[Script Info] Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JPN TOP,Arial,27,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.4,8,30,30,10,1 Style: Default,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,20,20,23,0 Style: DefaultItalics,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,20,20,23,0 Style: DefaultTop,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,8,20,20,10,0 Style: DefaultItalicsTop,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,8,20,20,10,0 Style: Flashback,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,20,20,23,1 Style: FlashbackItalics,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,20,20,23,1 Style: FlashbackTop,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,8,20,20,10,0 Style: FlashbackItalicsTop,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,8,20,20,10,0 Style: Signs,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,10,0 Style: Congrats,Comic Sans MS,22,&HFF94A344,&H000000FF,&H00EEF9D5,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,30,30,10,0 Style: Songs_OP,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007E44CA,&H007E44CA,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: Songs_ED,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006D5E92,&H00444A74,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.46,0:00:03.94,Flashback,,0,0,0,,Come over now if you \Nwanna play hide-and-seek! Dialogue: 0,00:00:00.50,00:00:03.87,JPN TOP,,0,0,0,,か~くれんぼする人\Nこの指 とまれ♪ Dialogue: 0,0:00:03.94,0:00:06.44,FlashbackTop,,0,0,0,,Me! I'll play! Dialogue: 0,00:00:03.96,00:00:04.67,JPN TOP,,0,0,0,,やる~! Dialogue: 0,0:00:04.74,0:00:08.86,DefaultItalics,,0,0,0,,The girl who wonders, \N"Would it be okay for me to join in?" Dialogue: 0,00:00:04.75,00:00:08.80,JPN TOP,,0,0,0,,私なんかが\Nあの指に とまっていいのかな… Dialogue: 0,0:00:06.44,0:00:08.86,FlashbackTop,,0,0,0,,Me! I'll play! Dialogue: 0,00:00:08.88,00:00:10.21,JPN TOP,,0,0,0,,私も~! Dialogue: 0,0:00:10.20,0:00:16.11,DefaultItalics,,0,0,0,,and so misses her chance, \Nending up all alone. Dialogue: 0,00:00:10.30,00:00:12.88,JPN TOP,,0,0,0,,そう悩んでるうちに乗り遅れて Dialogue: 0,0:00:11.06,0:00:12.84,FlashbackTop,,0,0,0,,Hitori-chan, what's wrong? Dialogue: 0,00:00:13.38,00:00:16.10,JPN TOP,,0,0,0,,気付いたら ひとりぼっちな子 Dialogue: 0,00:00:17.76,00:00:18.97,JPN TOP,,0,0,0,,遠足のときに… Dialogue: 0,0:00:17.78,0:00:21.04,DefaultItalics,,0,0,0,,The girl who ends up all alone at a picnic, Dialogue: 0,00:00:19.06,00:00:19.56,JPN TOP,,0,0,0,,どうぞ Dialogue: 0,0:00:19.10,0:00:19.73,FlashbackTop,,0,0,0,,Here you go. Dialogue: 0,00:00:19.64,00:00:23.98,JPN TOP,,0,0,0,,先生とお弁当のおかずを\N交換していた ひとりぼっちな子 Dialogue: 0,0:00:21.04,0:00:24.04,DefaultItalics,,0,0,0,,swapping parts of her lunch with the teacher. Dialogue: 0,0:00:28.08,0:00:29.38,Default,,0,0,0,,I'm home. Dialogue: 0,00:00:28.11,00:00:29.32,JPN TOP,,0,0,0,,ただいま Dialogue: 0,0:00:30.31,0:00:31.84,DefaultItalics,,0,0,0,,The girl who doesn't join any clubs, Dialogue: 0,00:00:30.32,00:00:33.65,JPN TOP,,0,0,0,,部活も入らず 放課後は即帰宅 Dialogue: 0,0:00:31.84,0:00:33.72,DefaultItalics,,0,0,0,,comes home right after school, Dialogue: 0,0:00:33.72,0:00:36.84,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,And here, we'll stir-fry it a bit. Dialogue: 0,0:00:35.32,0:00:39.02,DefaultItalics,,0,0,0,,and finds her smartphone full of \Nnothing but messages from her parents Dialogue: 0,00:00:35.45,00:00:36.78,JPN TOP,,0,0,0,,スマホに届くのは Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:39.02,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,There's a lot of vegetables, Dialogue: 0,00:00:37.37,00:00:41.12,JPN TOP,,0,0,0,,親からのメッセージか\Nクーポンのお知らせだけ Dialogue: 0,0:00:39.02,0:00:40.97,DefaultItalics,,0,0,0,,and coupon offers. Dialogue: 0,0:00:39.02,0:00:42.73,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,so you can probably make it quickly \Nif you cut them in advance. Dialogue: 0,0:00:41.59,0:00:42.73,DefaultItalics,,0,0,0,,That's me. Dialogue: 0,00:00:41.70,00:00:42.66,JPN TOP,,0,0,0,,それが私 Dialogue: 0,0:00:42.73,0:00:44.35,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,You can probably do that \Nin the morning, yeah. Dialogue: 0,0:00:43.70,0:00:46.98,DefaultItalics,,0,0,0,,Hitori Gotoh, first-year in middle school. Dialogue: 0,00:00:43.71,00:00:46.92,JPN TOP,,0,0,0,,後藤ひとり 中学1年生 Dialogue: 0,0:00:44.35,0:00:46.98,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,Lately I've gotten good at making \Nso many dishes so quickly Dialogue: 0,0:00:46.98,0:00:49.45,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,I thought I didn't need to know any more, Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:49.45,DefaultItalics,,0,0,0,,Sometimes I think Dialogue: 0,00:00:47.50,00:00:48.96,JPN TOP,,0,0,0,,たま~に思う Dialogue: 0,0:00:49.45,0:00:51.91,DefaultItalics,,0,0,0,,I should really change the way I am... Dialogue: 0,0:00:49.45,0:00:52.36,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,but lately I'm learning once again \Nhow interesting cooking can be. Dialogue: 0,00:00:49.46,00:00:51.88,JPN TOP,,0,0,0,,このままで いいんだろうかって Dialogue: 0,0:00:52.75,0:00:56.78,DefaultItalics,,0,0,0,,But I always stammer when I try to speak, Dialogue: 0,00:00:52.88,00:00:56.72,JPN TOP,,0,0,0,,でも 私 話す前に\N“あっ”って言っちゃうし Dialogue: 0,0:00:56.78,0:00:59.05,DefaultItalics,,0,0,0,,and I'm really bad at keeping eye contact... Dialogue: 0,00:00:56.80,00:00:59.01,JPN TOP,,0,0,0,,目 合わすのも苦手だし Dialogue: 0,0:00:59.05,0:01:02.78,DefaultItalics,,0,0,0,,A life as the archetypal introvert \Njust seems to fit me best. Dialogue: 0,00:00:59.10,00:01:02.31,JPN TOP,,0,0,0,,“THE 陰キャ”のような日々が\N身の丈に合って… Dialogue: 0,0:01:00.66,0:01:02.25,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,Personally I like a lot of options with rice. Dialogue: 0,0:01:02.25,0:01:05.11,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,Oh, of course. But you— Dialogue: 0,0:01:02.78,0:01:03.54,Default,,0,0,0,,You watching this? Dialogue: 0,00:01:02.81,00:01:03.48,JPN TOP,,0,0,0,,これ見てる? Dialogue: 0,0:01:04.03,0:01:05.11,Default,,0,0,0,,Nah. Dialogue: 0,00:01:04.06,00:01:05.27,JPN TOP,,0,0,0,,ううん Dialogue: 0,0:01:06.87,0:01:11.71,DefaultItalics,,0,0,0,,Back in school, I was the guy who sat in the \Nback of the classroom pretending to read. Dialogue: 0,00:01:06.90,00:01:09.44,JPN TOP,,0,0,0,,学生のころは 教室の隅っこで Dialogue: 0,00:01:09.52,00:01:11.65,JPN TOP,,0,0,0,,本読んでるふりしてるヤツでした Dialogue: 0,0:01:11.71,0:01:13.10,DefaultItalics,,0,0,0,,No friends. Dialogue: 0,00:01:11.73,00:01:12.90,JPN TOP,,0,0,0,,友達いなくて Dialogue: 0,00:01:12.99,00:01:13.57,JPN TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:01:13.54,0:01:18.22,DefaultItalics,,0,0,0,,And now you're part of a band that's \Nextremely popular with young people! Dialogue: 0,00:01:13.65,00:01:14.90,JPN TOP,,0,0,0,,それが今では Dialogue: 0,00:01:14.99,00:01:18.16,JPN TOP,,0,0,0,,若者に絶大な人気を誇る\Nバンドになったと Dialogue: 0,0:01:18.66,0:01:21.56,DefaultItalics,,0,0,0,,Yeah. A band is a place where \Neven introverts can shine. Dialogue: 0,00:01:18.74,00:01:21.49,JPN TOP,,0,0,0,,まあ\Nバンドは陰キャでも輝けるんで Dialogue: 0,00:01:21.58,00:01:24.29,JPN TOP,,0,0,0,,そうなんですね~! Dialogue: 0,0:01:21.84,0:01:24.31,DefaultItalics,,0,0,0,,I see! Dialogue: 0,0:01:24.31,0:01:28.77,DefaultItalics,,0,0,0,,Now, here's "Trigger" by Instorms! Dialogue: 0,00:01:24.37,00:01:26.33,JPN TOP,,0,0,0,,それでは お聴きください Dialogue: 0,00:01:26.42,00:01:28.71,JPN TOP,,0,0,0,,インストームスで“引き金” Dialogue: 0,00:01:34.55,00:01:35.97,JPN TOP,,0,0,0,,おっ どうした? Dialogue: 0,0:01:35.13,0:01:36.03,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:01:36.03,0:01:38.39,Default,,0,0,0,,D-Dad, can I use your guitar? Dialogue: 0,00:01:36.05,00:01:38.30,JPN TOP,,0,0,0,,お… お父さん ギター貸して Dialogue: 0,00:01:38.39,00:01:39.97,JPN TOP,,0,0,0,,えっ? いいよ Dialogue: 0,0:01:39.04,0:01:39.82,Default,,0,0,0,,Sure! Dialogue: 0,0:01:39.82,0:01:41.38,Default,,0,0,0,,Th-Thanks! Dialogue: 0,00:01:40.05,00:01:41.14,JPN TOP,,0,0,0,,あ… ありがとう! Dialogue: 0,0:01:43.04,0:01:44.34,Default,,0,0,0,,Aha! Dialogue: 0,00:01:43.06,00:01:46.31,JPN TOP,,0,0,0,,そうか\Nひとりも ついにギターに興味を Dialogue: 0,0:01:44.34,0:01:46.75,Default,,0,0,0,,At last, Hitori's getting into guitar too! Dialogue: 0,00:01:46.39,00:01:47.23,JPN TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:01:49.46,0:01:52.82,DefaultItalics,,0,0,0,,Maybe even someone like me can shine Dialogue: 0,00:01:49.48,00:01:50.73,JPN TOP,,0,0,0,,バンド組んだら Dialogue: 0,00:01:50.82,00:01:54.90,JPN TOP,,0,0,0,,私みたいな人間でも\Nもしかしたら 輝ける? Dialogue: 0,0:01:52.82,0:01:54.75,DefaultItalics,,0,0,0,,if I'm in a band! Dialogue: 0,00:01:58.70,00:02:00.07,JPN TOP,,0,0,0,,んっ ん… Dialogue: 0,00:02:03.87,00:02:05.41,JPN TOP,,0,0,0,,おお~ Dialogue: 0,00:02:06.62,00:02:08.21,JPN TOP,,0,0,0,,あは~ Dialogue: 0,0:02:08.90,0:02:10.00,DefaultItalics,,0,0,0,,I've made up my mind. Dialogue: 0,00:02:08.96,00:02:11.21,JPN TOP,,0,0,0,,決めた! ギターうまくなる! Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:11.27,DefaultItalics,,0,0,0,,I'm gonna learn to play guitar! Dialogue: 0,0:02:11.27,0:02:12.31,Signs,,0,0,0,,{\fad(1,220)\an8\fnArial Black\c&H615BD2&\b1\shad0.5\bord2\4c&H5352A5&\3c&HE6FEF4&\pos(320,10)}My First Electric Guitar Dialogue: 0,0:02:11.84,0:02:14.15,DefaultItalics,,0,0,0,,Then I'll form a band at school, and... Dialogue: 0,00:02:11.88,00:02:14.09,JPN TOP,,0,0,0,,で 学校でバンド組んで… Dialogue: 0,0:02:12.27,0:02:14.15,Signs,,0,0,0,,{\fnArial Black\fs16\fad(320,1)\c&H7D6CC0&\3c&HE3E2EA&\bord2\shad0.5\4c&H8883AF&\pos(212,67)}Master the Low Chords \N{\c&HE9EBFF&\3c&HABA6EC&}*Commonly Used Major Chords Dialogue: 0,0:02:14.77,0:02:17.24,DefaultItalics,,0,0,0,,E, A, G... Dialogue: 0,00:02:14.80,00:02:17.22,JPN TOP,,0,0,0,,“E A G”… Dialogue: 0,0:02:17.24,0:02:18.99,DefaultItalics,,0,0,0,,What's with all the English? Dialogue: 0,00:02:17.30,00:02:18.93,JPN TOP,,0,0,0,,なんで突然 英語? Dialogue: 0,0:02:23.59,0:02:26.45,DefaultItalics,,0,0,0,,Then I'll play at the culture festival Dialogue: 0,00:02:23.64,00:02:25.89,JPN TOP,,0,0,0,,それで 文化祭でライブして Dialogue: 0,00:02:26.39,00:02:29.27,JPN TOP,,0,0,0,,みんなから ちやほやされるんだ! Dialogue: 0,0:02:26.45,0:02:29.23,DefaultItalics,,0,0,0,,and have everyone go crazy for me! Dialogue: 0,00:02:31.02,00:02:32.82,JPN TOP,,0,0,0,,はあ… Dialogue: 0,00:02:34.15,00:02:39.45,JPN TOP,,0,0,0,,(ギターの\N巧みな速弾き) Dialogue: 0,0:02:36.51,0:02:39.51,Signs,,0,0,0,,{\fad(980,1)\b1\pos(320,293.5)\c&HFBFDFE&}3 Years Later Dialogue: 0,0:02:51.95,0:02:54.02,DefaultItalics,,0,0,0,,Crazy... for me? Dialogue: 0,00:02:52.00,00:02:53.96,JPN TOP,,0,0,0,,ちや… ほや? Dialogue: 0,0:03:06.87,0:03:09.46,Songs_OP,,0,0,0,,I liked dark, cramped spaces, Dialogue: 0,0:03:09.46,0:03:11.83,Songs_OP,,0,0,0,,so I'd bury my face deep in my hood Dialogue: 0,0:03:11.83,0:03:14.21,Songs_OP,,0,0,0,,My eyes resented the heartless world, Dialogue: 0,0:03:14.21,0:03:17.96,Songs_OP,,0,0,0,,but yearned for love Dialogue: 0,0:03:21.88,0:03:24.60,Songs_OP,,0,0,0,,I liked being soaked by the rain, Dialogue: 0,0:03:24.60,0:03:26.97,Songs_OP,,0,0,0,,because my face looked better clouded over Dialogue: 0,0:03:26.97,0:03:29.61,Songs_OP,,0,0,0,,I pretended to be afraid of the storm Dialogue: 0,0:03:29.61,0:03:32.44,Songs_OP,,0,0,0,,while waiting for the sky to burst Dialogue: 0,0:03:33.55,0:03:39.40,Songs_OP,,0,0,0,,Strum through the light's distortion Dialogue: 0,0:03:39.40,0:03:43.82,Songs_OP,,0,0,0,,I want to make thunder roar Dialogue: 0,0:03:43.82,0:03:49.62,Songs_OP,,0,0,0,,Drum beyond the pain Dialogue: 0,0:03:49.62,0:03:53.75,Songs_OP,,0,0,0,,What can I do? This fierce \Npounding is out of control Dialogue: 0,0:03:53.75,0:03:59.81,Songs_OP,,0,0,0,,Strum in a harmonizing quartet Dialogue: 0,0:03:59.81,0:04:03.80,Songs_OP,,0,0,0,,I want to cause a revolution Dialogue: 0,0:04:03.80,0:04:09.81,Songs_OP,,0,0,0,,Drum in a lamenting forte Dialogue: 0,0:04:09.81,0:04:14.56,Songs_OP,,0,0,0,,What can I do? My savage \Nnature is beyond wild Dialogue: 0,0:04:20.15,0:04:22.86,Signs,,0,0,0,,{\fad(485,1)\c&H9453D9&\fnImpact\fs30\pos(238.5,132.5)}BOCCHI THE ROCK! Dialogue: 0,0:04:20.15,0:04:22.86,Signs,,0,0,0,,{\fad(485,1)\c&H9453D9&\fnComic Sans MS\fs26\b1\pos(416.5,255)}#01 Lonely Rolling Bocchi Dialogue: 0,00:04:29.01,00:04:31.02,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 人様の前で演奏出来るように Dialogue: 0,0:04:29.02,0:04:33.64,DefaultItalics,,0,0,0,,I practiced six hours every day, so I could \Nlearn how to play in front of people... Dialogue: 0,00:04:31.10,00:04:34.94,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 毎日6時間練習を続けた結果… Dialogue: 0,0:04:33.64,0:04:35.08,DefaultItalics,,0,0,0,,The result? Dialogue: 0,00:04:35.02,00:04:38.40,JPN TOP,,0,0,0,,♪ いつの間にか中学終わってた! Dialogue: 0,0:04:35.08,0:04:38.47,DefaultItalics,,0,0,0,,Middle school ended, and I \Nnever played a single note for them! Dialogue: 0,0:04:36.83,0:04:39.00,Congrats,,0,0,0,,{\pos(315,191.5)\blur0.4}Congrats on Graduating! Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:40.86,DefaultItalics,,0,0,0,,I never performed once... Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.88,Signs,,0,0,0,,{\c&H8A9B96&\fnTimes New Roman\b1\fs14\pos(317,51)\bord2\3c&HECF4F1&}98th Annual Graduation Ceremony Dialogue: 0,00:04:39.02,00:04:40.82,JPN TOP,,0,0,0,,♪ ライブ出れなかった Dialogue: 0,0:04:40.86,0:04:41.88,Default,,0,0,0,,At the culture festival! Dialogue: 0,00:04:40.90,00:04:41.82,JPN TOP,,0,0,0,,文化祭! Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:43.37,DefaultItalics,,0,0,0,,I never put together... Dialogue: 0,00:04:41.90,00:04:43.32,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 集められなかった Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:44.63,Default,,0,0,0,,The members for a band! Dialogue: 0,00:04:43.40,00:04:44.57,JPN TOP,,0,0,0,,バンドメンバー! Dialogue: 0,0:04:44.63,0:04:47.24,DefaultItalics,,0,0,0,,And I never made a single friend... Dialogue: 0,00:04:44.66,00:04:47.16,JPN TOP,,0,0,0,,♪ そもそも友達\N一人もできなかった Dialogue: 0,0:04:47.24,0:04:48.48,Default,,0,0,0,,In three whole years! Dialogue: 0,00:04:47.24,00:04:48.03,JPN TOP,,0,0,0,,3年間! Dialogue: 0,00:04:48.12,00:04:50.04,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 高校こそは… Dialogue: 0,0:04:48.48,0:04:50.10,DefaultItalics,,0,0,0,,Now, in high school... Dialogue: 0,0:04:50.10,0:04:53.23,Signs,,0,0,0,,{\fnTimes New Roman\b1\fad(1,104)\c&H727B7C&\bord2.5\pos(311.5,33)\3c&HFBFAF8&}Graduation Dialogue: 0,0:04:50.10,0:04:53.23,Signs,,0,0,0,,{\fad(1,104)\fnTimes New Roman\b1\fs12\pos(167,130.5)\c&HB6B7BC&\3c&H5D6779&\bord2}Yokohama Genseiryo Middle School Dialogue: 0,0:04:50.85,0:04:55.02,DefaultItalics,,0,0,0,,I gotta form a band or die trying! Dialogue: 0,00:04:50.91,00:04:55.04,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 高校になったら\N絶対バンドやるんだぁ! Dialogue: 0,0:04:56.28,0:05:00.12,DefaultItalics,,0,0,0,,But despite my vow, it's been a whole month \Nsince high school started, Dialogue: 0,00:04:56.33,00:05:00.00,JPN TOP,,0,0,0,,♪ と 決意した高校生活も\N始まって早一ヵ月 Dialogue: 0,00:05:00.09,00:05:02.59,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 心の拠り所はギターだけ Dialogue: 0,0:05:00.12,0:05:02.73,DefaultItalics,,0,0,0,,and yet my heart remains \Ngrounded in the guitar, Dialogue: 0,00:05:02.67,00:05:06.43,JPN TOP,,0,0,0,,♪ ひきこもり一歩手前ですぅー Dialogue: 0,0:05:02.73,0:05:07.30,DefaultItalics,,0,0,0,,little better than a shut-in... Dialogue: 0,0:05:08.84,0:05:11.04,DefaultItalics,,0,0,0,,Lyrics and music by me. Dialogue: 0,00:05:08.93,00:05:13.10,JPN TOP,,0,0,0,,作詞作曲 私\N“押し入れより愛をこめて” Dialogue: 0,0:05:11.04,0:05:13.16,DefaultItalics,,0,0,0,,From the closet with love. Dialogue: 0,0:05:13.94,0:05:19.16,DefaultItalics,,0,0,0,,But before I cause neighborhood problems\Nplaying my crummy original song late at night, Dialogue: 0,00:05:13.98,00:05:17.19,JPN TOP,,0,0,0,,って 真夜中に\N私のクソなオリジナル曲で Dialogue: 0,00:05:17.27,00:05:19.11,JPN TOP,,0,0,0,,ご近所トラブル起こす前に Dialogue: 0,0:05:18.54,0:05:20.92,Signs,,0,0,0,,{\fnArial\fs12\c&HABA7A6&\frz4.77\fax-0.25\pos(186.5,188.5)}Drag & Drop to Upload Video Dialogue: 0,0:05:18.54,0:05:20.92,Signs,,0,0,0,,{\fnArial\fs12\c&HFFFFFF&\frz4.77\fax-0.25\pos(198.5,220.5)\bord2\3c&HFCC791&}Choose File Dialogue: 0,0:05:18.54,0:05:22.30,Signs,,0,0,0,,{\fnArial\fs12\c&HABA7A6&\fax-0.3\frz8.512\pos(178.5,31)}Upload Video Dialogue: 0,0:05:19.16,0:05:21.75,DefaultItalics,,0,0,0,,I've gotta upload a cover \NI did of a popular band. Dialogue: 0,00:05:19.19,00:05:21.82,JPN TOP,,0,0,0,,人気バンドのカバー動画\Nアップしなきゃ Dialogue: 0,0:05:20.92,0:05:22.30,Signs,,0,0,0,,{\fnArial\fs12\c&HABA7A6&\frz4.77\fax-0.24\pos(267.5,206.5)}Uploading... Dialogue: 0,0:05:22.83,0:05:25.90,DefaultItalics,,0,0,0,,It's been a pretty long time \Nsince I started uploading myself Dialogue: 0,00:05:22.90,00:05:24.53,JPN TOP,,0,0,0,,お父さんに勧められて Dialogue: 0,00:05:24.61,00:05:27.49,JPN TOP,,0,0,0,,ギターヒーロー名義で\N弾いてみた動画 上げだして Dialogue: 0,0:05:25.90,0:05:29.14,DefaultItalics,,0,0,0,,playing under the name "guitarhero" \Non my dad's advice, but... Dialogue: 0,00:05:27.57,00:05:29.03,JPN TOP,,0,0,0,,結構たつけど Dialogue: 0,00:05:29.12,00:05:31.20,JPN TOP,,0,0,0,,あっ この前の動画 Dialogue: 0,0:05:29.14,0:05:33.77,DefaultItalics,,0,0,0,,Wow, my latest video already \Nhas so many comments. Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:29.85,Signs,,0,0,0,,{\fnArial\fs14\c&H7D817E&\frz4.327\fax-0.25\pos(146,193)}[Guitar] Acid "Spring Snow" [Gave it a try] Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:29.85,Signs,,0,0,0,,{\an4\fnArial\fs14\c&H7D817E&\fax-0.16\pos(121.5,218)\frz3.7}Views Dislike Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:29.85,Signs,,0,0,0,,{\an4\fnArial\fs14\c&H7D817E&\fax-0.2\pos(359,280)\frz3.617}Sorry I can't upload very often nowadays!\NThere's just so much going on at high school! \NNext time I'll try a song I do all the time\Nwith my friends at karaoke! Dialogue: 0,0:05:29.85,0:05:29.89,Signs,,0,0,0,,{\fnArial\fs14\c&H7D817E&\frz4.327\fax-0.25\pos(146.5,190)}[Guitar] Acid "Spring Snow" [Gave it a try] Dialogue: 0,0:05:29.85,0:05:29.89,Signs,,0,0,0,,{\an4\fnArial\fs14\c&H7D817E&\fax-0.16\pos(122,215)\frz3.7}Views Dislike Dialogue: 0,0:05:29.85,0:05:29.89,Signs,,0,0,0,,{\an4\fnArial\fs14\c&H7D817E&\fax-0.2\pos(359.5,277)\frz3.617}Sorry I can't upload very often nowadays!\NThere's just so much going on at high school! \NNext time I'll try a song I do all the time\Nwith my friends at karaoke! Dialogue: 0,0:05:29.89,0:05:31.51,Signs,,0,0,0,,{\fad(1,221)\fnArial\fs14\c&H7D817E&\frz4.327\fax-0.25\move(147,186,157.8,89.69,22,648)}[Guitar] Acid "Spring Snow" [Gave it a try] Dialogue: 0,0:05:29.89,0:05:31.51,Signs,,0,0,0,,{\fad(1,221)\an4\fnArial\fs14\c&H7D817E&\fax-0.16\move(122.5,211,133.3,114.69,22,648)\frz3.7}Views Dislike Dialogue: 0,0:05:29.89,0:05:31.51,Signs,,0,0,0,,{\fad(1,221)\an4\fnArial\fs14\c&H7D817E&\fax-0.2\move(360,273,370.8,176.69,22,648)\frz3.617}Sorry I can't upload very often nowadays!\NThere's just so much going on at high school! \NNext time I'll try a song I do all the time\Nwith my friends at karaoke! Dialogue: 0,00:05:31.29,00:05:33.70,JPN TOP,,0,0,0,,もう こんな\Nコメントついてる Dialogue: 0,0:05:31.76,0:05:33.77,Signs,,0,0,0,,{\fad(238,1)\an4\fnArial\fs14\c&HB2B5B2&\frz3.669\fax-0.2\pos(118.5,53)}10 comments Sort Dialogue: 0,0:05:31.76,0:05:33.77,Signs,,0,0,0,,{\fad(238,1)\an4\fnArial\fs14\c&HB2B5B2&\frz3.669\fax-0.2\pos(162.5,106.5)}Add Public Comment Dialogue: 0,0:05:31.76,0:05:33.77,Signs,,0,0,0,,{\fad(238,1)\an4\fnArial\fs14\c&H727571&\fax-0.25\pos(262,190.5)\frz3.167}\hPyonkichi {\c&HB2B5B2&}5 Minutes Ago\N{\c&H727571&}You're so good! Are you a pro by any chance? :D Dialogue: 0,0:05:31.76,0:05:33.77,Signs,,0,0,0,,{\fad(238,1)\an4\fnArial\fs14\c&H727571&\fax-0.25\frz3.103\pos(259.501,276.022)}\hSam03 {\c&HB2B5B2&}30 Minutes Ago\N{\c&H727571&}You rocked the chorus, love it Dialogue: 0,00:05:34.29,00:05:35.62,JPN TOP,,0,0,0,,フッ… フフフフ Dialogue: 0,0:05:35.48,0:05:38.27,DefaultItalics,,0,0,0,,I've been racking up the views lately, too, Dialogue: 0,00:05:35.71,00:05:38.13,JPN TOP,,0,0,0,,最近は再生数も結構あるし Dialogue: 0,00:05:38.21,00:05:40.21,JPN TOP,,0,0,0,,うまいって言われるし Dialogue: 0,0:05:38.27,0:05:40.12,DefaultItalics,,0,0,0,,and people are telling me I'm good... Dialogue: 0,0:05:40.12,0:05:43.35,DefaultItalics,,0,0,0,,Yeah, maybe it's okay \Nif I can't handle real life! Dialogue: 0,00:05:40.29,00:05:43.21,JPN TOP,,0,0,0,,そうだよ\N現実が つらくても大丈夫 Dialogue: 0,00:05:43.30,00:05:45.72,JPN TOP,,0,0,0,,ネットには\N私に反応してくれる人が Dialogue: 0,0:05:43.35,0:05:46.76,DefaultItalics,,0,0,0,,There are tons of people \Ncheering for me online! Dialogue: 0,00:05:45.80,00:05:46.68,JPN TOP,,0,0,0,,たくさん いるもん Dialogue: 0,0:05:46.32,0:05:47.36,Signs,,0,0,0,,{\fad(276,264)\an4\fnArial\fs14\c&H727571&\fax-0.25\pos(259,92)\frz4.474}\hSam03 {\c&HB2B5B2&}30 Minutes Ago\N{\c&H727571&}You rocked the chorus, love it Dialogue: 0,0:05:46.32,0:05:47.36,Signs,,0,0,0,,{\fad(276,264)\an4\fnArial\fs14\c&H727571&\fax-0.25\pos(313.5,181.5)\frz3.48}\h\hNekomi {\c&HB2B5B2&}5 Minutes Ago\N\h\h{\c&H727571&}I listen to this every day!\N\hI just started playing guitar myself and I'm so in awe!\N Can't wait for the next one! Dialogue: 0,0:05:46.76,0:05:49.94,DefaultItalics,,0,0,0,,The internet is filled with socially \Nanxious introverts just like me! Dialogue: 0,00:05:46.76,00:05:49.93,JPN TOP,,0,0,0,,ここには 私と同じ\N根暗コミュ症が あふれて… Dialogue: 0,0:05:47.65,0:05:49.28,Signs,,0,0,0,,{\fad(280,265)\an4\fnArial\fs14\c&H727571&\fax-0.25\frz4.474\pos(282.5,94.5)}Deyon {\c&HB2B5B2&}1 hour ago\N{\c&HCDA7A1&}2:17 {\c&H727571&}this part rocks Dialogue: 0,0:05:47.65,0:05:49.28,Signs,,0,0,0,,{\fad(280,265)\an4\fnArial\fs14\c&H727571&\fax-0.25\frz4.474\pos(273.5,195)}Johnson {\c&HB2B5B2&}1 hour ago Dialogue: 0,0:05:49.66,0:05:51.66,Signs,,0,0,0,,{\fad(272,1)\an4\fnArial\fs14\c&H727571&\fax-0.25\frz4.474\pos(283,43)}Gomachin {\c&HB2B5B2&}1 hour ago\N{\c&H727571&}What pedals are you using? Dialogue: 0,0:05:49.66,0:05:51.66,Signs,,0,0,0,,{\fad(272,1)\an4\fnArial\fs14\c&H727571&\fax-0.23\frz4.474\pos(279,141)}\h\hKaopin {\c&HB2B5B2&}1 hour ago\N{\c&H727571&}\hI formed a band and played this for our culture festival!\N The whole school went crazy for it! Dialogue: 0,0:05:49.94,0:05:51.66,DefaultItalics,,0,0,0,,"I formed a band and played this for our cul—" Dialogue: 0,00:05:50.01,00:05:51.60,JPN TOP,,0,0,0,,“この曲\Nバンド組んで文化祭で弾きま”… Dialogue: 0,00:05:51.68,00:05:52.68,JPN TOP,,0,0,0,,ぐっ! Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.29,DefaultItalics,,0,0,0,,I put the effort in, okay? Dialogue: 0,00:05:56.10,00:05:58.23,JPN TOP,,0,0,0,,私だって努力はした Dialogue: 0,0:05:58.77,0:06:01.77,DefaultItalics,,0,0,0,,I brought CDs to school \Nand set them on my desk. Dialogue: 0,00:05:58.85,00:06:01.65,JPN TOP,,0,0,0,,CD持っていって 机に置いたり Dialogue: 0,00:06:01.73,00:06:03.03,JPN TOP,,0,0,0,,話しかけて… Dialogue: 0,0:06:01.77,0:06:03.09,FlashbackItalics,,0,0,0,,Talk to me! Dialogue: 0,0:06:03.09,0:06:05.58,DefaultItalics,,0,0,0,,I bought band merch and showed it off. Dialogue: 0,00:06:03.11,00:06:05.53,JPN TOP,,0,0,0,,バンドグッズ持って\Nアピールしたり Dialogue: 0,0:06:05.58,0:06:06.97,FlashbackItalics,,0,0,0,,Talk to me! Dialogue: 0,00:06:05.61,00:06:06.90,JPN TOP,,0,0,0,,話しかけて~ Dialogue: 0,0:06:06.97,0:06:09.36,DefaultItalics,,0,0,0,,I put in song requests at lunch... Dialogue: 0,00:06:06.99,00:06:09.28,JPN TOP,,0,0,0,,お昼のリクエストソングで… Dialogue: 0,0:06:09.36,0:06:12.85,FlashbackItalics,,0,0,0,,This next song is a request \Nfrom Gotoh-san in Class 2-A. Dialogue: 0,00:06:09.37,00:06:10.37,JPN TOP,,0,0,0,,次の曲は Dialogue: 0,00:06:10.45,00:06:12.79,JPN TOP,,0,0,0,,2年A組 後藤さんの\Nリクエストです Dialogue: 0,0:06:13.20,0:06:14.38,FlashbackItalicsTop,,0,0,0,,I'm gonna... Dialogue: 0,0:06:13.20,0:06:16.27,DefaultItalics,,0,0,0,,...for the death metal song \NI'd been obsessed with lately. Dialogue: 0,00:06:13.45,00:06:16.12,JPN TOP,,0,0,0,,当時 ハマってた\Nデスメタル 流して… Dialogue: 0,0:06:14.78,0:06:16.27,FlashbackItalicsTop,,0,0,0,,I'm gonna... Dialogue: 0,00:06:16.21,00:06:18.46,JPN TOP,,0,0,0,,♪ お前の頭蓋骨を粉砕して Dialogue: 0,0:06:16.27,0:06:19.98,FlashbackItalicsTop,,0,0,0,,I'm gonna crush your skuuull!!! Dialogue: 0,00:06:18.54,00:06:19.92,JPN TOP,,0,0,0,,ぼえええ~! Dialogue: 0,00:06:20.00,00:06:21.92,JPN TOP,,0,0,0,,クン クウ~ン Dialogue: 0,0:06:21.98,0:06:24.10,DefaultItalics,,0,0,0,,Not the flashbacks! Dialogue: 0,00:06:22.00,00:06:23.63,JPN TOP,,0,0,0,,フラッシュバックが~! Dialogue: 0,00:06:23.71,00:06:25.88,JPN TOP,,0,0,0,,ぐうっ 忘れろ 忘れろ! Dialogue: 0,0:06:24.10,0:06:25.94,DefaultItalics,,0,0,0,,Begone! Begone, filthy memories! Dialogue: 0,00:06:25.96,00:06:28.26,JPN TOP,,0,0,0,,ぐっ… ハア Dialogue: 0,0:06:30.95,0:06:32.78,Signs,,0,0,0,,{\an4\fnArial\fs14\c&H5C5E60&\pos(336.5,28)}Gomachin {\c&HB0B3B0&}1 hour ago\N{\c&H5C5E60&}What pedals are you using? Dialogue: 0,0:06:30.95,0:06:32.78,Signs,,0,0,0,,{\an4\fnArial\fs14\c&H5C5E60&\pos(340.5,151)}Kaopin {\c&HB0B3B0&}1 hour ago\N{\c&H5C5E60&}I formed a band and played this\N for our culture festival!\N The whole school went crazy for it! Dialogue: 0,0:06:33.48,0:06:35.79,DefaultItalics,,0,0,0,,I wish I could perform live... Dialogue: 0,00:06:33.51,00:06:35.31,JPN TOP,,0,0,0,,いいな… ライブ Dialogue: 0,0:06:35.79,0:06:37.96,Signs,,0,0,0,,{\fad(1,231)\an4\fnArial\fs12\c&H5C5E60&\pos(296,62)}Gomachin {\c&HB0B3B0&}1 hour ago\N{\c&H5C5E60&}What pedals are you using? Dialogue: 0,0:06:35.79,0:06:37.96,Signs,,0,0,0,,{\fad(1,231)\an4\fnArial\fs12\c&H5C5E60&\pos(293.5,160)}Kaopin {\c&HB0B3B0&}1 hour ago\N{\c&H5C5E60&}I formed a band and played this\N for our culture festival!\N The whole school went crazy for it! Dialogue: 0,0:06:35.79,0:06:37.96,Signs,,0,0,0,,{\fad(1,231)\an4\fnArial\fs12\c&HB0B3B0&\pos(169,237)}Replies Dialogue: 0,0:06:38.04,0:06:40.54,Signs,,0,0,0,,{\fad(274,1)\an4\fnArial\fs12\c&H5C5E60&\pos(340.5,99)}OZAKI {\c&HB0B3B0&}30 minutes ago\N{\c&H5C5E60&}I played it with my band club too! Dialogue: 0,0:06:38.04,0:06:40.54,Signs,,0,0,0,,{\fad(274,1)\an4\fnArial\fs12\c&H5C5E60&\pos(340.5,211.5)}Taku {\c&HB0B3B0&}5 minutes ago\N{\c&H5C5E60&}Lucky! Not sure if there's anyone at \Nmy high school that plays guitar... Dialogue: 0,0:06:40.54,0:06:43.54,Signs,,0,0,0,,{\an4\fnArial\fs17\c&H5C5E60&\pos(309,136.5)}Taku {\c&HB0B3B0&}5 minutes ago\N{\c&H5C5E60&}Lucky! Not sure if there's anyone at \Nmy high school that plays guitar... Dialogue: 0,0:06:44.07,0:06:45.09,DefaultItalics,,0,0,0,,That... Dialogue: 0,00:06:44.11,00:06:45.03,JPN TOP,,0,0,0,,そっ… Dialogue: 0,00:06:45.11,00:06:47.36,JPN TOP,,0,0,0,,その手があったか! Dialogue: 0,0:06:45.35,0:06:47.25,DefaultItalics,,0,0,0,,That could work! Dialogue: 0,0:06:50.97,0:06:53.89,Signs,,0,0,0,,{\fnComic Sans MS\c&H383C37&\b1\3c&H979B95&\bord2\pos(324,301.5)}Sleep Pipe Dialogue: 0,00:06:59.71,00:07:02.46,JPN TOP,,0,0,0,,かっ… かっこいい~! Dialogue: 0,0:06:59.78,0:07:02.60,DefaultItalics,,0,0,0,,I look... I look so cool! Dialogue: 0,00:07:02.54,00:07:04.25,JPN TOP,,0,0,0,,一気にバンド女子だ Dialogue: 0,0:07:02.60,0:07:04.47,DefaultItalics,,0,0,0,,I'm already a total rocker chick! Dialogue: 0,00:07:04.34,00:07:06.51,JPN TOP,,0,0,0,,ただ者じゃない感が半端ない Dialogue: 0,0:07:04.47,0:07:06.59,DefaultItalics,,0,0,0,,I look like a real {\i0}somebody{\i1}! Dialogue: 0,0:07:06.59,0:07:08.03,DefaultItalics,,0,0,0,,The people can't look away! Dialogue: 0,00:07:06.59,00:07:07.97,JPN TOP,,0,0,0,,存在感すごい! Dialogue: 0,00:07:09.55,00:07:11.18,JPN TOP,,0,0,0,,これは… Dialogue: 0,0:07:09.96,0:07:14.16,DefaultItalics,,0,0,0,,Someone's just gotta talk to me now! Dialogue: 0,00:07:11.26,00:07:14.10,JPN TOP,,0,0,0,,絶対 誰か話しかけてくれるはず Dialogue: 0,0:07:14.60,0:07:18.23,DefaultItalics,,0,0,0,,I'm gonna be all {\i0}over{\i1} this \Nyear's culture festival! Dialogue: 0,00:07:14.68,00:07:18.14,JPN TOP,,0,0,0,,今年の文化祭は忙しくなるぞ! Dialogue: 0,00:07:33.20,00:07:35.12,JPN TOP,,0,0,0,,だから そのコギ尻が… Dialogue: 0,0:07:33.40,0:07:35.18,Default,,0,0,0,,So you could see the corgi's butt... Dialogue: 0,00:07:35.20,00:07:37.24,JPN TOP,,0,0,0,,次 移動教室?\N理科室B Dialogue: 0,0:07:35.30,0:07:36.52,Default,,0,0,0,,Do we move rooms next period? Dialogue: 0,0:07:36.52,0:07:37.31,Default,,0,0,0,,Science Room B. Dialogue: 0,00:07:37.33,00:07:39.33,JPN TOP,,0,0,0,,このあとさ~ カラオケとかさ Dialogue: 0,0:07:37.43,0:07:39.56,Default,,0,0,0,,Hey, wanna karaoke after this? Dialogue: 0,00:07:39.41,00:07:41.04,JPN TOP,,0,0,0,,フフッ それいいね Dialogue: 0,0:07:39.56,0:07:40.61,Default,,0,0,0,,Great idea! Dialogue: 0,0:07:40.61,0:07:41.60,Default,,0,0,0,,You sure? Dialogue: 0,0:07:41.60,0:07:43.50,Default,,0,0,0,,Wonder what I should sing... Dialogue: 0,00:07:46.59,00:07:48.51,JPN TOP,,0,0,0,,あれ~? Dialogue: 0,0:07:46.88,0:07:48.57,DefaultItalics,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:07:51.45,0:07:54.34,DefaultItalics,,0,0,0,,Did I go overboard\Nhyping myself up last night? Dialogue: 0,00:07:51.47,00:07:54.30,JPN TOP,,0,0,0,,深夜テンションのまま\N暴走し過ぎた? Dialogue: 0,0:07:54.34,0:07:57.75,DefaultItalics,,0,0,0,,But I'm putting out such \Npowerful rocker chick vibes... Dialogue: 0,00:07:54.39,00:07:57.68,JPN TOP,,0,0,0,,こんなに分かりやすいほど\Nバンド少女感 出してるのに Dialogue: 0,0:07:57.75,0:08:00.83,DefaultItalics,,0,0,0,,D-Did I end up making myself unapproachable?! Dialogue: 0,00:07:57.76,00:08:00.77,JPN TOP,,0,0,0,,あっ あえて 話しかけてこない\Nという可能性は… Dialogue: 0,0:08:00.83,0:08:01.72,DefaultItalics,,0,0,0,,No, no, no! Dialogue: 0,00:08:00.85,00:08:03.15,JPN TOP,,0,0,0,,ないないない 精神崩壊する! Dialogue: 0,0:08:01.72,0:08:03.21,DefaultItalics,,0,0,0,,I'm having a mental breakdown! Dialogue: 0,0:08:03.21,0:08:04.71,Default,,0,0,0,,Wow, look at that! Dialogue: 0,00:08:03.23,00:08:04.65,JPN TOP,,0,0,0,,うわっ ちょっと 見て見て! Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:04.58,Signs,,0,0,0,,{\fad(275,138)\fnComic Sans MS\c&H1C1E1A&\b1\frz14.3\pos(273.608,142.078)}Thump Dialogue: 0,0:08:04.71,0:08:05.34,Default,,0,0,0,,At what? Dialogue: 0,00:08:04.73,00:08:06.69,JPN TOP,,0,0,0,,い… 今 笑われようものなら Dialogue: 0,0:08:05.34,0:08:08.04,DefaultItalics,,0,0,0,,I-If they're laughing at me now, \Nit won't just be a mental breakdown, Dialogue: 0,00:08:06.77,00:08:09.65,JPN TOP,,0,0,0,,精神崩壊どころか\N消滅してしまう~! Dialogue: 0,0:08:08.04,0:08:09.71,DefaultItalics,,0,0,0,,it'll be mental annihilation! Dialogue: 0,00:08:09.74,00:08:12.53,JPN TOP,,0,0,0,,ヤバい!\Nかわい過ぎて笑っちゃう Dialogue: 0,0:08:10.04,0:08:12.92,Default,,0,0,0,,Aw, it's so cute, I've gotta laugh! Dialogue: 0,00:08:12.61,00:08:15.20,JPN TOP,,0,0,0,,ギター?\N癒やされる~ Dialogue: 0,0:08:12.92,0:08:14.39,Default,,0,0,0,,Guitar? Dialogue: 0,0:08:12.92,0:08:14.94,DefaultTop,,0,0,0,,My day's immediately better! Dialogue: 0,00:08:15.28,00:08:16.91,JPN TOP,,0,0,0,,ね~ 喜多ちゃん Dialogue: 0,0:08:15.40,0:08:16.52,Default,,0,0,0,,Right, Kita-chan? Dialogue: 0,00:08:16.99,00:08:17.83,JPN TOP,,0,0,0,,喜多ちゃん? Dialogue: 0,0:08:17.08,0:08:18.02,Default,,0,0,0,,Kita-chan? Dialogue: 0,00:08:17.91,00:08:21.04,JPN TOP,,0,0,0,,あっ ごめんごめん なになに? Dialogue: 0,0:08:19.18,0:08:21.10,Default,,0,0,0,,Sorry, sorry! What was it? Dialogue: 0,00:08:25.00,00:08:26.96,JPN TOP,,0,0,0,,いや 分かってますよ Dialogue: 0,0:08:25.22,0:08:27.03,DefaultItalics,,0,0,0,,Look, I know. Dialogue: 0,0:08:27.03,0:08:30.28,DefaultItalics,,0,0,0,,You can't put the onus on others \Nand expect perfect results. Dialogue: 0,00:08:27.04,00:08:30.21,JPN TOP,,0,0,0,,他力本願で\N物事うまくいくはずないって Dialogue: 0,0:08:33.24,0:08:37.76,DefaultItalics,,0,0,0,,This is a gathering place for \Npeople just as lonely as me. Dialogue: 0,00:08:33.30,00:08:37.68,JPN TOP,,0,0,0,,ここに集う人たちは 私と同じで\N孤独を抱えてるんだ Dialogue: 0,0:08:37.76,0:08:40.09,DefaultItalics,,0,0,0,,I bet that guy's separated from— Dialogue: 0,00:08:37.76,00:08:39.06,JPN TOP,,0,0,0,,あの人は きっと家庭内別… Dialogue: 0,0:08:39.03,0:08:40.09,DefaultTop,,0,0,0,,Papa! Dialogue: 0,00:08:39.14,00:08:40.60,JPN TOP,,0,0,0,,パパ!\Nえ? Dialogue: 0,00:08:41.18,00:08:43.60,JPN TOP,,0,0,0,,エヘッ\Nごめんね 遅れちゃって Dialogue: 0,0:08:41.91,0:08:43.71,Default,,0,0,0,,Sorry we're late! Dialogue: 0,00:08:43.69,00:08:44.81,JPN TOP,,0,0,0,,いいって いいって Dialogue: 0,0:08:43.71,0:08:44.87,Default,,0,0,0,,Hey, no problem. Dialogue: 0,0:08:44.87,0:08:45.80,DefaultTop,,0,0,0,,Now, let's grab dinner! Dialogue: 0,00:08:44.90,00:08:48.07,JPN TOP,,0,0,0,,絵に描いたような家族団欒! Dialogue: 0,0:08:45.80,0:08:48.14,DefaultTop,,0,0,0,,What would you like? Dialogue: 0,0:08:45.80,0:08:48.14,DefaultItalics,,0,0,0,,They're the perfect freakin' family! Dialogue: 0,0:08:48.14,0:08:51.46,DefaultItalics,,0,0,0,,Please forgive my presumptuous empathizing... Dialogue: 0,00:08:48.15,00:08:51.40,JPN TOP,,0,0,0,,すいません\N勝手に“私と同じ”とか言って Dialogue: 0,0:08:53.49,0:08:56.42,DefaultItalics,,0,0,0,,Ah. I broke 30,000 subscribers. Dialogue: 0,00:08:53.49,00:08:56.57,JPN TOP,,0,0,0,,あ… 登録者数3万 超えてる Dialogue: 0,0:08:57.36,0:08:59.44,DefaultItalics,,0,0,0,,Hey, that's right. Dialogue: 0,00:08:57.37,00:09:01.66,JPN TOP,,0,0,0,,うん そうだよ\N私の居場所はネットだけ Dialogue: 0,0:08:59.44,0:09:01.72,DefaultItalics,,0,0,0,,The online world is where I belong. Dialogue: 0,0:09:02.70,0:09:05.36,DefaultItalics,,0,0,0,,Sorta makes me not wanna go back to school... Dialogue: 0,00:09:02.70,00:09:05.42,JPN TOP,,0,0,0,,もう 学校 行きたくないな… Dialogue: 0,00:09:06.46,00:09:07.17,JPN TOP,,0,0,0,,あっ!\Nハッ Dialogue: 0,00:09:07.25,00:09:09.42,JPN TOP,,0,0,0,,ギター! Dialogue: 0,0:09:07.49,0:09:09.22,Default,,0,0,0,,Guitar! Dialogue: 0,00:09:11.55,00:09:12.17,JPN TOP,,0,0,0,,うわああ… Dialogue: 0,0:09:12.23,0:09:13.71,Default,,0,0,0,,That's a guitar, right? Dialogue: 0,00:09:12.26,00:09:13.38,JPN TOP,,0,0,0,,それ ギターだよね? Dialogue: 0,00:09:13.47,00:09:14.34,JPN TOP,,0,0,0,,あっ あっ…\N弾けるの? Dialogue: 0,0:09:13.71,0:09:14.77,Default,,0,0,0,,Do you play?! Dialogue: 0,00:09:14.42,00:09:16.55,JPN TOP,,0,0,0,,あっ ああっ\Nあ… Dialogue: 0,0:09:17.01,0:09:18.27,Default,,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,00:09:17.14,00:09:18.18,JPN TOP,,0,0,0,,お~い? Dialogue: 0,00:09:18.26,00:09:21.14,JPN TOP,,0,0,0,,しゃ… しゃべるの\N久しぶりすぎて 声が… Dialogue: 0,0:09:18.27,0:09:21.20,DefaultItalics,,0,0,0,,I-I haven't talked to anyone\Nin so long... My voice! Dialogue: 0,0:09:21.61,0:09:23.42,Default,,0,0,0,,Hey, sorry to ambush you. Dialogue: 0,00:09:21.72,00:09:23.31,JPN TOP,,0,0,0,,あっ いきなり ごめんね Dialogue: 0,00:09:23.39,00:09:26.44,JPN TOP,,0,0,0,,あたし 下北沢高校2年 伊地知虹夏 Dialogue: 0,0:09:23.42,0:09:26.50,Default,,0,0,0,,I'm Nijika Ijichi, second-year \Nat Shimo-Kitazawa High. Dialogue: 0,00:09:27.02,00:09:30.36,JPN TOP,,0,0,0,,あっ 後藤ひとり 秀華高校1年です Dialogue: 0,0:09:27.76,0:09:30.45,Default,,0,0,0,,Hitori Gotoh. Shuka High. First-year. Dialogue: 0,00:09:30.44,00:09:31.78,JPN TOP,,0,0,0,,ちなみに ひとりちゃんはさ… Dialogue: 0,0:09:30.45,0:09:31.83,Default,,0,0,0,,So tell me, Hitori-chan... Dialogue: 0,0:09:31.83,0:09:33.17,DefaultItalics,,0,0,0,,Right to first names, are we?! Dialogue: 0,00:09:31.86,00:09:33.11,JPN TOP,,0,0,0,,いきなり名前呼び! Dialogue: 0,0:09:33.17,0:09:35.23,Default,,0,0,0,,How good are you at guitar? Dialogue: 0,00:09:33.19,00:09:35.15,JPN TOP,,0,0,0,,ギター どのくらい弾ける? Dialogue: 0,00:09:35.24,00:09:37.16,JPN TOP,,0,0,0,,あっ そこそこかと Dialogue: 0,0:09:35.73,0:09:37.22,Default,,0,0,0,,Pretty decent, I guess... Dialogue: 0,0:09:37.22,0:09:38.59,Default,,0,0,0,,Really?! Dialogue: 0,00:09:37.24,00:09:38.53,JPN TOP,,0,0,0,,そっか! Dialogue: 0,0:09:38.59,0:09:41.29,Default,,0,0,0,,Say, I'm in kind of a fix here... Dialogue: 0,00:09:38.62,00:09:41.03,JPN TOP,,0,0,0,,あ… あのさ ちょっと今 困ってて Dialogue: 0,00:09:41.12,00:09:43.37,JPN TOP,,0,0,0,,無理だったら 大丈夫なんだけど Dialogue: 0,0:09:41.29,0:09:43.18,Default,,0,0,0,,If you can't do it, that's okay, but... Dialogue: 0,0:09:43.18,0:09:45.25,Default,,0,0,0,,It's really okay, but I'm in a real fix... Dialogue: 0,00:09:43.45,00:09:45.21,JPN TOP,,0,0,0,,大丈夫なんだけど 困ってて… Dialogue: 0,0:09:45.25,0:09:47.19,DefaultItalics,,0,0,0,,There's nothing okay about her! Dialogue: 0,00:09:45.29,00:09:47.12,JPN TOP,,0,0,0,,絶対 だいじょばないやつ! Dialogue: 0,00:09:47.21,00:09:49.50,JPN TOP,,0,0,0,,うん 思い切って言っちゃおう! Dialogue: 0,0:09:47.40,0:09:49.56,Default,,0,0,0,,Okay, I'll come right out with it! Dialogue: 0,0:09:50.18,0:09:55.44,Default,,0,0,0,,Please, will you play second \Nguitar for my band for today?! Dialogue: 0,00:09:50.21,00:09:50.96,JPN TOP,,0,0,0,,お願い! Dialogue: 0,00:09:51.55,00:09:55.38,JPN TOP,,0,0,0,,あたしのバンドで 今日だけ\Nサポートギターしてくれないかな! Dialogue: 0,0:09:56.36,0:09:57.36,DefaultItalics,,0,0,0,,Band? Dialogue: 0,00:09:56.38,00:09:57.30,JPN TOP,,0,0,0,,バンド? Dialogue: 0,0:09:57.36,0:10:01.18,Default,,0,0,0,,We've got a concert coming up, \Nand our guitarist just split! Dialogue: 0,00:09:57.38,00:10:01.10,JPN TOP,,0,0,0,,これからライブなのに\Nギターの子が突然 辞めちゃって Dialogue: 0,0:10:01.18,0:10:04.11,Default,,0,0,0,,The song's not too hard! \NYou'll pick it up right away! Dialogue: 0,00:10:01.18,00:10:04.02,JPN TOP,,0,0,0,,ある程度 弾ける人なら…\Nこれから? ライブ? Dialogue: 0,0:10:01.70,0:10:04.11,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,A concert?! Right now?! Dialogue: 0,00:10:04.10,00:10:05.18,JPN TOP,,0,0,0,,なにとぞ~ Dialogue: 0,0:10:04.11,0:10:05.73,Default,,0,0,0,,Please! Please! Dialogue: 0,00:10:05.98,00:10:06.98,JPN TOP,,0,0,0,,あっ や… Dialogue: 0,0:10:06.07,0:10:06.95,Default,,0,0,0,,Um, err... Dialogue: 0,00:10:07.56,00:10:10.44,JPN TOP,,0,0,0,,ええ~っ! Dialogue: 0,0:10:10.50,0:10:13.27,Default,,0,0,0,,Thanks! Let's head to the club! Dialogue: 0,00:10:10.52,00:10:13.11,JPN TOP,,0,0,0,,ありがとう!\N早速 ライブハウスへ ゴー! Dialogue: 0,00:10:13.19,00:10:15.32,JPN TOP,,0,0,0,,まだ何も言ってない! Dialogue: 0,0:10:13.27,0:10:15.23,DefaultItalics,,0,0,0,,I haven't even said anything yet! Dialogue: 0,0:10:17.92,0:10:19.84,DefaultItalics,,0,0,0,,I got dragged along. Dialogue: 0,00:10:17.95,00:10:19.70,JPN TOP,,0,0,0,,来てしまった… Dialogue: 0,00:10:19.78,00:10:22.28,JPN TOP,,0,0,0,,ひとりちゃんは下北は よく来る? Dialogue: 0,0:10:19.84,0:10:22.44,Default,,0,0,0,,Do you come to Shimo-Kita a lot, Hitori-chan? Dialogue: 0,00:10:22.37,00:10:23.20,JPN TOP,,0,0,0,,あっ いや… Dialogue: 0,0:10:22.44,0:10:23.72,Default,,0,0,0,,Oh, well... Dialogue: 0,0:10:23.72,0:10:27.31,DefaultItalics,,0,0,0,,Right, like I've got the courage to visit \Na fashion town for trendy people... Dialogue: 0,00:10:23.79,00:10:27.25,JPN TOP,,0,0,0,,こんな 個性みなぎる\Nおしゃれタウンに 来れるわけない Dialogue: 0,0:10:27.81,0:10:29.78,Default,,0,0,0,,We're almost to the club. Dialogue: 0,00:10:27.87,00:10:29.88,JPN TOP,,0,0,0,,ライブハウス もうちょいだから Dialogue: 0,0:10:31.44,0:10:33.87,DefaultItalics,,0,0,0,,Nijika-chan's fashionable, too. Dialogue: 0,00:10:31.46,00:10:33.80,JPN TOP,,0,0,0,,虹夏ちゃんは おしゃれだな~ Dialogue: 0,0:10:33.87,0:10:36.40,DefaultItalics,,0,0,0,,She's got the real rocker-chick vibe. Dialogue: 0,00:10:33.88,00:10:36.34,JPN TOP,,0,0,0,,これこそバンド女子って感じ Dialogue: 0,0:10:36.40,0:10:38.88,DefaultItalics,,0,0,0,,Meanwhile, I'm in a potato-quality tracksuit Dialogue: 0,00:10:36.42,00:10:41.05,JPN TOP,,0,0,0,,それに比べて私は 芋ジャージだし\Nクマすごいし 猫背だし… Dialogue: 0,0:10:38.88,0:10:41.23,DefaultItalics,,0,0,0,,with a real bear of a set of bags under my \Neyes, and a back as arched as a cat... Dialogue: 0,00:10:41.14,00:10:45.60,JPN TOP,,0,0,0,,あっ 私 かび臭いかも\Nいつも押し入れにいるから Dialogue: 0,0:10:41.23,0:10:43.78,DefaultItalics,,0,0,0,,Wait, do I also smell like mold? Dialogue: 0,0:10:43.78,0:10:45.70,DefaultItalics,,0,0,0,,I spend so much time in the closet... Dialogue: 0,00:10:45.68,00:10:47.31,JPN TOP,,0,0,0,,いや 防虫剤のにおいだ Dialogue: 0,0:10:45.70,0:10:47.37,DefaultItalics,,0,0,0,,No, I smell like mothballs. Dialogue: 0,0:10:48.36,0:10:52.13,DefaultItalics,,0,0,0,,Meanwhile, Nijika-chan smells great! Dialogue: 0,00:10:48.52,00:10:52.06,JPN TOP,,0,0,0,,それにひきかえ 虹夏ちゃん\Nめっちゃ いいにおい Dialogue: 0,0:10:52.13,0:10:55.38,DefaultItalics,,0,0,0,,She smells just the way \Na high school girl should! Dialogue: 0,00:10:52.15,00:10:53.32,JPN TOP,,0,0,0,,本来あるべき Dialogue: 0,00:10:53.40,00:10:55.44,JPN TOP,,0,0,0,,女子高生の香りだ~ Dialogue: 0,0:10:55.38,0:10:56.98,Default,,0,0,0,,Oh, am I walking too fast? Dialogue: 0,00:10:55.53,00:10:56.90,JPN TOP,,0,0,0,,歩くペース早い? Dialogue: 0,0:10:56.98,0:10:57.80,Default,,0,0,0,,N-No... Dialogue: 0,00:10:56.99,00:10:57.74,JPN TOP,,0,0,0,,いっ… いえ Dialogue: 0,00:10:57.82,00:10:59.70,JPN TOP,,0,0,0,,今日 出演するライブハウスは Dialogue: 0,0:10:58.17,0:11:02.04,Default,,0,0,0,,The club we're gonna play at \Nis called Starry. Dialogue: 0,00:10:59.78,00:11:01.99,JPN TOP,,0,0,0,,STARRYっていうんだけどね Dialogue: 0,0:11:02.04,0:11:04.68,Default,,0,0,0,,My big sister's the manager there. Dialogue: 0,0:11:02.04,0:11:04.68,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,Playing at a club... Dialogue: 0,00:11:02.07,00:11:04.62,JPN TOP,,0,0,0,,あたしのお姉ちゃんが…\N出演するライブハウス Dialogue: 0,00:11:04.70,00:11:07.04,JPN TOP,,0,0,0,,なんか ぽい響き Dialogue: 0,0:11:04.97,0:11:07.18,DefaultItalics,,0,0,0,,That sounds weirdly legit. Dialogue: 0,00:11:07.12,00:11:09.00,JPN TOP,,0,0,0,,あれ なんか心臓ヤバい Dialogue: 0,0:11:07.18,0:11:09.06,DefaultItalics,,0,0,0,,Wait, what's my heart doing? Dialogue: 0,00:11:09.08,00:11:10.96,JPN TOP,,0,0,0,,でね! あっ Dialogue: 0,0:11:09.35,0:11:10.24,Default,,0,0,0,,And so... Dialogue: 0,0:11:11.45,0:11:13.77,Default,,0,0,0,,I've been working there part-time... Dialogue: 0,00:11:11.46,00:11:13.92,JPN TOP,,0,0,0,,あたし そこでバイトしてて… Dialogue: 0,00:11:14.71,00:11:15.30,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:11:16.01,0:11:19.07,Default,,0,0,0,,Hitori-chan, are you \Nactually pretty athletic? Dialogue: 0,00:11:16.05,00:11:19.17,JPN TOP,,0,0,0,,ひとりちゃん\N実は結構 運動できる? Dialogue: 0,0:11:19.07,0:11:24.17,Default,,0,0,0,,N-No, but I'm always the last one standing\Nin dodgeball for some reason. Dialogue: 0,00:11:19.26,00:11:21.68,JPN TOP,,0,0,0,,いえ\Nあっ でも ドッジボールだけは Dialogue: 0,00:11:21.76,00:11:24.10,JPN TOP,,0,0,0,,なぜか いつも\N最後まで残ってました Dialogue: 0,0:11:24.17,0:11:25.70,Default,,0,0,0,,I... I see. Dialogue: 0,00:11:24.18,00:11:25.64,JPN TOP,,0,0,0,,そ… そっか Dialogue: 0,00:11:25.72,00:11:28.48,JPN TOP,,0,0,0,,私がライブハウスで演奏 Dialogue: 0,0:11:26.19,0:11:28.62,DefaultItalics,,0,0,0,,Me? Playing in a club? Dialogue: 0,00:11:28.56,00:11:31.94,JPN TOP,,0,0,0,,あっ ああ… ダメダメ\N今 弱気になっちゃ Dialogue: 0,0:11:29.89,0:11:32.04,DefaultItalics,,0,0,0,,No, don't back down now! Dialogue: 0,00:11:32.02,00:11:35.23,JPN TOP,,0,0,0,,思い出せ\N妄想で毎日した文化祭ライブを! Dialogue: 0,0:11:32.04,0:11:35.29,DefaultItalics,,0,0,0,,Remember your daydreams of\Nperforming at the culture festival! Dialogue: 0,0:11:36.16,0:11:40.32,DefaultItalics,,0,0,0,,And your first solo show at Zepp Super Arena! Dialogue: 0,00:11:36.19,00:11:37.90,JPN TOP,,0,0,0,,そして 初のワンマン Dialogue: 0,00:11:37.98,00:11:38.65,JPN TOP,,0,0,0,,Zepp! Dialogue: 0,00:11:38.74,00:11:40.07,JPN TOP,,0,0,0,,スーパーアリーナ! Dialogue: 0,00:11:40.15,00:11:43.41,JPN TOP,,0,0,0,,ひとり! ひとり! ひとり… Dialogue: 0,0:11:40.32,0:11:43.11,Default,,0,0,0,,Hitori! Hitori! Hitori! Dialogue: 0,0:11:44.15,0:11:46.71,Default,,0,0,0,,I'm the girl who sold out the Budokan... Dialogue: 0,00:11:44.20,00:11:46.58,JPN TOP,,0,0,0,,私は武道館をも埋めた女… Dialogue: 0,00:11:46.66,00:11:48.37,JPN TOP,,0,0,0,,えっ?\Nあっ いや… Dialogue: 0,0:11:46.71,0:11:47.60,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:11:47.60,0:11:48.72,Default,,0,0,0,,Oh, nothing! Dialogue: 0,00:11:48.87,00:11:49.87,JPN TOP,,0,0,0,,アハハ… Dialogue: 0,00:11:49.96,00:11:53.46,JPN TOP,,0,0,0,,頼む相手 間違った\Nって思われてませんように! Dialogue: 0,0:11:50.17,0:11:53.51,DefaultItalics,,0,0,0,,Please, don't let her think she \Nmade a mistake choosing me! Dialogue: 0,0:11:53.51,0:11:55.44,DefaultItalics,,0,0,0,,I might've made a mistake choosing her... Dialogue: 0,00:11:53.54,00:11:55.38,JPN TOP,,0,0,0,,頼む相手 間違えたか? Dialogue: 0,0:11:56.29,0:11:57.24,Default,,0,0,0,,We're here! Dialogue: 0,00:11:56.34,00:11:58.17,JPN TOP,,0,0,0,,着いた! ここだよ~ Dialogue: 0,0:11:57.24,0:11:58.23,Default,,0,0,0,,This is the place! Dialogue: 0,00:12:00.13,00:12:02.51,JPN TOP,,0,0,0,,ま… 魔境? Dialogue: 0,0:12:00.52,0:12:02.57,DefaultItalics,,0,0,0,,Th-The dark lands? Dialogue: 0,0:12:03.30,0:12:05.40,Default,,0,0,0,,Good morning! Dialogue: 0,00:12:03.34,00:12:05.47,JPN TOP,,0,0,0,,おっはようございま~す! Dialogue: 0,0:12:08.21,0:12:10.12,DefaultItalics,,0,0,0,,My first club... Dialogue: 0,00:12:08.22,00:12:10.06,JPN TOP,,0,0,0,,初ライブハウス Dialogue: 0,00:12:10.14,00:12:13.81,JPN TOP,,0,0,0,,この暗さ 圧迫感… Dialogue: 0,0:12:10.52,0:12:13.87,DefaultItalics,,0,0,0,,It's so dark... So stuffy... Dialogue: 0,0:12:13.87,0:12:15.96,DefaultItalics,,0,0,0,,I-It's so soothing! Dialogue: 0,00:12:13.90,00:12:15.98,JPN TOP,,0,0,0,,お… 落ち着く~ Dialogue: 0,0:12:15.96,0:12:17.50,Default,,0,0,0,,You okay, Hitori-chan? Dialogue: 0,00:12:16.06,00:12:17.40,JPN TOP,,0,0,0,,ひとりちゃん 大丈夫? Dialogue: 0,00:12:17.48,00:12:18.94,JPN TOP,,0,0,0,,わ… 私の家 Dialogue: 0,0:12:17.50,0:12:19.02,Default,,0,0,0,,I'm home! Dialogue: 0,0:12:19.02,0:12:19.88,Default,,0,0,0,,No, you're not! Dialogue: 0,00:12:19.03,00:12:19.82,JPN TOP,,0,0,0,,違うよ? Dialogue: 0,0:12:19.88,0:12:22.13,Default,,0,0,0,,Could we ask the PA to record again? Dialogue: 0,00:12:19.90,00:12:21.19,JPN TOP,,0,0,0,,今回もPAさんに… Dialogue: 0,0:12:21.20,0:12:23.51,DefaultTop,,0,0,0,,That's the band that's playing today. Dialogue: 0,00:12:21.28,00:12:22.07,JPN TOP,,0,0,0,,今日 共演する… Dialogue: 0,0:12:22.13,0:12:25.25,DefaultItalics,,0,0,0,,I thought bands would be intimidating, Dialogue: 0,00:12:22.15,00:12:25.16,JPN TOP,,0,0,0,,バンドって どうしても\N怖そうなイメージあるけど Dialogue: 0,0:12:23.51,0:12:25.27,DefaultTop,,0,0,0,,They might be a little older than us? Dialogue: 0,00:12:25.24,00:12:26.83,JPN TOP,,0,0,0,,所詮 インドアの集まり Dialogue: 0,0:12:25.25,0:12:28.85,DefaultItalics,,0,0,0,,but they're all indoorsy, shy introverts! Dialogue: 0,0:12:25.27,0:12:27.88,DefaultTop,,0,0,0,,After they're done, we'll rehearse too. Dialogue: 0,00:12:26.91,00:12:30.08,JPN TOP,,0,0,0,,影の者 陰キャの集団\Nみんな 私と同じ Dialogue: 0,0:12:28.85,0:12:30.15,DefaultItalics,,0,0,0,,They're just like me! Dialogue: 0,0:12:30.15,0:12:31.98,Default,,0,0,0,,That there's the PA. Dialogue: 0,00:12:30.16,00:12:31.91,JPN TOP,,0,0,0,,そこにいるのがPAさん Dialogue: 0,0:12:31.98,0:12:34.56,Signs,,0,0,0,,{\c&H44EEEE&\fnArial Black\fscy140\fscx90\pos(322,309)}Do not spill drinks on equipment! Dialogue: 0,0:12:33.14,0:12:34.56,DefaultTop,,0,0,0,,Good morning. Dialogue: 0,00:12:33.17,00:12:34.50,JPN TOP,,0,0,0,,おはようございます Dialogue: 0,00:12:34.58,00:12:36.54,JPN TOP,,0,0,0,,いいい… イキって すみません Dialogue: 0,0:12:34.92,0:12:36.62,Default,,0,0,0,,Please forgive my arrogance! Dialogue: 0,0:12:36.62,0:12:37.52,Default,,0,0,0,,What's wrong now?! Dialogue: 0,00:12:36.63,00:12:37.46,JPN TOP,,0,0,0,,急に どうした! Dialogue: 0,0:12:38.24,0:12:39.74,Default,,0,0,0,,You're finally back. Dialogue: 0,00:12:38.30,00:12:40.46,JPN TOP,,0,0,0,,やっと帰ってきた\Nおっ リョウ Dialogue: 0,0:12:39.74,0:12:40.53,Default,,0,0,0,,Ryo! Dialogue: 0,0:12:41.44,0:12:43.52,Default,,0,0,0,,This is Hitori Gotoh. Hitori-chan! Dialogue: 0,00:12:41.47,00:12:43.43,JPN TOP,,0,0,0,,この子 後藤ひとりちゃん Dialogue: 0,00:12:43.51,00:12:46.18,JPN TOP,,0,0,0,,奇跡的に公園にいた\Nギタリストだよ Dialogue: 0,0:12:43.52,0:12:46.24,Default,,0,0,0,,I met her in the park by miraculous \Nhappenstance! She's a guitarist! Dialogue: 0,0:12:46.24,0:12:47.39,Default,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,00:12:46.26,00:12:47.39,JPN TOP,,0,0,0,,へえ~ Dialogue: 0,0:12:47.39,0:12:49.53,DefaultItalics,,0,0,0,,Scary! Is she glaring at me? Dialogue: 0,00:12:47.47,00:12:49.47,JPN TOP,,0,0,0,,怖っ! にらまれてる? Dialogue: 0,00:12:49.56,00:12:51.81,JPN TOP,,0,0,0,,この子は ベースの山田リョウだよ Dialogue: 0,0:12:49.84,0:12:51.87,Default,,0,0,0,,This is Ryo Yamada. She plays bass. Dialogue: 0,0:12:51.87,0:12:54.90,Default,,0,0,0,,I-I'm Hitori Gotoh! I'm so very sorry! Dialogue: 0,00:12:51.89,00:12:54.81,JPN TOP,,0,0,0,,ごご… 後藤ひとりです\N大変 申し訳ございません! Dialogue: 0,0:12:54.90,0:12:55.75,Default,,0,0,0,,Hang on! Dialogue: 0,00:12:54.90,00:12:55.69,JPN TOP,,0,0,0,,えっ ちょっ… Dialogue: 0,00:12:55.77,00:12:59.69,JPN TOP,,0,0,0,,大丈夫だから\Nリョウは表情が出にくいだけ Dialogue: 0,0:12:56.17,0:12:57.59,Default,,0,0,0,,Y-You're okay! Dialogue: 0,0:12:57.59,0:12:59.76,Default,,0,0,0,,Ryo's just not the expressive type. Dialogue: 0,0:12:59.76,0:13:01.67,Default,,0,0,0,,Feel free to call her weird! She likes it! Dialogue: 0,00:12:59.77,00:13:01.57,JPN TOP,,0,0,0,,“変人”って言ったら喜ぶよ~ Dialogue: 0,00:13:01.65,00:13:03.11,JPN TOP,,0,0,0,,うれしくないし Dialogue: 0,0:13:01.67,0:13:03.28,Default,,0,0,0,,I don't, actually. Dialogue: 0,00:13:03.20,00:13:04.32,JPN TOP,,0,0,0,,うれしそうだ Dialogue: 0,0:13:03.28,0:13:04.38,DefaultItalics,,0,0,0,,Seemed like she did... Dialogue: 0,00:13:04.40,00:13:06.66,JPN TOP,,0,0,0,,そういえば 店長が…\Nえっ? Dialogue: 0,0:13:04.67,0:13:06.74,Default,,0,0,0,,By the way, about the manager... Dialogue: 0,0:13:06.74,0:13:08.98,Default,,0,0,0,,She told you to practice until it was time, Dialogue: 0,00:13:06.74,00:13:08.87,JPN TOP,,0,0,0,,時間まで練習しとけって Dialogue: 0,00:13:08.95,00:13:11.66,JPN TOP,,0,0,0,,あと 虹夏が勝手に\Nライブハウス抜け出したこと Dialogue: 0,0:13:08.98,0:13:11.82,Default,,0,0,0,,but instead you snuck out of the club, Dialogue: 0,00:13:11.75,00:13:13.29,JPN TOP,,0,0,0,,怒りながら買い出し行った Dialogue: 0,0:13:11.82,0:13:13.36,Default,,0,0,0,,so she got so mad she went out shopping. Dialogue: 0,0:13:13.36,0:13:14.23,Default,,0,0,0,,N-No way! Dialogue: 0,00:13:13.37,00:13:16.63,JPN TOP,,0,0,0,,ひい~ ウソ!\N帰ってくる前に スタジオ行こう Dialogue: 0,0:13:14.59,0:13:16.69,Default,,0,0,0,,Let's be in the studio before she comes back! Dialogue: 0,0:13:17.09,0:13:18.31,Default,,0,0,0,,You too, Hitori-chan! Dialogue: 0,00:13:17.21,00:13:18.25,JPN TOP,,0,0,0,,ひとりちゃんも\Nあっ Dialogue: 0,00:13:18.34,00:13:19.13,JPN TOP,,0,0,0,,ほら! Dialogue: 0,0:13:18.58,0:13:19.21,Default,,0,0,0,,C'mon! Dialogue: 0,0:13:20.65,0:13:21.78,Default,,0,0,0,,R-Right! Dialogue: 0,00:13:20.67,00:13:21.80,JPN TOP,,0,0,0,,は… はい! Dialogue: 0,00:13:22.30,00:13:23.72,JPN TOP,,0,0,0,,現実は怖い Dialogue: 0,0:13:22.32,0:13:23.78,DefaultItalics,,0,0,0,,Real life is scary. Dialogue: 0,0:13:24.66,0:13:29.57,DefaultItalics,,0,0,0,,But I feel like there's \Nsome fun stuff coming up! Dialogue: 0,00:13:24.67,00:13:29.10,JPN TOP,,0,0,0,,でも これから楽しいことが\Nたくさん待っている気がする Dialogue: 0,0:13:30.80,0:13:33.12,Default,,0,0,0,,Here's today's set list and score. Dialogue: 0,00:13:30.81,00:13:33.06,JPN TOP,,0,0,0,,これ\N今日のセットリストとスコア Dialogue: 0,00:13:33.14,00:13:34.02,JPN TOP,,0,0,0,,あっ あの… Dialogue: 0,0:13:33.48,0:13:36.16,Default,,0,0,0,,Wh-Where are the other band members? Dialogue: 0,00:13:34.10,00:13:36.06,JPN TOP,,0,0,0,,バンドメンバーは? Dialogue: 0,00:13:36.14,00:13:37.73,JPN TOP,,0,0,0,,これで全員だよ Dialogue: 0,0:13:36.16,0:13:37.82,Default,,0,0,0,,This is everyone! Dialogue: 0,00:13:37.81,00:13:39.94,JPN TOP,,0,0,0,,あたしたち 今回は\Nインストバンドだから Dialogue: 0,0:13:37.82,0:13:40.00,Default,,0,0,0,,We'll be doing all instrumentals this time. Dialogue: 0,0:13:40.60,0:13:43.66,DefaultItalics,,0,0,0,,Right. I can handle this song. Dialogue: 0,00:13:40.61,00:13:43.49,JPN TOP,,0,0,0,,うん この曲ならいける Dialogue: 0,00:13:43.57,00:13:46.45,JPN TOP,,0,0,0,,でも ボーカルいない分\N演奏 頑張らないと Dialogue: 0,0:13:43.66,0:13:46.51,DefaultItalics,,0,0,0,,Though without any vocals, the playing's \Ngotta be all that much better... Dialogue: 0,0:13:47.28,0:13:49.40,DefaultItalics,,0,0,0,,But I'm supposedly good at guitar. I can do this. Dialogue: 0,00:13:47.28,00:13:48.62,JPN TOP,,0,0,0,,私 ギターうまいらしいし Dialogue: 0,00:13:48.70,00:13:50.24,JPN TOP,,0,0,0,,やれる やれるはず! Dialogue: 0,0:13:49.40,0:13:50.72,DefaultItalics,,0,0,0,,I think I can do this! Dialogue: 0,00:13:50.74,00:13:53.33,JPN TOP,,0,0,0,,フンフン フンフン フン… Dialogue: 0,0:13:53.40,0:13:54.34,Default,,0,0,0,,Gorilla? Dialogue: 0,00:13:53.41,00:13:54.66,JPN TOP,,0,0,0,,ゴリラ?\Nフンフン! Dialogue: 0,0:13:57.23,0:14:00.19,DefaultItalics,,0,0,0,,Maybe they'll be blown away by my playing! Dialogue: 0,00:13:57.25,00:14:00.13,JPN TOP,,0,0,0,,演奏聴いたら 2人とも驚くかも Dialogue: 0,00:14:00.21,00:14:04.51,JPN TOP,,0,0,0,,だって ネットだと結構…\Nいや わりと評判いいし Dialogue: 0,0:14:00.54,0:14:04.57,DefaultItalics,,0,0,0,,I mean, I get pretty good... \Npretty decent reactions online. Dialogue: 0,0:14:01.62,0:14:02.86,DefaultTop,,0,0,0,,Let's take it right from the top. Dialogue: 0,0:14:02.86,0:14:06.58,DefaultTop,,0,0,0,,It's your first time, \Nso we'll run through slow, Dialogue: 0,0:14:05.05,0:14:07.73,DefaultItalics,,0,0,0,,I even have 30,000 subscribers! Dialogue: 0,00:14:05.09,00:14:07.63,JPN TOP,,0,0,0,,登録者数3万人だし Dialogue: 0,0:14:06.58,0:14:09.03,DefaultTop,,0,0,0,,then we can speed it up \Nas you get used to it. Dialogue: 0,00:14:07.72,00:14:09.76,JPN TOP,,0,0,0,,よし やってやる! Dialogue: 0,0:14:07.73,0:14:09.84,DefaultItalics,,0,0,0,,Yeah, let's do this! Dialogue: 0,0:14:09.84,0:14:11.08,Default,,0,0,0,,Okay, let's go! Dialogue: 0,00:14:09.85,00:14:10.80,JPN TOP,,0,0,0,,それじゃ いくよ! Dialogue: 0,00:14:21.52,00:14:22.23,JPN TOP,,0,0,0,,ふ~ん Dialogue: 0,00:14:24.48,00:14:25.24,JPN TOP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:14:26.63,0:14:27.84,Default,,0,0,0,,You suck! Dialogue: 0,00:14:26.65,00:14:27.74,JPN TOP,,0,0,0,,ド下手だ\Nプッ Dialogue: 0,00:14:27.82,00:14:29.03,JPN TOP,,0,0,0,,ええ~っ! Dialogue: 0,0:14:29.09,0:14:30.65,DefaultItalics,,0,0,0,,H-How can I suck? Dialogue: 0,00:14:29.11,00:14:30.57,JPN TOP,,0,0,0,,ななな… なんで?\Nあっ ウソウソ Dialogue: 0,0:14:29.54,0:14:31.79,DefaultTop,,0,0,0,,Ah, I'm kidding! Dialogue: 0,0:14:30.65,0:14:32.73,DefaultItalics,,0,0,0,,I'm guitarhero! Dialogue: 0,00:14:30.66,00:14:32.66,JPN TOP,,0,0,0,,私 ギターヒーローなのに Dialogue: 0,0:14:31.79,0:14:34.89,DefaultTop,,0,0,0,,Well, not totally kidding, but... \NAh, I'm sorry! Dialogue: 0,0:14:32.73,0:14:34.89,DefaultItalics,,0,0,0,,I've got 30,000 subscribers! Dialogue: 0,00:14:32.74,00:14:34.83,JPN TOP,,0,0,0,,登録者3万人なのに~? Dialogue: 0,0:14:34.89,0:14:36.47,Default,,0,0,0,,Allow me to explain! Dialogue: 0,00:14:34.91,00:14:36.87,JPN TOP,,0,0,0,,説明しよう!\Nえっ? Dialogue: 0,0:14:36.52,0:14:46.23,Signs,,0,0,0,,{\fad(189,1)\b1\c&HE5ECE9&\pos(89,135)}Guitar Man's\NEasy-to-Learn\N Hitori Classes Dialogue: 0,0:14:36.96,0:14:41.13,Default,,0,0,0,,In a band, it's super important to be in \Nsync with your fellow live performers! Dialogue: 0,00:14:36.96,00:14:38.29,JPN TOP,,0,0,0,,バンドは 生身の人間と Dialogue: 0,00:14:38.37,00:14:41.00,JPN TOP,,0,0,0,,呼吸を合わせることが\Nとっても重要だけど Dialogue: 0,00:14:41.08,00:14:43.88,JPN TOP,,0,0,0,,コミュ症の ひとりは\N目すら合わせられないので Dialogue: 0,0:14:41.13,0:14:43.94,Default,,0,0,0,,But Hitori has social anxiety \Nand can't make eye contact, Dialogue: 0,0:14:43.94,0:14:45.67,Default,,0,0,0,,and she'll be inclined to \Nrush ahead of the others! Dialogue: 0,00:14:43.96,00:14:45.76,JPN TOP,,0,0,0,,突っ走る演奏をする! Dialogue: 0,0:14:46.32,0:14:48.03,Default,,0,0,0,,She might be an awesome solo player, Dialogue: 0,0:14:46.32,0:14:51.74,Signs,,0,0,0,,{\b1\c&HEFF4EE&\fs18\pos(272.5,80)}God Dialogue: 0,0:14:46.32,0:14:51.74,Signs,,0,0,0,,{\fs18\b1\c&HEFF4EE&\pos(213.5,126)}Social Butterfly Dialogue: 0,0:14:46.32,0:14:51.74,Signs,,0,0,0,,{\b1\c&HEFF4EE&\fs18\pos(189.5,177.5)}Normal Person Dialogue: 0,0:14:46.32,0:14:51.74,Signs,,0,0,0,,{\b1\c&HEFF4EE&\fs18\pos(175,233)}Water Flea Dialogue: 0,0:14:46.32,0:14:51.74,Signs,,0,0,0,,{\b1\c&HEFF4EE&\fs18\pos(165,288.5)}Hitori Dialogue: 0,00:14:46.42,00:14:47.80,JPN TOP,,0,0,0,,ソロ弾きは最強でも Dialogue: 0,00:14:47.88,00:14:49.93,JPN TOP,,0,0,0,,バンドになるとミジンコ以下 Dialogue: 0,0:14:48.03,0:14:51.74,Default,,0,0,0,,but when in a band, she's sub-water-flea \Nlevel, the worst there is! Dialogue: 0,00:14:50.01,00:14:51.68,JPN TOP,,0,0,0,,最弱になるのだ! Dialogue: 0,00:14:51.76,00:14:54.18,JPN TOP,,0,0,0,,どうも プランクトン後藤で~す Dialogue: 0,0:14:52.01,0:14:54.28,Default,,0,0,0,,Hello. I'm Plankton Gotoh. Dialogue: 0,00:14:54.26,00:14:57.02,JPN TOP,,0,0,0,,売れないお笑い芸人みたいな人\N出てきた! Dialogue: 0,0:14:54.28,0:14:57.08,Default,,0,0,0,,She sounds like an unfunny comedian! Dialogue: 0,00:14:57.10,00:14:59.56,JPN TOP,,0,0,0,,こうして 後藤ひとりは灰となり Dialogue: 0,0:14:57.32,0:14:59.71,DefaultItalics,,0,0,0,,And thus, Hitori Gotoh turned to dust, Dialogue: 0,00:14:59.64,00:15:02.90,JPN TOP,,0,0,0,,もう二度とギターを持つことは\Nなかったのでした Dialogue: 0,0:14:59.71,0:15:02.96,DefaultItalics,,0,0,0,,and never picked up a guitar again. Dialogue: 0,0:15:02.96,0:15:05.63,Signs,,0,0,0,,{\fnImpact\fs32\shad2.5\pos(489.5,265)}BOCCHI THE ROCK! Dialogue: 0,0:15:04.21,0:15:05.63,Signs,,0,0,0,,{\fnImpact\fs40\pos(320,73)}THE END Dialogue: 0,0:15:06.34,0:15:11.01,Signs,,0,0,0,,{\an7\fnTimes New Roman\fs18\move(203.14,333.34,202,174.5,23,4653)\b1\pos(318,350)}Water Flea Hitori Gotoh Dialogue: 0,0:15:06.34,0:15:11.01,Signs,,0,0,0,,{\an7\fnTimes New Roman\fs18\move(205.14,376.34,204,217.5,23,4653)\b1}Drummer Nijika Ijichi Dialogue: 0,0:15:06.34,0:15:11.01,Signs,,0,0,0,,{\an7\fnTimes New Roman\fs18\move(205.14,420.84,204,262,23,4653)\b1}Bassist Ryo Yamada Dialogue: 0,0:15:06.34,0:15:11.01,Signs,,0,0,0,,{\an7\fnTimes New Roman\fs18\move(205.14,466.84,204,308,23,4653)\b1}Guitar Man As Himself Dialogue: 0,00:15:09.40,00:15:10.95,JPN TOP,,0,0,0,,ちょちょ… ちょちょ! Dialogue: 0,0:15:09.41,0:15:11.01,DefaultTop,,0,0,0,,Wait, wait, wait, wait, wait! Dialogue: 0,00:15:11.03,00:15:12.70,JPN TOP,,0,0,0,,ねえ 出てきて~ Dialogue: 0,0:15:11.45,0:15:12.76,Default,,0,0,0,,Come out, please! Dialogue: 0,00:15:12.78,00:15:14.24,JPN TOP,,0,0,0,,本番 始まっちゃうよ Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:14.60,Default,,0,0,0,,The show's about to start! Dialogue: 0,00:15:14.33,00:15:16.41,JPN TOP,,0,0,0,,やっ ややや…\Nやっぱり できません! Dialogue: 0,0:15:14.60,0:15:16.52,Default,,0,0,0,,I c-c-can't do it! Dialogue: 0,00:15:16.49,00:15:19.04,JPN TOP,,0,0,0,,しょうがないよ\N即席バンドなんだし Dialogue: 0,0:15:16.52,0:15:19.18,Default,,0,0,0,,It's not your fault! \NWe just came together today! Dialogue: 0,00:15:19.12,00:15:21.29,JPN TOP,,0,0,0,,あたしだって そんな うまくないし Dialogue: 0,0:15:19.18,0:15:21.44,Default,,0,0,0,,It's not like I'm very good either. Dialogue: 0,00:15:21.37,00:15:22.71,JPN TOP,,0,0,0,,私は うまい Dialogue: 0,0:15:21.44,0:15:22.77,Default,,0,0,0,,I'm {\i1}very{\i0} good. Dialogue: 0,00:15:22.79,00:15:24.21,JPN TOP,,0,0,0,,ヘッ… ヘヘヘヘ Dialogue: 0,0:15:24.23,0:15:26.36,Default,,0,0,0,,Just look at me, okay! Dialogue: 0,00:15:24.29,00:15:26.30,JPN TOP,,0,0,0,,とりあえず こっち向いて! Dialogue: 0,0:15:26.36,0:15:28.14,Default,,0,0,0,,Stay here in reality! Dialogue: 0,00:15:26.38,00:15:27.84,JPN TOP,,0,0,0,,現実逃避しないで~ Dialogue: 0,00:15:27.92,00:15:32.55,JPN TOP,,0,0,0,,あっ エ… MCでも\N全くお役に立てないですし Dialogue: 0,0:15:28.99,0:15:32.68,Default,,0,0,0,,It isn't like I could\Ndo the intro or anything... Dialogue: 0,00:15:32.64,00:15:36.43,JPN TOP,,0,0,0,,ア… アハハハ 私の命をもって\Nハラキリショーでも… Dialogue: 0,0:15:32.68,0:15:36.57,Default,,0,0,0,,I-I could offer up my life \Nto put on a harakiri show! Dialogue: 0,00:15:36.51,00:15:39.39,JPN TOP,,0,0,0,,バ… バンド名くらい\N覚えて帰ってもらえるはず… Dialogue: 0,0:15:36.57,0:15:39.49,Default,,0,0,0,,Th-They'll at least remember\Nthe name of the band, right? Dialogue: 0,00:15:39.48,00:15:40.85,JPN TOP,,0,0,0,,ド下手で すみません! Dialogue: 0,0:15:39.49,0:15:40.88,Default,,0,0,0,,Sorry I sucked! Dialogue: 0,0:15:40.88,0:15:41.92,Default,,0,0,0,,That's a little {\i1}too{\i0} rock! Dialogue: 0,00:15:40.94,00:15:41.85,JPN TOP,,0,0,0,,ロックすぎる! Dialogue: 0,00:15:41.94,00:15:43.31,JPN TOP,,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 0,0:15:42.30,0:15:43.45,Default,,0,0,0,,It's okay. Dialogue: 0,00:15:43.40,00:15:47.07,JPN TOP,,0,0,0,,ひとりがヤジられたら\N私がベースで ポムッてするから Dialogue: 0,0:15:43.45,0:15:47.13,Default,,0,0,0,,If they boo you, I'll give \Nthem a bonk with my bass. Dialogue: 0,0:15:45.50,0:15:47.13,Signs,,0,0,0,,{\fad(278,977)\fnComic Sans MS\c&H3400D5&\3c&HE5E9E8&\pos(320,49.834)\bord2\shad2}Bonk. Dialogue: 0,0:15:47.13,0:15:50.68,Default,,0,0,0,,Does a bass make such a fancy noise? Dialogue: 0,00:15:47.15,00:15:50.61,JPN TOP,,0,0,0,,べ… ベース\Nそんなファンシーな音しますかね Dialogue: 0,0:15:50.68,0:15:52.72,Default,,0,0,0,,I mean, bloodshed is pretty rock. Dialogue: 0,00:15:50.70,00:15:52.57,JPN TOP,,0,0,0,,流血沙汰もロックだから Dialogue: 0,00:15:52.66,00:15:53.49,JPN TOP,,0,0,0,,ロックだから Dialogue: 0,0:15:52.72,0:15:53.63,Default,,0,0,0,,It's rock. Dialogue: 0,00:15:53.57,00:15:55.66,JPN TOP,,0,0,0,,ロック 免罪符すぎる! Dialogue: 0,0:15:53.63,0:15:55.73,Default,,0,0,0,,You can't justify everything with "rock"! Dialogue: 0,0:15:55.73,0:16:00.17,Default,,0,0,0,,Besides, it'll probably just be my \Nfriends who come to watch us play! Dialogue: 0,00:15:55.74,00:15:59.91,JPN TOP,,0,0,0,,それに うちのバンド見に来るの\N多分 あたしの友達だけだし Dialogue: 0,00:16:00.00,00:16:00.87,JPN TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,00:16:00.96,00:16:03.50,JPN TOP,,0,0,0,,私 友達 虹夏だけだから Dialogue: 0,0:16:00.99,0:16:03.63,Default,,0,0,0,,And Nijika is my only friend, so... Dialogue: 0,00:16:03.58,00:16:07.63,JPN TOP,,0,0,0,,普通の女子高生に 演奏の\Nよしあしとか 分かんないって Dialogue: 0,0:16:03.63,0:16:07.72,Default,,0,0,0,,Normal high school girls \Ndon't know good music from bad. Dialogue: 0,00:16:07.71,00:16:09.97,JPN TOP,,0,0,0,,炎上しそうな発言 Dialogue: 0,0:16:07.72,0:16:10.03,DefaultItalics,,0,0,0,,That kind of take could get you \Nin trouble on the internet. Dialogue: 0,0:16:10.60,0:16:12.73,Default,,0,0,0,,Okay? So just chill! Dialogue: 0,00:16:10.63,00:16:12.63,JPN TOP,,0,0,0,,ねっ? だから安心せい! Dialogue: 0,00:16:13.13,00:16:14.68,JPN TOP,,0,0,0,,と… 言われても Dialogue: 0,0:16:13.15,0:16:14.76,Default,,0,0,0,,I d-dunno... Dialogue: 0,0:16:14.76,0:16:16.55,Default,,0,0,0,,{\i1}I{\i0} know good music from bad. Dialogue: 0,00:16:14.76,00:16:16.43,JPN TOP,,0,0,0,,私は よしあし分かるけど Dialogue: 0,00:16:16.51,00:16:19.52,JPN TOP,,0,0,0,,リョウは普通じゃないから\Nえっ… エヘヘヘヘ Dialogue: 0,0:16:16.55,0:16:18.17,Default,,0,0,0,,Well, you're not normal. Dialogue: 0,00:16:19.60,00:16:21.48,JPN TOP,,0,0,0,,いや 喜ぶな 喜ぶな Dialogue: 0,0:16:19.61,0:16:21.54,Default,,0,0,0,,Hey, that wasn't a compliment. Dialogue: 0,00:16:21.56,00:16:23.06,JPN TOP,,0,0,0,,ごめんなさい Dialogue: 0,0:16:21.76,0:16:23.14,Default,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,00:16:23.56,00:16:24.65,JPN TOP,,0,0,0,,けど… Dialogue: 0,0:16:23.59,0:16:24.72,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:16:24.72,0:16:26.46,Default,,0,0,0,,We can't force her. Dialogue: 0,00:16:24.73,00:16:26.56,JPN TOP,,0,0,0,,無理強いするもんじゃない Dialogue: 0,00:16:27.73,00:16:28.94,JPN TOP,,0,0,0,,だよね Dialogue: 0,0:16:27.76,0:16:29.06,Default,,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,00:16:29.03,00:16:30.57,JPN TOP,,0,0,0,,無理なお願いして ごめん Dialogue: 0,0:16:29.06,0:16:30.70,Default,,0,0,0,,Sorry to push you so hard. Dialogue: 0,00:16:30.65,00:16:32.11,JPN TOP,,0,0,0,,あっ いや そこは!\Nん? Dialogue: 0,0:16:30.70,0:16:32.17,Default,,0,0,0,,No, actually... Dialogue: 0,0:16:32.97,0:16:37.05,Default,,0,0,0,,I r-really was happy you reached out to me. Dialogue: 0,00:16:32.99,00:16:35.66,JPN TOP,,0,0,0,,あっ\Nほ… 本当に うれしかったんです Dialogue: 0,00:16:35.74,00:16:36.99,JPN TOP,,0,0,0,,声かけられて Dialogue: 0,0:16:37.70,0:16:40.60,Default,,0,0,0,,I've wanted to be in a band for so long... Dialogue: 0,00:16:37.70,00:16:40.29,JPN TOP,,0,0,0,,バンドは ずっと\N組みたいと思ってたから Dialogue: 0,00:16:40.37,00:16:43.33,JPN TOP,,0,0,0,,で… でも メンバー集まらなくて Dialogue: 0,0:16:40.60,0:16:43.47,Default,,0,0,0,,B-But I couldn't get the people together... Dialogue: 0,00:16:43.42,00:16:46.46,JPN TOP,,0,0,0,,だから ふだんは\Nカバー曲 ネットに上げたり Dialogue: 0,0:16:43.47,0:16:46.52,Default,,0,0,0,,So I just upload covers \Nto the internet instead. Dialogue: 0,0:16:46.52,0:16:48.19,Default,,0,0,0,,What do you usually play? Dialogue: 0,00:16:46.54,00:16:48.09,JPN TOP,,0,0,0,,ふだんは何弾くの? Dialogue: 0,00:16:48.17,00:16:51.13,JPN TOP,,0,0,0,,あっ 結成したとき\Nすぐ対応できるように Dialogue: 0,0:16:48.19,0:16:51.23,Default,,0,0,0,,M-Mostly songs by popular bands \Nfrom the last few years, Dialogue: 0,00:16:51.21,00:16:54.18,JPN TOP,,0,0,0,,ここ数年の\N売れ線バンドの曲は大体… Dialogue: 0,0:16:51.23,0:16:54.26,Default,,0,0,0,,so I could play them right away \Nonce the band got together... Dialogue: 0,0:16:54.26,0:16:54.99,Default,,0,0,0,,That's awesome! Dialogue: 0,00:16:54.26,00:16:54.93,JPN TOP,,0,0,0,,えっ すご! Dialogue: 0,00:16:55.01,00:16:56.64,JPN TOP,,0,0,0,,いや 全然 Dialogue: 0,0:16:55.28,0:16:56.80,Default,,0,0,0,,It's not. Dialogue: 0,00:16:56.72,00:16:58.89,JPN TOP,,0,0,0,,結局 こんな感じになって Dialogue: 0,0:16:56.80,0:16:59.38,Default,,0,0,0,,It's the reason I'm the way I am now. Dialogue: 0,0:16:59.38,0:17:02.75,Default,,0,0,0,,Being in a band with other people \Nwas a pipe dream after all. Dialogue: 0,00:16:59.39,00:17:02.68,JPN TOP,,0,0,0,,やっぱり 私には\N誰かとバンド組むなんて… Dialogue: 0,0:17:03.13,0:17:05.36,Default,,0,0,0,,Covering all popular songs? Dialogue: 0,00:17:03.27,00:17:05.35,JPN TOP,,0,0,0,,売れ線のカバーばっか… Dialogue: 0,0:17:05.36,0:17:07.73,Default,,0,0,0,,She sounds like guitarhero-san! Dialogue: 0,00:17:05.44,00:17:07.69,JPN TOP,,0,0,0,,なんか\Nギターヒーローさんみたいだね Dialogue: 0,0:17:07.73,0:17:08.46,Default,,0,0,0,,Have you heard of her? Dialogue: 0,00:17:07.77,00:17:08.40,JPN TOP,,0,0,0,,って 知ってる? Dialogue: 0,0:17:08.92,0:17:11.63,DefaultTop,,0,0,0,,She's probably about our age, I think... Dialogue: 0,0:17:09.21,0:17:11.17,DefaultItalics,,0,0,0,,guitarhero... Dialogue: 0,00:17:09.27,00:17:11.44,JPN TOP,,0,0,0,,ギターヒーロー Dialogue: 0,0:17:11.17,0:17:18.30,Signs,,0,0,0,,{\fad(277,472)\fnArial\fs11\c&H3B403A&\frz4.371\fax-0.25\pos(114,115.5)}[Guitar] Acid "Spring Snow" [Gave it a try] Dialogue: 0,0:17:11.17,0:17:18.30,Signs,,0,0,0,,{\fad(277,472)\fnArial\fs11\c&H3B403A&\frz4.371\fax-0.25\pos(120.5,145.5)}Views: 1,012 Dialogue: 0,0:17:11.17,0:17:18.30,Signs,,0,0,0,,{\fad(277,472)\an4\fnArial\fs12\fscx95\c&H474E49&\fax-0.24\bord3\3c&HFDFFFD&\frz3.908\pos(65.5,217)}\hSorry I can't upload very often nowadays!\NThere's just so much going on at high school!\NNext time I'll try a song I do all the time\Nwith my friends at karaoke! Dialogue: 0,0:17:11.17,0:17:18.30,Signs,,0,0,0,,{\fad(277,472)\an4\fnArial\fs11\c&H9DA09D&\fax-0.24\frz2.074\pos(45.5,305)}10 comments Sort Dialogue: 0,00:17:11.53,00:17:12.94,JPN TOP,,0,0,0,,えっ! 私? Dialogue: 0,0:17:11.63,0:17:12.99,DefaultItalics,,0,0,0,,M-Me?! Dialogue: 0,0:17:12.99,0:17:15.56,Default,,0,0,0,,I'll send you a link if you haven't! Dialogue: 0,00:17:13.03,00:17:15.49,JPN TOP,,0,0,0,,知らないなら あとでURL送るよ Dialogue: 0,0:17:15.56,0:17:18.16,Default,,0,0,0,,She's super awesome! You should hear her! Dialogue: 0,00:17:15.57,00:17:18.07,JPN TOP,,0,0,0,,もう最高に うまいから\N聴いてみて! Dialogue: 0,0:17:18.16,0:17:20.08,DefaultItalics,,0,0,0,,Awe... some? Dialogue: 0,00:17:18.16,00:17:19.99,JPN TOP,,0,0,0,,最高? Dialogue: 0,0:17:20.08,0:17:23.75,Default,,0,0,0,,She comes up in my recommendations \Na lot, so I've seen her too. Dialogue: 0,00:17:20.08,00:17:22.58,JPN TOP,,0,0,0,,私も オススメに\N何度も上がってくるから Dialogue: 0,00:17:22.66,00:17:25.04,JPN TOP,,0,0,0,,見たことあるけど\Nすごく うまかった Dialogue: 0,0:17:23.75,0:17:25.14,Default,,0,0,0,,She really is excellent. Dialogue: 0,00:17:25.12,00:17:25.92,JPN TOP,,0,0,0,,ねっ! Dialogue: 0,0:17:25.14,0:17:26.04,Default,,0,0,0,,Right?! Dialogue: 0,00:17:26.00,00:17:28.21,JPN TOP,,0,0,0,,ネーミングセンスは\Nちょっと痛いけど… Dialogue: 0,0:17:26.04,0:17:27.94,Default,,0,0,0,,Though her naming sense is a bit cringy... Dialogue: 0,0:17:28.69,0:17:29.65,DefaultItalics,,0,0,0,,It is?! Dialogue: 0,00:17:28.71,00:17:29.59,JPN TOP,,0,0,0,,痛いの? Dialogue: 0,0:17:29.65,0:17:33.52,Default,,0,0,0,,I follow her with notifications on! Dialogue: 0,00:17:29.67,00:17:33.42,JPN TOP,,0,0,0,,あたし フォローして\N新着通知もオンにしてるんだ~ Dialogue: 0,00:17:33.51,00:17:35.68,JPN TOP,,0,0,0,,いつか 一緒に演奏してみたいな Dialogue: 0,0:17:33.52,0:17:35.78,Default,,0,0,0,,I'd love to play with her some day! Dialogue: 0,00:17:35.76,00:17:37.59,JPN TOP,,0,0,0,,今 したんですけどね Dialogue: 0,0:17:35.78,0:17:37.66,DefaultItalics,,0,0,0,,You just did, actually... Dialogue: 0,00:17:37.68,00:17:41.18,JPN TOP,,0,0,0,,え~っとね\N何が言いたいかっていうと Dialogue: 0,0:17:38.08,0:17:41.28,Default,,0,0,0,,Look, what I'm getting at here Dialogue: 0,00:17:41.26,00:17:44.64,JPN TOP,,0,0,0,,うまくて話題の人もね\N私たちが見てないところで Dialogue: 0,0:17:41.28,0:17:44.77,Default,,0,0,0,,is that even awesome, popular people \Nare out there playing guitar, Dialogue: 0,00:17:44.73,00:17:48.52,JPN TOP,,0,0,0,,たっくさん たっくさん\Nギターを弾いてきたんだろうなって Dialogue: 0,0:17:44.77,0:17:48.58,Default,,0,0,0,,lots and lots of them,\Nin places we're not even watching. Dialogue: 0,00:17:48.61,00:17:49.31,JPN TOP,,0,0,0,,ハッ Dialogue: 0,0:17:49.40,0:17:50.84,Default,,0,0,0,,You should watch her later! Dialogue: 0,00:17:49.40,00:17:53.03,JPN TOP,,0,0,0,,あとで見てみて\N動画見てると伝わってくるから Dialogue: 0,0:17:50.84,0:17:52.95,Default,,0,0,0,,\NI think you'll get what I mean\Nif you watch the videos. Dialogue: 0,00:17:53.11,00:17:53.78,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:17:54.65,0:18:00.01,DefaultItalics,,0,0,0,,I always figured real-life people \Ndidn't care about me at all... Dialogue: 0,00:17:54.65,00:17:56.53,JPN TOP,,0,0,0,,現実世界の人たちは Dialogue: 0,00:17:56.61,00:18:00.12,JPN TOP,,0,0,0,,誰も 私なんか 興味ないと思ってた Dialogue: 0,0:18:02.47,0:18:05.94,Default,,0,0,0,,You can't give up on playing in a band \Njust because it didn't work out today! Dialogue: 0,00:18:02.49,00:18:05.87,JPN TOP,,0,0,0,,今日がダメだからって\Nバンド 諦めるのは早いって Dialogue: 0,0:18:05.94,0:18:08.29,Default,,0,0,0,,It's possible it's our problem, anyway... Dialogue: 0,00:18:05.96,00:18:08.21,JPN TOP,,0,0,0,,あたしたちが アレなだけかもだし Dialogue: 0,0:18:08.29,0:18:09.00,Default,,0,0,0,,Our problem? Dialogue: 0,00:18:08.29,00:18:09.33,JPN TOP,,0,0,0,,アレ?\Nううっ… Dialogue: 0,0:18:09.94,0:18:11.09,Default,,0,0,0,,Hitori-chan? Dialogue: 0,00:18:10.00,00:18:11.04,JPN TOP,,0,0,0,,ひとりちゃん? Dialogue: 0,0:18:11.09,0:18:14.78,DefaultItalics,,0,0,0,,But someone this nice has been \Nwatching me all this time, Dialogue: 0,00:18:11.13,00:18:14.71,JPN TOP,,0,0,0,,けど こんな優しい人が\Nずっと見ていてくれて Dialogue: 0,0:18:14.78,0:18:17.17,DefaultItalics,,0,0,0,,and actually spoke to me... Dialogue: 0,00:18:14.80,00:18:17.05,JPN TOP,,0,0,0,,私なんかに声をかけてくれた Dialogue: 0,00:18:17.13,00:18:18.18,JPN TOP,,0,0,0,,あっ\Nあっ 立った Dialogue: 0,0:18:17.17,0:18:18.24,Default,,0,0,0,,She stood up. Dialogue: 0,0:18:18.74,0:18:22.16,DefaultItalics,,0,0,0,,It's the kind of miracle \Nmost people never experience! Dialogue: 0,00:18:18.76,00:18:21.68,JPN TOP,,0,0,0,,こんな奇跡 多分 一生 起こらない Dialogue: 0,0:18:22.87,0:18:24.82,DefaultItalics,,0,0,0,,I can't let it go to waste! Dialogue: 0,00:18:22.89,00:18:24.97,JPN TOP,,0,0,0,,絶対 ムダにしちゃダメだ! Dialogue: 0,00:18:25.56,00:18:27.44,JPN TOP,,0,0,0,,わ… 私 その… Dialogue: 0,0:18:25.61,0:18:27.50,Default,,0,0,0,,I... I'm... Dialogue: 0,0:18:27.96,0:18:30.92,Default,,0,0,0,,D-Do you want to perform after all? Dialogue: 0,00:18:28.02,00:18:31.02,JPN TOP,,0,0,0,,もしかして\N出てくれる気になったとか? Dialogue: 0,00:18:31.73,00:18:32.94,JPN TOP,,0,0,0,,うう… Dialogue: 0,00:18:33.02,00:18:34.36,JPN TOP,,0,0,0,,ひ… ひとりちゃん? Dialogue: 0,0:18:33.33,0:18:34.42,Default,,0,0,0,,Hitori-chan? Dialogue: 0,0:18:34.42,0:18:36.32,DefaultItalics,,0,0,0,,I know all that, rationally... Dialogue: 0,00:18:34.44,00:18:37.70,JPN TOP,,0,0,0,,頭では分かってる\Nでも やっぱり怖い Dialogue: 0,0:18:36.32,0:18:37.82,DefaultItalics,,0,0,0,,But I'm still too scared... Dialogue: 0,00:18:37.78,00:18:40.32,JPN TOP,,0,0,0,,お客さんの目線も\N耐えられるわけが… Dialogue: 0,0:18:37.82,0:18:40.39,DefaultItalics,,0,0,0,,There's no way I can play \Nin front of an audience... Dialogue: 0,00:18:40.41,00:18:43.28,JPN TOP,,0,0,0,,怖いなら\Nこれに入って演奏したら? Dialogue: 0,0:18:40.64,0:18:43.33,Default,,0,0,0,,If you're scared, \Nyou could play from in here. Dialogue: 0,0:18:40.93,0:18:44.31,Signs,,0,0,0,,{\fad(315,1)\fnComic Sans MS\fs18\b1\c&H4144D1&\3c&HD5E5FD&\bord1\fax-0.05\frz3.591\pos(186,291)}Ripe Mangos Dialogue: 0,00:18:43.37,00:18:44.24,JPN TOP,,0,0,0,,あっ\Nん? Dialogue: 0,0:18:44.31,0:18:48.56,Signs,,0,0,0,,{\fnComic Sans MS\fs36\b1\c&H3844BE&\3c&HD1DEE8&\bord2.5\pos(328,198.5)}Ripe Mangos Dialogue: 0,0:18:44.31,0:18:48.56,Default,,0,0,0,,I-It's the same environment \Nthat I play in all the time! Dialogue: 0,00:18:44.33,00:18:48.50,JPN TOP,,0,0,0,,いっ い…\Nいつも弾いてる環境と同じです~ Dialogue: 0,00:18:49.08,00:18:51.13,JPN TOP,,0,0,0,,どんな所に住んでるの? Dialogue: 0,0:18:49.20,0:18:51.19,Default,,0,0,0,,Where exactly do you live? Dialogue: 0,0:18:51.19,0:18:56.15,Signs,,0,0,0,,{\fnComic Sans MS\fs28\b1\c&H3844BE&\3c&HD1DEE8&\bord2\pos(330,51.5)}Ripe Mangos Dialogue: 0,0:18:51.63,0:18:54.64,Default,,0,0,0,,How you feelin' tonight, Shimo-Kita?! Dialogue: 0,00:18:51.75,00:18:54.34,JPN TOP,,0,0,0,,皆さん\N下北 盛り上げていきましょう! Dialogue: 0,00:18:54.42,00:18:56.09,JPN TOP,,0,0,0,,少し気が大きくなった Dialogue: 0,0:18:54.64,0:18:56.15,Default,,0,0,0,,She's suddenly more outgoing. Dialogue: 0,00:18:56.17,00:18:59.43,JPN TOP,,0,0,0,,そういえば\Nライブで なんて紹介すればいい? Dialogue: 0,0:18:56.43,0:18:59.48,Default,,0,0,0,,By the way, how do you \Nwant us to introduce you? Dialogue: 0,0:18:59.48,0:19:02.17,Default,,0,0,0,,"Hitori-chan"? Should we use your real name? Dialogue: 0,00:18:59.51,00:19:02.10,JPN TOP,,0,0,0,,ひとりちゃん? 本名でいいかな? Dialogue: 0,0:19:02.17,0:19:03.90,Default,,0,0,0,,I'd... I'd rather not... Dialogue: 0,00:19:02.18,00:19:03.85,JPN TOP,,0,0,0,,い… いや それは… Dialogue: 0,0:19:03.90,0:19:05.77,Default,,0,0,0,,Any nicknames, then? Dialogue: 0,00:19:03.93,00:19:05.72,JPN TOP,,0,0,0,,じゃあ あだ名とかはないの? Dialogue: 0,0:19:05.77,0:19:09.02,Default,,0,0,0,,In middle school, they called me \N"Hey" and "You there"... Dialogue: 0,00:19:05.81,00:19:09.10,JPN TOP,,0,0,0,,ちゅ… 中学では\N“あの~”とか“おい”とか Dialogue: 0,0:19:09.02,0:19:10.84,Default,,0,0,0,,I don't think those are nicknames! Dialogue: 0,00:19:09.19,00:19:10.73,JPN TOP,,0,0,0,,それ あだ名じゃなくない? Dialogue: 0,00:19:10.81,00:19:12.44,JPN TOP,,0,0,0,,あああ… あだ名で呼び合うほど Dialogue: 0,0:19:10.84,0:19:14.79,Default,,0,0,0,,I never knew anyone well enough \Nto get nicknames from them! Dialogue: 0,00:19:12.52,00:19:14.73,JPN TOP,,0,0,0,,親しい交友関係は 持ったことが… Dialogue: 0,00:19:14.82,00:19:17.86,JPN TOP,,0,0,0,,ひとり… ひとりぼっち… Dialogue: 0,0:19:15.00,0:19:16.22,Default,,0,0,0,,Hitori... Dialogue: 0,0:19:16.22,0:19:17.94,Default,,0,0,0,,Hitoribocchi (all alone)... Dialogue: 0,0:19:17.94,0:19:19.12,Default,,0,0,0,,How about Bocchi-chan? Dialogue: 0,00:19:17.94,00:19:19.07,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちちゃんは? Dialogue: 0,0:19:19.12,0:19:21.18,Default,,0,0,0,,Another tactless comment! Dialogue: 0,00:19:19.15,00:19:21.11,JPN TOP,,0,0,0,,うっ またデリケートなところを Dialogue: 0,0:19:21.18,0:19:23.29,Default,,0,0,0,,I'm B-B-Bocchi! Dialogue: 0,00:19:21.20,00:19:23.16,JPN TOP,,0,0,0,,ぼぼぼ… ぼっちです! Dialogue: 0,00:19:23.24,00:19:24.08,JPN TOP,,0,0,0,,喜んでるし Dialogue: 0,0:19:23.29,0:19:24.14,Default,,0,0,0,,She likes it? Dialogue: 0,00:19:24.16,00:19:26.08,JPN TOP,,0,0,0,,あだ名とか初めてで Dialogue: 0,0:19:24.40,0:19:26.18,Default,,0,0,0,,It's just my first ever nickname... Dialogue: 0,00:19:26.16,00:19:28.20,JPN TOP,,0,0,0,,うう~ なんか 涙出てきた Dialogue: 0,0:19:26.72,0:19:28.36,Default,,0,0,0,,This is making me teary-eyed. Dialogue: 0,00:19:28.29,00:19:30.71,JPN TOP,,0,0,0,,あっ まだ\Nバンド名 聞いてなかったです Dialogue: 0,0:19:28.36,0:19:31.03,Default,,0,0,0,,Oh, you haven't told me your band name yet. Dialogue: 0,00:19:30.79,00:19:31.62,JPN TOP,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,00:19:31.71,00:19:32.50,JPN TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:19:33.11,0:19:34.63,Default,,0,0,0,,It's Kessoku Band. Dialogue: 0,00:19:33.17,00:19:34.71,JPN TOP,,0,0,0,,結束バンドだよ Dialogue: 0,00:19:35.30,00:19:36.25,JPN TOP,,0,0,0,,ハア~ Dialogue: 0,0:19:37.03,0:19:39.02,Default,,0,0,0,,Kessoku Band... Dialogue: 0,00:19:37.09,00:19:38.97,JPN TOP,,0,0,0,,結束バンド… Dialogue: 0,0:19:39.02,0:19:40.82,Default,,0,0,0,,Isn't that the word for "zip tie"? Dialogue: 0,00:19:39.05,00:19:40.34,JPN TOP,,0,0,0,,結束バンド? Dialogue: 0,00:19:40.84,00:19:42.64,JPN TOP,,0,0,0,,プッ 傑作 Dialogue: 0,0:19:41.75,0:19:42.57,Default,,0,0,0,,It's brilliant. Dialogue: 0,0:19:42.57,0:19:44.82,Default,,0,0,0,,It's the worst pun! \NWe're totally changing it! Dialogue: 0,00:19:42.72,00:19:44.80,JPN TOP,,0,0,0,,寒いし 絶対 変えるから~! Dialogue: 0,0:19:44.82,0:19:46.60,Default,,0,0,0,,Why? It's cute. Dialogue: 0,00:19:44.89,00:19:46.47,JPN TOP,,0,0,0,,なんで?\Nかわいいよね Dialogue: 0,00:19:46.56,00:19:48.85,JPN TOP,,0,0,0,,あっ はい\Nうああ~! Dialogue: 0,0:19:46.60,0:19:47.81,Default,,0,0,0,,Y-Yes. Dialogue: 0,0:19:48.91,0:19:52.05,Default,,0,0,0,,Band name aside, it's time to play! Dialogue: 0,00:19:48.93,00:19:51.56,JPN TOP,,0,0,0,,バンド名は後回しで\Nそろそろ出番だよ! Dialogue: 0,00:19:51.64,00:19:53.10,JPN TOP,,0,0,0,,あっ ああ~ Dialogue: 0,0:19:53.19,0:19:54.42,Default,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,00:19:53.19,00:19:54.36,JPN TOP,,0,0,0,,大丈夫\Nあっ Dialogue: 0,0:19:54.84,0:19:58.55,Default,,0,0,0,,The key is to have fun, even if you suck! Dialogue: 0,00:19:54.94,00:19:58.07,JPN TOP,,0,0,0,,下手でも 楽しく弾くことだけは\N心掛けよう Dialogue: 0,0:19:58.55,0:20:01.26,Default,,0,0,0,,Your feelings really come \Nout in your playing, see? Dialogue: 0,00:19:58.57,00:20:01.20,JPN TOP,,0,0,0,,音って ものすごく\N感情が表れやすいから Dialogue: 0,0:20:01.98,0:20:03.68,Default,,0,0,0,,R-Right... Dialogue: 0,00:20:01.99,00:20:03.62,JPN TOP,,0,0,0,,は… はい Dialogue: 0,00:20:03.70,00:20:06.99,JPN TOP,,0,0,0,,技術を求めていくのは\N次からで 全然いいよ Dialogue: 0,0:20:03.92,0:20:07.04,Default,,0,0,0,,We can always work on the \Nskill part next time. Dialogue: 0,0:20:07.04,0:20:07.72,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:20:07.08,00:20:07.66,JPN TOP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:20:08.13,0:20:09.54,DefaultItalics,,0,0,0,,Next... time... Dialogue: 0,00:20:08.24,00:20:09.45,JPN TOP,,0,0,0,,“次”って… Dialogue: 0,0:20:09.54,0:20:10.78,Default,,0,0,0,,Okay, let's go! Dialogue: 0,00:20:09.54,00:20:11.46,JPN TOP,,0,0,0,,よし 行こう!\Nうん Dialogue: 0,0:20:10.78,0:20:11.38,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:20:12.72,0:20:15.69,DefaultItalics,,0,0,0,,They're okay with there being a next time! Dialogue: 0,00:20:12.79,00:20:13.67,JPN TOP,,0,0,0,,私… Dialogue: 0,00:20:13.75,00:20:15.79,JPN TOP,,0,0,0,,次も いていいんだ Dialogue: 0,00:20:19.05,00:20:21.59,JPN TOP,,0,0,0,,はじめまして!\N結束バンドで~す! Dialogue: 0,0:20:19.28,0:20:22.24,Default,,0,0,0,,Nice to meet you! We're Kessoku Band! Dialogue: 0,0:20:22.24,0:20:25.26,Default,,0,0,0,,We'll play a bunch of \Nsongs you probably know, Dialogue: 0,00:20:22.26,00:20:25.18,JPN TOP,,0,0,0,,今日は みんなも多分\N知ってる曲を何曲か やるので Dialogue: 0,0:20:25.26,0:20:26.32,Default,,0,0,0,,so please enjoy! Dialogue: 0,00:20:25.26,00:20:26.26,JPN TOP,,0,0,0,,聴いてください! Dialogue: 0,00:20:26.35,00:20:27.64,JPN TOP,,0,0,0,,んだ? あれ Dialogue: 0,0:20:26.64,0:20:27.70,Default,,0,0,0,,Who's that? Dialogue: 0,0:20:37.80,0:20:41.56,DefaultItalics,,0,0,0,,I hate that I can't play as \Nwell as I usually do, but... Dialogue: 0,00:20:37.94,00:20:41.11,JPN TOP,,0,0,0,,いつもの実力\N出せなくて 最悪だけど Dialogue: 0,0:20:41.56,0:20:46.39,DefaultItalics,,0,0,0,,playing in a band with other \Npeople is so much fun! Dialogue: 0,00:20:41.61,00:20:44.41,JPN TOP,,0,0,0,,バンド組んで\N誰かと演奏するのって Dialogue: 0,00:20:44.49,00:20:46.32,JPN TOP,,0,0,0,,こんな楽しいんだ! Dialogue: 0,0:20:48.60,0:20:52.10,DefaultItalics,,0,0,0,,I've never really shone before today... Dialogue: 0,00:20:48.79,00:20:52.04,JPN TOP,,0,0,0,,私 今日 最高に輝いて… Dialogue: 0,0:20:52.60,0:20:53.73,DefaultItalics,,0,0,0,,And I still don't! Dialogue: 0,00:20:52.66,00:20:53.67,JPN TOP,,0,0,0,,ない! Dialogue: 0,0:20:53.73,0:20:57.03,DefaultItalics,,0,0,0,,This might actually be a low point for me! Dialogue: 0,00:20:53.75,00:20:56.92,JPN TOP,,0,0,0,,むしろ人生で 一番みじめかも! Dialogue: 0,00:21:00.84,00:21:02.76,JPN TOP,,0,0,0,,ミスりまくった~ Dialogue: 0,0:21:01.03,0:21:02.88,Default,,0,0,0,,Boy, I screwed up! Dialogue: 0,00:21:02.84,00:21:04.72,JPN TOP,,0,0,0,,MC スベってたね\Nエヘッ Dialogue: 0,0:21:02.88,0:21:04.80,Default,,0,0,0,,Your intro bombed, too. Dialogue: 0,0:21:04.80,0:21:05.82,Default,,0,0,0,,E-Excuse me! Dialogue: 0,00:21:04.80,00:21:05.76,JPN TOP,,0,0,0,,あっ あの!\Nん? Dialogue: 0,0:21:06.54,0:21:07.53,Default,,0,0,0,,B-B-B... Dialogue: 0,0:21:07.53,0:21:08.39,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,00:21:07.55,00:21:08.47,JPN TOP,,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:21:08.39,0:21:10.11,Default,,0,0,0,,B-B-B-B-B... Dialogue: 0,00:21:08.55,00:21:11.77,JPN TOP,,0,0,0,,つつ つつつ…\N何? 怖いんだけど! Dialogue: 0,0:21:10.11,0:21:11.73,Default,,0,0,0,,Okay, you're freaking me out! Dialogue: 0,0:21:12.25,0:21:17.01,Default,,0,0,0,,B-Before our next performance, I'm gonna get \Nbrave enough to say hello to my classmates! Dialogue: 0,00:21:12.27,00:21:14.23,JPN TOP,,0,0,0,,次のライブまでには\Nクラスメイトに Dialogue: 0,00:21:14.31,00:21:16.90,JPN TOP,,0,0,0,,挨拶できるくらいには\Nなっておきます! Dialogue: 0,00:21:16.98,00:21:18.11,JPN TOP,,0,0,0,,なんの宣言? Dialogue: 0,0:21:17.01,0:21:18.17,Default,,0,0,0,,What a dramatic declaration. Dialogue: 0,00:21:18.19,00:21:20.11,JPN TOP,,0,0,0,,目覚ましい成長 Dialogue: 0,0:21:18.48,0:21:20.25,Default,,0,0,0,,Such growth... Dialogue: 0,00:21:20.19,00:21:22.19,JPN TOP,,0,0,0,,でも そっか… うん! Dialogue: 0,0:21:20.25,0:21:21.60,Default,,0,0,0,,Okay, I get it. Dialogue: 0,0:21:21.60,0:21:22.32,Default,,0,0,0,,Sure! Dialogue: 0,00:21:22.28,00:21:23.57,JPN TOP,,0,0,0,,よ~し じゃあ今から Dialogue: 0,0:21:22.32,0:21:26.55,Default,,0,0,0,,Then let's have a Bocchi-chan-welcome-party-\Nslash-concert-post-mortem! Dialogue: 0,00:21:23.65,00:21:26.49,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちちゃん歓迎会\N兼 ライブの反省会だ~ Dialogue: 0,00:21:26.57,00:21:30.20,JPN TOP,,0,0,0,,あっ 今日は人と話し過ぎて\N疲れたので帰りま~す Dialogue: 0,0:21:27.25,0:21:30.26,Default,,0,0,0,,Actually, I'm pretty exhausted from \Nall this social interaction, so I'm gonna go. Dialogue: 0,00:21:30.28,00:21:31.62,JPN TOP,,0,0,0,,え?\Nごめん 眠い Dialogue: 0,0:21:30.63,0:21:31.85,Default,,0,0,0,,Sorry. I'm sleepy. Dialogue: 0,00:21:31.70,00:21:32.20,JPN TOP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:21:32.28,0:21:33.76,Default,,0,0,0,,P-Pardon me! Dialogue: 0,00:21:32.29,00:21:33.33,JPN TOP,,0,0,0,,しし… 失礼します! Dialogue: 0,00:21:33.41,00:21:34.71,JPN TOP,,0,0,0,,あっ… ええっ! Dialogue: 0,0:21:38.90,0:21:41.22,Default,,0,0,0,,There's no "ties" in this band at all! Dialogue: 0,00:21:38.92,00:21:41.38,JPN TOP,,0,0,0,,結束力 全然ないっ! Dialogue: 0,0:21:49.37,0:21:51.30,DefaultItalics,,0,0,0,,I'm gonna get over my social anxiety Dialogue: 0,00:21:49.39,00:21:51.22,JPN TOP,,0,0,0,,絶対 コミュ症 治して Dialogue: 0,0:21:51.30,0:21:54.73,DefaultItalics,,0,0,0,,and bring out my full guitarhero powers! Dialogue: 0,00:21:51.31,00:21:54.89,JPN TOP,,0,0,0,,ギターヒーローの私としての\N力を発揮するんだ Dialogue: 0,0:21:56.89,0:21:57.99,DefaultItalics,,0,0,0,,For Nijika-chan, Dialogue: 0,00:21:56.89,00:22:01.15,JPN TOP,,0,0,0,,虹夏ちゃん リョウさん\N結束バンドのために! Dialogue: 0,0:21:57.99,0:21:59.25,DefaultItalics,,0,0,0,,Ryo-san, Dialogue: 0,0:21:59.25,0:22:01.21,DefaultItalics,,0,0,0,,and Kessoku Band! Dialogue: 0,0:22:02.86,0:22:04.96,Default,,0,0,0,,S-Sorry! Sorry! Dialogue: 0,00:22:02.94,00:22:04.90,JPN TOP,,0,0,0,,すす…\Nすいません! すいません! Dialogue: 0,0:22:14.39,0:22:19.84,Songs_ED,,0,0,0,,The tune that plays when my loneliness \Nand the pedal are stepped on Dialogue: 0,0:22:19.84,0:22:25.39,Songs_ED,,0,0,0,,Tracks down my cheeks over and over again Dialogue: 0,0:22:25.39,0:22:29.05,Songs_ED,,0,0,0,,The pounding of my loneliness Dialogue: 0,0:22:29.05,0:22:33.15,Songs_ED,,0,0,0,,Is joined by the rhythm of the snare drum Dialogue: 0,0:22:33.15,0:22:36.24,Songs_ED,,0,0,0,,To create a solid pulse Dialogue: 0,0:22:36.24,0:22:38.77,Songs_ED,,0,0,0,,Someone, please remove \Nthe distortion on my heart Dialogue: 0,0:22:38.77,0:22:41.74,Songs_ED,,0,0,0,,And take a look inside me Dialogue: 0,0:22:41.74,0:22:45.75,Songs_ED,,0,0,0,,Nobody can get inside my heart Dialogue: 0,0:22:45.75,0:22:49.25,Songs_ED,,0,0,0,,But it's the kind of night \Nwhen I hope someone will Dialogue: 0,0:22:49.74,0:22:51.75,Songs_ED,,0,0,0,,Distortion it's Motion Dialogue: 0,0:22:51.75,0:22:55.18,Songs_ED,,0,0,0,,Once it starts, there's no stopping it Dialogue: 0,0:22:55.18,0:22:59.40,Songs_ED,,0,0,0,,Limits can be overwritten with experience Dialogue: 0,0:22:59.40,0:23:00.74,Songs_ED,,0,0,0,,Isn't that right? Dialogue: 0,0:23:00.74,0:23:02.80,Songs_ED,,0,0,0,,Distortion is always like that Dialogue: 0,0:23:02.80,0:23:07.26,Songs_ED,,0,0,0,,My heart takes off, outpacing my left brain Dialogue: 0,0:23:07.26,0:23:08.90,Songs_ED,,0,0,0,,Toward where you are Dialogue: 0,0:23:08.90,0:23:11.53,Songs_ED,,0,0,0,,An escort to the next note Dialogue: 0,0:23:11.53,0:23:14.25,Songs_ED,,0,0,0,,Distortion on my day-to-day anguish Dialogue: 0,0:23:14.25,0:23:17.09,Songs_ED,,0,0,0,,The chord I play when I'm alone at night Dialogue: 0,0:23:17.09,0:23:18.55,Songs_ED,,0,0,0,,Is it the same for you? Dialogue: 0,0:23:18.55,0:23:21.17,Songs_ED,,0,0,0,,I spent all those days chasing my ideal image Dialogue: 0,0:23:21.17,0:23:25.31,Songs_ED,,0,0,0,,Play an F chord with distortion Dialogue: 0,0:23:25.31,0:23:29.35,Songs_ED,,0,0,0,,So loud that the needle swings off the scale Dialogue: 0,0:23:34.97,0:23:39.98,Signs,,0,0,0,,{\fad(3572,1)\fnComic Sans MS\c&H41403D&\3c&HFFFFFF&\b1\bord2\shad2\4c&H00C6F3&\pos(309,49.5)}#02 See You Tomorrow Dialogue: 0,0:23:38.50,0:23:39.75,Default,,0,0,0,,Watch it! Dialogue: 0,00:23:38.58,00:23:39.83,JPN TOP,,0,0,0,,見てください!