[Script Info] Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JPN TOP,Arial,27,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.4,8,30,30,10,1 Style: Default,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,20,20,23,0 Style: DefaultItalics,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,20,20,23,0 Style: DefaultTop,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,8,20,20,10,0 Style: DefaultItalicsTop,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,8,20,20,10,0 Style: Flashback,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,20,20,23,1 Style: FlashbackItalics,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,20,20,23,1 Style: FlashbackTop,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,8,20,20,10,0 Style: FlashbackItalicsTop,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,8,20,20,10,0 Style: Signs,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,10,0 Style: Congrats,Comic Sans MS,22,&HFF94A344,&H000000FF,&H00EEF9D5,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,30,30,10,0 Style: Songs_OP,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007E44CA,&H007E44CA,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: Songs_ED,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006D5E92,&H00444A74,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.31,0:00:07.28,DefaultTop,,0,0,0,,And whipped cream up to the ceiling! Dialogue: 0,0:00:05.31,0:00:07.28,Default,,0,0,0,,Excuse me, girls. Dialogue: 0,00:00:05.35,00:00:06.61,JPN TOP,,0,0,0,,え~ 諸君 Dialogue: 0,00:00:06.69,00:00:07.69,JPN TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:00:08.25,0:00:10.11,Default,,0,0,0,,It's your long-awaited payday. Dialogue: 0,00:00:08.27,00:00:10.07,JPN TOP,,0,0,0,,お待ちかねの給料だぞ Dialogue: 0,00:00:10.65,00:00:11.49,JPN TOP,,0,0,0,,フフ~ン Dialogue: 0,0:00:11.53,0:00:13.45,Default,,0,0,0,,Yay! Dialogue: 0,00:00:11.57,00:00:13.03,JPN TOP,,0,0,0,,やった~ Dialogue: 0,00:00:13.11,00:00:13.99,JPN TOP,,0,0,0,,や… やった Dialogue: 0,0:00:13.45,0:00:14.03,Default,,0,0,0,,Y-Yay. Dialogue: 0,0:00:14.03,0:00:14.92,Default,,0,0,0,,Thanks! Dialogue: 0,00:00:14.07,00:00:14.95,JPN TOP,,0,0,0,,ありがとう!\Nんっ Dialogue: 0,0:00:14.92,0:00:16.48,Default,,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,00:00:15.03,00:00:16.41,JPN TOP,,0,0,0,,ありがとうございます\Nんっ Dialogue: 0,0:00:16.48,0:00:17.59,Default,,0,0,0,,Thank you! Dialogue: 0,00:00:16.49,00:00:18.53,JPN TOP,,0,0,0,,ありがとうございます\Nはい Dialogue: 0,0:00:17.59,0:00:18.58,Default,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:20.83,Default,,0,0,0,,And for you, Bocchi-chan. Dialogue: 0,00:00:19.16,00:00:20.75,JPN TOP,,0,0,0,,はい ぼっちちゃんの分 Dialogue: 0,0:00:20.83,0:00:22.58,Default,,0,0,0,,Th-Thank you! Dialogue: 0,00:00:20.83,00:00:22.54,JPN TOP,,0,0,0,,あっ ありがとうございます Dialogue: 0,0:00:25.64,0:00:27.67,DefaultItalics,,0,0,0,,T-Ten thousand yen! Dialogue: 0,00:00:25.67,00:00:27.63,JPN TOP,,0,0,0,,い… 1万円 Dialogue: 0,0:00:27.67,0:00:30.55,Signs,,0,0,0,,{\fad(816,1)\fnTimes New Roman\fs18\b0\c&H001622&\3c&HBAE8E2&\bord2\pos(312.5,88.5)}10,000 Yen Dialogue: 0,00:00:27.71,00:00:30.50,JPN TOP,,0,0,0,,私の汗と涙の結晶! Dialogue: 0,0:00:28.08,0:00:30.55,DefaultItalics,,0,0,0,,The culmination of my blood, \Nsweat, and tears! Dialogue: 0,0:00:30.99,0:00:32.34,DefaultItalics,,0,0,0,,What'll I spend it on? Dialogue: 0,00:00:31.09,00:00:34.59,JPN TOP,,0,0,0,,何に使おう…\N新しいスコア? 漫画 大人買い? Dialogue: 0,0:00:32.34,0:00:33.55,DefaultItalics,,0,0,0,,New sheet music? Dialogue: 0,0:00:33.09,0:00:35.13,Signs,,0,0,0,,{\fad(1152,137)\fs14\pos(528.5,226.5)\bord2\3c&H000404&\c&H4FFFEE&}Solitary Rock \Nby Fuyu Hamaji Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:34.68,DefaultItalics,,0,0,0,,A big manga haul? Dialogue: 0,0:00:33.84,0:00:35.13,Signs,,0,0,0,,{\fad(152,137)\fs14\pos(340.5,225)\c&HD762E4&\3c&HFFFFFF&\bord2}Kirakira Books Meisouchuu!\Nby Fuyu Hamaji Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:37.32,DefaultItalics,,0,0,0,,Maybe I'll buy a cake and surprise my family! Dialogue: 0,00:00:34.68,00:00:36.93,JPN TOP,,0,0,0,,あっ お母さんたちに\Nケーキとか買って驚かせ… Dialogue: 0,0:00:35.26,0:00:40.64,Signs,,0,0,0,,{\fad(275,183)\fnComic Sans MS\c&H282E3C&\3c&HE3E9F3&\bord2\pos(327.5,245)}Mom and Dad\NThanks For Everything Dialogue: 0,00:00:37.01,00:00:39.18,JPN TOP,,0,0,0,,じゃあ\Nせっかくのところ悪いんだけど Dialogue: 0,0:00:37.32,0:00:39.28,Default,,0,0,0,,Sorry to rain on various parades, Dialogue: 0,00:00:39.26,00:00:41.10,JPN TOP,,0,0,0,,ライブ代 徴収するね Dialogue: 0,0:00:39.28,0:00:40.98,Default,,0,0,0,,but I've gotta collect these for the concert! Dialogue: 0,00:00:41.60,00:00:45.06,JPN TOP,,0,0,0,,聞いてください\N新曲“さよなら諭吉” Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:43.04,Default,,0,0,0,,Lend me your ears. Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:48.56,Signs,,0,0,0,,{\fnTimes New Roman\pos(219.192,245.912)\bord1\fs18\c&H6AB8E2&}Money Dialogue: 0,0:00:43.04,0:00:45.26,Default,,0,0,0,,My new song, "A Farewell to Yukichi." Dialogue: 0,00:00:45.14,00:00:46.48,JPN TOP,,0,0,0,,ごめんね~! Dialogue: 0,0:00:45.26,0:00:46.58,Default,,0,0,0,,I'm so sorry! Dialogue: 0,00:00:46.56,00:00:48.52,JPN TOP,,0,0,0,,あたしだって心苦しいんだよ Dialogue: 0,0:00:46.58,0:00:48.56,Default,,0,0,0,,I hate it too, okay? Dialogue: 0,00:00:50.73,00:00:51.82,JPN TOP,,0,0,0,,そういえば Dialogue: 0,0:00:51.08,0:00:51.84,DefaultItalics,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:00:51.84,0:00:53.68,DefaultTop,,0,0,0,,I'm sorry to you too, Kita-chan! Dialogue: 0,0:00:51.84,0:00:55.21,DefaultItalics,,0,0,0,,I was doing this job thing \Nto pay our concert quota. Dialogue: 0,00:00:51.90,00:00:54.70,JPN TOP,,0,0,0,,ライブのノルマのために\Nバイトしてるんだった Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:55.21,DefaultTop,,0,0,0,,Hey, it's fine! Dialogue: 0,00:00:55.20,00:00:57.62,JPN TOP,,0,0,0,,まあ 毎月 ここでバイト頑張れば Dialogue: 0,0:00:55.21,0:00:57.74,DefaultItalics,,0,0,0,,Of course, if I work hard here every month, Dialogue: 0,00:00:57.70,00:01:00.24,JPN TOP,,0,0,0,,結束バンドが活動できるんだし\Nこれでいっか… Dialogue: 0,0:00:57.74,0:01:00.26,DefaultItalics,,0,0,0,,Kessoku Band will get to play a lot,\Nwhich is just about— Dialogue: 0,0:01:00.26,0:01:00.95,Default,,0,0,0,,Wow! Dialogue: 0,00:01:00.33,00:01:02.20,JPN TOP,,0,0,0,,ええっ? アルバム作るのって Dialogue: 0,0:01:00.95,0:01:04.27,Default,,0,0,0,,Does it really cost that much\Nto make an album? Dialogue: 0,00:01:02.29,00:01:04.33,JPN TOP,,0,0,0,,そんなに お金かかるんですか? Dialogue: 0,00:01:04.83,00:01:05.37,JPN TOP,,0,0,0,,へ? Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:05.41,DefaultItalics,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:01:05.41,0:01:09.24,Default,,0,0,0,,Yeah, I'd like to have them \Nto sell at our concerts, Dialogue: 0,00:01:05.46,00:01:09.13,JPN TOP,,0,0,0,,うん せっかくなら\Nライブの物販で置いてみたいし Dialogue: 0,00:01:09.21,00:01:11.67,JPN TOP,,0,0,0,,それにミュージックビデオの\N撮影とかするのも Dialogue: 0,0:01:09.24,0:01:13.42,Default,,0,0,0,,and shooting a music video and stuff \Nwill cost a ton, too... Dialogue: 0,00:01:11.75,00:01:13.38,JPN TOP,,0,0,0,,結構 お金かかるんだよ~ Dialogue: 0,00:01:13.46,00:01:13.96,JPN TOP,,0,0,0,,へっ! Dialogue: 0,0:01:13.88,0:01:17.15,Default,,0,0,0,,We'll just have to get second jobs \Nduring summer vacation! Dialogue: 0,00:01:14.05,00:01:17.05,JPN TOP,,0,0,0,,じゃあ 夏休みは\N別のバイトも増やさないとですね Dialogue: 0,00:01:17.13,00:01:17.64,JPN TOP,,0,0,0,,だね Dialogue: 0,0:01:17.15,0:01:18.24,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:01:18.22,00:01:20.26,JPN TOP,,0,0,0,,みんなで海の家とかで\Nバイトしちゃう? Dialogue: 0,0:01:18.24,0:01:20.32,Default,,0,0,0,,Maybe we could work at\Na beach house or something! Dialogue: 0,0:01:20.32,0:01:22.10,Default,,0,0,0,,I'd {\i1}love{\i0} to work at the beach! Dialogue: 0,00:01:20.35,00:01:22.06,JPN TOP,,0,0,0,,いいですね 海! Dialogue: 0,0:01:22.10,0:01:24.48,DefaultItalics,,0,0,0,,B-Beach?! Dialogue: 0,00:01:22.14,00:01:24.43,JPN TOP,,0,0,0,,ううう… 海~? Dialogue: 0,0:01:24.48,0:01:25.39,Signs,,0,0,0,,{\fad(1,431)\fs12\pos(124,170.5)\c&H5B67ED&\3c&H393939&\bord1}U{\c&H87A9F4&}s{\c&H94F3F5&}h{\c&H80FF5D&}i{\c&HF5F06E&}u{\c&HF24E6E&}s{\c&HDC50E4&}h{\c&H5B67ED&}i {\c&H87A9F4&}F{\c&H94F3F5&}i{\c&H80FF5D&}n{\c&HF5F06E&}a{\c&HF24E6E&}n{\c&HDC50E4&}c{\c&H5B67ED&}e{\c&H87A9F4&}\NS{\c&H94F3F5&}i{\c&H80FF5D&}m{\c&HF5F06E&}p{\c&HF24E6E&}l{\c&HDC50E4&}e {\c&H5B67ED&}S{\c&H87A9F4&}a{\c&H94F3F5&}m{\c&H80FF5D&}e{\c&HF5F06E&}-{\c&HF24E6E&}d{\c&HDC50E4&}a{\c&H5B67ED&}y {\c&H87A9F4&}L{\c&H94F3F5&}o{\c&H80FF5D&}a{\c&HF5F06E&}n {\c&HF24E6E&}Q{\c&HDC50E4&}u{\c&H5B67ED&}e{\c&H87A9F4&}s{\c&H94F3F5&}t{\c&H80FF5D&}i{\c&HF5F06E&}o{\c&HF24E6E&}n{\c&HDC50E4&}n{\c&H5B67ED&}a{\c&H87A9F4&}i{\c&H94F3F5&}r{\c&H80FF5D&}e\N\N{\bord0\c&HFDFDFD&}With this simple screening process,\NUshiushi Finance offers loans\N 24 hours a day, 365 days a year.\N\NFlexible payment options\NChoose monthly or lump sum repayment\N{\c&HE626E6&}The safe, superior choice for financing!{purple}\N\N{\c&H5DFFF3&}If you need money, we've got your back!{yellow} Dialogue: 0,0:01:24.48,0:01:26.98,Signs,,0,0,0,,{\an5\bord0\blur1\p1\c&H696C6A&\alpha&H22&\fscx226\fscy178\pos(126,102.5)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:01:24.48,0:01:26.98,Signs,,0,0,0,,{\fs15\pos(124,32)}Ushiushi Finance Dialogue: 0,0:01:24.48,0:01:26.98,Default,,0,0,0,,Or maybe an amusement park! Dialogue: 0,00:01:24.52,00:01:26.94,JPN TOP,,0,0,0,,遊園地でバイトとかも\Nいいですよね Dialogue: 0,0:01:24.98,0:01:25.98,Box Signs,,0,0,0,,{\fad(396,145)\fs18\c&H4F53EE&\3c&H3CFF18&\bord4\pos(124,135)}\N\h\hApply here\h\h\N\N\N\N{\c&HFFEFF0&\3c&HF30048&}How a loan works Dialogue: 0,0:01:25.85,0:01:26.73,Box Signs,,0,0,0,,{\fad(396,145)\fs12\pos(124,150)\c&HF0FE50&}Get your Ushiushi Finance loan\N in three easy steps!\N\N\N{\c&HFFFFFF&}1. Fill out the application form\N2. A member of our staff will contact you\N3. Money arrives in your account!\N\N\N{\bord1\3c&HEDC5CA&}Apply{\bord0} {\bord1\3c&HFAD0EF&}Callback{\bord0} {\bord1\3c&HFED1FD&}Quick Cash Dialogue: 0,0:01:26.60,0:01:26.98,Signs,,0,0,0,,{\fad(178,1)\fs12\pos(124,120.5)\c&H4133E4&}Please Note{Red}\N\N{\c&HFDFDFD&}All necessary items on the application\N page must be filled out Dialogue: 0,0:01:26.98,0:01:28.40,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,It's a no-go. Dialogue: 0,0:01:26.98,0:01:28.76,Default,,0,0,0,,That would be so fun! Dialogue: 0,00:01:27.02,00:01:28.40,JPN TOP,,0,0,0,,それ楽しそう!\Nああ ダメだ Dialogue: 0,0:01:28.40,0:01:31.00,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,They won't lend to minors. Dialogue: 0,00:01:28.48,00:01:30.86,JPN TOP,,0,0,0,,やっぱり\N未成年には貸してくれない Dialogue: 0,00:01:30.94,00:01:33.69,JPN TOP,,0,0,0,,いや もっと闇に潜れば\Nもしかしたら… Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.73,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,But perhaps, deeper in the \Ninternet's shadier corners... Dialogue: 0,0:01:34.87,0:01:36.68,DefaultItalics,,0,0,0,,I'll have to sell my liver. Dialogue: 0,00:01:34.90,00:01:36.57,JPN TOP,,0,0,0,,肝臓 売りに行かなきゃ Dialogue: 0,00:01:36.65,00:01:37.40,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっち Dialogue: 0,0:01:36.68,0:01:37.45,Default,,0,0,0,,Bocchi. Dialogue: 0,00:01:37.49,00:01:38.61,JPN TOP,,0,0,0,,えっ あっ ああっ Dialogue: 0,00:01:38.70,00:01:41.03,JPN TOP,,0,0,0,,ギッ ギギギ…\Nギターを担保にすれば Dialogue: 0,0:01:39.37,0:01:42.23,Default,,0,0,0,,I'm s-sure I could get a loan \Nusing my guitar as collateral, Dialogue: 0,00:01:41.12,00:01:42.03,JPN TOP,,0,0,0,,借りれるはずなので Dialogue: 0,00:01:42.12,00:01:43.58,JPN TOP,,0,0,0,,バババ… バイト増やすのだけは Dialogue: 0,0:01:42.23,0:01:43.74,Default,,0,0,0,,s-so please don't make me get another job! Dialogue: 0,00:01:43.66,00:01:47.29,JPN TOP,,0,0,0,,海とか遊園地だけは\Nどうか 何とぞ~ Dialogue: 0,0:01:43.74,0:01:47.32,Default,,0,0,0,,P-Please don't make me work at \Nthe beach or an amusement park! Dialogue: 0,0:01:47.32,0:01:49.70,Default,,0,0,0,,Actually, I wrote the song. Dialogue: 0,00:01:47.37,00:01:49.67,JPN TOP,,0,0,0,,いや 曲作ってきたんだけど Dialogue: 0,00:01:49.75,00:01:50.50,JPN TOP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,00:01:56.13,00:01:58.26,JPN TOP,,0,0,0,,えっ かなり良くない? Dialogue: 0,0:01:56.95,0:01:58.37,Default,,0,0,0,,Is it just me, or is it really good? Dialogue: 0,00:01:58.34,00:02:00.26,JPN TOP,,0,0,0,,はい とっても! Dialogue: 0,0:01:58.37,0:02:00.30,Default,,0,0,0,,Yeah, it's great! Dialogue: 0,0:02:00.81,0:02:03.68,Default,,0,0,0,,When I read Bocchi's lyrics, \Nit just came to me. Dialogue: 0,00:02:00.85,00:02:03.64,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちの書いた歌詞見てたら\N浮かんできた Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:05.20,Default,,0,0,0,,That's awesome! Dialogue: 0,00:02:03.72,00:02:06.56,JPN TOP,,0,0,0,,やったじゃん!\N頑張ったかいあったね Dialogue: 0,0:02:05.20,0:02:06.60,Default,,0,0,0,,All the hard work paid off! Dialogue: 0,0:02:06.60,0:02:08.92,Default,,0,0,0,,That's my girl. There, there. Dialogue: 0,00:02:06.64,00:02:08.52,JPN TOP,,0,0,0,,褒めてつかわす よしよし Dialogue: 0,00:02:08.60,00:02:10.02,JPN TOP,,0,0,0,,エヘヘヘヘヘ Dialogue: 0,0:02:10.06,0:02:13.32,Default,,0,0,0,,S-Senpai! I'm working hard, too! Dialogue: 0,00:02:10.10,00:02:13.27,JPN TOP,,0,0,0,,せせせ… 先輩!\N私も頑張ってるんですよ Dialogue: 0,0:02:13.32,0:02:14.32,Default,,0,0,0,,Watch me! Dialogue: 0,00:02:13.36,00:02:15.99,JPN TOP,,0,0,0,,見てください\Nこんなに弾けるようになりました Dialogue: 0,0:02:14.32,0:02:16.32,Default,,0,0,0,,I've gotten so good at guitar! Dialogue: 0,00:02:17.74,00:02:18.45,JPN TOP,,0,0,0,,すごい Dialogue: 0,0:02:17.84,0:02:18.50,Default,,0,0,0,,Amazing. Dialogue: 0,0:02:18.50,0:02:20.03,Default,,0,0,0,,Amazing?! Dialogue: 0,00:02:18.53,00:02:19.95,JPN TOP,,0,0,0,,すごいですか? Dialogue: 0,0:02:20.03,0:02:22.44,Default,,0,0,0,,Please give me chin rubs, too! Dialogue: 0,00:02:20.03,00:02:22.37,JPN TOP,,0,0,0,,じゃあ 私にも\Nよしよしくださ~い! Dialogue: 0,0:02:22.44,0:02:23.56,Default,,0,0,0,,There, there. Dialogue: 0,00:02:22.45,00:02:23.49,JPN TOP,,0,0,0,,よしよし Dialogue: 0,0:02:23.56,0:02:26.29,Default,,0,0,0,,My dream might just come true. Dialogue: 0,00:02:23.58,00:02:26.16,JPN TOP,,0,0,0,,あたしの夢 かなっちゃうかもな Dialogue: 0,00:02:26.25,00:02:26.91,JPN TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:02:27.86,0:02:28.54,Default,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,00:02:27.87,00:02:28.50,JPN TOP,,0,0,0,,うしっ Dialogue: 0,0:02:29.10,0:02:32.14,Default,,0,0,0,,I'll ask Sis to let us hold \Nour concert here next month! Dialogue: 0,00:02:29.12,00:02:31.96,JPN TOP,,0,0,0,,来月 ライブできるよう\Nお姉ちゃんに頼んでくるね Dialogue: 0,00:02:32.04,00:02:34.38,JPN TOP,,0,0,0,,えっ? まだ\N言ってなかったんですか? Dialogue: 0,0:02:32.66,0:02:34.42,Default,,0,0,0,,You hadn't asked her yet? Dialogue: 0,00:02:34.46,00:02:36.09,JPN TOP,,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 0,0:02:34.69,0:02:36.16,Default,,0,0,0,,No worries! Dialogue: 0,0:02:36.16,0:02:38.27,Default,,0,0,0,,She let us in right away last time! Dialogue: 0,00:02:36.17,00:02:38.17,JPN TOP,,0,0,0,,この前も すぐ出させてくれたもん Dialogue: 0,00:02:38.26,00:02:39.68,JPN TOP,,0,0,0,,ね? お姉ちゃん Dialogue: 0,0:02:38.27,0:02:39.75,Default,,0,0,0,,Right, Sis? Dialogue: 0,00:02:39.76,00:02:41.72,JPN TOP,,0,0,0,,は? 出す気ないけど Dialogue: 0,0:02:40.73,0:02:41.76,Default,,0,0,0,,I'm not putting you on. Dialogue: 0,00:02:43.47,00:02:44.10,JPN TOP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:02:43.50,0:02:44.14,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:02:45.06,0:02:45.85,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:02:45.10,00:02:46.06,JPN TOP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:02:59.87,0:03:02.46,Songs_OP,,0,0,0,,I liked dark, cramped spaces, Dialogue: 0,0:03:02.46,0:03:04.83,Songs_OP,,0,0,0,,so I'd bury my face deep in my hood Dialogue: 0,0:03:04.83,0:03:07.21,Songs_OP,,0,0,0,,My eyes resented the heartless world, Dialogue: 0,0:03:07.21,0:03:10.96,Songs_OP,,0,0,0,,but yearned for love Dialogue: 0,0:03:14.88,0:03:17.60,Songs_OP,,0,0,0,,I liked being soaked by the rain, Dialogue: 0,0:03:17.60,0:03:19.97,Songs_OP,,0,0,0,,because my face looked better clouded over Dialogue: 0,0:03:19.97,0:03:22.61,Songs_OP,,0,0,0,,I pretended to be afraid of the storm Dialogue: 0,0:03:22.61,0:03:25.44,Songs_OP,,0,0,0,,while waiting for the sky to burst Dialogue: 0,0:03:26.55,0:03:32.40,Songs_OP,,0,0,0,,Strum through the light's distortion Dialogue: 0,0:03:32.40,0:03:36.82,Songs_OP,,0,0,0,,I want to make thunder roar Dialogue: 0,0:03:36.82,0:03:42.62,Songs_OP,,0,0,0,,Drum beyond the pain Dialogue: 0,0:03:42.62,0:03:46.75,Songs_OP,,0,0,0,,What can I do? This fierce \Npounding is out of control Dialogue: 0,0:03:46.75,0:03:52.81,Songs_OP,,0,0,0,,Strum in a harmonizing quartet Dialogue: 0,0:03:52.81,0:03:56.80,Songs_OP,,0,0,0,,I want to cause a revolution Dialogue: 0,0:03:56.80,0:04:02.81,Songs_OP,,0,0,0,,Drum in a lamenting forte Dialogue: 0,0:04:02.81,0:04:07.56,Songs_OP,,0,0,0,,What can I do? My savage \Nnature is beyond wild Dialogue: 0,0:04:13.10,0:04:15.86,Signs,,0,0,0,,{\fad(485,1)\c&H178BDF&\fnImpact\fs30\pos(238.5,132.5)}BOCCHI THE ROCK! Dialogue: 0,0:04:13.10,0:04:15.86,Signs,,0,0,0,,{\fad(485,1)\c&H178BDF&\fnComic Sans MS\fs26\b1\pos(416.5,255)}#05 Flightless Fish Dialogue: 0,0:04:16.98,0:04:18.98,BText,,0,0,0,,{\fs17\b0\pos(437,107)}Potential August Bands\N\N• Macaroni Pencil\N\N• Yukiguni with Tunnel Dialogue: 0,00:04:18.48,00:04:21.86,JPN TOP,,0,0,0,,えっ なんで?\Nオリジナル曲も出来たのに Dialogue: 0,0:04:18.55,0:04:21.92,Default,,0,0,0,,But why? We just finished our original song. Dialogue: 0,0:04:21.92,0:04:24.17,Default,,0,0,0,,Why should I care about that? Dialogue: 0,00:04:21.94,00:04:24.11,JPN TOP,,0,0,0,,それは こっちに関係ない Dialogue: 0,0:04:24.17,0:04:26.99,DefaultItalics,,0,0,0,,Th-This feels super awkward... Dialogue: 0,00:04:24.20,00:04:26.95,JPN TOP,,0,0,0,,な… なんだか空気がヤバい Dialogue: 0,0:04:26.99,0:04:30.80,Default,,0,0,0,,We can even pay our quota \Nif we don't bring in customers! Dialogue: 0,00:04:27.03,00:04:30.70,JPN TOP,,0,0,0,,ああ 集客できなかったときの\Nノルマなら払えるよ Dialogue: 0,00:04:30.79,00:04:34.16,JPN TOP,,0,0,0,,お金の問題じゃなくて\N実力の問題 Dialogue: 0,0:04:30.80,0:04:32.50,Default,,0,0,0,,It's not about the money. Dialogue: 0,0:04:32.89,0:04:34.21,Default,,0,0,0,,It's about your skill. Dialogue: 0,00:04:34.25,00:04:37.00,JPN TOP,,0,0,0,,えっ…\Nこの前は出してくれたじゃん Dialogue: 0,0:04:35.16,0:04:37.04,Default,,0,0,0,,But you let us play last time. Dialogue: 0,0:04:37.48,0:04:40.44,Default,,0,0,0,,I made an exception so you \Ncould make a memory. Dialogue: 0,00:04:37.58,00:04:40.38,JPN TOP,,0,0,0,,あれは思い出作りのために\N特別にな Dialogue: 0,0:04:40.44,0:04:42.25,Default,,0,0,0,,"Make a memory"? Dialogue: 0,00:04:40.46,00:04:41.63,JPN TOP,,0,0,0,,思い出作りって… Dialogue: 0,0:04:42.91,0:04:45.30,Default,,0,0,0,,Normally, I'd make you play first to apply. Dialogue: 0,00:04:42.92,00:04:46.59,JPN TOP,,0,0,0,,ふだんはデモ音源審査とか\Nしてんの知ってんだろ? Dialogue: 0,0:04:45.64,0:04:46.68,Default,,0,0,0,,You know that, right? Dialogue: 0,0:04:46.68,0:04:48.20,Default,,0,0,0,,Yeah, but... Dialogue: 0,00:04:46.68,00:04:48.14,JPN TOP,,0,0,0,,そう… だけど Dialogue: 0,0:04:48.20,0:04:52.58,Default,,0,0,0,,Sorry, but I can't have a repeat \Nof that awful May performance. Dialogue: 0,00:04:48.22,00:04:49.01,JPN TOP,,0,0,0,,悪いけど Dialogue: 0,00:04:49.10,00:04:52.39,JPN TOP,,0,0,0,,5月のライブみたいな\Nクオリティなら出せないから Dialogue: 0,00:04:52.47,00:04:53.14,JPN TOP,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,00:04:53.23,00:04:56.81,JPN TOP,,0,0,0,,出せないって…\Nえっ じゃあ あたしたちは… Dialogue: 0,0:04:53.39,0:04:54.88,Default,,0,0,0,,Can't have a repeat... Dialogue: 0,0:04:54.88,0:04:56.95,Default,,0,0,0,,You mean we... Dialogue: 0,00:04:56.90,00:04:59.52,JPN TOP,,0,0,0,,一生 仲間内で\N仲良しクラブやっとけ Dialogue: 0,0:04:56.95,0:04:59.57,Default,,0,0,0,,Just stick with it as a hobby or something. Dialogue: 0,00:04:59.61,00:05:00.82,JPN TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,00:05:01.44,00:05:02.32,JPN TOP,,0,0,0,,う… Dialogue: 0,0:05:05.12,0:05:06.28,Default,,0,0,0,,You got more to say? Dialogue: 0,00:05:05.20,00:05:06.24,JPN TOP,,0,0,0,,まだ なんかあんの? Dialogue: 0,00:05:06.32,00:05:07.49,JPN TOP,,0,0,0,,くっ… Dialogue: 0,0:05:09.16,0:05:12.91,Default,,0,0,0,,You can't even sleep without \Nstuffed animals to cuddle! Dialogue: 0,00:05:09.20,00:05:12.87,JPN TOP,,0,0,0,,いまだに ぬいぐるみ抱かないと\N寝れないくせに~! Dialogue: 0,0:05:12.91,0:05:14.80,Default,,0,0,0,,Ijichi-senpai! Dialogue: 0,00:05:12.95,00:05:14.75,JPN TOP,,0,0,0,,伊地知先輩! Dialogue: 0,0:05:14.80,0:05:16.71,Default,,0,0,0,,That was a weird parting shot. Dialogue: 0,00:05:14.83,00:05:16.67,JPN TOP,,0,0,0,,なんだ? 今の捨てぜりふは Dialogue: 0,0:05:18.12,0:05:19.21,Default,,0,0,0,,Would the stuffed animals in question Dialogue: 0,00:05:18.13,00:05:19.17,JPN TOP,,0,0,0,,ぬいぐるみって Dialogue: 0,00:05:19.25,00:05:22.13,JPN TOP,,0,0,0,,この よれよれの\Nパンダとウサギのこと? Dialogue: 0,0:05:19.62,0:05:22.17,Default,,0,0,0,,be this beat-up panda and rabbit? Dialogue: 0,0:05:22.17,0:05:23.17,Default,,0,0,0,,That's cute. Dialogue: 0,00:05:22.21,00:05:23.13,JPN TOP,,0,0,0,,あら かわいい Dialogue: 0,0:05:23.17,0:05:25.52,Default,,0,0,0,,Delete that image! Immediately! Dialogue: 0,00:05:23.21,00:05:25.42,JPN TOP,,0,0,0,,その画像消せ! 今すぐに! Dialogue: 0,00:05:25.51,00:05:27.76,JPN TOP,,0,0,0,,何してるんですか\N追いかけますよ! Dialogue: 0,0:05:25.52,0:05:28.45,Default,,0,0,0,,What are you doing? We have to go after her! Dialogue: 0,00:05:27.84,00:05:28.43,JPN TOP,,0,0,0,,ええ~ Dialogue: 0,0:05:28.45,0:05:30.68,Default,,0,0,0,,Don't act like it's too much trouble! Dialogue: 0,00:05:28.51,00:05:30.64,JPN TOP,,0,0,0,,面倒そうにしないで! Dialogue: 0,0:05:30.68,0:05:31.97,Default,,0,0,0,,You too, Gotoh-san! Dialogue: 0,00:05:30.72,00:05:33.31,JPN TOP,,0,0,0,,ほら 後藤さんも 行きましょ! Dialogue: 0,0:05:32.32,0:05:33.42,Default,,0,0,0,,Let's go! Dialogue: 0,00:05:33.39,00:05:34.60,JPN TOP,,0,0,0,,は… はい Dialogue: 0,0:05:33.42,0:05:34.64,Default,,0,0,0,,R-Right! Dialogue: 0,00:05:37.48,00:05:38.40,JPN TOP,,0,0,0,,ハア~ Dialogue: 0,0:05:39.08,0:05:40.72,Default,,0,0,0,,Wait, Bocchi-chan. Dialogue: 0,00:05:39.10,00:05:40.65,JPN TOP,,0,0,0,,待って ぼっちちゃん Dialogue: 0,0:05:40.72,0:05:41.94,Default,,0,0,0,,Y-Yes? Dialogue: 0,00:05:40.73,00:05:41.90,JPN TOP,,0,0,0,,は… はい! Dialogue: 0,00:05:41.98,00:05:44.15,JPN TOP,,0,0,0,,えっ なに なになに? Dialogue: 0,0:05:42.29,0:05:44.19,DefaultItalics,,0,0,0,,What, what, what? Dialogue: 0,00:05:44.86,00:05:46.61,JPN TOP,,0,0,0,,なになに なに~? Dialogue: 0,0:05:44.90,0:05:46.57,DefaultItalics,,0,0,0,,What, what, what?! Dialogue: 0,0:05:53.08,0:05:54.66,Default,,0,0,0,,It's so obvious when you're sulking. Dialogue: 0,00:05:53.12,00:05:54.62,JPN TOP,,0,0,0,,分かりやすく すねてる Dialogue: 0,0:05:55.90,0:05:56.85,Default,,0,0,0,,Shut up. Dialogue: 0,00:05:55.95,00:05:57.21,JPN TOP,,0,0,0,,うっさい Dialogue: 0,0:05:57.27,0:06:00.27,Default,,0,0,0,,Senpai, are you all right? Dialogue: 0,00:05:57.29,00:05:59.79,JPN TOP,,0,0,0,,あの 先輩 大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:06:00.27,0:06:03.05,Default,,0,0,0,,Sorry to rush out like that. Dialogue: 0,00:06:00.29,00:06:03.00,JPN TOP,,0,0,0,,ごめんね 急に飛び出して Dialogue: 0,00:06:03.09,00:06:06.05,JPN TOP,,0,0,0,,でも あんな言い方しなくてもさ~ Dialogue: 0,0:06:03.34,0:06:06.12,Default,,0,0,0,,She didn't have to be such \Na jerk about it, you know? Dialogue: 0,0:06:06.12,0:06:08.05,Default,,0,0,0,,E-Excuse me! Dialogue: 0,00:06:06.13,00:06:08.01,JPN TOP,,0,0,0,,あっ あ… あの!\Nあ… Dialogue: 0,00:06:08.09,00:06:09.64,JPN TOP,,0,0,0,,ハア…\Nぼっちちゃん Dialogue: 0,0:06:08.77,0:06:09.86,Default,,0,0,0,,Bocchi-chan? Dialogue: 0,0:06:11.34,0:06:12.55,Default,,0,0,0,,E-Excuse me... Dialogue: 0,00:06:11.35,00:06:15.60,JPN TOP,,0,0,0,,あの ハア…\Nさっき ハア ハア… Dialogue: 0,0:06:12.55,0:06:15.74,Default,,0,0,0,,M-Manager... said... Dialogue: 0,00:06:15.68,00:06:17.73,JPN TOP,,0,0,0,,店長さんが ハア ハア… Dialogue: 0,0:06:15.74,0:06:17.29,Default,,0,0,0,,She said... Dialogue: 0,00:06:17.81,00:06:20.02,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちちゃん まず息しよ! Dialogue: 0,0:06:17.84,0:06:19.90,Default,,0,0,0,,Bocchi-chan, breathe first! Dialogue: 0,0:06:20.96,0:06:22.56,Default,,0,0,0,,Here, Bocchi-chan! Dialogue: 0,00:06:20.98,00:06:22.56,JPN TOP,,0,0,0,,はい ぼっちちゃん Dialogue: 0,0:06:23.04,0:06:25.36,Default,,0,0,0,,Th-Thank you. Dialogue: 0,00:06:23.07,00:06:25.28,JPN TOP,,0,0,0,,あ… ありがとうございます Dialogue: 0,0:06:25.36,0:06:26.69,Default,,0,0,0,,Feel better? Dialogue: 0,00:06:25.36,00:06:26.65,JPN TOP,,0,0,0,,落ち着いた? Dialogue: 0,0:06:26.69,0:06:28.04,Default,,0,0,0,,Y-Yes. Dialogue: 0,00:06:26.74,00:06:28.07,JPN TOP,,0,0,0,,あ… はい Dialogue: 0,0:06:28.04,0:06:31.32,Default,,0,0,0,,Um... The manager told me... Dialogue: 0,00:06:28.15,00:06:31.28,JPN TOP,,0,0,0,,えっと 店長さんが\Nさっき言ってました Dialogue: 0,0:06:31.32,0:06:33.33,BText,,0,0,0,,{\fs17\b0\pos(426.5,108.5)}Potential August Bands\N\N• Macaroni Pencil\N\N• Yukiguni with Tunnel\N\N\N\N\N\N• Inoue brothers\N\N\N\N\N• Ryokuoushoku Yasai Dialogue: 0,0:06:31.32,0:06:33.33,BText,,0,0,0,,{\fs17\b0\pos(426.5,300)\alpha&HFF&\t(654,696,\alpha&H00&)}• {\alpha&HFF&\t(780,821,\alpha&H00&)}Ke{\alpha&HFF&\t(905,946,\alpha&H00&)}s{\alpha&HFF&\t(1072,1113,\alpha&H00&)}so{\alpha&HFF&\t(1197,1238,\alpha&H00&)}ku {\alpha&HFF&\t(1322,1363,\alpha&H00&)}Ba{\alpha&HFF&\t(1447,1489,\alpha&H00&)}n{\alpha&HFF&\t(1614,1655,\alpha&H00&)}d Dialogue: 0,0:06:31.79,0:06:33.33,Default,,0,0,0,,Tell Nijika. Dialogue: 0,00:06:31.87,00:06:33.28,JPN TOP,,0,0,0,,虹夏に伝えて Dialogue: 0,0:06:33.83,0:06:36.20,Default,,0,0,0,,If she wants to perform, \Nshe needs to audition. Dialogue: 0,00:06:33.87,00:06:36.16,JPN TOP,,0,0,0,,ライブに出たいなら\Nまず オーディション Dialogue: 0,00:06:36.75,00:06:40.17,JPN TOP,,0,0,0,,1週間後の土曜日に\N演奏見て決めるからって… Dialogue: 0,0:06:36.76,0:06:40.60,Default,,0,0,0,,I'll watch the performances \Nnext Saturday and decide... Dialogue: 0,0:06:40.60,0:06:41.13,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,00:06:40.67,00:06:42.54,JPN TOP,,0,0,0,,えっ? 何してんの? Dialogue: 0,0:06:41.57,0:06:42.60,Default,,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:06:42.60,0:06:46.13,Default,,0,0,0,,I-I'm desperately attempting \Nto show obedience! Dialogue: 0,00:06:42.63,00:06:46.09,JPN TOP,,0,0,0,,せ… 精いっぱい\N服従心を表現しようと Dialogue: 0,00:06:46.17,00:06:49.63,JPN TOP,,0,0,0,,早く追いかけないと\N見失うんじゃないの? Dialogue: 0,0:06:46.56,0:06:49.73,Default,,0,0,0,,You should probably go after them \Nbefore you lose them. Dialogue: 0,00:06:49.72,00:06:51.18,JPN TOP,,0,0,0,,ワ… ワン!\Nフフッ Dialogue: 0,0:06:49.73,0:06:50.94,Default,,0,0,0,,W-Woof! Dialogue: 0,00:06:51.93,00:06:55.68,JPN TOP,,0,0,0,,犬がおなかを見せるポーズ\N服従っていうより Dialogue: 0,0:06:52.11,0:06:55.76,Default,,0,0,0,,When a dog rolls over to show its belly, Dialogue: 0,0:06:55.76,0:06:58.66,Default,,0,0,0,,some believe that's not \Na show of submission, Dialogue: 0,00:06:55.76,00:06:59.60,JPN TOP,,0,0,0,,戦闘的なサインを表してる説\Nあるらしいよ Dialogue: 0,0:06:58.66,0:06:59.82,Default,,0,0,0,,but a show of aggression. Dialogue: 0,00:06:59.69,00:07:00.35,JPN TOP,,0,0,0,,ええっ! Dialogue: 0,0:07:00.40,0:07:01.90,Default,,0,0,0,,Ryo-senpai knows so much! Dialogue: 0,00:07:00.44,00:07:02.19,JPN TOP,,0,0,0,,リョウ先輩 物知り! Dialogue: 0,0:07:02.27,0:07:04.86,Default,,0,0,0,,But wait a minute... Dialogue: 0,00:07:02.27,00:07:05.77,JPN TOP,,0,0,0,,って ハッ そうじゃなくて\Nつまり… Dialogue: 0,0:07:04.86,0:07:05.82,Default,,0,0,0,,Does that mean... Dialogue: 0,00:07:05.86,00:07:07.23,JPN TOP,,0,0,0,,オーディション! Dialogue: 0,0:07:06.19,0:07:07.28,Default,,0,0,0,,An audition?! Dialogue: 0,0:07:07.28,0:07:08.24,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,00:07:07.32,00:07:08.19,JPN TOP,,0,0,0,,ええ! Dialogue: 0,0:07:08.24,0:07:11.49,Default,,0,0,0,,And if we pass, she'll let us perform? Dialogue: 0,00:07:08.28,00:07:11.41,JPN TOP,,0,0,0,,それに合格したら\Nライブに出られるってことね? Dialogue: 0,0:07:11.49,0:07:12.48,Default,,0,0,0,,Y-Yes. Dialogue: 0,00:07:11.49,00:07:12.41,JPN TOP,,0,0,0,,は… はい Dialogue: 0,0:07:12.48,0:07:15.40,Default,,0,0,0,,Well, why didn't she just \Nsay so to begin with? Dialogue: 0,00:07:12.49,00:07:15.33,JPN TOP,,0,0,0,,なら 最初から そう言えばいいのに Dialogue: 0,0:07:15.40,0:07:16.97,Default,,0,0,0,,That sister of mine is so mean! Dialogue: 0,00:07:15.41,00:07:16.91,JPN TOP,,0,0,0,,お姉ちゃんの意地悪 Dialogue: 0,0:07:16.97,0:07:19.81,Default,,0,0,0,,But that means we just have to work hard! Dialogue: 0,00:07:16.99,00:07:19.58,JPN TOP,,0,0,0,,でも じゃあ\Nあとは頑張るだけですもんね Dialogue: 0,00:07:19.66,00:07:21.21,JPN TOP,,0,0,0,,うん うん うん Dialogue: 0,0:07:21.25,0:07:23.22,Default,,0,0,0,,Isn't that nice? Dialogue: 0,00:07:21.29,00:07:23.17,JPN TOP,,0,0,0,,よかった~\Nうん うん Dialogue: 0,0:07:23.22,0:07:25.08,Default,,0,0,0,,Yeah, that's right. Dialogue: 0,00:07:23.25,00:07:25.04,JPN TOP,,0,0,0,,あっ うん そうだね Dialogue: 0,0:07:25.08,0:07:28.08,Default,,0,0,0,,You've got that "those two are the \Nbiggest problem" look on your face. Dialogue: 0,00:07:25.13,00:07:28.01,JPN TOP,,0,0,0,,“この2人が一番\N不安なんだけど”って顔してる Dialogue: 0,0:07:28.08,0:07:29.13,Default,,0,0,0,,Erk! Dialogue: 0,00:07:28.09,00:07:29.09,JPN TOP,,0,0,0,,ドキッ Dialogue: 0,0:07:28.21,0:07:29.13,Signs,,0,0,0,,{\fad(196,1)\c&H5626E0&\3c&HF3F8FC&\bord2\pos(193.5,193)}Erk Dialogue: 0,0:07:29.13,0:07:33.84,Default,,0,0,0,,We'll record your parts in advance, \Nso just practice miming along! Dialogue: 0,00:07:29.17,00:07:31.38,JPN TOP,,0,0,0,,じゃあ\N2人のパートは オケ流しとくから Dialogue: 0,00:07:31.47,00:07:33.76,JPN TOP,,0,0,0,,アテブリの練習だけ\Nしっかりしてくるように Dialogue: 0,0:07:33.84,0:07:34.39,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,00:07:33.84,00:07:34.39,JPN TOP,,0,0,0,,はいっ! Dialogue: 0,0:07:34.39,0:07:36.85,Default,,0,0,0,,No! No air guitars! Dialogue: 0,00:07:34.47,00:07:36.81,JPN TOP,,0,0,0,,ダ~メ\Nエアバンドじゃないんだよ Dialogue: 0,0:07:36.85,0:07:38.52,Default,,0,0,0,,We've only got a week. Dialogue: 0,00:07:36.89,00:07:40.31,JPN TOP,,0,0,0,,1週間しかないから\N今回は頑張らなくても… Dialogue: 0,0:07:38.52,0:07:40.44,Default,,0,0,0,,Don't push them so hard. Dialogue: 0,00:07:40.39,00:07:43.69,JPN TOP,,0,0,0,,下手っぴでも\N頑張れば熱意は伝わるって Dialogue: 0,0:07:40.44,0:07:43.75,Default,,0,0,0,,Even if they suck, the passion \Nwill come through if they try! Dialogue: 0,0:07:43.75,0:07:44.80,Default,,0,0,0,,We suck? Dialogue: 0,00:07:43.77,00:07:44.77,JPN TOP,,0,0,0,,下手っぴ… Dialogue: 0,0:07:44.80,0:07:46.05,Default,,0,0,0,,Oh, sorry! Dialogue: 0,00:07:44.86,00:07:45.94,JPN TOP,,0,0,0,,ああ ごめん Dialogue: 0,00:07:46.02,00:07:48.98,JPN TOP,,0,0,0,,でも 2人とも最初より\N全然うまくなってるし Dialogue: 0,0:07:46.05,0:07:49.08,Default,,0,0,0,,You're really both way \Nbetter than you were. Dialogue: 0,00:07:49.07,00:07:50.03,JPN TOP,,0,0,0,,ね? リョウ Dialogue: 0,0:07:49.08,0:07:50.31,Default,,0,0,0,,Right, Ryo? Dialogue: 0,00:07:50.11,00:07:51.07,JPN TOP,,0,0,0,,ん~ Dialogue: 0,00:07:51.15,00:07:52.86,JPN TOP,,0,0,0,,ちょっと フォローして! Dialogue: 0,0:07:51.16,0:07:52.96,Default,,0,0,0,,C'mon, back me up here! Dialogue: 0,00:07:52.95,00:07:54.24,JPN TOP,,0,0,0,,ああっ ぼっちちゃん? Dialogue: 0,0:07:52.96,0:07:54.28,Default,,0,0,0,,B-Bocchi-chan? Dialogue: 0,0:07:54.28,0:07:57.16,Default,,0,0,0,,Please don't turn into a pipe shut-in! Dialogue: 0,00:07:54.32,00:07:57.12,JPN TOP,,0,0,0,,土管の中 引きこもらないで! Dialogue: 0,0:07:57.16,0:08:00.65,Default,,0,0,0,,S-Sorry for my momentary arrogance \Nover my success in writing lyrics. Dialogue: 0,0:07:57.16,0:08:03.17,Signs,,0,0,0,,{\q2\fnComic Sans MS\c&H181B18&\bord2.5\3c&HFCFEFC&\clip(m 255 0 l 256 17 281 87 309 123 0 147 0 0)\move(650,80,-325,80)}sorry for my momentary arrogance over my success in writing lyrics those with uncontrollable arrogance deserve a life inside a dark dank pipe. Dialogue: 0,00:07:57.20,00:07:59.87,JPN TOP,,0,0,0,,さ… 作詞して また\Nちょっと調子乗って すみません Dialogue: 0,0:07:59.89,0:08:02.54,DefaultTop,,0,0,0,,Ah, it's The Sound of Bocchi! Dialogue: 0,00:07:59.95,00:08:02.21,JPN TOP,,0,0,0,,ああ~ ぼっち節が響いて… Dialogue: 0,0:08:00.65,0:08:03.17,Default,,0,0,0,,Those with uncontrollable arrogance \Ndeserve a life inside a dark, dank pipe. Dialogue: 0,00:08:02.29,00:08:03.12,JPN TOP,,0,0,0,,おお Dialogue: 0,00:08:03.21,00:08:07.63,JPN TOP,,0,0,0,,あれ? 私はともかく\N下手… 後藤さんが? Dialogue: 0,0:08:03.36,0:08:04.31,DefaultItalics,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:08:04.31,0:08:06.73,DefaultItalics,,0,0,0,,They think she isn't good? Dialogue: 0,0:08:06.73,0:08:07.67,DefaultItalics,,0,0,0,,Gotoh-san? Dialogue: 0,00:08:08.21,00:08:10.05,JPN TOP,,0,0,0,,前 学校で聴いたときは Dialogue: 0,0:08:08.22,0:08:10.12,DefaultItalics,,0,0,0,,At least when I heard her at school before, Dialogue: 0,0:08:10.12,0:08:13.30,DefaultItalics,,0,0,0,,even I could tell as a novice\Nthat she's really good. Dialogue: 0,00:08:10.13,00:08:13.26,JPN TOP,,0,0,0,,素人の私でも\Nうまいって思えたのに Dialogue: 0,0:08:13.30,0:08:14.64,DefaultTop,,0,0,0,,C'mon, come out now! Dialogue: 0,00:08:13.34,00:08:15.59,JPN TOP,,0,0,0,,とにかく ほら 出ておいで~ Dialogue: 0,0:08:14.64,0:08:15.69,DefaultTop,,0,0,0,,Please just come out! Dialogue: 0,00:08:15.68,00:08:18.18,JPN TOP,,0,0,0,,前のは まぐれだったのかしら? Dialogue: 0,0:08:15.69,0:08:18.22,DefaultTop,,0,0,0,,If I could remove myself \Nfrom your memory, I would... Dialogue: 0,0:08:15.69,0:08:18.22,DefaultItalics,,0,0,0,,Was that just dumb luck before? Dialogue: 0,0:08:19.70,0:08:22.34,Default,,0,0,0,,So long as the rhythm section's strong, \Nit'll probably work out. Dialogue: 0,00:08:19.77,00:08:22.27,JPN TOP,,0,0,0,,リズム隊がうまければ\Nなんとかなるよ Dialogue: 0,0:08:22.34,0:08:23.99,Default,,0,0,0,,Y-You think? Dialogue: 0,00:08:22.35,00:08:23.85,JPN TOP,,0,0,0,,そうでしょうか? Dialogue: 0,00:08:23.94,00:08:24.69,JPN TOP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:08:23.99,0:08:24.72,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:08:24.72,0:08:29.23,Default,,0,0,0,,I don't think they need to see us \Nall playing on Ryo's level. Dialogue: 0,00:08:24.77,00:08:27.31,JPN TOP,,0,0,0,,全員 リョウ並みに\N演奏できるようになってることを Dialogue: 0,00:08:27.40,00:08:29.19,JPN TOP,,0,0,0,,求めてるわけじゃないと思うし Dialogue: 0,0:08:29.76,0:08:32.19,Default,,0,0,0,,Th-Then what {\i1}do{\i0} they need to see? Dialogue: 0,00:08:29.82,00:08:32.15,JPN TOP,,0,0,0,,じゃ… じゃあ 何を求めて? Dialogue: 0,0:08:32.19,0:08:36.25,Default,,0,0,0,,Hmm... enthusiasm? Growth as a band? Dialogue: 0,00:08:32.24,00:08:36.37,JPN TOP,,0,0,0,,う~ん 熱量?\Nバンドとしての成長? Dialogue: 0,00:08:38.49,00:08:40.33,JPN TOP,,0,0,0,,成長… Dialogue: 0,0:08:38.56,0:08:40.19,Default,,0,0,0,,Growth? Dialogue: 0,0:08:46.27,0:08:48.42,Default,,0,0,0,,Gotoh-san, thank you. Dialogue: 0,00:08:46.29,00:08:48.38,JPN TOP,,0,0,0,,後藤さん ありがとね Dialogue: 0,00:08:48.46,00:08:49.29,JPN TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:08:49.37,0:08:51.25,Default,,0,0,0,,For practicing with me. Dialogue: 0,00:08:49.38,00:08:51.17,JPN TOP,,0,0,0,,練習 つきあってくれて Dialogue: 0,0:08:51.25,0:08:52.67,Default,,0,0,0,,I-It's nothing... Dialogue: 0,00:08:51.26,00:08:52.63,JPN TOP,,0,0,0,,あっ い… いえ Dialogue: 0,0:08:53.15,0:08:56.97,Default,,0,0,0,,But shouldn't we practice in a classroom \Ninstead of this dreary place? Dialogue: 0,00:08:53.22,00:08:56.93,JPN TOP,,0,0,0,,でも 薄暗い所じゃなくて\N教室で練習したほうが… Dialogue: 0,0:08:56.97,0:08:59.96,Default,,0,0,0,,Oh, w-well, actually... Dialogue: 0,00:08:57.01,00:08:59.85,JPN TOP,,0,0,0,,あっ やっ いや それは… Dialogue: 0,00:08:59.93,00:09:01.35,JPN TOP,,0,0,0,,そんなことしたら みんな Dialogue: 0,0:08:59.96,0:09:02.75,DefaultItalics,,0,0,0,,How am I supposed to practice with \Nall those judging eyes asking, Dialogue: 0,00:09:01.43,00:09:03.27,JPN TOP,,0,0,0,,“なんで喜多さんみたいな子が\Nあんな子と?” Dialogue: 0,0:09:02.75,0:09:05.36,DefaultItalics,,0,0,0,,"What's a cool girl like Kita \Ndoing with that loser?!" Dialogue: 0,00:09:03.35,00:09:05.23,JPN TOP,,0,0,0,,ってジロジロみられて\N練習どころじゃ Dialogue: 0,00:09:05.31,00:09:07.10,JPN TOP,,0,0,0,,あっ そうか\Nえ? Dialogue: 0,0:09:05.36,0:09:06.70,Default,,0,0,0,,Oh, I get it! Dialogue: 0,00:09:07.19,00:09:11.44,JPN TOP,,0,0,0,,教室で演奏したら うるさいものね\Nさすが後藤さん Dialogue: 0,0:09:07.39,0:09:10.00,Default,,0,0,0,,You don't want to bother people \Nby playing in a classroom! Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:11.61,Default,,0,0,0,,You're so considerate, Gotoh-san! Dialogue: 0,00:09:11.53,00:09:13.90,JPN TOP,,0,0,0,,いいほうに解釈してくれた Dialogue: 0,0:09:11.61,0:09:13.94,DefaultItalics,,0,0,0,,She always assumes my motivations are pure! Dialogue: 0,0:09:13.94,0:09:15.13,DefaultItalics,,0,0,0,,What a nice person! Dialogue: 0,00:09:13.99,00:09:15.15,JPN TOP,,0,0,0,,優しい! Dialogue: 0,0:09:16.38,0:09:17.86,Default,,0,0,0,,Hey, Gotoh-san... Dialogue: 0,00:09:16.41,00:09:18.49,JPN TOP,,0,0,0,,あのね 後藤さん\Nえ? Dialogue: 0,00:09:18.57,00:09:22.33,JPN TOP,,0,0,0,,私ね あれから考えてみたんだけど Dialogue: 0,0:09:18.80,0:09:22.44,Default,,0,0,0,,I've been thinking about it. Dialogue: 0,00:09:22.41,00:09:24.12,JPN TOP,,0,0,0,,バンドとしての成長って Dialogue: 0,0:09:22.44,0:09:24.21,Default,,0,0,0,,I think we just need to show Dialogue: 0,00:09:24.20,00:09:27.08,JPN TOP,,0,0,0,,つまり 頑張ってることが\N伝わればいいと思うの Dialogue: 0,0:09:24.21,0:09:27.20,Default,,0,0,0,,that we've grown as a band—\Nin other words, how hard we've been working. Dialogue: 0,00:09:27.17,00:09:28.25,JPN TOP,,0,0,0,,は… はい Dialogue: 0,0:09:27.20,0:09:28.33,Default,,0,0,0,,R-Right. Dialogue: 0,0:09:28.33,0:09:31.98,Default,,0,0,0,,When the time comes, I want to \Nbe able to say I gave it my all, Dialogue: 0,00:09:28.33,00:09:31.88,JPN TOP,,0,0,0,,私 そのときに心から“頑張った”\Nって言えるように Dialogue: 0,00:09:31.96,00:09:33.76,JPN TOP,,0,0,0,,後悔しないようにしたくて Dialogue: 0,0:09:31.98,0:09:34.25,Default,,0,0,0,,and that I don't have any regrets. Dialogue: 0,0:09:34.25,0:09:38.37,Default,,0,0,0,,So please stick with me until \Nthe day of the audition! Dialogue: 0,00:09:34.26,00:09:38.34,JPN TOP,,0,0,0,,だから オーディションの日まで\Nおつきあい よろしくお願いします Dialogue: 0,0:09:38.37,0:09:40.52,Default,,0,0,0,,P-Please don't bow! Dialogue: 0,00:09:38.43,00:09:40.30,JPN TOP,,0,0,0,,そ… そんな 頭 上げて Dialogue: 0,00:09:40.39,00:09:43.43,JPN TOP,,0,0,0,,こ… こちらこそ\Nよろしくお願いします Dialogue: 0,0:09:40.52,0:09:43.34,Default,,0,0,0,,I-I'm the one who's h-happy to be here! Dialogue: 0,00:09:45.48,00:09:47.73,JPN TOP,,0,0,0,,えっ 何 その髪型 Dialogue: 0,0:09:46.43,0:09:47.77,Default,,0,0,0,,What's with the hair? Dialogue: 0,0:09:54.31,0:09:55.76,Default,,0,0,0,,What are we doing? Dialogue: 0,00:09:54.36,00:09:55.74,JPN TOP,,0,0,0,,何やってんの? Dialogue: 0,0:09:55.76,0:10:00.46,Default,,0,0,0,,"V-Visually showing our growth \Nas a band"... Apparently. Dialogue: 0,00:09:55.82,00:09:57.74,JPN TOP,,0,0,0,,バ… バンドマンとしての成長を Dialogue: 0,00:09:57.82,00:10:00.32,JPN TOP,,0,0,0,,見た目で表現… だそうです Dialogue: 0,00:10:00.41,00:10:01.95,JPN TOP,,0,0,0,,やっぱり リョウか Dialogue: 0,0:10:00.46,0:10:01.99,Default,,0,0,0,,More of Ryo's mischief? Dialogue: 0,00:10:02.03,00:10:04.29,JPN TOP,,0,0,0,,飲酒 喫煙 女遊び Dialogue: 0,0:10:02.28,0:10:04.32,Default,,0,0,0,,Drinking, smoking, dalliances with women, Dialogue: 0,0:10:04.32,0:10:06.39,Default,,0,0,0,,and the mop-top hairstyle... Dialogue: 0,00:10:04.37,00:10:06.33,JPN TOP,,0,0,0,,そして\N髪型を きのこヘア Dialogue: 0,0:10:06.39,0:10:07.43,Default,,0,0,0,,It all equals "band." Dialogue: 0,00:10:06.41,00:10:07.41,JPN TOP,,0,0,0,,それがバンドマン Dialogue: 0,0:10:07.43,0:10:09.68,Default,,0,0,0,,You're laying it on a little thick! Dialogue: 0,00:10:07.50,00:10:09.58,JPN TOP,,0,0,0,,イメージがコテコテすぎる! Dialogue: 0,00:10:09.67,00:10:12.38,JPN TOP,,0,0,0,,それに たばこも お酒も\N二十歳になってから! Dialogue: 0,0:10:09.68,0:10:12.42,Default,,0,0,0,,And no smoking or drinking \Nuntil you're twenty! Dialogue: 0,00:10:12.46,00:10:14.21,JPN TOP,,0,0,0,,はい きのこ~ Dialogue: 0,0:10:12.69,0:10:14.55,Default,,0,0,0,,Everyone say, "mop-top"! Dialogue: 0,00:10:14.30,00:10:15.21,JPN TOP,,0,0,0,,ウフッ Dialogue: 0,0:10:15.26,0:10:16.21,Default,,0,0,0,,Nijika. Dialogue: 0,00:10:15.30,00:10:16.05,JPN TOP,,0,0,0,,虹夏 Dialogue: 0,00:10:16.13,00:10:18.05,JPN TOP,,0,0,0,,ん~ 満足した? Dialogue: 0,0:10:16.93,0:10:18.14,Default,,0,0,0,,Gotten it out of your system? Dialogue: 0,00:10:18.13,00:10:21.01,JPN TOP,,0,0,0,,虹夏には\N目が半分隠れて うざったい感じの Dialogue: 0,0:10:18.14,0:10:21.12,Default,,0,0,0,,We've got an opening for \N"uneven bangs that hide one eye Dialogue: 0,00:10:21.09,00:10:23.14,JPN TOP,,0,0,0,,斜め前髪枠が空いてるから Dialogue: 0,0:10:21.12,0:10:23.23,Default,,0,0,0,,and a perpetually annoyed expression." Dialogue: 0,00:10:23.22,00:10:25.18,JPN TOP,,0,0,0,,そんな枠 結構です Dialogue: 0,0:10:23.23,0:10:25.28,Default,,0,0,0,,I'll pass, thanks. Dialogue: 0,00:10:25.27,00:10:27.14,JPN TOP,,0,0,0,,あっ あの~\Nん? Dialogue: 0,0:10:25.28,0:10:26.56,Default,,0,0,0,,U-Um... Dialogue: 0,00:10:27.23,00:10:30.69,JPN TOP,,0,0,0,,あっ あ… 私 女遊び無理です Dialogue: 0,0:10:27.47,0:10:30.84,Default,,0,0,0,,I c-can't have dalliances with women. Dialogue: 0,00:10:30.77,00:10:33.52,JPN TOP,,0,0,0,,私と遊んでくれる女の人がいません Dialogue: 0,0:10:30.84,0:10:33.57,Default,,0,0,0,,I d-don't think any women \Nwould want to dally with me... Dialogue: 0,00:10:33.61,00:10:36.36,JPN TOP,,0,0,0,,大丈夫 下北沢のビレバン前で Dialogue: 0,0:10:33.87,0:10:34.82,Default,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:10:34.82,0:10:37.55,Default,,0,0,0,,Stand in front of VillePan in Shimo-Kitazawa, \Nwearing your guitar and looking listless, Dialogue: 0,00:10:36.44,00:10:38.57,JPN TOP,,0,0,0,,ギターを背負って\Nけだるそうにしとけば Dialogue: 0,0:10:37.55,0:10:40.02,Default,,0,0,0,,and someone'll come up to you \Nsooner or later. Dialogue: 0,00:10:38.65,00:10:39.95,JPN TOP,,0,0,0,,多分 誰か寄ってくるから Dialogue: 0,0:10:40.02,0:10:41.31,Default,,0,0,0,,Cut it out! Dialogue: 0,00:10:40.03,00:10:40.78,JPN TOP,,0,0,0,,こらこら Dialogue: 0,00:10:40.86,00:10:44.41,JPN TOP,,0,0,0,,偏見に満ちた情報 教えない!\N真面目にやる! Dialogue: 0,0:10:41.31,0:10:43.40,Default,,0,0,0,,Stop misinforming her with \Nyour subjective experience! Dialogue: 0,0:10:43.40,0:10:44.50,Default,,0,0,0,,Let's do it right! Dialogue: 0,00:10:44.49,00:10:48.66,JPN TOP,,0,0,0,,でも 成長って目に見えないし\N判断基準 ぼんやりしてるし Dialogue: 0,0:10:44.50,0:10:46.83,Default,,0,0,0,,But growth isn't always visible. Dialogue: 0,0:10:46.83,0:10:48.80,Default,,0,0,0,,And the criteria is quite vague. Dialogue: 0,00:10:48.75,00:10:50.87,JPN TOP,,0,0,0,,ううん はっきりしてるよ Dialogue: 0,0:10:48.80,0:10:50.83,Default,,0,0,0,,No, it's very clear! Dialogue: 0,0:10:50.83,0:10:53.97,Default,,0,0,0,,We just need to convince Sis to take us on! Dialogue: 0,00:10:50.96,00:10:53.88,JPN TOP,,0,0,0,,とにかく お姉ちゃんを\N納得させればいいんだから Dialogue: 0,00:10:53.96,00:10:54.96,JPN TOP,,0,0,0,,練習あるのみ! Dialogue: 0,0:10:53.97,0:10:55.00,Default,,0,0,0,,Practice is the only way! Dialogue: 0,0:10:55.52,0:10:57.40,Default,,0,0,0,,Now, get changed! Dialogue: 0,00:10:55.55,00:10:58.26,JPN TOP,,0,0,0,,ほ~ら さっさと着替えて!\N喜多ちゃんも Dialogue: 0,0:10:57.40,0:10:58.30,Default,,0,0,0,,You too, Kita-chan! Dialogue: 0,0:10:58.30,0:10:59.60,Default,,0,0,0,,R-Right! Dialogue: 0,00:10:58.34,00:10:59.76,JPN TOP,,0,0,0,,あっ はい Dialogue: 0,0:11:00.21,0:11:02.97,DefaultItalics,,0,0,0,,I think I get what Ryo-san's saying, though. Dialogue: 0,00:11:00.26,00:11:02.93,JPN TOP,,0,0,0,,リョウさんの\N言うことも ちょっと分かる Dialogue: 0,00:11:08.52,00:11:13.31,JPN TOP,,0,0,0,,成長って 正直なところ\Nよく分からない Dialogue: 0,0:11:08.79,0:11:13.36,DefaultItalics,,0,0,0,,It's hard to know exactly \Nwhat "growth" means. Dialogue: 0,0:11:14.41,0:11:15.36,Default,,0,0,0,,Ow! Dialogue: 0,00:11:14.44,00:11:15.32,JPN TOP,,0,0,0,,イタッ Dialogue: 0,00:11:15.40,00:11:18.49,JPN TOP,,0,0,0,,努力とは また違う気もする Dialogue: 0,0:11:15.64,0:11:18.53,DefaultItalics,,0,0,0,,I don't think it's quite the same \Nas effort put in. Dialogue: 0,0:11:20.49,0:11:23.80,DefaultItalics,,0,0,0,,My life as of late has been a whirlwind. Dialogue: 0,00:11:20.53,00:11:23.28,JPN TOP,,0,0,0,,ここ最近 本当に激動だった Dialogue: 0,00:11:24.37,00:11:26.03,JPN TOP,,0,0,0,,バイトを始めた Dialogue: 0,0:11:24.66,0:11:26.49,DefaultItalics,,0,0,0,,I started working. Dialogue: 0,00:11:26.54,00:11:29.29,JPN TOP,,0,0,0,,人の目が\Nたまに見れるようになった Dialogue: 0,0:11:26.89,0:11:29.39,DefaultItalics,,0,0,0,,I've gained the ability to occasionally \Nlook others in the eye. Dialogue: 0,00:11:31.12,00:11:33.04,JPN TOP,,0,0,0,,指 良くなったねえ だいぶ Dialogue: 0,0:11:31.32,0:11:33.66,Default,,0,0,0,,Your finger's looking better. Dialogue: 0,00:11:33.13,00:11:35.00,JPN TOP,,0,0,0,,ひゃあ~! Dialogue: 0,00:11:35.09,00:11:36.38,JPN TOP,,0,0,0,,でも それは Dialogue: 0,0:11:35.31,0:11:39.17,DefaultItalics,,0,0,0,,But I don't think that's the same thing \Nas growing as a band. Dialogue: 0,00:11:36.46,00:11:39.13,JPN TOP,,0,0,0,,バンドとしての\N成長ではない気がする Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.19,DefaultItalics,,0,0,0,,I've just evolved past the \Nwater flea or euglena stage Dialogue: 0,00:11:40.09,00:11:43.89,JPN TOP,,0,0,0,,ただ ミジンコやミドリムシから\N人間としてのスタートラインに Dialogue: 0,0:11:42.19,0:11:45.46,DefaultItalics,,0,0,0,,and now stand at the starting line \Nof basic humanity. Dialogue: 0,00:11:43.97,00:11:45.55,JPN TOP,,0,0,0,,やっと立っただけ Dialogue: 0,0:11:47.12,0:11:49.67,DefaultItalics,,0,0,0,,I thought finally starting \Nthe band I dreamed about Dialogue: 0,00:11:47.14,00:11:49.60,JPN TOP,,0,0,0,,せっかく夢だったバンドを\Nやれてるのに Dialogue: 0,0:11:49.67,0:11:52.06,DefaultItalics,,0,0,0,,would be growth in itself, but... Dialogue: 0,00:11:49.68,00:11:52.02,JPN TOP,,0,0,0,,成長した気になってただけで Dialogue: 0,0:11:52.88,0:11:54.03,DefaultItalics,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,00:11:52.89,00:11:54.10,JPN TOP,,0,0,0,,私は… Dialogue: 0,00:11:57.44,00:12:00.11,JPN TOP,,0,0,0,,よし\N今日は ここまでにしようか Dialogue: 0,0:11:57.61,0:12:00.22,Default,,0,0,0,,Okay, let's call it a day. Dialogue: 0,00:12:00.19,00:12:01.82,JPN TOP,,0,0,0,,えっ もうですか? Dialogue: 0,0:12:00.22,0:12:01.93,Default,,0,0,0,,Already? Dialogue: 0,00:12:01.90,00:12:02.70,JPN TOP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:12:01.93,0:12:02.74,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:12:02.78,00:12:06.58,JPN TOP,,0,0,0,,明日のオーディションに備えて\Nゆっくり休んでね Dialogue: 0,0:12:03.16,0:12:06.71,Default,,0,0,0,,Get a good night's rest\Nfor the audition tomorrow. Dialogue: 0,00:12:06.66,00:12:07.45,JPN TOP,,0,0,0,,お疲れ Dialogue: 0,0:12:06.71,0:12:07.49,Default,,0,0,0,,See you. Dialogue: 0,00:12:07.53,00:12:09.16,JPN TOP,,0,0,0,,お疲れさまです Dialogue: 0,0:12:07.73,0:12:09.13,Default,,0,0,0,,Great work, all! Dialogue: 0,00:12:20.42,00:12:21.97,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちちゃ~ん! Dialogue: 0,0:12:20.45,0:12:22.26,Default,,0,0,0,,Bocchi-chan! Dialogue: 0,00:12:22.05,00:12:22.80,JPN TOP,,0,0,0,,ハッ Dialogue: 0,0:12:23.51,0:12:24.92,Default,,0,0,0,,Sorry, sorry! Dialogue: 0,00:12:23.80,00:12:26.47,JPN TOP,,0,0,0,,ごめんごめん 驚かせちゃって Dialogue: 0,0:12:24.92,0:12:26.51,Default,,0,0,0,,Didn't mean to startle you. Dialogue: 0,0:12:26.51,0:12:27.85,Default,,0,0,0,,I-It's okay. Dialogue: 0,00:12:26.55,00:12:27.80,JPN TOP,,0,0,0,,あっ いえ… Dialogue: 0,00:12:27.89,00:12:29.22,JPN TOP,,0,0,0,,コーラでいい? Dialogue: 0,0:12:28.23,0:12:29.31,Default,,0,0,0,,Cola, right? Dialogue: 0,0:12:29.31,0:12:32.18,Default,,0,0,0,,Wh-Wh-What? Yes? Dialogue: 0,00:12:29.31,00:12:32.14,JPN TOP,,0,0,0,,えっ? あっ\Nえええ… えっ あっ はい? Dialogue: 0,0:12:36.51,0:12:37.45,Default,,0,0,0,,Here! Dialogue: 0,00:12:36.52,00:12:37.40,JPN TOP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:12:37.45,0:12:39.69,Default,,0,0,0,,Th-Thank you. Dialogue: 0,00:12:37.48,00:12:39.65,JPN TOP,,0,0,0,,あっ ありがとうございます Dialogue: 0,0:12:40.64,0:12:44.54,Default,,0,0,0,,Sorry if I forced you to go along with this. Dialogue: 0,00:12:40.65,00:12:43.49,JPN TOP,,0,0,0,,もし あたしに\Nつきあわせちゃったりしてたら Dialogue: 0,00:12:43.57,00:12:44.53,JPN TOP,,0,0,0,,ごめんね Dialogue: 0,00:12:44.61,00:12:45.11,JPN TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:12:45.16,0:12:51.30,Default,,0,0,0,,I mean, you kind of just got roped into \Njoining Kessoku Band from the start, right? Dialogue: 0,00:12:45.20,00:12:49.20,JPN TOP,,0,0,0,,いや ほら ぼっちちゃんが\N結束バンド入ってくれたのって Dialogue: 0,00:12:49.28,00:12:51.24,JPN TOP,,0,0,0,,その場の成り行きだったでしょ? Dialogue: 0,00:12:51.33,00:12:52.50,JPN TOP,,0,0,0,,はあ Dialogue: 0,00:12:52.58,00:12:54.25,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちちゃん あのとき Dialogue: 0,0:12:52.60,0:12:54.29,Default,,0,0,0,,I remember you saying... Dialogue: 0,0:12:55.80,0:12:58.85,Default,,0,0,0,,you'd been wanting \Nto be part of a band, Dialogue: 0,00:12:55.83,00:12:58.84,JPN TOP,,0,0,0,,ずっとバンドやりたかった\Nって言ってたけど Dialogue: 0,0:12:59.32,0:13:03.76,Default,,0,0,0,,but I never actually asked you what \Nkind of band you wanted to be in, Dialogue: 0,00:12:59.34,00:13:01.00,JPN TOP,,0,0,0,,そういえば あたし Dialogue: 0,00:13:01.09,00:13:03.67,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちちゃんが\Nどんなバンドしたいとか Dialogue: 0,0:13:03.76,0:13:08.49,Default,,0,0,0,,or what your reasons were \Nfor playing in this band now. Dialogue: 0,00:13:03.76,00:13:06.30,JPN TOP,,0,0,0,,なんのために 今 バンドしてるとか Dialogue: 0,00:13:06.38,00:13:08.47,JPN TOP,,0,0,0,,聞いたこと なかったな~って Dialogue: 0,0:13:08.49,0:13:09.55,Default,,0,0,0,,Oh, well... Dialogue: 0,00:13:08.55,00:13:09.51,JPN TOP,,0,0,0,,あっ いや… Dialogue: 0,00:13:09.60,00:13:11.85,JPN TOP,,0,0,0,,ち… ちやほや\Nされたくて始めたって Dialogue: 0,0:13:09.84,0:13:14.10,DefaultItalics,,0,0,0,,Should I tell her I started because \NI wanted people going crazy for me? Dialogue: 0,00:13:11.93,00:13:14.10,JPN TOP,,0,0,0,,正直に言うべきだろうか Dialogue: 0,00:13:14.60,00:13:17.52,JPN TOP,,0,0,0,,人によって\Nそういうの それぞれじゃない? Dialogue: 0,0:13:14.85,0:13:17.80,Default,,0,0,0,,Everyone's got their own reasons, right? Dialogue: 0,00:13:17.60,00:13:18.27,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,00:13:18.36,00:13:21.53,JPN TOP,,0,0,0,,別に\Nライブに出るのが全てじゃないし Dialogue: 0,0:13:18.64,0:13:21.57,Default,,0,0,0,,It's not like performing live \Nis the only way to go now. Dialogue: 0,0:13:21.99,0:13:26.83,Default,,0,0,0,,You can always post videos and stuff nowadays\Nif what you want is to get your sound out there. Dialogue: 0,00:13:22.11,00:13:26.99,JPN TOP,,0,0,0,,知ってもらうのも 今は配信とか\N方法は いろいろだし Dialogue: 0,0:13:28.41,0:13:29.57,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,It's true. Dialogue: 0,0:13:28.41,0:13:30.53,BText,,0,0,0,,{\fad(1,96)\pos(54,340)}[Guitar]Clear ghost encount "Thanks for the Yogurt" [Gave it a try] Dialogue: 0,00:13:28.45,00:13:29.49,JPN TOP,,0,0,0,,確かに Dialogue: 0,0:13:29.57,0:13:33.08,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,I like uploading as guitarhero too, Dialogue: 0,00:13:29.57,00:13:30.41,JPN TOP,,0,0,0,,ギターヒーローで Dialogue: 0,00:13:30.49,00:13:33.04,JPN TOP,,0,0,0,,ネット配信するのも\N楽しいし Dialogue: 0,0:13:31.03,0:13:31.95,BText,,0,0,0,,{\fad(322,96)\pos(54,65)}[Guitar]Clear ghost encount "Thanks for the Yogurt" [Gave it a try]\N\N\N\N\N\N{\c&H777C77&\b0}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hViews 103k Dislike Dialogue: 0,0:13:31.03,0:13:31.95,BText,,0,0,0,,{\fs11\b0\fad(322,96)\pos(318,134.5)}I love my new job working at a music club!\N I'm super busy with showing my kohai the ropes!\N Here I'm trying a song by an artist a new friend of mine\N introduced me to! The mistakes in the solo\N are part of the charm! Dialogue: 0,0:13:31.03,0:13:31.95,BText,,0,0,0,,{\fs11\b0\fad(322,96)\pos(377.5,295)\b1}Yoshio Mania {\c&HA9AEA5&}30 minutes ago\N{\b0\c&H3C413B&}Not sure when I last heard someone playing so clean?\NAmazing! You've got such confident chords,\N and very few picking mistakes. Dialogue: 0,0:13:31.03,0:13:31.95,BText,,0,0,0,,{\fs11\b0\fad(322,96)\b1\pos(74.5,215.5)\c&HBABABB&}182 comments Sort\N\N\N\N\N\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hAdd Public Comment Dialogue: 0,0:13:32.33,0:13:33.41,BText,,0,0,0,,{\fad(273,265)\pos(389,66)}mou rock {\c&HA9AEA5&}2 hours ago\N{\b0\c&H3C413B&}I love that neroooom sound in the chorus.\N Please tell me what equipment you're using.\N\N\N\N\N\N\N\N{\b1}Aichi {\c&HA9AEA5&}1 hour ago\N{\b0\c&H3C413B&}I don't know the song but now I love it\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\b1}Shindo Goh {\c&HA9AEA5&}2 hours ago\N{\b0\c&H3C413B&}Need to do a face reveal soon.\N I want to see you everywhere.\N\N{\b1}Blossom day {\c&HA9AEA5&}2 hours ago Dialogue: 0,0:13:33.08,0:13:37.17,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,and I have to admit that the \Nonline world suits me well... Dialogue: 0,00:13:33.12,00:13:34.12,JPN TOP,,0,0,0,,ネットの世界は Dialogue: 0,0:13:33.54,0:13:34.16,BText,,0,0,0,,{\fad(273,1)\pos(389,80)}Aoi {\c&HA9AEA5&}30 minutes ago\N{\b0\c&H3C413B&}Pleased to meet you!\NYou were super cool! Are you a prodigy?\NYour timbre is so clean and polished...\NAnd I bet you're cute, too (thinks\N\N\N{\b1}Papa Mikan {\c&HA9AEA5&}1 hour ago\N{\b0\c&H3C413B&}Awesome! You're super awesome!!\N\N\N\N\N\N\N{\b1}Aoharu Channel {\c&HA9AEA5&}3 hours ago\N{\b0\c&H3C413B&}Great job!!! \N\NInstant subscribe for that talent! Dialogue: 0,0:13:34.16,0:13:37.17,BText,,0,0,0,,{\fs15\pos(370.5,88)}Aoi {\c&HA9AEA5&}30 minutes ago\N{\b0\c&H3C413B&}Pleased to meet you!\NYou were super cool! Are you a prodigy?\NYour timbre is so clean and polished...\NI bet you're cute, too (just my imagination).\N\N\N\N\N\N\N{\b1}Papa Mikan {\c&HA9AEA5&}1 hour ago\N{\b0\c&H3C413B&}Awesome! You're super awesome!!\N\N\N\N\N\N{\b1}Aoharu Channel {\c&HA9AEA5&}3 hours ago\N{\b0\c&H3C413B&}Great job!!! \N\NInstant subscribe for that talent! Dialogue: 0,00:13:34.20,00:13:37.12,JPN TOP,,0,0,0,,私に合ってる事実も\Nあったり… Dialogue: 0,0:13:37.59,0:13:41.70,Default,,0,0,0,,See... I've got this kind of goal. \NA dream, really. Dialogue: 0,00:13:37.71,00:13:41.63,JPN TOP,,0,0,0,,あたしはさ\N目標っていうか 夢があるから Dialogue: 0,0:13:41.70,0:13:44.84,Default,,0,0,0,,So I can get a little fired up \Nwithout realizing it. Dialogue: 0,00:13:41.71,00:13:44.80,JPN TOP,,0,0,0,,だから つい\N熱くなり過ぎるっていうか Dialogue: 0,00:13:44.88,00:13:46.72,JPN TOP,,0,0,0,,だから ぼっちちゃんに Dialogue: 0,0:13:45.20,0:13:49.22,Default,,0,0,0,,So... I worry I might have dragged you \Ninto this against your will. Dialogue: 0,00:13:46.80,00:13:49.18,JPN TOP,,0,0,0,,無理させちゃってたり\Nするかなあとか Dialogue: 0,0:13:49.22,0:13:51.08,Default,,0,0,0,,N-N-Not at all! Dialogue: 0,00:13:49.26,00:13:50.93,JPN TOP,,0,0,0,,そっ そそそそ… そんな 全然 Dialogue: 0,00:13:51.01,00:13:52.97,JPN TOP,,0,0,0,,むむむ… 無理なんて ないです! Dialogue: 0,0:13:51.08,0:13:53.06,Default,,0,0,0,,It's n-n-not against my will at all! Dialogue: 0,0:13:53.06,0:13:55.39,Default,,0,0,0,,Really? That's good. Dialogue: 0,00:13:53.06,00:13:55.35,JPN TOP,,0,0,0,,そう? なら よかった Dialogue: 0,00:13:59.94,00:14:00.90,JPN TOP,,0,0,0,,プハ~ッ Dialogue: 0,0:14:02.42,0:14:04.72,Default,,0,0,0,,The reason you wanted a band... Dialogue: 0,00:14:02.44,00:14:04.61,JPN TOP,,0,0,0,,虹夏ちゃんのバンドやる理由は Dialogue: 0,00:14:04.69,00:14:06.99,JPN TOP,,0,0,0,,売れて武道館ライブですよね? Dialogue: 0,0:14:04.72,0:14:07.01,Default,,0,0,0,,It's to get famous and perform \Nat the Budokan, right? Dialogue: 0,00:14:07.07,00:14:08.36,JPN TOP,,0,0,0,,う~ん Dialogue: 0,00:14:08.45,00:14:11.41,JPN TOP,,0,0,0,,本当の夢は その先にあるんだけど Dialogue: 0,0:14:08.63,0:14:11.50,Default,,0,0,0,,My real dream is actually a little past that. Dialogue: 0,00:14:11.49,00:14:12.12,JPN TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,00:14:12.20,00:14:15.66,JPN TOP,,0,0,0,,でも まだ ぼっちちゃんには\N秘密だよ Dialogue: 0,0:14:12.46,0:14:15.22,Default,,0,0,0,,But I can't tell you just yet! Dialogue: 0,00:14:15.75,00:14:17.71,JPN TOP,,0,0,0,,じゃ 明日 よろしくね~ Dialogue: 0,0:14:15.76,0:14:17.79,Default,,0,0,0,,Anyway, see you tomorrow! Dialogue: 0,0:14:26.17,0:14:28.09,Signs,,0,0,0,,{\pos(320,276)\fsp4\c&HFCFEFF&}Day of the Audition Dialogue: 0,00:14:37.52,00:14:40.65,JPN TOP,,0,0,0,,私が今 バンドやってる理由 Dialogue: 0,0:14:37.55,0:14:40.50,DefaultItalics,,0,0,0,,I spent all night thinking about my reason Dialogue: 0,00:14:41.15,00:14:43.15,JPN TOP,,0,0,0,,ひと晩 考えたけど… Dialogue: 0,0:14:41.32,0:14:43.07,DefaultItalics,,0,0,0,,for playing in this band now. Dialogue: 0,0:14:46.84,0:14:48.24,Default,,0,0,0,,We're Kessoku Band. Dialogue: 0,00:14:46.90,00:14:48.19,JPN TOP,,0,0,0,,結束バンドです Dialogue: 0,0:14:50.24,0:14:55.04,Default,,0,0,0,,We're going to play our song, \N"Guitar, Solitude, and the Blue Planet"! Dialogue: 0,00:14:50.28,00:14:54.99,JPN TOP,,0,0,0,,じゃあ“ギターと孤独と蒼い惑星”\Nって曲 やりま~す! Dialogue: 0,00:14:56.62,00:14:57.45,JPN TOP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:14:58.08,0:14:59.96,DefaultItalics,,0,0,0,,I do still want to become popular Dialogue: 0,00:14:58.08,00:15:01.71,JPN TOP,,0,0,0,,今も 人気になって\Nちやほやされたいっていうのは Dialogue: 0,0:14:59.96,0:15:02.73,DefaultItalics,,0,0,0,,and have everyone go crazy for me... Dialogue: 0,00:15:01.79,00:15:02.88,JPN TOP,,0,0,0,,変わりない Dialogue: 0,00:15:05.96,00:15:08.84,JPN TOP,,0,0,0,,でも それは 私だけじゃない Dialogue: 0,0:15:05.97,0:15:09.17,DefaultItalics,,0,0,0,,But now... it's not just for me. Dialogue: 0,00:15:08.92,00:15:09.72,JPN TOP,,0,0,0,,フウッ Dialogue: 0,0:15:13.22,0:15:15.01,DefaultItalics,,0,0,0,,It's the four of us! Dialogue: 0,00:15:13.22,00:15:14.97,JPN TOP,,0,0,0,,この4人でだ! Dialogue: 0,0:15:25.01,0:15:27.94,Songs_Insert,,0,0,0,,A sudden evening shower falls Dialogue: 0,00:15:25.19,00:15:30.95,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 突然降る夕立\Nあぁ傘もないや嫌 Dialogue: 0,0:15:27.94,0:15:30.88,Songs_Insert,,0,0,0,,And yeah, it figures, \NI don't have an umbrella... Dialogue: 0,0:15:30.88,0:15:34.95,Songs_Insert,,0,0,0,,Who cares how the sky's feeling, anyway? Dialogue: 0,00:15:31.03,00:15:34.91,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 空のご機嫌なんか知らない Dialogue: 0,0:15:34.95,0:15:38.08,Songs_Insert,,0,0,0,,When it's time for the seasons to change Dialogue: 0,00:15:34.99,00:15:36.08,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 季節の変わり目の… Dialogue: 0,0:15:36.06,0:15:39.84,DefaultItalics,,0,0,0,,I never figured out what \Nit means to have "growth." Dialogue: 0,00:15:36.16,00:15:39.79,JPN TOP,,0,0,0,,結局\N成長って何か 分からなかった Dialogue: 0,0:15:38.08,0:15:40.83,Songs_Insert,,0,0,0,,What are you supposed to wear? Who knows? Dialogue: 0,0:15:40.83,0:15:44.79,Songs_Insert,,0,0,0,,Spring and fall... yeah, where'd they go? Dialogue: 0,00:15:40.87,00:15:42.75,JPN TOP,,0,0,0,,でも 今 私は Dialogue: 0,0:15:41.17,0:15:42.87,DefaultItalics,,0,0,0,,But right now, what I want Dialogue: 0,00:15:42.83,00:15:46.96,JPN TOP,,0,0,0,,この4人で ちやほやされて\Nバンドをし続けたい Dialogue: 0,0:15:42.87,0:15:46.96,DefaultItalics,,0,0,0,,is to stay with this band and \Nhave people go crazy for us! Dialogue: 0,0:15:44.79,0:15:49.80,Songs_Insert,,0,0,0,,The pressure of information, suffocating Dialogue: 0,0:15:49.80,0:15:52.36,Songs_Insert,,0,0,0,,A spiral of vertigo Dialogue: 0,0:15:50.38,0:15:53.41,DefaultItalics,,0,0,0,,I want to make Nijika-chan's \Nactual dream come true. Dialogue: 0,00:15:50.42,00:15:53.47,JPN TOP,,0,0,0,,虹夏ちゃんの本当の夢も\Nかなえてあげたい Dialogue: 0,0:15:52.36,0:15:54.76,Songs_Insert,,0,0,0,,Don't know where I am Dialogue: 0,0:15:54.76,0:16:00.89,Songs_Insert,,0,0,0,,I can hear myself breathing \Nso loud, so loud... Dialogue: 0,0:15:55.87,0:15:59.85,DefaultItalics,,0,0,0,,So... I can't afford to blow this audition! Dialogue: 0,00:15:55.93,00:15:59.81,JPN TOP,,0,0,0,,だから こんなオーディション\Nなんかで落ちるわけにはいかない Dialogue: 0,0:16:00.89,0:16:06.23,Songs_Insert,,0,0,0,,But why? I can't hear the \Nsounds of the world... Dialogue: 0,0:16:02.46,0:16:05.23,DefaultItalics,,0,0,0,,I don't want the band to end just yet! Dialogue: 0,00:16:02.52,00:16:05.19,JPN TOP,,0,0,0,,このまま\Nバンド終わらせたくない! Dialogue: 0,00:16:06.19,00:16:10.03,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 足りない 足りない\N誰にも気づかれない Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:10.35,Songs_Insert,,0,0,0,,It's not enough, not enough, \NNo one knows I'm here Dialogue: 0,00:16:10.11,00:16:15.07,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 殴り書きみたいな音\N出せない状態で叫んだよ Dialogue: 0,0:16:10.35,0:16:15.52,Songs_Insert,,0,0,0,,I screamed when I couldn't \Nmake a scribble of a sound Dialogue: 0,00:16:15.16,00:16:20.37,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 「ありのまま」なんて\N誰に見せるんだ Dialogue: 0,0:16:15.52,0:16:20.41,Songs_Insert,,0,0,0,,Who am I supposed to show "just who I am" to? Dialogue: 0,0:16:20.41,0:16:25.25,Songs_Insert,,0,0,0,,So I'm singing just like the fool I am Dialogue: 0,00:16:20.45,00:16:25.21,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 馬鹿なわたしは歌うだけ Dialogue: 0,0:16:25.25,0:16:28.55,Songs_Insert,,0,0,0,,Let's lay it all out to the stars! Dialogue: 0,00:16:25.29,00:16:28.50,JPN TOP,,0,0,0,,♪ ぶちまけちゃおうか 星に Dialogue: 0,0:16:57.61,0:16:59.78,Default,,0,0,0,,Thank you for having us! Dialogue: 0,00:16:57.62,00:16:59.87,JPN TOP,,0,0,0,,ありがとうございました! Dialogue: 0,0:16:58.04,0:16:59.78,DefaultTop,,0,0,0,,Thank you for having us! Dialogue: 0,00:17:06.92,00:17:08.17,JPN TOP,,0,0,0,,フフッ Dialogue: 0,0:17:14.94,0:17:15.97,Default,,0,0,0,,Pretty good. Dialogue: 0,00:17:14.97,00:17:15.93,JPN TOP,,0,0,0,,いいんじゃない? Dialogue: 0,00:17:16.01,00:17:17.51,JPN TOP,,0,0,0,,わあ… Dialogue: 0,0:17:17.56,0:17:19.52,Default,,0,0,0,,Or so I'd like to say, but... Dialogue: 0,00:17:17.59,00:17:19.35,JPN TOP,,0,0,0,,って言いたいところだが Dialogue: 0,00:17:19.43,00:17:20.10,JPN TOP,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,00:17:20.18,00:17:23.52,JPN TOP,,0,0,0,,ドラム 肩に 力入れ過ぎ\Nあっ Dialogue: 0,0:17:20.52,0:17:22.94,Default,,0,0,0,,Drums, you're too tense. Dialogue: 0,0:17:23.56,0:17:25.98,Default,,0,0,0,,Guitars, you're both looking down too much. Dialogue: 0,00:17:23.60,00:17:26.48,JPN TOP,,0,0,0,,ギター2人 下向き過ぎ\Nうっ Dialogue: 0,00:17:26.56,00:17:29.52,JPN TOP,,0,0,0,,ベースは自分の世界に入り過ぎ Dialogue: 0,0:17:26.88,0:17:29.37,Default,,0,0,0,,Bass, you're too holed up \Nin your own little world. Dialogue: 0,00:17:31.57,00:17:35.74,JPN TOP,,0,0,0,,でも まあ お前らが\Nどういうバンドかは分かったけどね Dialogue: 0,0:17:31.60,0:17:35.78,Default,,0,0,0,,Still... I think I know what \Nkind of band you are now. Dialogue: 0,0:17:36.48,0:17:39.66,Default,,0,0,0,,Thank you... for the feedback. Dialogue: 0,00:17:36.49,00:17:39.62,JPN TOP,,0,0,0,,アドバイス\Nありがとうございました Dialogue: 0,00:17:39.70,00:17:42.29,JPN TOP,,0,0,0,,えっ? 何 そのリアクション Dialogue: 0,0:17:40.02,0:17:42.33,Default,,0,0,0,,Huh? What's with that reaction? Dialogue: 0,0:17:42.76,0:17:44.37,Default,,0,0,0,,W-Well... I mean... Dialogue: 0,00:17:42.87,00:17:44.33,JPN TOP,,0,0,0,,いや だって… Dialogue: 0,00:17:44.91,00:17:47.75,JPN TOP,,0,0,0,,だから\Nどういうバンドか分かったってば Dialogue: 0,0:17:44.93,0:17:47.84,Default,,0,0,0,,I'm saying, I learned what \Nkind of band you are! Dialogue: 0,00:17:47.83,00:17:49.50,JPN TOP,,0,0,0,,ここ 喜ぶところだから Dialogue: 0,0:17:47.84,0:17:49.54,Default,,0,0,0,,This is the part where you cheer. Dialogue: 0,00:17:49.58,00:17:50.75,JPN TOP,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,00:17:50.84,00:17:53.88,JPN TOP,,0,0,0,,多分 合格ってことだと思いますよ Dialogue: 0,0:17:51.14,0:17:54.34,Default,,0,0,0,,I think she's saying you passed. Dialogue: 0,0:17:54.34,0:17:57.43,Default,,0,0,0,,That's what I said! You passed! Dialogue: 0,00:17:54.38,00:17:57.38,JPN TOP,,0,0,0,,だから そう言ってんだろ\N合格! Dialogue: 0,00:17:57.47,00:17:59.39,JPN TOP,,0,0,0,,ええ~っ! Dialogue: 0,00:17:59.47,00:18:02.51,JPN TOP,,0,0,0,,もう お姉ちゃん\N分かりにくすぎ~! Dialogue: 0,0:17:59.51,0:18:02.56,Default,,0,0,0,,Sis, you're so misleading! Dialogue: 0,00:18:02.60,00:18:07.73,JPN TOP,,0,0,0,,えっ そ… ええ?\Nつまり やったってこと? Dialogue: 0,0:18:03.60,0:18:07.77,DefaultItalics,,0,0,0,,Y-You mean... we did it? Dialogue: 0,0:18:07.77,0:18:09.02,Default,,0,0,0,,We did it! Dialogue: 0,00:18:07.81,00:18:09.35,JPN TOP,,0,0,0,,やった~!\Nああっ Dialogue: 0,00:18:10.27,00:18:11.82,JPN TOP,,0,0,0,,合格ですって Dialogue: 0,0:18:10.28,0:18:11.75,Default,,0,0,0,,She says we passed! Dialogue: 0,0:18:12.32,0:18:13.07,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,00:18:12.32,00:18:13.02,JPN TOP,,0,0,0,,はい! Dialogue: 0,00:18:13.11,00:18:15.82,JPN TOP,,0,0,0,,やったわね\Nは… はい! Dialogue: 0,0:18:13.36,0:18:14.69,Default,,0,0,0,,We really did it? Dialogue: 0,0:18:15.30,0:18:15.87,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:18:15.87,0:18:17.39,DefaultTop,,0,0,0,,Ryo, did you catch it? Dialogue: 0,0:18:15.87,0:18:17.86,Default,,0,0,0,,Gotoh-san, we did it! Dialogue: 0,00:18:15.90,00:18:17.82,JPN TOP,,0,0,0,,リョウも気付いた?\Nうん Dialogue: 0,0:18:17.86,0:18:18.89,Default,,0,0,0,,Y-Yes! Dialogue: 0,0:18:17.86,0:18:23.20,DefaultTop,,0,0,0,,It hasn't been long, but Bocchi-chan's \Nplaying is so different. Dialogue: 0,00:18:17.90,00:18:21.24,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちちゃんの演奏\N少しの間だったけど Dialogue: 0,0:18:18.89,0:18:20.60,Default,,0,0,0,,Gotoh-san! Dialogue: 0,0:18:20.60,0:18:21.33,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,00:18:21.32,00:18:23.03,JPN TOP,,0,0,0,,いつもと 全然違ったような… Dialogue: 0,0:18:22.56,0:18:25.12,Default,,0,0,0,,You were really incredible there, Gotoh-san. Dialogue: 0,00:18:23.12,00:18:25.12,JPN TOP,,0,0,0,,後藤さん やっぱり すごかったわ Dialogue: 0,0:18:25.12,0:18:27.36,Default,,0,0,0,,E-Excuse me, Kita-san! Dialogue: 0,00:18:25.20,00:18:26.70,JPN TOP,,0,0,0,,き… 喜多さん すいません! Dialogue: 0,00:18:26.79,00:18:27.37,JPN TOP,,0,0,0,,ううっ… Dialogue: 0,0:18:27.36,0:18:28.37,Default,,0,0,0,,Gotoh-san? Dialogue: 0,00:18:27.46,00:18:28.33,JPN TOP,,0,0,0,,後藤さん? Dialogue: 0,0:18:28.37,0:18:33.00,Signs,,0,0,0,,{\fad(1,1015)\fs12\bord1\pos(80,333.5)}Saitama Prefecture \NTakizawa Dam Dialogue: 0,0:18:28.37,0:18:47.48,Signs,,0,0,0,,{\fs36\pos(315,121)\c&HFCFCFA&\3c&H1D251D&\bord2.5\b0}One Moment, Please Dialogue: 0,0:18:28.37,0:18:47.48,Signs,,0,0,0,,{\fnImpact\fs14\pos(370,228)\b0}BOCCHI THE ROCK! Dialogue: 0,00:18:28.41,00:18:30.71,JPN TOP,,0,0,0,,後藤さ~ん! Dialogue: 0,0:18:28.65,0:18:30.62,Default,,0,0,0,,Gotoh-san?! Dialogue: 0,0:18:32.13,0:18:37.01,Signs,,0,0,0,,{\fad(898,1021)\fs12\bord1\pos(560,333.5)}Toyama Prefecture\NKurobe Dam Dialogue: 0,0:18:36.05,0:18:42.55,Signs,,0,0,0,,{\fad(982,1514)\fs12\bord1\pos(560,333.5)}Iwate Prefecture\NYuda Dam Dialogue: 0,0:18:41.22,0:18:47.48,Signs,,0,0,0,,{\fad(1359,1)\fs12\bord1\pos(80,333.5)}Nagano Prefecture\NMisogawa Dam Dialogue: 0,0:18:47.48,0:18:50.45,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,Did we just imagine that performance? Dialogue: 0,0:18:47.48,0:18:50.45,Default,,0,0,0,,Need a glass of water? Dialogue: 0,00:18:47.52,00:18:49.27,JPN TOP,,0,0,0,,さっきの演奏 Dialogue: 0,00:18:49.35,00:18:50.44,JPN TOP,,0,0,0,,気のせいか… Dialogue: 0,0:18:50.45,0:18:51.68,Default,,0,0,0,,S-Sorry. Dialogue: 0,00:18:50.52,00:18:51.56,JPN TOP,,0,0,0,,す… すみません Dialogue: 0,00:18:51.65,00:18:54.77,JPN TOP,,0,0,0,,慣れないことしたから\N胃酸が大量に… Dialogue: 0,0:18:51.68,0:18:54.82,Default,,0,0,0,,Too many new things at once put \Nmy stomach acid into overdrive... Dialogue: 0,0:18:54.82,0:18:56.44,Default,,0,0,0,,Hey, you're okay! Dialogue: 0,00:18:54.86,00:18:56.48,JPN TOP,,0,0,0,,大丈夫 大丈夫\Nハア~ Dialogue: 0,0:18:56.44,0:18:58.63,Default,,0,0,0,,Of course your stomach's \Nfreaked out a little! Dialogue: 0,00:18:56.57,00:18:58.53,JPN TOP,,0,0,0,,そりゃ 胃腸もびっくりするよ Dialogue: 0,00:18:58.61,00:19:00.16,JPN TOP,,0,0,0,,まさかの合格だったし Dialogue: 0,0:18:58.63,0:19:00.22,Default,,0,0,0,,I can't believe we passed! Dialogue: 0,0:19:00.22,0:19:02.67,Default,,0,0,0,,I knew it from the start. Dialogue: 0,00:19:00.24,00:19:02.57,JPN TOP,,0,0,0,,私は最初から確信してた Dialogue: 0,00:19:02.66,00:19:04.20,JPN TOP,,0,0,0,,次の曲も考えてたし Dialogue: 0,0:19:02.67,0:19:04.32,Default,,0,0,0,,I've even thought up our next song. Dialogue: 0,00:19:04.28,00:19:06.87,JPN TOP,,0,0,0,,すっご~い さすが先輩! Dialogue: 0,0:19:04.32,0:19:05.60,Default,,0,0,0,,Awesome! Dialogue: 0,0:19:05.60,0:19:06.98,Default,,0,0,0,,That's my senpai! Dialogue: 0,00:19:06.95,00:19:09.71,JPN TOP,,0,0,0,,まあ 終わったあとなら\Nなんとでも言えるよね Dialogue: 0,0:19:06.98,0:19:09.75,Default,,0,0,0,,Well, easy to say after it's done. Dialogue: 0,00:19:09.79,00:19:11.79,JPN TOP,,0,0,0,,みんなで写真撮りましょ Dialogue: 0,0:19:10.08,0:19:11.86,Default,,0,0,0,,Let's all take a picture! Dialogue: 0,0:19:11.86,0:19:15.00,Default,,0,0,0,,C-Can't I clean the floor first? Dialogue: 0,00:19:11.88,00:19:14.96,JPN TOP,,0,0,0,,あっ ま… まず\N床を掃除させてください Dialogue: 0,00:19:15.04,00:19:17.92,JPN TOP,,0,0,0,,やっぱり かなり うまいな Dialogue: 0,0:19:15.36,0:19:17.96,DefaultItalics,,0,0,0,,She really is good. Dialogue: 0,0:19:18.60,0:19:22.60,DefaultItalics,,0,0,0,,But she's so inexperienced \Nplaying with a team Dialogue: 0,00:19:18.63,00:19:22.14,JPN TOP,,0,0,0,,でも 明らかな\Nチームプレイの経験不足 Dialogue: 0,0:19:22.60,0:19:25.97,DefaultItalics,,0,0,0,,that her lack of self-confidence \Nholds her back. Dialogue: 0,00:19:22.64,00:19:25.93,JPN TOP,,0,0,0,,自信のなさで\N自分の実力を発揮できてない Dialogue: 0,00:19:26.81,00:19:29.93,JPN TOP,,0,0,0,,こいつなら もっと成長できるのに Dialogue: 0,0:19:26.83,0:19:29.98,DefaultItalics,,0,0,0,,She could grow even more. Dialogue: 0,00:19:32.02,00:19:34.06,JPN TOP,,0,0,0,,あ… ああ… Dialogue: 0,0:19:36.98,0:19:38.00,DefaultItalics,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:19:37.03,00:19:40.61,JPN TOP,,0,0,0,,え? 店長さん\Nさっきから目が合う? Dialogue: 0,0:19:38.00,0:19:40.45,DefaultItalics,,0,0,0,,Has the manager been making \Neye contact with me? Dialogue: 0,00:19:41.53,00:19:43.91,JPN TOP,,0,0,0,,自信を持ってもらうには Dialogue: 0,0:19:41.69,0:19:43.97,DefaultItalics,,0,0,0,,To give her confidence, Dialogue: 0,0:19:43.97,0:19:47.60,DefaultItalics,,0,0,0,,she needs to know someone out there \Nacknowledges her talent. Dialogue: 0,00:19:43.99,00:19:47.62,JPN TOP,,0,0,0,,自分を認めてくれる人間がいる\Nって気付かせないと Dialogue: 0,00:19:52.79,00:19:55.59,JPN TOP,,0,0,0,,えっ 見られてる? 怒ってる? Dialogue: 0,0:19:53.77,0:19:55.63,DefaultItalics,,0,0,0,,She's looking at me! Is she mad?! Dialogue: 0,00:19:58.67,00:20:01.76,JPN TOP,,0,0,0,,さっきの 調子乗り過ぎだったかな Dialogue: 0,0:19:58.93,0:20:01.85,DefaultItalics,,0,0,0,,Because I let victory make me arrogant? Dialogue: 0,00:20:01.84,00:20:05.51,JPN TOP,,0,0,0,,お前のこと\Nちゃんと見てるからな Dialogue: 0,0:20:01.85,0:20:03.05,Default,,0,0,0,,Hey, kid. Dialogue: 0,0:20:03.70,0:20:05.55,Default,,0,0,0,,I see you, okay? Dialogue: 0,00:20:05.60,00:20:06.51,JPN TOP,,0,0,0,,ハッ! Dialogue: 0,00:20:06.60,00:20:08.39,JPN TOP,,0,0,0,,あっ あああ… Dialogue: 0,00:20:08.47,00:20:10.98,JPN TOP,,0,0,0,,完全に目を付けられてる~! Dialogue: 0,0:20:08.67,0:20:11.06,DefaultItalics,,0,0,0,,She's watching me! Dialogue: 0,0:20:11.06,0:20:12.32,Default,,0,0,0,,Hey, Gotoh-san! Dialogue: 0,00:20:11.06,00:20:13.56,JPN TOP,,0,0,0,,ほら 後藤さん 写真撮りましょう Dialogue: 0,0:20:12.32,0:20:13.60,Default,,0,0,0,,Let's take our picture! Dialogue: 0,0:20:14.44,0:20:15.52,DefaultItalics,,0,0,0,,It's over. Dialogue: 0,00:20:14.48,00:20:15.65,JPN TOP,,0,0,0,,終わった… Dialogue: 0,0:20:17.29,0:20:18.11,Default,,0,0,0,,Manager. Dialogue: 0,00:20:17.36,00:20:18.07,JPN TOP,,0,0,0,,店長 Dialogue: 0,00:20:18.15,00:20:19.07,JPN TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:20:19.55,0:20:22.86,Default,,0,0,0,,Admit it. You liked them from the start. Dialogue: 0,00:20:19.57,00:20:22.82,JPN TOP,,0,0,0,,本当は最初から あの子たち\N出す気だったんでしょう? Dialogue: 0,00:20:22.90,00:20:23.82,JPN TOP,,0,0,0,,んっ! んっ… Dialogue: 0,00:20:23.91,00:20:25.99,JPN TOP,,0,0,0,,だって ライブスケジュール Dialogue: 0,0:20:24.11,0:20:28.60,Default,,0,0,0,,C'mon, you've been keeping a window open \Nin the concert schedule for them. Dialogue: 0,00:20:26.07,00:20:28.12,JPN TOP,,0,0,0,,ずっと1枠\N空けてたじゃないですか Dialogue: 0,0:20:28.60,0:20:30.25,Default,,0,0,0,,Why tease them like that? Dialogue: 0,00:20:28.66,00:20:30.20,JPN TOP,,0,0,0,,なんで あんな意地悪を? Dialogue: 0,00:20:30.29,00:20:32.66,JPN TOP,,0,0,0,,意地悪とかじゃないから Dialogue: 0,0:20:30.58,0:20:32.77,Default,,0,0,0,,I wasn't teasing. Dialogue: 0,00:20:32.75,00:20:35.71,JPN TOP,,0,0,0,,納得できなかったら\N出す気はなかったよ Dialogue: 0,0:20:32.77,0:20:35.60,Default,,0,0,0,,I just didn't want to put them on \Nuntil they were ready. Dialogue: 0,0:20:36.18,0:20:39.20,Default,,0,0,0,,But while they're still \Nrough around the edges, Dialogue: 0,00:20:36.25,00:20:41.21,JPN TOP,,0,0,0,,でも まだ粗削りだけど\Nなんか感じるものはあるし Dialogue: 0,0:20:39.20,0:20:41.26,Default,,0,0,0,,I think they've got something. Dialogue: 0,0:20:41.88,0:20:46.64,Default,,0,0,0,,As her sister, I need to be hard on her \Nto make sure her band grows. Dialogue: 0,00:20:41.88,00:20:43.72,JPN TOP,,0,0,0,,身内のあたしが厳しくして Dialogue: 0,00:20:43.80,00:20:46.59,JPN TOP,,0,0,0,,バンドを育ててあげたほうが\Nいいじゃん Dialogue: 0,00:20:46.68,00:20:50.85,JPN TOP,,0,0,0,,フフッ こういうのって\Nシスコンっていうんですっけ? Dialogue: 0,0:20:48.08,0:20:50.94,Default,,0,0,0,,Is this what they call a sister complex? Dialogue: 0,00:20:50.93,00:20:52.98,JPN TOP,,0,0,0,,それ以上しゃべったら クビな Dialogue: 0,0:20:50.94,0:20:53.12,Default,,0,0,0,,One more word about that, and you're fired. Dialogue: 0,00:20:53.06,00:20:54.10,JPN TOP,,0,0,0,,は~い Dialogue: 0,0:20:53.12,0:20:54.14,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:20:54.14,0:20:59.64,Default,,0,0,0,,Okay! Let's work even harder to level up \Nour band in the lead-up to the concert! Dialogue: 0,00:20:54.19,00:20:57.19,JPN TOP,,0,0,0,,よ~し じゃあライブまで\N更に頑張って Dialogue: 0,00:20:57.27,00:20:59.57,JPN TOP,,0,0,0,,バンドレベル 上げてこ~! Dialogue: 0,0:20:59.64,0:21:01.03,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,00:20:59.65,00:21:00.98,JPN TOP,,0,0,0,,お~っ Dialogue: 0,00:21:01.07,00:21:03.95,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっち 新曲の歌詞 よろしく Dialogue: 0,0:21:01.40,0:21:04.00,Default,,0,0,0,,Bocchi, I'm looking forward \Nto the new lyrics. Dialogue: 0,0:21:04.00,0:21:05.31,Default,,0,0,0,,R-Right! Dialogue: 0,00:21:04.03,00:21:05.24,JPN TOP,,0,0,0,,は… はい Dialogue: 0,0:21:05.31,0:21:07.99,Default,,0,0,0,,Isn't this getting exciting, Gotoh-san?! Dialogue: 0,00:21:05.32,00:21:07.95,JPN TOP,,0,0,0,,どんどん\N楽しくなってきたね 後藤さん Dialogue: 0,0:21:07.99,0:21:09.32,Default,,0,0,0,,Y-Yes! Dialogue: 0,00:21:08.03,00:21:09.45,JPN TOP,,0,0,0,,は… はい! Dialogue: 0,00:21:10.08,00:21:13.45,JPN TOP,,0,0,0,,そ… そうだ!\N終わってなんてない Dialogue: 0,0:21:10.40,0:21:13.56,DefaultItalics,,0,0,0,,Th-That's right! It's not over at all! Dialogue: 0,00:21:13.54,00:21:17.04,JPN TOP,,0,0,0,,むしろ 俺たち結束バンドの\N冒険は これからだ! Dialogue: 0,0:21:13.56,0:21:17.08,DefaultItalics,,0,0,0,,In fact, Kessoku Band's journey \Nis just getting started! Dialogue: 0,0:21:17.08,0:21:22.34,Default,,0,0,0,,Now, since the ticket quota is twenty at \N1,500 yen each, that means we each sell five! Dialogue: 0,00:21:17.13,00:21:20.75,JPN TOP,,0,0,0,,じゃあ チケットノルマ\N1500円を20枚だから Dialogue: 0,00:21:20.84,00:21:22.42,JPN TOP,,0,0,0,,1人5枚ずつで Dialogue: 0,0:21:24.32,0:21:26.02,DefaultItalics,,0,0,0,,Five-ticket quota... Dialogue: 0,00:21:24.34,00:21:26.22,JPN TOP,,0,0,0,,ノルマ5枚? Dialogue: 0,0:21:27.01,0:21:29.26,DefaultItalics,,0,0,0,,Five-ticket quota?! Dialogue: 0,00:21:27.09,00:21:29.22,JPN TOP,,0,0,0,,ノルマ5枚~! Dialogue: 0,00:21:29.30,00:21:31.72,JPN TOP,,0,0,0,,5枚ですね 了解です Dialogue: 0,0:21:29.62,0:21:30.72,Default,,0,0,0,,Five tickets, right? Dialogue: 0,0:21:30.72,0:21:31.84,Default,,0,0,0,,Got it! Dialogue: 0,00:21:31.81,00:21:33.43,JPN TOP,,0,0,0,,ノルマ5枚! Dialogue: 0,0:21:31.84,0:21:33.47,DefaultItalics,,0,0,0,,Five-ticket quota?! Dialogue: 0,00:21:33.52,00:21:34.64,JPN TOP,,0,0,0,,父 Dialogue: 0,0:21:33.93,0:21:34.84,DefaultItalics,,0,0,0,,Father... Dialogue: 0,00:21:34.73,00:21:37.35,JPN TOP,,0,0,0,,娘がロック史に名を刻むのか~ Dialogue: 0,0:21:34.84,0:21:37.45,DefaultItalics,,0,0,0,,My daughter's inscribing\Nher name into rock history... Dialogue: 0,00:21:37.44,00:21:38.10,JPN TOP,,0,0,0,,母 Dialogue: 0,0:21:37.45,0:21:38.18,DefaultItalics,,0,0,0,,Mother... Dialogue: 0,0:21:38.18,0:21:39.74,DefaultItalics,,0,0,0,,I'll cook some red rice! Dialogue: 0,00:21:38.19,00:21:39.69,JPN TOP,,0,0,0,,お赤飯 炊こう Dialogue: 0,0:21:39.74,0:21:40.62,DefaultItalics,,0,0,0,,Sister... Dialogue: 0,00:21:39.77,00:21:40.57,JPN TOP,,0,0,0,,妹 Dialogue: 0,0:21:40.62,0:21:42.82,DefaultItalics,,0,0,0,,You're awesome, Sis! Dialogue: 0,00:21:40.65,00:21:42.65,JPN TOP,,0,0,0,,お姉ちゃん すご~い Dialogue: 0,00:21:42.73,00:21:43.40,JPN TOP,,0,0,0,,犬 Dialogue: 0,0:21:42.82,0:21:43.51,DefaultItalics,,0,0,0,,Dog... Dialogue: 0,00:21:43.48,00:21:44.19,JPN TOP,,0,0,0,,ワン! Dialogue: 0,0:21:43.51,0:21:44.40,DefaultItalics,,0,0,0,,Woof! Dialogue: 0,0:21:44.69,0:21:46.44,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,Rock! Red rice! Awesome! Woof! Dialogue: 0,0:21:44.69,0:21:46.44,DefaultItalics,,0,0,0,,Father, mother, sister, dog! Dialogue: 0,00:21:44.69,00:21:46.40,JPN TOP,,0,0,0,,父 母 妹 犬 Dialogue: 0,00:21:46.49,00:21:49.57,JPN TOP,,0,0,0,,父 母 妹 犬 父 母 妹 犬 Dialogue: 0,0:21:46.52,0:21:48.09,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,Rock! Red rice! Awesome! Woof! Dialogue: 0,0:21:46.52,0:21:48.09,DefaultItalics,,0,0,0,,Father, mother, sister, dog! Dialogue: 0,0:21:48.20,0:21:49.56,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,Rock! Red rice! Awesome! Woof! Dialogue: 0,0:21:48.20,0:21:49.56,DefaultItalics,,0,0,0,,Father, mother, sister, dog! Dialogue: 0,00:21:49.66,00:21:51.20,JPN TOP,,0,0,0,,父 母 妹 犬! Dialogue: 0,0:21:49.67,0:21:51.24,DefaultItalicsTop,,0,0,0,,Rock! Red rice! Awesome! Woof! Dialogue: 0,0:21:49.67,0:21:51.24,DefaultItalics,,0,0,0,,Father, mother, sister, dog! Dialogue: 0,0:21:51.24,0:21:54.46,DefaultItalics,,0,0,0,,I-I... I h-have one left over! Dialogue: 0,00:21:51.28,00:21:54.41,JPN TOP,,0,0,0,,い… いいい… 1枚余る! Dialogue: 0,0:21:54.46,0:21:56.73,Default,,0,0,0,,Gotoh-san is so happy, she's crying! Dialogue: 0,00:21:54.50,00:21:56.66,JPN TOP,,0,0,0,,後藤さん 泣くほど うれしいのね Dialogue: 0,0:21:56.73,0:21:59.36,Default,,0,0,0,,We have to put on a great concert together! Dialogue: 0,00:21:56.75,00:21:59.25,JPN TOP,,0,0,0,,絶対 みんなで\Nいいライブにしないとね Dialogue: 0,00:21:59.33,00:21:59.96,JPN TOP,,0,0,0,,うむ Dialogue: 0,0:21:59.36,0:22:00.00,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:22:00.04,00:22:01.21,JPN TOP,,0,0,0,,ヘヘヘ… Dialogue: 0,00:22:01.29,00:22:04.55,JPN TOP,,0,0,0,,こ… 今度こそ 完全に終わった Dialogue: 0,0:22:01.31,0:22:04.54,DefaultItalics,,0,0,0,,I-It's really over this time. Dialogue: 0,0:22:12.79,0:22:21.47,Songs_ED2,,0,0,0,,I sleep, with big problems \Nweighing down on me Dialogue: 0,0:22:22.28,0:22:32.13,Songs_ED2,,0,0,0,,Though you can't beat that feeling \Nof being loved, it's true Dialogue: 0,0:22:32.13,0:22:41.81,Songs_ED2,,0,0,0,,When I awaken from cold dreams, \Nmy body feels numb Dialogue: 0,0:22:41.81,0:22:50.55,Songs_ED2,,0,0,0,,You shine so brightly, \Nit could make me a shadow Dialogue: 0,0:22:51.59,0:22:55.43,Songs_ED2b,,0,0,0,,It's time to take that step Dialogue: 0,0:22:55.43,0:23:03.15,Songs_ED2b,,0,0,0,,Though there's nothing certain about it Dialogue: 0,0:23:03.15,0:23:10.28,Songs_ED2b,,0,0,0,,It carries my childish heart into tomorrow Dialogue: 0,0:23:11.41,0:23:14.65,Songs_ED2b,,0,0,0,,It's time to blast out the thoughts \Nrattling around in my brain Dialogue: 0,0:23:14.65,0:23:17.23,Songs_ED2b,,0,0,0,,And live, to its fullest, a life Dialogue: 0,0:23:17.23,0:23:22.21,Songs_ED2b,,0,0,0,,I've been taking advances on for so long Dialogue: 0,0:23:22.21,0:23:24.72,Songs_ED2b,,0,0,0,,But I also love the days I spend \Nlying around, doing nothing Dialogue: 0,0:23:24.72,0:23:27.34,Songs_ED2b,,0,0,0,,So I know I'm going to go see you Dialogue: 0,0:23:27.34,0:23:33.14,Songs_ED2b,,0,0,0,,Before it all disappears some day Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:40.02,Signs,,0,0,0,,{\fad(3572,1)\fnComic Sans MS\c&H41403D&\3c&HFFFFFF&\b1\bord2\shad2\4c&HAFC5B9&\pos(309,49.5)}#06 Eight Views Dialogue: 0,0:23:38.70,0:23:39.83,Default,,0,0,0,,Watch it. Dialogue: 0,00:23:38.77,00:23:39.98,JPN TOP,,0,0,0,,見てください