> 00:21:35,585 お前が白鳥だろうが 何だろうが… 433 00:21:35,669 --> 00:21:36,712 (風の音) あっ… 434 00:21:37,504 --> 00:21:39,172 お前は お前だ 435 00:21:39,256 --> 00:21:42,634 だったら お前の進みたい道を 進めばいいじゃないか! 436 00:21:42,718 --> 00:21:44,011 (泣き声) 437 00:21:44,094 --> 00:21:45,137 親父… 438 00:21:48,181 --> 00:21:50,058 (泣き声) 439 00:21:50,392 --> 00:21:51,560 アア… 440 00:21:51,643 --> 00:21:53,186 (タカシの泣き声) 441 00:21:53,270 --> 00:21:54,938 -(タカシ)キラリーノさん -(キラリーノ)は… はい! 442 00:21:55,856 --> 00:21:59,901 もう一度 私を… 私をかぶってください! 443 00:22:00,402 --> 00:22:01,737 (タカシ)もう迷わない! 444 00:22:01,820 --> 00:22:02,863 (キラリーノ)うん! 445 00:22:11,204 --> 00:22:13,165 我 パンツなり! 446 00:22:18,128 --> 00:22:20,213 -(父親)ほう… -(ボーボボ)はぁ… 447 00:22:20,630 --> 00:22:22,049 ンンッ… 448 00:22:22,132 --> 00:22:23,175 ウオーッ! 449 00:22:28,472 --> 00:22:29,973 鼻毛真拳(しんけん)! 450 00:22:32,601 --> 00:22:33,977 シャシャシャシャ シャシャシャシャ! 451 00:22:35,020 --> 00:22:35,937 シャシャシャシャ! 452 00:22:36,980 --> 00:22:37,814 ハッ… 453 00:22:39,066 --> 00:22:40,650 -(キラリーノ)グハッ! -(タカシ)ウゲッ! 454 00:22:44,321 --> 00:22:46,281 {\an8}(キラリーノ) 遠近両用~! 455 00:22:46,365 --> 00:22:47,407 アア… 456 00:22:50,118 --> 00:22:51,369 アッアッ… 457 00:22:52,162 --> 00:22:53,205 ウッ… 458 00:22:55,832 --> 00:22:58,710 暗殺部隊 キラリーノ 459 00:23:01,004 --> 00:23:03,632 ある意味 恐ろしい敵だった 460 00:23:04,216 --> 00:23:05,425 (ビュティ)そうね 461 00:23:05,842 --> 00:23:08,345 -(ボーボボ)行くぞ ビュティ -(ビュティ)うん 462 00:23:08,428 --> 00:23:10,013 ♪(ボーボボの口笛) 463 00:23:10,097 --> 00:23:11,139 (少年)ンッ… 464 00:23:12,307 --> 00:23:14,601 あれが鼻毛真拳か… 465 00:23:20,482 --> 00:23:26,696 あ~ おなかすいた ハンバーガー食べたいなぁ 466 00:23:27,447 --> 00:23:32,994 なんか分かんないけど すごくハンバーガー食べたいなぁ 467 00:23:33,703 --> 00:23:35,664 あ~あ… どこかに— 468 00:23:35,747 --> 00:23:38,959 でっかいハンバーガーでも 落ちてないかなぁ? 469 00:23:39,876 --> 00:23:42,170 {\an8}落ちてるわけないか… 470 00:23:42,254 --> 00:23:43,296 {\an8}(ボーボボ) なあ ビュティ 471 00:23:43,380 --> 00:23:44,506 {\an8}(ビュティ)なに? 472 00:23:45,048 --> 00:23:46,466 こっち見てみ 473 00:23:47,843 --> 00:23:48,885 (ビュティ)イヤ 474 00:23:53,974 --> 00:23:55,267 (ナレーション) 残酷非道なキラリーノを— 475 00:23:55,350 --> 00:23:57,936 蹴散らしたボーボボに迫る 新たなる刺客か? 476 00:23:58,019 --> 00:24:00,814 その陰に暗躍する不気味なドクロ 477 00:24:01,481 --> 00:24:02,774 フフフッ… 478 00:24:02,858 --> 00:24:05,944 (ナレーション)果たして ボーボボの運命や いかに? 479 00:24:06,027 --> 00:24:09,030 なにが“運命や いかに”だよ! 480 00:24:09,114 --> 00:24:10,866 ふざけやがって! 481 00:24:12,367 --> 00:24:14,911 結局 今日は出番なしかよ 482 00:24:15,620 --> 00:24:18,290 全国 一千万の 首領パッチファンのみんな! 483 00:24:18,373 --> 00:24:20,834 来週は俺が主役だぜ! 484 00:24:21,293 --> 00:24:26,715 {\an8}♪~ 485 00:25:34,824 --> 00:25:40,789 {\an8}~♪ 486 00:25:44,376 --> 00:25:46,711 (首領パッチ) あっ ボーボボの鼻から鼻毛が! 487 00:25:46,795 --> 00:25:48,505 (ビュティ)そんなの いつもの… 488 00:25:48,588 --> 00:25:50,131 ゲッ! 太い! 489 00:25:50,215 --> 00:25:52,008 (ボーボボ)おおっ! これは もしかして— 490 00:25:52,092 --> 00:25:54,678 3000年に1度 現れるという 伝説の鼻毛! 491 00:25:54,761 --> 00:25:55,804 (ビュティ)3000年!? 492 00:25:55,887 --> 00:25:57,931 (首領パッチ)さ~て 俺は卒業式に行かなくっちゃ! 493 00:25:58,014 --> 00:25:59,474 (ビュティ) 首領パッチくんって学生だったの? 494 00:25:59,808 --> 00:26:02,018 (ボーボボ)次回 「ボボボーボ・ボーボボ」 495 00:26:05,313 --> 00:26:07,524 (ビュティ) バババーバ・バーババって なに!?