[Script Info] Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JPN TOP,Arial,27,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.4,8,30,30,10,1 Style: Default,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,20,20,23,0 Style: DefaultItalics,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,20,20,23,0 Style: DefaultTop,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,8,20,20,10,0 Style: DefaultItalicsTop,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,8,20,20,10,0 Style: Flashback,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,20,20,23,1 Style: FlashbackItalics,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,20,20,23,1 Style: FlashbackTop,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,8,20,20,10,0 Style: FlashbackItalicsTop,Roboto Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,8,20,20,10,0 Style: Signs,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,10,0 Style: Congrats,Comic Sans MS,22,&HFF94A344,&H000000FF,&H00EEF9D5,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,30,30,10,0 Style: Songs_OP,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007E44CA,&H007E44CA,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: Songs_ED,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006D5E92,&H00444A74,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.91,0:00:13.70,DefaultItalics,,0,0,0,,I hate it when I'm right. Dialogue: 0,00:00:09.93,00:00:13.23,JPN TOP,,0,0,0,,嫌な予感 当たっちゃった… Dialogue: 0,00:00:15.48,00:00:16.52,JPN TOP,,0,0,0,,ん~? Dialogue: 0,00:00:16.61,00:00:19.15,JPN TOP,,0,0,0,,虹夏たちが\N作っていったんだよ Dialogue: 0,0:00:16.64,0:00:19.62,Default,,0,0,0,,Nijika and her friends made them. Dialogue: 0,0:00:20.23,0:00:23.62,Default,,0,0,0,,But the typhoon still came in the end. Dialogue: 0,00:00:20.28,00:00:23.57,JPN TOP,,0,0,0,,結局 台風 来ちゃいましたね Dialogue: 0,0:00:23.62,0:00:28.05,Default,,0,0,0,,Well, it's not like rain charms \Nactually affect the weather. Dialogue: 0,00:00:23.65,00:00:27.58,JPN TOP,,0,0,0,,まあ てるてる坊主で\Nどうにかなるわけじゃないからさ Dialogue: 0,0:00:28.05,0:00:32.18,Default,,0,0,0,,Even the people who bought tickets \Nmight not come at this rate. Dialogue: 0,00:00:28.08,00:00:29.20,JPN TOP,,0,0,0,,この様子じゃ Dialogue: 0,00:00:29.29,00:00:32.29,JPN TOP,,0,0,0,,チケット買った人すら\N来ないんじゃないですか? Dialogue: 0,00:00:33.54,00:00:37.25,JPN TOP,,0,0,0,,みんな 客の入り見て\N心折れなきゃいいですけど… Dialogue: 0,0:00:33.63,0:00:37.36,Default,,0,0,0,,I hope they're not too \Nheartbroken by the small crowd. Dialogue: 0,00:00:37.33,00:00:39.92,JPN TOP,,0,0,0,,練習 頑張ったのに\Nかわいそうですね Dialogue: 0,0:00:37.36,0:00:40.43,Default,,0,0,0,,They practiced so hard for this. \NI feel bad for them. Dialogue: 0,00:00:40.42,00:00:42.30,JPN TOP,,0,0,0,,バンド続けてくなら Dialogue: 0,0:00:40.43,0:00:44.98,Default,,0,0,0,,Real bands get screwed over \Nby life all the time. Dialogue: 0,00:00:42.38,00:00:44.93,JPN TOP,,0,0,0,,こんな理不尽\Nたくさんあるんだから Dialogue: 0,0:00:45.76,0:00:49.28,Default,,0,0,0,,They need to learn to make it \Nthrough any situation. Dialogue: 0,00:00:45.76,00:00:49.43,JPN TOP,,0,0,0,,どんな状況でも\N乗り越えられるようにならないと Dialogue: 0,00:00:50.47,00:00:51.89,JPN TOP,,0,0,0,,ハンカチありますよ Dialogue: 0,0:00:50.48,0:00:52.05,Default,,0,0,0,,I've got a handkerchief. Dialogue: 0,00:00:51.97,00:00:53.56,JPN TOP,,0,0,0,,あっち行ってよ Dialogue: 0,0:00:52.05,0:00:53.61,Default,,0,0,0,,Oh, go away. Dialogue: 0,0:00:55.49,0:00:56.99,Signs,,0,0,0,,{\c&H484936&\pos(320,198.5)}Tickets go on sale at {\c&H20665f&}5 pm Dialogue: 0,0:00:55.97,0:00:59.47,Default,,0,0,0,,Looks like my friends can't come either. Dialogue: 0,00:00:56.02,00:00:59.40,JPN TOP,,0,0,0,,友達も\Nやっぱり来られないみたいです Dialogue: 0,0:00:59.47,0:01:01.03,Default,,0,0,0,,S-Same with my parents. Dialogue: 0,00:00:59.48,00:01:00.94,JPN TOP,,0,0,0,,う… うちの親も Dialogue: 0,0:01:01.03,0:01:04.40,Default,,0,0,0,,M-My grandma was supposed \Nto look after Futari, Dialogue: 0,00:01:01.03,00:01:04.32,JPN TOP,,0,0,0,,そ… 祖母が ふたりを\N見ててくれるはずだったんですけど Dialogue: 0,0:01:04.40,0:01:06.48,Default,,0,0,0,,b-but now she can't come, so... Dialogue: 0,00:01:04.40,00:01:06.45,JPN TOP,,0,0,0,,こ… 来られなくなっちゃって Dialogue: 0,0:01:06.48,0:01:09.58,Default,,0,0,0,,Yeah. Makes sense... Dialogue: 0,00:01:06.53,00:01:09.12,JPN TOP,,0,0,0,,そっか… だよね Dialogue: 0,0:01:09.58,0:01:12.84,Default,,0,0,0,,Our audience is going to be\Nless than half of what we expected. Dialogue: 0,00:01:09.62,00:01:12.79,JPN TOP,,0,0,0,,半分以下に\Nなっちゃいましたね お客さん Dialogue: 0,00:01:12.87,00:01:15.62,JPN TOP,,0,0,0,,しょうがないよ 切り替えていこ! Dialogue: 0,0:01:13.20,0:01:14.58,Default,,0,0,0,,Well, it is what it is! Dialogue: 0,0:01:14.58,0:01:15.67,Default,,0,0,0,,Let's take it in stride! Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:18.00,DefaultTop,,0,0,0,,Yes, of course! Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:18.68,DefaultItalics,,0,0,0,,Nijika-chan always stays so cheerful, \Nno matter what happens. Dialogue: 0,00:01:15.71,00:01:18.63,JPN TOP,,0,0,0,,虹夏ちゃんは\Nどんなときも明るいな Dialogue: 0,00:01:19.21,00:01:21.00,JPN TOP,,0,0,0,,うわっ Dialogue: 0,00:01:21.09,00:01:24.47,JPN TOP,,0,0,0,,ちょっと~ もう 緊張感ないなあ Dialogue: 0,0:01:21.12,0:01:24.52,Default,,0,0,0,,C'mon, look alive there! Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:27.11,DefaultTop,,0,0,0,,It's the low-pressure system. So sleepy... Dialogue: 0,00:01:24.55,00:01:25.42,JPN TOP,,0,0,0,,低気圧… Dialogue: 0,0:01:25.36,0:01:28.52,DefaultItalics,,0,0,0,,That's right. Even during the concert \Nwhere I was just helping... Dialogue: 0,00:01:25.51,00:01:28.47,JPN TOP,,0,0,0,,そういえば\N助っ人で入ったライブのときも Dialogue: 0,0:01:28.97,0:01:32.40,DefaultItalics,,0,0,0,,She worked so hard to cheer me up \Nwhen I was scared. Dialogue: 0,00:01:29.05,00:01:31.93,JPN TOP,,0,0,0,,怖がってた私を\N元気づけてくれたっけ Dialogue: 0,0:01:32.40,0:01:33.55,DefaultItalics,,0,0,0,,O-Okay! Dialogue: 0,00:01:32.43,00:01:33.81,JPN TOP,,0,0,0,,よ… よし! 私も… Dialogue: 0,0:01:33.55,0:01:36.40,DefaultItalics,,0,0,0,,For today's concert... Dialogue: 0,00:01:34.68,00:01:38.31,JPN TOP,,0,0,0,,今日のライブ 盛り上げていくぞ! Dialogue: 0,0:01:36.40,0:01:41.74,Signs,,0,0,0,,{\bord2\fnTimes New Roman\fad(238,1)\an8\c&H283031&\3c&HF9F9F3&}Sergeant for a Day Dialogue: 0,0:01:36.85,0:01:38.41,DefaultItalics,,0,0,0,,I'm gonna bring the hype! Dialogue: 0,00:01:38.40,00:01:39.10,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちちゃん Dialogue: 0,0:01:38.41,0:01:40.61,Default,,0,0,0,,Bocchi-chan, this is a serious concert. Dialogue: 0,00:01:39.19,00:01:41.69,JPN TOP,,0,0,0,,今日は真面目なライブだから\Nふざけちゃダメだよ Dialogue: 0,0:01:40.61,0:01:41.74,Default,,0,0,0,,No messing around. Dialogue: 0,0:01:41.74,0:01:43.87,Default,,0,0,0,,You really like that outfit, huh? Dialogue: 0,00:01:41.77,00:01:43.82,JPN TOP,,0,0,0,,それ 気に入ってるんですね Dialogue: 0,0:01:43.87,0:01:45.19,Default,,0,0,0,,Y-Yes... Dialogue: 0,00:01:43.90,00:01:45.15,JPN TOP,,0,0,0,,あっ はい… Dialogue: 0,00:01:45.24,00:01:45.95,JPN TOP,,0,0,0,,フッ Dialogue: 0,00:01:46.70,00:01:49.12,JPN TOP,,0,0,0,,ひゃあ~ すごい雨! Dialogue: 0,0:01:47.12,0:01:49.17,Default,,0,0,0,,Wow, look at that rain! Dialogue: 0,00:01:49.20,00:01:51.74,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちちゃん 来たよ~ Dialogue: 0,0:01:49.56,0:01:51.85,Default,,0,0,0,,Bocchi-chan, I'm here! Dialogue: 0,00:01:51.83,00:01:53.16,JPN TOP,,0,0,0,,あっ おねえさん Dialogue: 0,0:01:51.85,0:01:53.26,Default,,0,0,0,,M-Ma'am! Dialogue: 0,00:01:53.24,00:01:55.54,JPN TOP,,0,0,0,,えっ お前\Nぼっちちゃん目当てで来たの? Dialogue: 0,0:01:53.26,0:01:55.60,Default,,0,0,0,,Oh, you came here for Bocchi-chan? Dialogue: 0,0:01:55.60,0:01:58.55,Default,,0,0,0,,Heck yeah! Yay! Dialogue: 0,00:01:55.62,00:01:58.50,JPN TOP,,0,0,0,,そうだよ イエーイ Dialogue: 0,0:01:58.55,0:02:00.68,Default,,0,0,0,,Y-You know each other? Dialogue: 0,00:01:58.58,00:02:00.63,JPN TOP,,0,0,0,,えっ お知り合いなんですか? Dialogue: 0,00:02:01.34,00:02:03.55,JPN TOP,,0,0,0,,あたしの大学のときの後輩 Dialogue: 0,0:02:01.36,0:02:03.81,Default,,0,0,0,,She was my junior in college. Dialogue: 0,00:02:03.63,00:02:04.92,JPN TOP,,0,0,0,,ねえねえ\Nうっ Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:07.31,Default,,0,0,0,,Betcher havin' an afterparty tonight, right? Dialogue: 0,00:02:05.01,00:02:07.34,JPN TOP,,0,0,0,,今日のライブ\N打ち上げするんだよね? Dialogue: 0,0:02:07.31,0:02:09.56,Default,,0,0,0,,Picked an izakaya yet? Dialogue: 0,00:02:07.42,00:02:08.55,JPN TOP,,0,0,0,,居酒屋 もう決めたの~? Dialogue: 0,0:02:08.56,0:02:09.56,Default,,0,0,0,,You reek of booze! Dialogue: 0,00:02:08.63,00:02:09.51,JPN TOP,,0,0,0,,酒くさっ Dialogue: 0,0:02:09.56,0:02:13.09,Default,,0,0,0,,I know a good one, 'kay? 'Kay? Dialogue: 0,00:02:09.59,00:02:12.10,JPN TOP,,0,0,0,,おいしい場所 知ってますよ Dialogue: 0,00:02:12.18,00:02:13.06,JPN TOP,,0,0,0,,ねえ ねえ~ Dialogue: 0,0:02:13.09,0:02:16.35,Default,,0,0,0,,How did you become even {\i1}more{\i0} \Nof a pain in the ass? Dialogue: 0,00:02:13.14,00:02:16.27,JPN TOP,,0,0,0,,また 一段と\Nめんどくさいヤツになったな Dialogue: 0,0:02:16.35,0:02:20.20,Default,,0,0,0,,She's as annoying as a college student \Nwho just learned about drinking parties. Dialogue: 0,00:02:16.35,00:02:20.15,JPN TOP,,0,0,0,,飲み会 覚えたての大学生に通ずる\Nウザさがありますね Dialogue: 0,0:02:20.72,0:02:22.97,Default,,0,0,0,,And look at you! You're soaked! Dialogue: 0,00:02:20.77,00:02:22.52,JPN TOP,,0,0,0,,ってか お前\Nビチョビチョじゃねえか! Dialogue: 0,00:02:23.61,00:02:24.11,JPN TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:02:24.16,0:02:25.45,Default,,0,0,0,,I'm so wet! Dialogue: 0,00:02:24.19,00:02:25.40,JPN TOP,,0,0,0,,ぬれた~ Dialogue: 0,00:02:25.48,00:02:27.36,JPN TOP,,0,0,0,,あっ ひとりちゃん! Dialogue: 0,0:02:26.24,0:02:27.50,Default,,0,0,0,,Hitori-chan! Dialogue: 0,00:02:27.44,00:02:27.99,JPN TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:02:28.07,0:02:29.79,Default,,0,0,0,,The girls from our street concert! Dialogue: 0,00:02:28.07,00:02:29.74,JPN TOP,,0,0,0,,前の路上ライブのときの! Dialogue: 0,00:02:29.82,00:02:32.45,JPN TOP,,0,0,0,,えっ き… 来てくれたんですか? Dialogue: 0,0:02:30.54,0:02:32.55,Default,,0,0,0,,Y-You really came? Dialogue: 0,00:02:32.53,00:02:33.49,JPN TOP,,0,0,0,,もちろん! Dialogue: 0,0:02:32.55,0:02:33.54,Default,,0,0,0,,Of course we did! Dialogue: 0,0:02:33.54,0:02:36.37,Default,,0,0,0,,We're your fans! Dialogue: 0,00:02:33.58,00:02:36.33,JPN TOP,,0,0,0,,だって私たち\Nひとりちゃんのファンだし Dialogue: 0,0:02:36.37,0:02:39.88,Default,,0,0,0,,We'll be expecting a performance \Npowerful enough to blow away the typhoon! Dialogue: 0,00:02:36.41,00:02:37.62,JPN TOP,,0,0,0,,台風 吹っ飛ばすくらい Dialogue: 0,00:02:37.71,00:02:39.83,JPN TOP,,0,0,0,,かっこいい演奏 期待してますね Dialogue: 0,00:02:39.92,00:02:40.92,JPN TOP,,0,0,0,,ハッ Dialogue: 0,00:02:46.38,00:02:49.30,JPN TOP,,0,0,0,,ウヘッ ヘヘヘ ファン… Dialogue: 0,0:02:48.88,0:02:49.67,Default,,0,0,0,,Fans... Dialogue: 0,00:02:49.38,00:02:50.97,JPN TOP,,0,0,0,,ウヘヘヘ フフッ… Dialogue: 0,0:02:51.04,0:02:52.80,Default,,0,0,0,,Y-You {\i1}are{\i0} Hitori-chan, right? Dialogue: 0,00:02:51.05,00:02:52.72,JPN TOP,,0,0,0,,ひ… ひとりちゃんだよね? Dialogue: 0,0:02:52.80,0:02:54.11,Default,,0,0,0,,Did we have the wrong person? Dialogue: 0,00:02:52.80,00:02:54.05,JPN TOP,,0,0,0,,人違いかも… Dialogue: 0,00:02:54.14,00:02:56.06,JPN TOP,,0,0,0,,私のファン! Dialogue: 0,0:02:54.48,0:02:56.05,DefaultItalics,,0,0,0,,My fans! Dialogue: 0,0:02:56.05,0:02:59.86,DefaultItalics,,0,0,0,,Congrats! Congrats! Congrats! Dialogue: 0,00:02:56.14,00:02:59.81,JPN TOP,,0,0,0,,おめでとう\Nおめでとう おめでと~! Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:02.35,DefaultItalics,,0,0,0,,My fans! Dialogue: 0,00:02:59.89,00:03:02.31,JPN TOP,,0,0,0,,私のファン~! Dialogue: 0,00:03:02.40,00:03:04.94,JPN TOP,,0,0,0,,クッ グフフフフ…\N人違いでした~! Dialogue: 0,0:03:03.48,0:03:07.00,Default,,0,0,0,,It {\i1}is{\i0} the wrong person! Dialogue: 0,00:03:05.02,00:03:07.90,JPN TOP,,0,0,0,,ウヒッ ウヒヒヒ グフフ… Dialogue: 0,00:03:10.15,00:03:13.82,JPN TOP,,0,0,0,,雨 これから\Nどんどん強くなってくみたいです Dialogue: 0,0:03:10.24,0:03:13.85,Default,,0,0,0,,Looks like the rain's \Nonly going to get worse. Dialogue: 0,0:03:13.85,0:03:15.26,Default,,0,0,0,,Worse than {\i1}this{\i0}? Dialogue: 0,00:03:13.91,00:03:15.20,JPN TOP,,0,0,0,,今よりも? Dialogue: 0,0:03:15.26,0:03:16.52,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,00:03:15.28,00:03:16.45,JPN TOP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:03:16.52,0:03:18.71,Default,,0,0,0,,Maybe we should just stream it \Nas a no-audience concert Dialogue: 0,00:03:16.54,00:03:18.50,JPN TOP,,0,0,0,,ここは ライブの様子を配信して Dialogue: 0,00:03:18.58,00:03:21.25,JPN TOP,,0,0,0,,始めから無観客ライブだった\Nということに… Dialogue: 0,0:03:18.71,0:03:21.35,Default,,0,0,0,,and act like it was supposed \Nto be that way from the start. Dialogue: 0,00:03:21.33,00:03:22.67,JPN TOP,,0,0,0,,しない しない! Dialogue: 0,0:03:21.35,0:03:22.80,Default,,0,0,0,,We're not doing that! Dialogue: 0,00:03:22.75,00:03:24.54,JPN TOP,,0,0,0,,そんなの 今から誰も見ないし Dialogue: 0,0:03:22.80,0:03:24.65,Default,,0,0,0,,It's way too late to get anyone to tune in, Dialogue: 0,00:03:24.63,00:03:26.63,JPN TOP,,0,0,0,,何人かは\Nもう来てくれてるんだから Dialogue: 0,0:03:24.65,0:03:26.72,Default,,0,0,0,,and we've already got a couple people here... Dialogue: 0,00:03:26.71,00:03:28.38,JPN TOP,,0,0,0,,だだだだ… 大丈夫です! Dialogue: 0,0:03:26.72,0:03:28.60,Default,,0,0,0,,I-I-I-It'll be okay! Dialogue: 0,00:03:28.46,00:03:29.47,JPN TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,00:03:32.09,00:03:34.35,JPN TOP,,0,0,0,,わっ 私たちの え… 演奏を Dialogue: 0,0:03:32.73,0:03:36.82,Default,,0,0,0,,A-As long as we have p-people \Nwaiting to see us p-perform! Dialogue: 0,0:03:32.73,0:03:40.07,Signs,,0,0,0,,{\fnComic Sans MS\fs30\b1\c&H3844BE&\3c&HD1DEE8&\bord2\pos(320,74)}Ripe Mangos Dialogue: 0,00:03:34.43,00:03:36.76,JPN TOP,,0,0,0,,ま… 待っててくれる人が\Nいるんだから! Dialogue: 0,0:03:36.82,0:03:38.44,Default,,0,0,0,,Don't you dare! Dialogue: 0,00:03:36.85,00:03:38.35,JPN TOP,,0,0,0,,それ 絶対やめて! Dialogue: 0,00:03:38.43,00:03:39.85,JPN TOP,,0,0,0,,ちょっと進化してるし Dialogue: 0,0:03:38.44,0:03:39.99,Default,,0,0,0,,She's evolved somehow... Dialogue: 0,0:03:40.07,0:03:40.11,Signs,,0,0,0,,{\fnComic Sans MS\fs30\b1\c&H3844BE&\3c&HD1DEE8&\bord2\pos(320,74)\clip(227,30,339,101.5)}Ripe Mangos Dialogue: 0,0:03:40.11,0:03:40.15,Signs,,0,0,0,,{\fnComic Sans MS\fs30\b1\c&H3844BE&\3c&HD1DEE8&\bord2\pos(320,74)\clip(226,27,268,84.5)}Ripe Mangos Dialogue: 0,00:03:42.73,00:03:47.11,JPN TOP,,0,0,0,,もう 本番直前ですけど\Nやっぱり お客さん少ないですね Dialogue: 0,0:03:42.75,0:03:47.20,Default,,0,0,0,,It's just about start time, and there's \Nreally not many people out there... Dialogue: 0,00:03:47.19,00:03:49.40,JPN TOP,,0,0,0,,でも ほかのバンドの\Nファンの人もいるし Dialogue: 0,0:03:47.20,0:03:49.55,Default,,0,0,0,,But the other bands' fans are here too, Dialogue: 0,00:03:49.49,00:03:50.95,JPN TOP,,0,0,0,,みんな 聴いてくれるよ Dialogue: 0,0:03:49.55,0:03:51.05,Default,,0,0,0,,and I'm sure they'll all listen to us! Dialogue: 0,00:03:51.03,00:03:51.99,JPN TOP,,0,0,0,,なんだかんだで Dialogue: 0,0:03:51.05,0:03:54.41,Default,,0,0,0,,And I'm sure more will arrive if we start. Dialogue: 0,00:03:52.07,00:03:54.20,JPN TOP,,0,0,0,,始まったら\Nどんどん増えてくるはず Dialogue: 0,00:03:54.28,00:03:55.07,JPN TOP,,0,0,0,,ねえ…\Nあっ Dialogue: 0,0:03:54.41,0:03:57.83,Default,,0,0,0,,Hey, you ever heard of this \Nfirst group? Kessoku Band? Dialogue: 0,00:03:55.16,00:03:57.74,JPN TOP,,0,0,0,,1番目の\N結束バンドって知ってる? Dialogue: 0,0:03:57.83,0:03:59.85,Default,,0,0,0,,Don't know. Don't care. Dialogue: 0,00:03:57.83,00:03:59.79,JPN TOP,,0,0,0,,知らない 興味な~い Dialogue: 0,0:03:59.85,0:04:01.30,Default,,0,0,0,,Yeah, seems like a waste of time. Dialogue: 0,00:03:59.87,00:04:01.25,JPN TOP,,0,0,0,,見とくのタルいね Dialogue: 0,0:04:05.13,0:04:09.15,Default,,0,0,0,,W-Well, we're new, \Nso of course no one knows us! Dialogue: 0,00:04:05.13,00:04:06.38,JPN TOP,,0,0,0,,アッハハ Dialogue: 0,00:04:06.46,00:04:09.09,JPN TOP,,0,0,0,,結成したばっかで\Nまだ知られてないからね Dialogue: 0,0:04:09.15,0:04:10.13,Default,,0,0,0,,Don't let it get you down! Dialogue: 0,00:04:09.17,00:04:10.05,JPN TOP,,0,0,0,,落ち込まないで! Dialogue: 0,0:04:10.13,0:04:11.76,Default,,0,0,0,,E-Exactly! Dialogue: 0,00:04:10.13,00:04:11.67,JPN TOP,,0,0,0,,そ… そうですよね Dialogue: 0,0:04:11.76,0:04:13.41,Default,,0,0,0,,Don't sweat it. Don't sweat it. Dialogue: 0,00:04:11.76,00:04:13.34,JPN TOP,,0,0,0,,気にしない 気にしない Dialogue: 0,0:04:13.41,0:04:14.81,Default,,0,0,0,,R-Right! Dialogue: 0,00:04:13.43,00:04:14.76,JPN TOP,,0,0,0,,は… はい Dialogue: 0,0:04:14.81,0:04:17.74,Default,,0,0,0,,O-Okay, it's almost time! Dialogue: 0,00:04:14.84,00:04:17.68,JPN TOP,,0,0,0,,よっ… よ~し そろそろ出番だね Dialogue: 0,0:04:17.74,0:04:20.20,Default,,0,0,0,,Let's do that concert, you guys! Dialogue: 0,00:04:17.76,00:04:19.85,JPN TOP,,0,0,0,,みんな ライブ頑張るぞ~! Dialogue: 0,00:04:19.93,00:04:20.64,JPN TOP,,0,0,0,,お~っ! Dialogue: 0,00:04:20.72,00:04:22.23,JPN TOP,,0,0,0,,お… お~ Dialogue: 0,00:04:27.82,00:04:28.94,JPN TOP,,0,0,0,,ハア… Dialogue: 0,00:04:33.24,00:04:34.57,JPN TOP,,0,0,0,,ハア… Dialogue: 0,00:04:39.37,00:04:42.20,JPN TOP,,0,0,0,,はじめまして 結束バンドです Dialogue: 0,0:04:39.67,0:04:40.84,Default,,0,0,0,,A pleasure to meet you! Dialogue: 0,0:04:40.84,0:04:42.33,Default,,0,0,0,,We're Kessoku Band! Dialogue: 0,00:04:42.29,00:04:45.12,JPN TOP,,0,0,0,,本日は お足元の悪い中\Nお越しいただき Dialogue: 0,0:04:42.33,0:04:47.15,Default,,0,0,0,,We appreciate your kind attendance \Nin spite of this awful weather! Dialogue: 0,00:04:45.21,00:04:47.13,JPN TOP,,0,0,0,,誠に ありがとうございます Dialogue: 0,00:04:47.21,00:04:48.38,JPN TOP,,0,0,0,,アッハハ Dialogue: 0,0:04:48.43,0:04:51.93,Default,,0,0,0,,Kita-chan, that's way too polite \Nfor a rock band! Dialogue: 0,00:04:48.46,00:04:52.05,JPN TOP,,0,0,0,,喜多ちゃん ロックバンドなのに\N礼儀正しすぎ~ Dialogue: 0,00:04:52.13,00:04:53.38,JPN TOP,,0,0,0,,アハハハ… Dialogue: 0,0:04:53.43,0:04:55.26,DefaultItalics,,0,0,0,,I want my mango box! Dialogue: 0,00:04:53.47,00:04:55.09,JPN TOP,,0,0,0,,完熟マンゴー かぶりたい! Dialogue: 0,00:04:55.18,00:04:57.97,JPN TOP,,0,0,0,,っていうか 今すぐ\Nこの場から消え去りたい~! Dialogue: 0,0:04:55.26,0:04:58.03,DefaultItalics,,0,0,0,,Actually, I want to disappear altogether! Dialogue: 0,0:04:58.03,0:04:59.77,Default,,0,0,0,,Well, let's get to that first song! Dialogue: 0,00:04:58.05,00:04:59.72,JPN TOP,,0,0,0,,じゃあ 早速 1曲目 いきます Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:03.26,Default,,0,0,0,,Please lend your ears to our original song: Dialogue: 0,00:05:00.35,00:05:03.18,JPN TOP,,0,0,0,,聴いてください\N私たちのオリジナル曲で Dialogue: 0,0:05:03.26,0:05:05.60,Default,,0,0,0,,"Guitar, Solitude, and the Blue Planet"! Dialogue: 0,00:05:03.27,00:05:05.27,JPN TOP,,0,0,0,,“ギターと孤独と蒼い惑星” Dialogue: 0,0:05:20.24,0:05:22.51,Songs_Insert,,0,0,0,,A sudden evening shower falls Dialogue: 0,00:05:20.24,00:05:25.96,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 突然降る夕立\Nあぁ傘もないや嫌 Dialogue: 0,0:05:22.51,0:05:26.20,Songs_Insert,,0,0,0,,And yeah, it figures, \NI don't have an umbrella... Dialogue: 0,00:05:26.04,00:05:30.09,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 空のご機嫌なんか知らない Dialogue: 0,0:05:26.20,0:05:30.23,Songs_Insert,,0,0,0,,Who cares how the sky's feeling, anyway? Dialogue: 0,00:05:30.17,00:05:33.63,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 季節の変わり目の服は… Dialogue: 0,0:05:30.23,0:05:33.22,Songs_Insert,,0,0,0,,When it's time for the seasons to change Dialogue: 0,0:05:33.22,0:05:36.01,Songs_Insert,,0,0,0,,What are you supposed to wear? Who knows? Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:38.15,DefaultItalics,,0,0,0,,Nijika-chan's drumming feels a little slow. Dialogue: 0,00:05:33.71,00:05:38.09,JPN TOP,,0,0,0,,なんか 虹夏ちゃん\Nさっきからドラム もたついてるな Dialogue: 0,0:05:36.01,0:05:39.98,Songs_Insert,,0,0,0,,Spring and fall... yeah, where'd they go? Dialogue: 0,0:05:39.98,0:05:44.86,Songs_Insert,,0,0,0,,The pressure of information, suffocating Dialogue: 0,0:05:40.97,0:05:44.86,DefaultItalics,,0,0,0,,And Kita-san's making mistakes \Nshe didn't make in practice. Dialogue: 0,00:05:40.97,00:05:44.81,JPN TOP,,0,0,0,,喜多さんもリハで できてたのに\Nずっとミスってるし Dialogue: 0,0:05:44.86,0:05:47.51,Songs_Insert,,0,0,0,,A spiral of vertigo Dialogue: 0,0:05:45.47,0:05:48.31,DefaultItalics,,0,0,0,,Ryo-san and Nijika-chan \Naren't in sync at all. Dialogue: 0,00:05:45.52,00:05:47.48,JPN TOP,,0,0,0,,リョウさんも虹夏ちゃんと\N息が合ってない Dialogue: 0,0:05:47.51,0:05:49.91,Songs_Insert,,0,0,0,,Don't know where I am Dialogue: 0,00:05:47.56,00:05:49.86,JPN TOP,,0,0,0,,♪ わたしはどこにいる Dialogue: 0,0:05:49.91,0:05:56.16,Songs_Insert,,0,0,0,,I can hear myself breathing \Nso loud, so loud... Dialogue: 0,00:05:49.94,00:05:55.57,JPN TOP,,0,0,0,,♪ こんなに こんなに\N息の音がするのに Dialogue: 0,0:05:56.16,0:06:01.29,Songs_Insert,,0,0,0,,But why? I can't hear the \Nsounds of the world... Dialogue: 0,00:05:56.20,00:06:01.24,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 変だね 世界の音がしない Dialogue: 0,0:06:01.29,0:06:05.40,Songs_Insert,,0,0,0,,It's not enough, not enough, \NNo one knows I'm here Dialogue: 0,00:06:01.33,00:06:05.37,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 足りない 足りない\N誰にも気づかれない Dialogue: 0,0:06:05.40,0:06:10.89,Songs_Insert,,0,0,0,,I screamed when I couldn't \Nmake a scribble of a sound Dialogue: 0,00:06:05.45,00:06:08.25,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 殴り書きみたいな音\N出せない状態で… Dialogue: 0,0:06:08.32,0:06:10.89,DefaultItalics,,0,0,0,,We're not playing the way we usually do... Dialogue: 0,00:06:08.33,00:06:10.83,JPN TOP,,0,0,0,,みんな いつもと全然違う Dialogue: 0,0:06:10.89,0:06:15.55,Songs_Insert,,0,0,0,,Who am I supposed to show "just who I am" to? Dialogue: 0,00:06:10.92,00:06:15.42,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 「ありのまま」なんて\N誰に見せるんだ Dialogue: 0,00:06:15.51,00:06:20.34,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 馬鹿なわたしは歌うだけ Dialogue: 0,0:06:15.55,0:06:20.56,Songs_Insert,,0,0,0,,So I'm singing just like the fool I am Dialogue: 0,00:06:20.43,00:06:24.26,JPN TOP,,0,0,0,,♪ ぶちまけちゃおうか 星に Dialogue: 0,0:06:20.56,0:06:24.17,Songs_Insert,,0,0,0,,Let's lay it all out to the stars! Dialogue: 0,0:06:46.58,0:06:49.22,Default,,0,0,0,,That was "Guitar, Solitude, \Nand the Blue Planet"! Dialogue: 0,00:06:46.62,00:06:49.16,JPN TOP,,0,0,0,,“ギターと孤独と蒼い惑星”でした Dialogue: 0,0:06:49.22,0:06:51.52,Default,,0,0,0,,Yeah, what a waste of time. Dialogue: 0,00:06:49.25,00:06:51.42,JPN TOP,,0,0,0,,やっぱ 全然パッとしないわ Dialogue: 0,00:06:51.50,00:06:53.04,JPN TOP,,0,0,0,,早く来るんじゃなかったね Dialogue: 0,0:06:51.52,0:06:53.62,Default,,0,0,0,,We should've showed up later. Dialogue: 0,0:06:53.62,0:06:55.19,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,00:06:53.63,00:06:55.09,JPN TOP,,0,0,0,,あっ えっと… Dialogue: 0,00:06:55.17,00:06:57.67,JPN TOP,,0,0,0,,喜多ちゃん 次の曲紹介しないと! Dialogue: 0,0:06:55.19,0:06:57.70,Default,,0,0,0,,Kita-chan, you need to \Nintroduce the next song! Dialogue: 0,0:06:57.70,0:06:58.96,Default,,0,0,0,,R-Right! Dialogue: 0,00:06:57.76,00:06:58.92,JPN TOP,,0,0,0,,はっ はい! Dialogue: 0,0:06:58.96,0:07:01.29,Default,,0,0,0,,The next is another of our original songs, Dialogue: 0,00:06:59.01,00:07:02.01,JPN TOP,,0,0,0,,次も私たちのオリジナル曲で\Nつい先日… Dialogue: 0,0:07:01.29,0:07:03.36,DefaultTop,,0,0,0,,and it's one we just wrote... Dialogue: 0,0:07:01.98,0:07:05.82,DefaultItalics,,0,0,0,,Our performance and\Nour songs still aren't good enough. Dialogue: 0,00:07:02.09,00:07:05.76,JPN TOP,,0,0,0,,私たち 演奏も曲も まだまだだ Dialogue: 0,00:07:11.10,00:07:11.77,JPN TOP,,0,0,0,,けど… Dialogue: 0,0:07:11.51,0:07:12.41,DefaultItalics,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,00:07:14.69,00:07:15.44,JPN TOP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,00:07:15.52,00:07:16.23,JPN TOP,,0,0,0,,フッ Dialogue: 0,0:07:16.74,0:07:18.37,DefaultItalics,,0,0,0,,I refuse to let it stay this way! Dialogue: 0,00:07:16.78,00:07:18.32,JPN TOP,,0,0,0,,このままじゃ嫌だ! Dialogue: 0,0:07:54.95,0:07:59.83,Songs_Insert,,0,0,0,,That band's songs sound to me Dialogue: 0,00:07:54.98,00:07:59.78,JPN TOP,,0,0,0,,♪ あのバンドの歌がわたしには Dialogue: 0,0:07:59.83,0:08:05.42,Songs_Insert,,0,0,0,,like shrill laughter all around Dialogue: 0,00:07:59.86,00:08:04.91,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 甲高く響く笑い声に聞こえる Dialogue: 0,00:08:04.99,00:08:09.83,JPN TOP,,0,0,0,,♪ あのバンドの歌がわたしには Dialogue: 0,0:08:05.42,0:08:10.00,Songs_Insert,,0,0,0,,That band's songs are to me Dialogue: 0,00:08:09.91,00:08:15.08,JPN TOP,,0,0,0,,♪ つんざく踏切の音みたい Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:15.82,Songs_Insert,,0,0,0,,like the piercing clang of a railway crossing Dialogue: 0,00:08:16.67,00:08:21.01,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 背中を押すなよ Dialogue: 0,0:08:16.84,0:08:21.48,Songs_Insert,,0,0,0,,Don't push me forward Dialogue: 0,00:08:21.84,00:08:24.84,JPN TOP,,0,0,0,,♪ もうそこに列車が来る Dialogue: 0,0:08:21.86,0:08:24.90,Songs_Insert,,0,0,0,,There's a train coming Dialogue: 0,0:08:24.90,0:08:27.44,Songs_Insert,,0,0,0,,I close my eyes Dialogue: 0,00:08:24.93,00:08:29.68,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 目を閉じる 暗闇に差す後光 Dialogue: 0,0:08:27.44,0:08:29.73,Songs_Insert,,0,0,0,,There's a halo in the darkness Dialogue: 0,0:08:29.73,0:08:32.49,Songs_Insert,,0,0,0,,I cover my ears Dialogue: 0,00:08:29.77,00:08:34.31,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 耳塞ぐ 確かに刻む鼓動 Dialogue: 0,0:08:32.49,0:08:34.85,Songs_Insert,,0,0,0,,There's a steady beating pulse within Dialogue: 0,00:08:34.39,00:08:39.73,JPN TOP,,0,0,0,,♪ 胸の奥 身を揺らす心臓 Dialogue: 0,0:08:34.85,0:08:37.69,Songs_Insert,,0,0,0,,Deep in my chest Dialogue: 0,0:08:37.69,0:08:39.79,Songs_Insert,,0,0,0,,My heart makes my body sway Dialogue: 0,00:08:39.82,00:08:42.65,JPN TOP,,0,0,0,,♪ ほかに何も聴きたくない Dialogue: 0,0:08:40.15,0:08:42.70,Songs_Insert,,0,0,0,,I don't want to hear anything else Dialogue: 0,0:08:42.70,0:08:46.58,Songs_Insert,,0,0,0,,Nothing but the sounds I'm making Dialogue: 0,00:08:42.74,00:08:45.61,JPN TOP,,0,0,0,,♪ わたしが放つ音以外 Dialogue: 0,00:09:11.14,00:09:12.52,JPN TOP,,0,0,0,,アハッ! Dialogue: 0,00:09:15.14,00:09:16.19,JPN TOP,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:09:16.24,0:09:18.11,Default,,0,0,0,,Hey, not bad! Dialogue: 0,00:09:16.27,00:09:18.81,JPN TOP,,0,0,0,,ちょっと いいじゃん\Nねっ! Dialogue: 0,0:09:18.11,0:09:18.87,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,00:09:20.90,00:09:22.86,JPN TOP,,0,0,0,,めっちゃ かっこよかった! Dialogue: 0,0:09:21.20,0:09:22.95,Default,,0,0,0,,That was super cool! Dialogue: 0,00:09:22.94,00:09:23.69,JPN TOP,,0,0,0,,ねえ~! Dialogue: 0,0:09:22.95,0:09:23.75,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,00:09:23.78,00:09:24.95,JPN TOP,,0,0,0,,フフ~ン Dialogue: 0,00:09:26.36,00:09:27.91,JPN TOP,,0,0,0,,見事なドヤ顔 Dialogue: 0,0:09:26.37,0:09:27.96,DefaultItalics,,0,0,0,,Magnificent smugface. Dialogue: 0,00:09:27.99,00:09:28.99,JPN TOP,,0,0,0,,ヘヘッ Dialogue: 0,00:09:29.07,00:09:29.70,JPN TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,00:09:30.41,00:09:32.87,JPN TOP,,0,0,0,,あっ あっ ああ… Dialogue: 0,00:09:34.50,00:09:35.62,JPN TOP,,0,0,0,,フフッ Dialogue: 0,0:09:38.50,0:09:41.05,Default,,0,0,0,,That was our second song, "That Band"! Dialogue: 0,00:09:38.54,00:09:41.00,JPN TOP,,0,0,0,,2曲目“あのバンド”でした Dialogue: 0,0:09:41.05,0:09:43.72,Default,,0,0,0,,Now, here's our last song! Dialogue: 0,00:09:41.09,00:09:43.80,JPN TOP,,0,0,0,,じゃあ次 ラストの曲です! Dialogue: 0,0:09:46.02,0:09:48.73,Signs,,0,0,0,,{\bord2\an8\fnTimes New Roman\c&H83C3EF&\3c&H2C4253&}Kaomise Dialogue: 0,0:09:48.73,0:09:50.15,Default,,0,0,0,,Cheers! Dialogue: 0,0:09:48.73,0:09:50.15,Default,,0,0,0,,Well done, all! Dialogue: 0,00:09:48.76,00:09:50.10,JPN TOP,,0,0,0,,かんぱ~い!\Nお疲れさまです Dialogue: 0,0:09:50.90,0:09:52.36,Default,,0,0,0,,Nice work on the concert. Dialogue: 0,00:09:50.93,00:09:52.31,JPN TOP,,0,0,0,,ライブ よく頑張った Dialogue: 0,00:09:52.39,00:09:54.64,JPN TOP,,0,0,0,,今日は私の おごりだから飲め Dialogue: 0,0:09:52.67,0:09:54.80,Default,,0,0,0,,This is all on my tab, so drink up. Dialogue: 0,00:09:54.73,00:09:57.73,JPN TOP,,0,0,0,,お姉ちゃん ありがと~\Nあたしたち飲めないけど Dialogue: 0,0:09:54.80,0:09:57.85,Default,,0,0,0,,Thanks, Sis! Though we don't drink... Dialogue: 0,00:09:57.81,00:09:59.35,JPN TOP,,0,0,0,,先輩 好き~!\Nううっ Dialogue: 0,0:09:57.85,0:09:59.96,Default,,0,0,0,,Love ya, Senpai! Dialogue: 0,00:09:59.44,00:10:02.32,JPN TOP,,0,0,0,,お前は自腹だよ くっつくな! Dialogue: 0,0:09:59.96,0:10:02.47,Default,,0,0,0,,You pay your own way. Get off. Dialogue: 0,00:10:02.40,00:10:04.65,JPN TOP,,0,0,0,,っていうか この方 誰ですか? Dialogue: 0,0:10:02.47,0:10:04.70,Default,,0,0,0,,Who exactly is this woman, if I may ask? Dialogue: 0,0:10:04.70,0:10:09.97,Default,,0,0,0,,Genius bassist and unparalleled \Nbass-lover, Kikuri Hiroi! Dialogue: 0,00:10:04.74,00:10:07.82,JPN TOP,,0,0,0,,誰よりもベースを愛する\N天才ベーシスト Dialogue: 0,00:10:07.90,00:10:09.87,JPN TOP,,0,0,0,,廣井きくりで~す Dialogue: 0,00:10:09.95,00:10:12.41,JPN TOP,,0,0,0,,ベースは昨日 飲み屋に忘れました Dialogue: 0,0:10:09.97,0:10:12.49,Default,,0,0,0,,I left my bass at a drinking party yesterday, Dialogue: 0,0:10:12.49,0:10:14.71,Default,,0,0,0,,but I forgot which drinking party, so... Dialogue: 0,00:10:12.49,00:10:14.58,JPN TOP,,0,0,0,,どこの飲み屋かも分かんない\Nエヘヘ… Dialogue: 0,00:10:14.66,00:10:16.79,JPN TOP,,0,0,0,,一瞬で矛盾したんですけど… Dialogue: 0,0:10:14.71,0:10:16.91,Default,,0,0,0,,Instant self-contradiction. Dialogue: 0,00:10:16.87,00:10:18.79,JPN TOP,,0,0,0,,私 よくライブ行ってました Dialogue: 0,0:10:16.91,0:10:18.87,Default,,0,0,0,,I've been to a lot of your concerts. Dialogue: 0,0:10:18.87,0:10:21.60,Default,,0,0,0,,Aw, for real? You got good taste, hon! Dialogue: 0,00:10:18.87,00:10:21.54,JPN TOP,,0,0,0,,えっ ホント? 君 見る目あるね! Dialogue: 0,00:10:21.63,00:10:23.92,JPN TOP,,0,0,0,,観客に酒吹きかけたり Dialogue: 0,0:10:21.96,0:10:23.85,Default,,0,0,0,,You spray booze on the audience. Dialogue: 0,00:10:24.00,00:10:25.05,JPN TOP,,0,0,0,,ブ~ッ! Dialogue: 0,00:10:25.13,00:10:27.13,JPN TOP,,0,0,0,,泥酔しながらのライブ 最高です! Dialogue: 0,0:10:25.25,0:10:27.55,Default,,0,0,0,,Blind drunk concerts are the best! Dialogue: 0,00:10:27.22,00:10:29.55,JPN TOP,,0,0,0,,アハハハ ごめん 歌詞 飛んだ Dialogue: 0,0:10:28.12,0:10:29.39,Flashback,,0,0,0,,Sorry, forgot the words! Dialogue: 0,00:10:29.63,00:10:30.97,JPN TOP,,0,0,0,,まあ でも ライブって Dialogue: 0,0:10:29.83,0:10:32.06,Flashback,,0,0,0,,But hey, that's how concerts go sometimes! Dialogue: 0,00:10:31.05,00:10:31.93,JPN TOP,,0,0,0,,そういうもんじゃん? Dialogue: 0,00:10:32.01,00:10:34.06,JPN TOP,,0,0,0,,怒んなよ うっせえな~! Dialogue: 0,0:10:32.06,0:10:33.86,Flashback,,0,0,0,,Don't be mad, you jerks! Dialogue: 0,00:10:34.14,00:10:35.47,JPN TOP,,0,0,0,,顔面 踏んでもらったのも Dialogue: 0,0:10:34.22,0:10:36.78,Default,,0,0,0,,I treasure my memory of \Nyou stepping on my face. Dialogue: 0,00:10:35.56,00:10:36.93,JPN TOP,,0,0,0,,良い思い出です Dialogue: 0,0:10:36.78,0:10:39.06,Flashback,,0,0,0,,Thank you, Shinjuku! Dialogue: 0,00:10:37.02,00:10:38.98,JPN TOP,,0,0,0,,新宿 ありがと~! Dialogue: 0,0:10:39.06,0:10:42.12,Flashback,,0,0,0,,I love you mother******s! Dialogue: 0,00:10:39.06,00:10:42.06,JPN TOP,,0,0,0,,カスども最高!\Nマザー×××××! Dialogue: 0,00:10:42.15,00:10:46.44,JPN TOP,,0,0,0,,私ってロックのこと まだ\Nぜ~んぜん理解してないみたいです Dialogue: 0,0:10:42.44,0:10:46.47,Default,,0,0,0,,There's so much about rock \NI have yet to learn. Dialogue: 0,0:10:46.47,0:10:49.52,Default,,0,0,0,,It might be okay not to learn all that. Dialogue: 0,00:10:46.53,00:10:49.03,JPN TOP,,0,0,0,,多分 理解しなくても大丈夫かも Dialogue: 0,0:10:49.52,0:10:52.70,Default,,0,0,0,,Glad your concert turned out well in the end! Dialogue: 0,00:10:49.53,00:10:52.57,JPN TOP,,0,0,0,,ライブ 最後は\N大盛り上がりで よかったね Dialogue: 0,00:10:52.66,00:10:54.70,JPN TOP,,0,0,0,,観客10人くらいでしたけど Dialogue: 0,0:10:52.70,0:10:54.83,Default,,0,0,0,,For an audience of ten, sure. Dialogue: 0,00:10:54.79,00:10:58.16,JPN TOP,,0,0,0,,でも その人たちは全員\N満足してくれたじゃん Dialogue: 0,0:10:54.83,0:10:58.31,Default,,0,0,0,,But every single one of 'em left happy! Dialogue: 0,00:10:58.25,00:10:59.33,JPN TOP,,0,0,0,,ですかね Dialogue: 0,0:10:58.31,0:10:59.38,Default,,0,0,0,,Yeah, guess so! Dialogue: 0,00:11:00.08,00:11:03.00,JPN TOP,,0,0,0,,まっ 続けてれば\Nどんどんファン増えてくよ Dialogue: 0,0:11:00.11,0:11:03.05,Default,,0,0,0,,Well, keep it up, and you'll pick up fans. Dialogue: 0,0:11:03.96,0:11:05.82,Default,,0,0,0,,Work hard for your next concert. Dialogue: 0,00:11:04.00,00:11:05.71,JPN TOP,,0,0,0,,次のライブでも頑張れよ Dialogue: 0,00:11:05.80,00:11:07.46,JPN TOP,,0,0,0,,ちゃんとノルマ代は払ってな Dialogue: 0,0:11:05.82,0:11:07.57,Default,,0,0,0,,And make sure you pay your quota fee. Dialogue: 0,00:11:07.55,00:11:10.30,JPN TOP,,0,0,0,,最後のセリフさえなければ\N感動したのに Dialogue: 0,0:11:07.57,0:11:10.35,Default,,0,0,0,,That'd be really inspiring \Nwithout the last bit... Dialogue: 0,0:11:10.35,0:11:13.86,Default,,0,0,0,,You worked really hard today too, \NBocchi-chan... Dialogue: 0,00:11:10.38,00:11:13.30,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちちゃんも\N今日は すごい頑張った Dialogue: 0,00:11:13.39,00:11:15.97,JPN TOP,,0,0,0,,って… えっ!\N真っ白に燃え尽きてる? Dialogue: 0,0:11:13.86,0:11:16.08,Default,,0,0,0,,Wait, why's she a husk?! Dialogue: 0,00:11:16.06,00:11:18.14,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちちゃん 灰にならないで! Dialogue: 0,0:11:16.08,0:11:18.24,Default,,0,0,0,,Bocchi-chan, don't turn to ash! Dialogue: 0,00:11:18.23,00:11:20.02,JPN TOP,,0,0,0,,僕は もう疲れたよ… Dialogue: 0,0:11:18.24,0:11:20.11,DefaultItalics,,0,0,0,,I've grown so tired... Dialogue: 0,00:11:20.10,00:11:22.10,JPN TOP,,0,0,0,,おめでとう おめでとう Dialogue: 0,0:11:20.11,0:11:22.20,DefaultItalics,,0,0,0,,Congrats! Congrats! Dialogue: 0,00:11:22.19,00:11:23.52,JPN TOP,,0,0,0,,それ 違うやつ! Dialogue: 0,0:11:22.20,0:11:23.60,Default,,0,0,0,,That's the wrong show! Dialogue: 0,0:11:23.60,0:11:25.87,Default,,0,0,0,,Go on, order as much food as you like! Dialogue: 0,00:11:23.61,00:11:25.86,JPN TOP,,0,0,0,,ほら 料理 好きなの頼んで Dialogue: 0,00:11:25.94,00:11:27.32,JPN TOP,,0,0,0,,あっ は… はい Dialogue: 0,0:11:26.19,0:11:27.42,Default,,0,0,0,,R-Right... Dialogue: 0,0:11:27.91,0:11:29.84,Default,,0,0,0,,Watcha gettin', Bocchi-chan? Dialogue: 0,00:11:27.98,00:11:29.03,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちちゃん 何にする? Dialogue: 0,0:11:29.84,0:11:32.28,Default,,0,0,0,,I was thinking of ordering karaage! Dialogue: 0,00:11:29.90,00:11:32.20,JPN TOP,,0,0,0,,あたしはね\Nから揚げ頼みたいかな~ Dialogue: 0,0:11:32.28,0:11:33.33,Default,,0,0,0,,S-Sounds good... Dialogue: 0,00:11:32.28,00:11:33.28,JPN TOP,,0,0,0,,あっ い… いいですね Dialogue: 0,0:11:33.33,0:11:35.82,Default,,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:11:33.33,0:11:36.80,DefaultTop,,0,0,0,,But this looks pretty good too! Dialogue: 0,00:11:33.37,00:11:35.95,JPN TOP,,0,0,0,,ねえ それって…\Nん? Dialogue: 0,0:11:35.82,0:11:37.26,Default,,0,0,0,,Isstagramming! Dialogue: 0,00:11:36.03,00:11:39.08,JPN TOP,,0,0,0,,イソスタです 私 大臣なので Dialogue: 0,0:11:37.26,0:11:39.04,Default,,0,0,0,,I'm the minister! Dialogue: 0,0:11:39.04,0:11:40.13,Default,,0,0,0,,Minister? Dialogue: 0,00:11:39.16,00:11:40.08,JPN TOP,,0,0,0,,大臣? Dialogue: 0,00:11:40.16,00:11:42.87,JPN TOP,,0,0,0,,それってさ 何が楽しいの? Dialogue: 0,0:11:40.50,0:11:42.95,Default,,0,0,0,,What do you like so much about that, anyway? Dialogue: 0,0:11:42.95,0:11:43.64,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,00:11:42.96,00:11:43.58,JPN TOP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:11:43.64,0:11:46.93,Default,,0,0,0,,I guess it's like \Ngiving people a piece of the fun... Dialogue: 0,00:11:43.67,00:11:46.88,JPN TOP,,0,0,0,,楽しい気持ちの\Nお裾分けっていうか Dialogue: 0,0:11:46.93,0:11:49.73,Default,,0,0,0,,Isn't everything more fun when \Nyou share it with your friends? Dialogue: 0,00:11:46.96,00:11:49.76,JPN TOP,,0,0,0,,友達が楽しそうだと\N楽しくないですか? Dialogue: 0,0:11:49.73,0:11:50.56,Signs,,0,0,0,,{\fad(771,1)\bord1.2\fnComic Sans MS\pos(206.5,72)\c&HDFFEFF&\3c&H6095E4&\b0}Kit-aura Dialogue: 0,0:11:49.73,0:11:50.72,DefaultItalics,,0,0,0,,Kit-aura! Dialogue: 0,00:11:49.84,00:11:50.63,JPN TOP,,0,0,0,,うっ\Nキタ~ン Dialogue: 0,0:11:50.56,0:12:02.15,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fnComic Sans MS\move(206.5,72,336.67,72.8,24,525)\c&HDFFEFF&\3c&H6095E4&\b0}Kit-aura Dialogue: 0,0:11:50.72,0:11:51.90,Default,,0,0,0,,Nice! Dialogue: 0,00:11:50.72,00:11:52.55,JPN TOP,,0,0,0,,いいぞ! 喜多ちゃんパワーで Dialogue: 0,0:11:51.90,0:11:55.35,Default,,0,0,0,,Use that Kita-chan power of yours \Nto purge my sister's twisted spirit! Dialogue: 0,00:11:52.63,00:11:55.22,JPN TOP,,0,0,0,,お姉ちゃんの ひねくれ体質を\N浄化しちゃえ Dialogue: 0,00:11:55.30,00:11:58.47,JPN TOP,,0,0,0,,ひねくれ?\N店長さん 優しいじゃないですか Dialogue: 0,0:11:55.35,0:11:56.55,Default,,0,0,0,,Twisted? Dialogue: 0,0:11:56.55,0:11:58.49,Default,,0,0,0,,But the manager's really nice! Dialogue: 0,0:11:58.02,0:12:02.15,Signs,,0,0,0,,{\fad(771,1)\bord1.2\fnComic Sans MS\c&HDFFEFF&\3c&H6095E4&\pos(486.5,288)\b0}Kit-aura Dialogue: 0,0:11:58.19,0:12:02.15,Signs,,0,0,0,,{\fad(771,1)\bord1.2\fnComic Sans MS\c&HDFFEFF&\3c&H6095E4&\pos(154,278)\b0}Kit-aura Dialogue: 0,0:11:58.49,0:11:59.79,DefaultItalics,,0,0,0,,Kit-aura! Kit-aura! Dialogue: 0,00:11:58.56,00:11:59.64,JPN TOP,,0,0,0,,キタキタ~ン Dialogue: 0,00:11:59.73,00:12:01.60,JPN TOP,,0,0,0,,やめろ 死ぬ… Dialogue: 0,0:11:59.79,0:12:00.70,Default,,0,0,0,,Stop it. Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:01.57,Default,,0,0,0,,You're killing me. Dialogue: 0,0:12:02.15,0:12:05.23,Default,,0,0,0,,I-I've made up my mind. Here's the menu. Dialogue: 0,00:12:02.19,00:12:05.19,JPN TOP,,0,0,0,,あっ あの…\N決まったので メニューどうぞ Dialogue: 0,0:12:05.23,0:12:06.54,Default,,0,0,0,,Thanks! Dialogue: 0,00:12:05.27,00:12:06.65,JPN TOP,,0,0,0,,ありがとう! Dialogue: 0,0:12:08.14,0:12:09.51,Default,,0,0,0,,Let's see... Dialogue: 0,00:12:08.19,00:12:10.53,JPN TOP,,0,0,0,,え~っと じゃあ私 Dialogue: 0,0:12:09.51,0:12:13.02,Default,,0,0,0,,I'll have the avocado and \Ncream cheese pinchos! Dialogue: 0,00:12:10.61,00:12:12.70,JPN TOP,,0,0,0,,アボカドとクリームチーズの\Nピンチョス Dialogue: 0,00:12:12.78,00:12:13.82,JPN TOP,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,0:12:13.87,0:12:17.52,Default,,0,0,0,,And the Spanish omelette \Nwith hollandaise sauce! Dialogue: 0,00:12:13.91,00:12:14.74,JPN TOP,,0,0,0,,あと… Dialogue: 0,00:12:14.82,00:12:17.37,JPN TOP,,0,0,0,,スパニッシュオムレツの\Nオランデーズソース添え下さい Dialogue: 0,00:12:17.45,00:12:18.20,JPN TOP,,0,0,0,,なんて? Dialogue: 0,0:12:17.52,0:12:18.26,Default,,0,0,0,,The what? Dialogue: 0,0:12:18.26,0:12:21.16,Default,,0,0,0,,Here! The omelette with hollandaise. Dialogue: 0,00:12:18.29,00:12:21.04,JPN TOP,,0,0,0,,このオムレツ\Nオランデーズソースのやつです Dialogue: 0,00:12:21.12,00:12:21.91,JPN TOP,,0,0,0,,オランダ? Dialogue: 0,0:12:21.16,0:12:22.79,DefaultTop,,0,0,0,,Hollanda-what? Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:26.09,DefaultItalics,,0,0,0,,Kita-san's so fluent in trendy gibberish. Dialogue: 0,00:12:22.00,00:12:22.71,JPN TOP,,0,0,0,,喜多さん Dialogue: 0,0:12:22.79,0:12:23.88,DefaultTop,,0,0,0,,Nice! Nice! Dialogue: 0,00:12:22.79,00:12:26.21,JPN TOP,,0,0,0,,また意味不明な\Nおしゃれそうなことを言っている Dialogue: 0,0:12:23.88,0:12:26.09,DefaultTop,,0,0,0,,Keep ordering! Dialogue: 0,0:12:26.63,0:12:30.02,DefaultItalics,,0,0,0,,I bet she can casually\Nwalk into a Starpucks. Dialogue: 0,00:12:26.71,00:12:29.88,JPN TOP,,0,0,0,,喜多さんって スタパとか\N普通に入れちゃうんだろうな Dialogue: 0,00:12:29.96,00:12:32.76,JPN TOP,,0,0,0,,む… 難しい注文とかも\Nサラッとしちゃって… Dialogue: 0,0:12:30.02,0:12:32.86,DefaultItalics,,0,0,0,,I bet she could make the most complicated \Norders like it was nothing. Dialogue: 0,00:12:32.84,00:12:35.93,JPN TOP,,0,0,0,,ペペロプリプリパピプペポ\Nペロぺパチーナのショートで Dialogue: 0,0:12:32.86,0:12:36.13,DefaultItalics,,0,0,0,,I'll have a short puri-puri pepero \Npapipupepo peroppe pacina! Dialogue: 0,00:12:36.01,00:12:37.10,JPN TOP,,0,0,0,,キタ~ン Dialogue: 0,0:12:36.13,0:12:37.63,DefaultItalics,,0,0,0,,Kit-aura! Dialogue: 0,00:12:37.60,00:12:39.47,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちちゃんは? 何頼む? Dialogue: 0,0:12:37.63,0:12:39.59,Default,,0,0,0,,Bocchi-chan? What do you want? Dialogue: 0,00:12:39.56,00:12:40.27,JPN TOP,,0,0,0,,ハッ Dialogue: 0,0:12:39.59,0:12:40.29,DefaultItalics,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:12:40.77,0:12:42.80,DefaultItalics,,0,0,0,,I w-won't be the way I usually am! Dialogue: 0,00:12:40.77,00:12:42.68,JPN TOP,,0,0,0,,きょ… 今日の私は違うんだ Dialogue: 0,00:12:42.77,00:12:44.85,JPN TOP,,0,0,0,,私も何か おしゃれなチョイスを! Dialogue: 0,0:12:42.80,0:12:44.91,DefaultItalics,,0,0,0,,I'll make a trendy choice too! Dialogue: 0,0:12:44.91,0:12:46.07,Default,,0,0,0,,Bocchi-chan? Dialogue: 0,00:12:44.94,00:12:46.02,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちちゃん? Dialogue: 0,0:12:46.07,0:12:48.63,Default,,0,0,0,,Th-Then, I'll have the M-Machu Picchu Ruins, Dialogue: 0,00:12:46.10,00:12:49.36,JPN TOP,,0,0,0,,あっ じゃあ マッ…\Nマチュピチュ遺跡のミシシッピ川 Dialogue: 0,0:12:48.63,0:12:52.62,Default,,0,0,0,,Mississippi River, \NGrand Canyon San Diego hash... Dialogue: 0,00:12:49.44,00:12:52.19,JPN TOP,,0,0,0,,グランドキャニオン\Nサンディエゴ盛り合わせで Dialogue: 0,00:12:52.28,00:12:55.24,JPN TOP,,0,0,0,,ふむふむ\Nマチュピチュ マチュピチュ… Dialogue: 0,0:12:53.24,0:12:56.08,Default,,0,0,0,,M-Machu Picchu, Machu Picchu, Machu Picchu... Dialogue: 0,00:12:55.32,00:12:56.99,JPN TOP,,0,0,0,,って あん? どこだ? Dialogue: 0,0:12:56.08,0:12:57.13,Default,,0,0,0,,Where's that exactly? Dialogue: 0,00:12:57.07,00:12:58.24,JPN TOP,,0,0,0,,ん? ん? Dialogue: 0,0:12:58.33,0:12:59.81,Default,,0,0,0,,Oh, I read it wrong... Dialogue: 0,00:12:58.33,00:13:00.95,JPN TOP,,0,0,0,,あっ 間違えました\Nフライドポテトです Dialogue: 0,0:12:59.81,0:13:01.11,Default,,0,0,0,,I meant fries. Dialogue: 0,00:13:01.04,00:13:02.58,JPN TOP,,0,0,0,,どんな読み間違えだよ\Nアハハ… Dialogue: 0,0:13:01.11,0:13:02.63,Default,,0,0,0,,How did you read that wrong? Dialogue: 0,0:13:02.63,0:13:04.27,Default,,0,0,0,,Pickled fish offals for me. Dialogue: 0,00:13:02.66,00:13:04.21,JPN TOP,,0,0,0,,私は酒盗 Dialogue: 0,0:13:04.27,0:13:06.32,Default,,0,0,0,,How old're you again? Dialogue: 0,00:13:04.29,00:13:06.21,JPN TOP,,0,0,0,,君 いくつ? Dialogue: 0,0:13:06.32,0:13:08.76,Default,,0,0,0,,You're already moving on? Dialogue: 0,00:13:06.92,00:13:08.71,JPN TOP,,0,0,0,,お前 もう次いってんのかよ Dialogue: 0,0:13:08.76,0:13:12.01,Default,,0,0,0,,Izakayas are like my home ground, y'know? Dialogue: 0,00:13:08.79,00:13:10.09,JPN TOP,,0,0,0,,居酒屋っていったら Dialogue: 0,00:13:10.17,00:13:12.51,JPN TOP,,0,0,0,,私のホームグラウンドじゃ\Nないですか~ Dialogue: 0,0:13:12.01,0:13:13.79,Default,,0,0,0,,Hey, how do you read this one? Dialogue: 0,00:13:12.59,00:13:13.76,JPN TOP,,0,0,0,,なんでしょう?\N私も読めないです Dialogue: 0,0:13:13.79,0:13:15.27,DefaultItalics,,0,0,0,,It's my first time at an izakaya, Dialogue: 0,0:13:13.79,0:13:16.42,DefaultTop,,0,0,0,,Which one? I don't think \NI can read it either... Dialogue: 0,00:13:13.84,00:13:17.76,JPN TOP,,0,0,0,,初めて来たけど\N居酒屋って少し楽しいかも Dialogue: 0,0:13:15.27,0:13:18.20,DefaultItalics,,0,0,0,,but they're actually kind of fun... Dialogue: 0,0:13:17.82,0:13:19.32,DefaultTop,,0,0,0,,You're so knowledgeable, Ryo-senpai! Dialogue: 0,00:13:17.84,00:13:19.22,JPN TOP,,0,0,0,,リョウ先輩 物知り~! Dialogue: 0,00:13:19.30,00:13:21.81,JPN TOP,,0,0,0,,大人になって\Nお酒飲めるようになったら Dialogue: 0,0:13:19.32,0:13:23.84,DefaultItalics,,0,0,0,,I wonder if they'll be even more fun\Nwhen I grow up and can drink. Dialogue: 0,00:13:21.89,00:13:23.35,JPN TOP,,0,0,0,,もっと楽しいのかな Dialogue: 0,0:13:23.84,0:13:27.11,Default,,0,0,0,,My wife's taste in clothing \Nchanged all of a sudden. Dialogue: 0,00:13:23.85,00:13:27.06,JPN TOP,,0,0,0,,最近 嫁の服の趣味が\N突然変わってさ… Dialogue: 0,00:13:27.15,00:13:28.02,JPN TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:13:28.07,0:13:30.33,Default,,0,0,0,,And she suddenly started \Nlocking her smartphone. Dialogue: 0,00:13:28.10,00:13:30.27,JPN TOP,,0,0,0,,スマホも急にロックかけだして Dialogue: 0,00:13:30.36,00:13:32.48,JPN TOP,,0,0,0,,何? 嫁のスマホ見てんの? Dialogue: 0,0:13:30.61,0:13:32.56,Default,,0,0,0,,What, you check your wife's phone? Dialogue: 0,0:13:32.56,0:13:35.20,Default,,0,0,0,,No, I just happened to notice. Dialogue: 0,00:13:32.57,00:13:35.36,JPN TOP,,0,0,0,,違えよ たまたま気付いて Dialogue: 0,0:13:35.80,0:13:37.93,Default,,0,0,0,,Sounds like cheating to me. Dialogue: 0,00:13:35.86,00:13:38.03,JPN TOP,,0,0,0,,まあ 絶対 浮気だな それ Dialogue: 0,0:13:38.46,0:13:39.75,Default,,0,0,0,,Yeah, gotta be... Dialogue: 0,00:13:38.53,00:13:39.91,JPN TOP,,0,0,0,,だよな… Dialogue: 0,0:13:40.57,0:13:42.70,Default,,0,0,0,,But maybe I deserve it. Dialogue: 0,00:13:40.58,00:13:42.62,JPN TOP,,0,0,0,,でも されて当然なのかもな Dialogue: 0,0:13:42.70,0:13:45.19,Default,,0,0,0,,I'm so busy with work every day... Dialogue: 0,00:13:42.70,00:13:45.12,JPN TOP,,0,0,0,,毎日毎日 仕事 仕事で Dialogue: 0,0:13:45.19,0:13:46.84,Default,,0,0,0,,You don't deserve it. Dialogue: 0,00:13:45.21,00:13:46.79,JPN TOP,,0,0,0,,当然ってことはないだろ Dialogue: 0,00:13:46.87,00:13:50.42,JPN TOP,,0,0,0,,サビ残続きで\N休みの日も接待ゴルフ Dialogue: 0,0:13:47.16,0:13:50.92,Default,,0,0,0,,Hours of unpaid overtime, forced to spend \Nmy days off golfing with clients... Dialogue: 0,0:13:50.92,0:13:53.84,Default,,0,0,0,,And when I do get an early break, \NI have such a hard time facing her Dialogue: 0,00:13:50.92,00:13:53.71,JPN TOP,,0,0,0,,たまに早く終わっても\N家に帰りづらくて Dialogue: 0,00:13:53.80,00:13:55.63,JPN TOP,,0,0,0,,こうやって お前と飲んで… Dialogue: 0,0:13:53.84,0:13:55.60,Default,,0,0,0,,I go drinking with you instead... Dialogue: 0,0:13:56.37,0:13:58.47,Default,,0,0,0,,What am I even doing all this work for? Dialogue: 0,00:13:56.38,00:13:58.47,JPN TOP,,0,0,0,,俺 なんのために働いてんだろ Dialogue: 0,00:13:58.97,00:14:00.30,JPN TOP,,0,0,0,,大丈夫かよ おい Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:00.36,Default,,0,0,0,,Hey, you all right, man? Dialogue: 0,00:14:00.39,00:14:02.64,JPN TOP,,0,0,0,,たまに 駅のホーム見てると Dialogue: 0,0:14:00.66,0:14:05.40,Default,,0,0,0,,Sometimes I look at the station platform, and\NI find myself about to jump onto the tracks. Dialogue: 0,00:14:02.72,00:14:05.31,JPN TOP,,0,0,0,,飛び込みそうになってる自分が\Nいるんだよな Dialogue: 0,00:14:05.39,00:14:06.48,JPN TOP,,0,0,0,,まあ 飲め飲め Dialogue: 0,0:14:05.40,0:14:06.63,Default,,0,0,0,,C'mon, have some more to drink. Dialogue: 0,00:14:06.56,00:14:08.14,JPN TOP,,0,0,0,,すんませ~ん ナカください! Dialogue: 0,0:14:06.63,0:14:08.25,Default,,0,0,0,,Excuse me! More shochu! Dialogue: 0,00:14:08.23,00:14:09.94,JPN TOP,,0,0,0,,はいよ! ナカ1丁! Dialogue: 0,0:14:08.25,0:14:09.99,Default,,0,0,0,,Sure thing! One shochu! Dialogue: 0,0:14:10.78,0:14:13.79,DefaultItalics,,0,0,0,,Is life just an unrelenting hell? Dialogue: 0,00:14:10.86,00:14:13.73,JPN TOP,,0,0,0,,人生とは どこまでも地獄なのか Dialogue: 0,0:14:13.79,0:14:16.32,DefaultItalics,,0,0,0,,If I can't make my stage \Ndebut in high school, Dialogue: 0,00:14:13.82,00:14:16.19,JPN TOP,,0,0,0,,高校在学中に\Nデビューできなかったら Dialogue: 0,00:14:16.28,00:14:19.74,JPN TOP,,0,0,0,,私も 一旦は\N就職しなきゃいけないんだよね Dialogue: 0,0:14:16.32,0:14:19.60,DefaultItalics,,0,0,0,,I'm going to have to get a proper career too. Dialogue: 0,0:14:21.75,0:14:24.18,DefaultItalics,,0,0,0,,I'm not smart enough to get into college, Dialogue: 0,0:14:21.75,0:14:24.96,Signs,,0,0,0,,{\fad(1,96)\bord2\fnTimes New Roman\fs16\c&HADC6C0&\3c&H443D87&\frz27.17\pos(356,273.5)}Fail to make debut,\N get a job Dialogue: 0,0:14:21.75,0:14:27.42,Signs,,0,0,0,,{\fad(1,554)\bord2\fnTimes New Roman\fs16\c&H2D2C35&\3c&H6DA9BB&\frz357.6\pos(268,111)}Graduate high school Dialogue: 0,0:14:21.75,0:14:27.42,Signs,,0,0,0,,{\fad(1,554)\bord2\fnTimes New Roman\fs16\c&H2D2C35&\3c&H6DA9BB&\pos(247,149.5)\frz6.864}Move on to college Dialogue: 0,00:14:21.78,00:14:24.08,JPN TOP,,0,0,0,,大学行けるほど\N頭良くないし Dialogue: 0,00:14:24.16,00:14:24.91,JPN TOP,,0,0,0,,私の場合 Dialogue: 0,0:14:24.18,0:14:27.68,DefaultItalics,,0,0,0,,and I don't even know what I'd go for... Dialogue: 0,00:14:25.00,00:14:27.75,JPN TOP,,0,0,0,,なんのために行くのかも\N分からないし… Dialogue: 0,0:14:28.59,0:14:33.68,Signs,,0,0,0,,{\fad(278,1)\fnComic Sans MS\fs16\c&H666962&\pos(312,91.5)\b0\bord2\3c&HF9FAF8&}Sales Results for December Dialogue: 0,0:14:28.59,0:14:33.68,Signs,,0,0,0,,{\fad(278,1)\fnComic Sans MS\fs16\c&H666962&\b0\bord2\3c&HF9FAF8&\pos(171.5,129.5)}Target: 100 Dialogue: 0,0:14:28.59,0:14:33.68,Signs,,0,0,0,,{\an4\fad(278,1)\fnComic Sans MS\fs16\c&H666962&\b0\bord2\3c&HF9FAF8&\pos(152,165)}Gotoh Ozaki Hasegawa Koizumi Ogawa Dialogue: 0,0:14:28.59,0:14:33.68,Signs,,0,0,0,,{\an4\fad(278,1)\fnComic Sans MS\fs16\c&H666962&\b0\bord2\3c&HF9FAF8&\pos(163.5,277)}5th 4th {\alpha&HFF&}3rd{\alpha&H00&} 2nd 1st Dialogue: 0,00:14:28.87,00:14:31.88,JPN TOP,,0,0,0,,え~ 今月の\Nところてんの営業売り上げは Dialogue: 0,0:14:28.90,0:14:33.68,Default,,0,0,0,,Your sales for this month were the \Nlowest on the team, Gotoh-san. Dialogue: 0,00:14:31.96,00:14:33.63,JPN TOP,,0,0,0,,後藤さんが最下位でした Dialogue: 0,0:14:34.11,0:14:35.74,Default,,0,0,0,,Gotoh-san again? Dialogue: 0,00:14:34.21,00:14:35.67,JPN TOP,,0,0,0,,また後藤さん? Dialogue: 0,0:14:35.74,0:14:37.57,Default,,0,0,0,,It's partly the boss being cruel. Dialogue: 0,00:14:35.76,00:14:37.42,JPN TOP,,0,0,0,,部長も意地悪よね Dialogue: 0,00:14:37.51,00:14:41.14,JPN TOP,,0,0,0,,後藤さん辞めさせたいからって\Nわざと営業部に異動させて Dialogue: 0,0:14:37.57,0:14:41.19,Default,,0,0,0,,He transferred her to sales \Nto try to make her quit! Dialogue: 0,0:14:41.19,0:14:42.94,Signs,,0,0,0,,{\fnComic Sans MS\fs14\3c&H7F7877&\c&H232623&\bord2\pos(320,239)\frx26\fry0}Tokoroten Dialogue: 0,0:14:42.21,0:14:44.09,Default,,0,0,0,,E-Excuse me... Dialogue: 0,00:14:42.30,00:14:46.47,JPN TOP,,0,0,0,,あっ あっ あの…\Nと… ところてん買ってください Dialogue: 0,0:14:44.09,0:14:46.53,Default,,0,0,0,,W-Would you like to buy some tokoroten? Dialogue: 0,0:14:46.53,0:14:48.56,Default,,0,0,0,,It's well-aged, and it goes down smooth... Dialogue: 0,00:14:46.56,00:14:48.44,JPN TOP,,0,0,0,,年代物で喉越しなめらか… Dialogue: 0,00:14:48.52,00:14:49.81,JPN TOP,,0,0,0,,間に合ってるんで! Dialogue: 0,0:14:48.56,0:14:49.86,Default,,0,0,0,,No, thank you! Dialogue: 0,0:14:49.86,0:14:54.87,Signs,,0,0,0,,{\fad(1572,1)\bord2\fnTimes New Roman\fs16\c&HB0C8C1&\3c&H55569D&\pos(559,126)}Transferred to\Nsales department Dialogue: 0,0:14:49.86,0:14:54.87,Signs,,0,0,0,,{\fad(1572,1)\bord2\fnTimes New Roman\fs16\c&HB0C8C1&\3c&H55569D&\pos(559,210.5)}Fail at door-\Nto-door sales Dialogue: 0,0:14:49.86,0:14:54.87,Signs,,0,0,0,,{\fad(1572,1)\bord2\fnTimes New Roman\fs16\c&HB0C8C1&\3c&H55569D&\pos(559,308.5)}Stress quit and\N become a shut-in Dialogue: 0,0:14:51.12,0:14:54.87,DefaultItalics,,0,0,0,,I see as plain as day \Nwhere my Game of Life is going! Dialogue: 0,00:14:51.19,00:14:52.73,JPN TOP,,0,0,0,,手に取るように分かる! Dialogue: 0,00:14:52.81,00:14:54.82,JPN TOP,,0,0,0,,負の人生ゲーム! Dialogue: 0,0:14:54.87,0:14:57.87,Default,,0,0,0,,Hitori-chan, won't you open up? Please? Dialogue: 0,00:14:54.90,00:14:55.98,JPN TOP,,0,0,0,,ひとりちゃん? Dialogue: 0,00:14:56.07,00:14:57.82,JPN TOP,,0,0,0,,このドアを開けて ね? Dialogue: 0,0:14:57.87,0:15:00.37,Default,,0,0,0,,You don't have to go back to work. Dialogue: 0,00:14:57.90,00:15:00.32,JPN TOP,,0,0,0,,もう お仕事なんか\Nしなくていいから Dialogue: 0,0:15:00.37,0:15:02.87,Default,,0,0,0,,Just come eat dinner with me again! Dialogue: 0,00:15:00.41,00:15:03.20,JPN TOP,,0,0,0,,また お母さんと一緒に\Nご飯食べよ ね? Dialogue: 0,0:15:02.87,0:15:03.71,Default,,0,0,0,,Please? Dialogue: 0,00:15:03.28,00:15:04.91,JPN TOP,,0,0,0,,プハ~ Dialogue: 0,00:15:04.99,00:15:07.87,JPN TOP,,0,0,0,,ひいいああ~! Dialogue: 0,0:15:05.34,0:15:06.63,Signs,,0,0,0,,{\an6\fnArial Black\fs40\c&H141416&\3c&HC4C4C4&\bord1\move(366,55,1200,55)\clip(m 309 1 l 355 62 420 153 640 170 640 2)}aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Dialogue: 0,00:15:07.95,00:15:09.62,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちちゃん\Nまたいつもの発作か? Dialogue: 0,0:15:07.97,0:15:09.68,Default,,0,0,0,,Another of Bocchi-chan's episodes? Dialogue: 0,0:15:09.68,0:15:12.39,Default,,0,0,0,,Oh, so that {\i1}is{\i0} typical for her! Dialogue: 0,00:15:09.71,00:15:12.33,JPN TOP,,0,0,0,,へえ~ やっぱり これ\Nいつものことなんだ Dialogue: 0,0:15:12.39,0:15:15.02,DefaultTop,,0,0,0,,If I can't make money with my guitar, \NI'll end up a NEET. Dialogue: 0,00:15:12.42,00:15:14.34,JPN TOP,,0,0,0,,早くギターで\N食べられるようにならないと… Dialogue: 0,0:15:14.31,0:15:16.97,Default,,0,0,0,,Her face is scary when it gets like that. Dialogue: 0,00:15:14.42,00:15:16.92,JPN TOP,,0,0,0,,怖いんだよな\Nぼっちちゃんの この顔 Dialogue: 0,0:15:15.02,0:15:16.97,DefaultTop,,0,0,0,,If I can't make money with my guitar... Dialogue: 0,0:15:16.97,0:15:20.30,Default,,0,0,0,,Really? I think it's got personality. Dialogue: 0,00:15:17.01,00:15:18.05,JPN TOP,,0,0,0,,そうですか? Dialogue: 0,00:15:18.13,00:15:20.13,JPN TOP,,0,0,0,,結構 味があると思いますけど Dialogue: 0,00:15:20.22,00:15:21.43,JPN TOP,,0,0,0,,マジかよ?\Nうんうん Dialogue: 0,0:15:20.30,0:15:21.48,Default,,0,0,0,,Are you for real? Dialogue: 0,0:15:21.48,0:15:23.30,Default,,0,0,0,,Sandpaper, please. Dialogue: 0,00:15:21.51,00:15:23.18,JPN TOP,,0,0,0,,紙やすり ちょうだい Dialogue: 0,00:15:23.26,00:15:25.39,JPN TOP,,0,0,0,,毎回 この作業 大変ですよね Dialogue: 0,0:15:23.30,0:15:26.00,Default,,0,0,0,,It's kind of a chore, huh? Dialogue: 0,00:15:25.47,00:15:27.47,JPN TOP,,0,0,0,,ヤバッ ミスったかも Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:27.59,Default,,0,0,0,,Whoops. Think I botched it. Dialogue: 0,00:15:27.56,00:15:31.19,JPN TOP,,0,0,0,,大丈夫ですよ\Nここをこうして… ほら Dialogue: 0,0:15:27.59,0:15:29.00,Default,,0,0,0,,It's okay. Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.21,Default,,0,0,0,,Just do it like this. See? Dialogue: 0,0:15:31.21,0:15:32.24,Default,,0,0,0,,They're used to it! Dialogue: 0,00:15:31.27,00:15:32.19,JPN TOP,,0,0,0,,手慣れてんな Dialogue: 0,0:15:32.74,0:15:33.90,Default,,0,0,0,,Up we go. Dialogue: 0,00:15:32.81,00:15:34.15,JPN TOP,,0,0,0,,よいしょ Dialogue: 0,00:15:34.73,00:15:35.82,JPN TOP,,0,0,0,,面長すぎない? Dialogue: 0,0:15:34.79,0:15:35.93,Default,,0,0,0,,Did I make her face too long? Dialogue: 0,00:15:35.90,00:15:38.15,JPN TOP,,0,0,0,,えっ? 大体こんな感じですよ Dialogue: 0,0:15:35.93,0:15:38.21,Default,,0,0,0,,I think it's about right. Dialogue: 0,0:15:38.21,0:15:40.34,Default,,0,0,0,,Oh, thank you! Dialogue: 0,00:15:38.23,00:15:40.40,JPN TOP,,0,0,0,,あっ ありがとうございます Dialogue: 0,0:15:41.43,0:15:44.63,Default,,0,0,0,,A-Actually, can I fix it up a little? Dialogue: 0,00:15:41.45,00:15:44.49,JPN TOP,,0,0,0,,や… やっぱり\Nもう少し修正していいですか? Dialogue: 0,0:15:46.47,0:15:48.36,Default,,0,0,0,,By the way, Ikuyo. Dialogue: 0,00:15:46.53,00:15:47.95,JPN TOP,,0,0,0,,そういえば 郁代 Dialogue: 0,00:15:48.04,00:15:49.16,JPN TOP,,0,0,0,,ぐあっ! Dialogue: 0,0:15:49.20,0:15:53.55,Default,,0,0,0,,You played pretty well today for only \Nhaving done this for three months. Dialogue: 0,00:15:49.25,00:15:50.29,JPN TOP,,0,0,0,,今日のライブ Dialogue: 0,00:15:50.37,00:15:53.25,JPN TOP,,0,0,0,,ギター始めて3か月かそこらで\Nよく頑張った Dialogue: 0,00:15:53.33,00:15:55.09,JPN TOP,,0,0,0,,あっ あああ… Dialogue: 0,00:15:55.17,00:15:57.71,JPN TOP,,0,0,0,,え? 郁代って誰だっけ? Dialogue: 0,0:15:55.20,0:15:57.76,Default,,0,0,0,,Huh? Who's Ikuyo again? Dialogue: 0,00:15:57.80,00:16:00.22,JPN TOP,,0,0,0,,ヘッ ヘヘヘ… 誰でしょうね Dialogue: 0,0:15:58.98,0:16:02.78,Default,,0,0,0,,Dunno! Who'd have a crummy \Nold name like that?! Dialogue: 0,00:16:00.30,00:16:02.93,JPN TOP,,0,0,0,,そんな しわしわネーム\Nだ… 誰のことかな? Dialogue: 0,0:16:02.78,0:16:04.15,Default,,0,0,0,,It's {\i1}your{\i0} name, isn't it?! Dialogue: 0,00:16:03.01,00:16:04.09,JPN TOP,,0,0,0,,お前の名前だろ! Dialogue: 0,0:16:04.15,0:16:06.49,Default,,0,0,0,,Oh, it's Kita-chan's name? Dialogue: 0,00:16:04.18,00:16:06.43,JPN TOP,,0,0,0,,ああ 喜多ちゃんか~ Dialogue: 0,0:16:06.49,0:16:09.00,Default,,0,0,0,,That face is contagious, huh? Dialogue: 0,00:16:06.51,00:16:08.97,JPN TOP,,0,0,0,,その顔 伝染するんですか Dialogue: 0,00:16:09.06,00:16:11.31,JPN TOP,,0,0,0,,あ~あ ずっと隠してたのに! Dialogue: 0,0:16:10.01,0:16:11.39,Default,,0,0,0,,I hid it for so long! Dialogue: 0,0:16:11.39,0:16:13.32,Default,,0,0,0,,I hate my name so much! Dialogue: 0,00:16:11.39,00:16:13.19,JPN TOP,,0,0,0,,この名前 嫌なんですよ! Dialogue: 0,00:16:13.27,00:16:14.73,JPN TOP,,0,0,0,,なんで? かわいいじゃん Dialogue: 0,0:16:13.32,0:16:15.41,Default,,0,0,0,,How come? It's cute. Dialogue: 0,00:16:14.81,00:16:15.36,JPN TOP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:16:15.41,0:16:18.39,Default,,0,0,0,,You wouldn't understand, \Nsince you have a beautiful name Dialogue: 0,00:16:15.94,00:16:18.19,JPN TOP,,0,0,0,,店長さんみたいに\N“星の歌”なんて書く Dialogue: 0,00:16:18.27,00:16:19.99,JPN TOP,,0,0,0,,すてきネームの人には\N分かりませんよ! Dialogue: 0,0:16:18.39,0:16:20.00,Default,,0,0,0,,that means "song of the stars"! Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:21.37,Default,,0,0,0,,Look at her freak out! Dialogue: 0,00:16:20.07,00:16:21.32,JPN TOP,,0,0,0,,おっ 荒れてるねえ Dialogue: 0,0:16:21.37,0:16:23.78,Default,,0,0,0,,But mine sounds like a bad pun! Dialogue: 0,00:16:21.40,00:16:23.70,JPN TOP,,0,0,0,,だって ダジャレみたいでしょ? Dialogue: 0,0:16:23.78,0:16:25.97,Default,,0,0,0,,"Kita! Ikuyo!" (I'm here! Let's go!) Dialogue: 0,00:16:23.78,00:16:25.37,JPN TOP,,0,0,0,,“きた~”“いくよ”って… Dialogue: 0,00:16:25.45,00:16:28.24,JPN TOP,,0,0,0,,アハハ アホか~い\Nアハハッ アハハハハ… Dialogue: 0,0:16:25.97,0:16:27.37,Default,,0,0,0,,Are you serious?! Dialogue: 0,00:16:28.33,00:16:29.79,JPN TOP,,0,0,0,,おい ぶっ壊れたぞ Dialogue: 0,0:16:28.38,0:16:29.84,Default,,0,0,0,,I think we broke her. Dialogue: 0,00:16:30.70,00:16:33.42,JPN TOP,,0,0,0,,私のフルネームは 喜多喜多です Dialogue: 0,0:16:30.72,0:16:33.66,Default,,0,0,0,,My full name is Kita Kita. Dialogue: 0,00:16:33.50,00:16:36.75,JPN TOP,,0,0,0,,プッ なんか弱ってるの\N新鮮で面白い Dialogue: 0,0:16:34.49,0:16:36.84,Default,,0,0,0,,Seeing you withdraw into your shell is fun. Dialogue: 0,0:16:36.84,0:16:38.39,Default,,0,0,0,,You're sadistic. Dialogue: 0,00:16:36.84,00:16:38.34,JPN TOP,,0,0,0,,お前 性格悪いな Dialogue: 0,0:16:39.16,0:16:41.59,Default,,0,0,0,,So, as for what you were saying before... Dialogue: 0,00:16:39.17,00:16:41.46,JPN TOP,,0,0,0,,で… さっきの話だけど Dialogue: 0,00:16:41.55,00:16:42.59,JPN TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:16:42.67,0:16:46.77,Default,,0,0,0,,You were mumbling about supporting yourself \Nwith the guitar and becoming a NEET. Dialogue: 0,00:16:42.67,00:16:45.01,JPN TOP,,0,0,0,,ほら\Nギターで食えないとニートとか Dialogue: 0,00:16:45.09,00:16:46.72,JPN TOP,,0,0,0,,ブツブツ言ってたじゃん Dialogue: 0,0:16:46.77,0:16:49.20,Default,,0,0,0,,I-I'm sorry for losing my head... Dialogue: 0,00:16:46.80,00:16:49.06,JPN TOP,,0,0,0,,あっ あっ…\N取り乱して すみません Dialogue: 0,00:16:49.14,00:16:51.31,JPN TOP,,0,0,0,,あっ いや 謝ることないけど Dialogue: 0,0:16:49.20,0:16:51.36,Default,,0,0,0,,Hey, nothin' wrong with it. Dialogue: 0,0:16:51.99,0:16:55.36,Default,,0,0,0,,But lemme give you some advice \Nas your senpai in the world of bands. Dialogue: 0,00:16:52.06,00:16:55.31,JPN TOP,,0,0,0,,先輩バンドマンとして\Nひと言 言わせてもらうけどさ Dialogue: 0,0:16:55.85,0:16:58.49,Default,,0,0,0,,Just chill out and enjoy yourself! Dialogue: 0,00:16:55.94,00:16:58.48,JPN TOP,,0,0,0,,まっ 気楽に楽しく活動しなよ Dialogue: 0,00:16:59.11,00:16:59.77,JPN TOP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:17:00.24,0:17:03.41,Default,,0,0,0,,If you put the weight of success \Non your own shoulders all the time, Dialogue: 0,00:17:00.28,00:17:03.28,JPN TOP,,0,0,0,,漠然と\N成功することばかり考えてると Dialogue: 0,00:17:03.36,00:17:05.24,JPN TOP,,0,0,0,,つらくなっちゃいますもんね Dialogue: 0,0:17:03.41,0:17:05.28,Default,,0,0,0,,you'll just make yourself miserable. Dialogue: 0,0:17:05.28,0:17:06.59,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,00:17:05.32,00:17:06.53,JPN TOP,,0,0,0,,そうそう Dialogue: 0,0:17:06.59,0:17:10.25,Default,,0,0,0,,It's important to enjoy the process \Nof making your dream come true. Dialogue: 0,00:17:06.61,00:17:10.41,JPN TOP,,0,0,0,,夢をかなえてくプロセスを\N楽しんでくのが大事だからな Dialogue: 0,0:17:10.25,0:17:14.98,Default,,0,0,0,,By the way, Senpai, how come \Nyou suddenly quit playing? Dialogue: 0,00:17:10.49,00:17:12.12,JPN TOP,,0,0,0,,っていうか 先輩は どうして Dialogue: 0,00:17:12.20,00:17:14.58,JPN TOP,,0,0,0,,バンド 急に\N辞めちゃったんですか? Dialogue: 0,00:17:14.66,00:17:17.63,JPN TOP,,0,0,0,,えっ て… 店長さん\Nバンドしてたんですか? Dialogue: 0,0:17:14.98,0:17:17.68,Default,,0,0,0,,Th-The manager was in a band? Dialogue: 0,0:17:17.68,0:17:20.64,Default,,0,0,0,,Oh, yah. They were {\i1}super{\i0} popular. Dialogue: 0,00:17:17.71,00:17:20.55,JPN TOP,,0,0,0,,そうだよ~\Nすごい人気だったんだから Dialogue: 0,00:17:20.63,00:17:22.42,JPN TOP,,0,0,0,,じゃ… じゃあ なんで… Dialogue: 0,0:17:20.64,0:17:22.92,Default,,0,0,0,,Then wh-why... Dialogue: 0,0:17:22.92,0:17:24.85,Default,,0,0,0,,I got sick of bands. Dialogue: 0,00:17:22.92,00:17:24.80,JPN TOP,,0,0,0,,飽きたんだよ バンド Dialogue: 0,0:17:24.85,0:17:28.06,Default,,0,0,0,,But you run a club. \NWhat's the deal there, huh? Dialogue: 0,00:17:24.88,00:17:27.05,JPN TOP,,0,0,0,,え~?\Nならライブハウスの店長してるの Dialogue: 0,00:17:27.14,00:17:28.01,JPN TOP,,0,0,0,,矛盾してるじゃん Dialogue: 0,0:17:28.06,0:17:30.38,DefaultTop,,0,0,0,,Shut up and drink. Dialogue: 0,0:17:28.06,0:17:31.26,DefaultItalics,,0,0,0,,Nijika-chan never said a word about that... Dialogue: 0,00:17:28.09,00:17:31.43,JPN TOP,,0,0,0,,そんな話 虹夏ちゃん ひと言も… Dialogue: 0,0:17:30.38,0:17:32.47,DefaultTop,,0,0,0,,What, I can? Thanks a bunch! Dialogue: 0,0:17:31.90,0:17:35.53,DefaultItalics,,0,0,0,,Huh? And Nijika-chan's been gone a while... Dialogue: 0,00:17:31.97,00:17:35.48,JPN TOP,,0,0,0,,あれ? そういえば虹夏ちゃん\Nなかなか戻ってこないな Dialogue: 0,0:17:32.47,0:17:34.07,DefaultTop,,0,0,0,,I'm not paying for you, though. Dialogue: 0,0:17:34.07,0:17:35.53,DefaultTop,,0,0,0,,Aww... Dialogue: 0,0:17:36.30,0:17:37.84,Default,,0,0,0,,E-Excuse me. Dialogue: 0,00:17:36.31,00:17:38.98,JPN TOP,,0,0,0,,あっ すみません\Nちょっとトイレ… Dialogue: 0,0:17:37.84,0:17:39.45,Default,,0,0,0,,I have to use the restroom. Dialogue: 0,0:17:39.45,0:17:41.70,Default,,0,0,0,,Manager, keep 'em comin'! Dialogue: 0,00:17:39.48,00:17:41.65,JPN TOP,,0,0,0,,店員さん 同じの下さ~い! Dialogue: 0,0:17:49.54,0:17:51.63,Default,,0,0,0,,E-Excuse me... Nijika-chan? Dialogue: 0,00:17:49.66,00:17:51.58,JPN TOP,,0,0,0,,あの 虹夏ちゃん?\Nん? Dialogue: 0,00:17:51.66,00:17:53.58,JPN TOP,,0,0,0,,ああ ぼっちちゃん Dialogue: 0,0:17:51.92,0:17:53.64,Default,,0,0,0,,Oh, Bocchi-chan! Dialogue: 0,0:17:53.64,0:17:55.59,Default,,0,0,0,,I-Is something the matter? Dialogue: 0,00:17:53.66,00:17:55.50,JPN TOP,,0,0,0,,ど… どうかしたんですか? Dialogue: 0,00:17:55.58,00:17:58.29,JPN TOP,,0,0,0,,ああ いや ちょっと涼んでただけ Dialogue: 0,0:17:55.59,0:17:58.34,Default,,0,0,0,,Nah, just getting some fresh air. Dialogue: 0,0:17:58.34,0:18:01.79,Default,,0,0,0,,I-It's been getting cold \Nat night lately, huh? Dialogue: 0,00:17:58.37,00:18:01.84,JPN TOP,,0,0,0,,さ… 最近は もう夜は涼しいですね Dialogue: 0,00:18:02.34,00:18:05.72,JPN TOP,,0,0,0,,そうだね~\Nあ~ 気付いたら Dialogue: 0,0:18:02.37,0:18:04.60,Default,,0,0,0,,Sure has. Dialogue: 0,0:18:04.60,0:18:08.64,Default,,0,0,0,,Next thing we know, \Nsummer break's gonna be over! Dialogue: 0,00:18:05.80,00:18:08.51,JPN TOP,,0,0,0,,もうすぐ夏休みも終わりか~ Dialogue: 0,00:18:08.59,00:18:10.43,JPN TOP,,0,0,0,,何も聞こえない\N何も知らない… Dialogue: 0,0:18:08.64,0:18:09.89,Default,,0,0,0,,I hear nothing. Dialogue: 0,0:18:09.89,0:18:11.23,Default,,0,0,0,,I know nothing. Dialogue: 0,00:18:10.51,00:18:11.18,JPN TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:18:11.23,0:18:12.84,Default,,0,0,0,,Summer break never ends. Dialogue: 0,00:18:11.26,00:18:14.85,JPN TOP,,0,0,0,,夏休みは終わらない\N私は学生なんかじゃない… Dialogue: 0,0:18:12.84,0:18:14.56,Default,,0,0,0,,I'm not a student. Dialogue: 0,0:18:14.56,0:18:17.70,Default,,0,0,0,,Trees, water, planets, Milky Way... Dialogue: 0,0:18:15.28,0:18:17.70,Default,,0,0,0,,Bocchi-chan! Back to reality! Dialogue: 0,00:18:15.35,00:18:17.06,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちちゃん 現実を見て! Dialogue: 0,00:18:17.14,00:18:19.48,JPN TOP,,0,0,0,,ハッ す… すみません Dialogue: 0,0:18:17.95,0:18:19.35,Default,,0,0,0,,S-Sorry. Dialogue: 0,0:18:24.08,0:18:25.46,Default,,0,0,0,,E-Excuse me... Dialogue: 0,00:18:24.11,00:18:26.03,JPN TOP,,0,0,0,,あっ あの…\Nあのさ Dialogue: 0,0:18:25.46,0:18:26.08,Default,,0,0,0,,Say... Dialogue: 0,0:18:26.51,0:18:28.83,Default,,0,0,0,,I realized something while I was \Nwatching you play today. Dialogue: 0,00:18:26.61,00:18:28.78,JPN TOP,,0,0,0,,今日の演奏見て\N気付いたんだけど Dialogue: 0,00:18:28.86,00:18:32.08,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちちゃんが\Nギターヒーローなんでしょ? Dialogue: 0,0:18:29.15,0:18:32.05,Default,,0,0,0,,You're guitarhero, aren't you? Dialogue: 0,00:18:36.37,00:18:37.00,JPN TOP,,0,0,0,,えっ! Dialogue: 0,0:18:37.05,0:18:39.98,Default,,0,0,0,,W-Well, a-actually, n-no, about that... Dialogue: 0,00:18:37.08,00:18:39.96,JPN TOP,,0,0,0,,うっ いやいや あの ちがちが…\Nあの その… Dialogue: 0,0:18:39.98,0:18:43.81,Default,,0,0,0,,It was pretty obvious from the \Non-point way you were strumming. Dialogue: 0,00:18:40.04,00:18:43.75,JPN TOP,,0,0,0,,あのキレのあるストロークを\N聴いたら分かったよ Dialogue: 0,0:18:43.81,0:18:47.06,Default,,0,0,0,,And I finally noticed \Nyou had the same guitar. Dialogue: 0,00:18:43.84,00:18:46.42,JPN TOP,,0,0,0,,今更だけど\Nそういえば ギターも一緒だし Dialogue: 0,00:18:46.51,00:18:47.92,JPN TOP,,0,0,0,,あっ うう… Dialogue: 0,00:18:48.01,00:18:50.09,JPN TOP,,0,0,0,,ごまかすのは無理か… Dialogue: 0,0:18:48.26,0:18:49.98,DefaultItalics,,0,0,0,,No use trying to hide it now. Dialogue: 0,0:18:51.08,0:18:52.36,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,00:18:51.09,00:18:52.30,JPN TOP,,0,0,0,,あっ えっと… Dialogue: 0,0:18:53.08,0:18:54.40,Default,,0,0,0,,I am. Dialogue: 0,00:18:53.10,00:18:54.35,JPN TOP,,0,0,0,,そうです Dialogue: 0,0:18:54.40,0:18:57.36,Default,,0,0,0,,B-But I didn't hide it on purpose. Dialogue: 0,00:18:54.43,00:18:57.31,JPN TOP,,0,0,0,,で… でも\Nわざと隠してたんじゃなくて Dialogue: 0,0:18:57.89,0:19:02.24,Default,,0,0,0,,S-Since I'm anything but a hero right now... Dialogue: 0,00:18:57.89,00:18:59.77,JPN TOP,,0,0,0,,い… 今の私なんて Dialogue: 0,00:18:59.85,00:19:02.44,JPN TOP,,0,0,0,,まだ全然 ヒーロー\Nなんかじゃないし Dialogue: 0,0:19:02.85,0:19:05.93,Default,,0,0,0,,I w-wanted to wait to tell you \Nuntil I fixed the way I am. Dialogue: 0,00:19:02.94,00:19:06.03,JPN TOP,,0,0,0,,この性格を直してから\N話したかったんです Dialogue: 0,0:19:06.63,0:19:09.12,Default,,0,0,0,,E-Especially you, Nijika-chan. Dialogue: 0,00:19:06.65,00:19:09.07,JPN TOP,,0,0,0,,と… 特に\N虹夏ちゃんには Dialogue: 0,00:19:09.65,00:19:10.41,JPN TOP,,0,0,0,,フッ Dialogue: 0,00:19:12.16,00:19:15.08,JPN TOP,,0,0,0,,わ… 私と知ってショックですか? Dialogue: 0,0:19:12.39,0:19:15.13,Default,,0,0,0,,A-Are you shocked to find out? Dialogue: 0,0:19:15.13,0:19:16.42,Default,,0,0,0,,Nah... Dialogue: 0,00:19:15.16,00:19:18.83,JPN TOP,,0,0,0,,ううん むしろ\Nぼっちちゃんで よかったと思った Dialogue: 0,0:19:16.42,0:19:19.30,Default,,0,0,0,,It made me all the more happy to have you! Dialogue: 0,0:19:19.30,0:19:20.01,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,00:19:19.33,00:19:19.96,JPN TOP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:19:20.41,0:19:25.31,Default,,0,0,0,,See, I told you I had a dream before, right? Dialogue: 0,00:19:20.54,00:19:21.71,JPN TOP,,0,0,0,,あのさ Dialogue: 0,00:19:21.79,00:19:25.21,JPN TOP,,0,0,0,,あたし 本当の夢があるって\N前に言ったよね? Dialogue: 0,00:19:25.30,00:19:26.21,JPN TOP,,0,0,0,,あっ はい Dialogue: 0,0:19:25.31,0:19:26.26,Default,,0,0,0,,Y-Yes? Dialogue: 0,0:19:26.81,0:19:32.57,Default,,0,0,0,,My mom died when I was little, \Nand my dad was never home, Dialogue: 0,00:19:26.84,00:19:29.92,JPN TOP,,0,0,0,,あたし 小さいころに\N母親が亡くなって Dialogue: 0,00:19:30.01,00:19:32.47,JPN TOP,,0,0,0,,父親は いつも家にいないし Dialogue: 0,00:19:32.55,00:19:35.10,JPN TOP,,0,0,0,,お姉ちゃんだけが家族だったんだ Dialogue: 0,0:19:32.57,0:19:35.02,Default,,0,0,0,,so my sister was pretty much my only family. Dialogue: 0,00:19:36.64,00:19:38.68,JPN TOP,,0,0,0,,お姉ちゃんがバンド始めてからは Dialogue: 0,0:19:36.66,0:19:40.00,Default,,0,0,0,,But since I hated being alone, \Nwhen my sis started a band, Dialogue: 0,00:19:38.77,00:19:39.89,JPN TOP,,0,0,0,,寂しがる あたしを Dialogue: 0,00:19:39.98,00:19:42.77,JPN TOP,,0,0,0,,ライブハウスに\N連れてってくれるようになったの Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:42.79,Default,,0,0,0,,I had her take me to her clubs all the time. Dialogue: 0,0:19:44.26,0:19:47.58,Default,,0,0,0,,It all seemed so shining to me. Dialogue: 0,00:19:44.31,00:19:47.53,JPN TOP,,0,0,0,,あのころの あたしには\N全部がキラキラして見えて Dialogue: 0,0:19:47.58,0:19:50.14,Default,,0,0,0,,I was never happier anywhere else. Dialogue: 0,00:19:47.61,00:19:50.24,JPN TOP,,0,0,0,,すごく幸せな空間で Dialogue: 0,00:19:50.86,00:19:52.95,JPN TOP,,0,0,0,,そんな あたしを見てたから Dialogue: 0,0:19:51.13,0:19:56.50,Default,,0,0,0,,I was her inspiration for quitting her band \Nand starting up this club. Dialogue: 0,00:19:53.03,00:19:56.45,JPN TOP,,0,0,0,,お姉ちゃんはバンドを辞めて\Nライブハウスを始めて… Dialogue: 0,00:19:56.53,00:19:58.16,JPN TOP,,0,0,0,,STARRYはね Dialogue: 0,0:19:56.83,0:20:02.01,Default,,0,0,0,,Starry is a place my sister made for me. Dialogue: 0,00:19:58.24,00:20:01.96,JPN TOP,,0,0,0,,お姉ちゃんが あたしのために\N作ってくれた場所なんだよ Dialogue: 0,00:20:02.04,00:20:05.34,JPN TOP,,0,0,0,,お姉ちゃんは 絶対\Nそんなこと言わないけどね Dialogue: 0,0:20:02.36,0:20:05.39,Default,,0,0,0,,Though I'll bet she won't admit it. Dialogue: 0,0:20:06.25,0:20:09.39,Default,,0,0,0,,So my real dream Dialogue: 0,00:20:06.29,00:20:08.92,JPN TOP,,0,0,0,,だから あたしの本当の夢はね Dialogue: 0,0:20:09.39,0:20:12.89,Default,,0,0,0,,is to make a band popular \Nenough for me and my sister Dialogue: 0,00:20:09.42,00:20:12.84,JPN TOP,,0,0,0,,お姉ちゃんの分まで\N人気のあるバンドになること! Dialogue: 0,0:20:13.51,0:20:16.52,Default,,0,0,0,,and make Starry even more famous! Dialogue: 0,00:20:13.51,00:20:16.05,JPN TOP,,0,0,0,,スターリーを\Nもっと有名にすること! Dialogue: 0,00:20:16.55,00:20:17.97,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:20:18.02,0:20:20.44,Default,,0,0,0,,But when I actually started my band, Dialogue: 0,00:20:18.06,00:20:20.35,JPN TOP,,0,0,0,,でも バンド始めてみたら Dialogue: 0,00:20:20.43,00:20:23.90,JPN TOP,,0,0,0,,あたしの夢って無謀なんじゃないか\Nって思うときもあって Dialogue: 0,0:20:20.44,0:20:24.45,Default,,0,0,0,,I spent a while thinking that \Nit was kind of out of my reach. Dialogue: 0,0:20:25.03,0:20:27.71,Default,,0,0,0,,And everyone was so disheartened today. Dialogue: 0,00:20:25.06,00:20:27.69,JPN TOP,,0,0,0,,今日だって みんな\N自信なくしちゃったし Dialogue: 0,0:20:28.27,0:20:33.33,Default,,0,0,0,,But every time things \Nare looking their worst, Dialogue: 0,00:20:28.32,00:20:33.28,JPN TOP,,0,0,0,,でも とんでもなくヤバい状況を\Nいつも壊してくれたのが… Dialogue: 0,0:20:30.37,0:20:31.04,Signs,,0,0,0,,{\fnComic Sans MS\fs26\b1\c&H3844BE&\3c&HD1DEE8&\bord2\pos(328.5,113.5)}Ripe Mangos Dialogue: 0,00:20:34.99,00:20:37.03,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちちゃんだったよね Dialogue: 0,0:20:35.26,0:20:36.97,Default,,0,0,0,,you're the one who breaks through it for us! Dialogue: 0,00:20:37.12,00:20:37.83,JPN TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,00:20:37.91,00:20:42.66,JPN TOP,,0,0,0,,今日のぼっちちゃん あたしには\N本当にヒーローに見えたよ Dialogue: 0,0:20:38.15,0:20:42.56,Default,,0,0,0,,Bocchi-chan, you were \None heck of a hero to me today. Dialogue: 0,0:20:44.74,0:20:49.26,Default,,0,0,0,,Ryo wants to use this band to finally \Nget to play music from the heart, Dialogue: 0,00:20:44.79,00:20:48.75,JPN TOP,,0,0,0,,リョウは今度こそ このバンドで\N自分たちの音楽をやること Dialogue: 0,0:20:49.26,0:20:53.08,Default,,0,0,0,,and Kita-chan wants to really \Ndo something with us. Dialogue: 0,00:20:49.30,00:20:53.17,JPN TOP,,0,0,0,,喜多ちゃんは みんなで\N何かをすることに憧れてる Dialogue: 0,0:20:54.20,0:20:57.25,Default,,0,0,0,,They've all invested their hopes in the band. Dialogue: 0,00:20:54.30,00:20:57.35,JPN TOP,,0,0,0,,みんな大事な思いを\Nバンドに託してるんだ Dialogue: 0,0:20:58.52,0:21:04.66,Default,,0,0,0,,That reminds me, you never actually told me \Nwhat you were doing the band for now. Dialogue: 0,00:20:58.55,00:21:02.43,JPN TOP,,0,0,0,,そういえば ぼっちちゃんが\N今 なんのためにバンドしてるか Dialogue: 0,00:21:02.52,00:21:04.60,JPN TOP,,0,0,0,,結局 聞いてなかったよね Dialogue: 0,0:21:04.66,0:21:06.28,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,00:21:04.69,00:21:06.23,JPN TOP,,0,0,0,,あっ 私は… Dialogue: 0,0:21:11.04,0:21:14.68,Default,,0,0,0,,As a guitarist, I want to make the \NKessoku Band we all care so much about Dialogue: 0,00:21:11.11,00:21:14.57,JPN TOP,,0,0,0,,ギタリストとして\Nみんなの大切な結束バンドを Dialogue: 0,00:21:14.65,00:21:16.45,JPN TOP,,0,0,0,,最高のバンドにしたいです! Dialogue: 0,0:21:14.68,0:21:16.50,Default,,0,0,0,,the best band it can be! Dialogue: 0,00:21:16.53,00:21:17.41,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:21:18.81,0:21:22.63,Default,,0,0,0,,A-And I want us to become such a popular band Dialogue: 0,00:21:18.83,00:21:22.58,JPN TOP,,0,0,0,,あっ ああ… それで\N全員で人気バンドになって Dialogue: 0,0:21:22.63,0:21:25.15,Default,,0,0,0,,that we can make money \Nand not have to finish school... Dialogue: 0,00:21:22.66,00:21:25.08,JPN TOP,,0,0,0,,う… 売れて 学校中退したい Dialogue: 0,00:21:25.16,00:21:27.92,JPN TOP,,0,0,0,,アハハッ なんか重いなあ Dialogue: 0,0:21:25.92,0:21:27.99,Default,,0,0,0,,That's a pretty tall order! Dialogue: 0,0:21:27.99,0:21:29.34,Default,,0,0,0,,But I accept your investment! Dialogue: 0,00:21:28.00,00:21:29.42,JPN TOP,,0,0,0,,でも 託された Dialogue: 0,00:21:29.50,00:21:31.13,JPN TOP,,0,0,0,,エヘヘヘッ Dialogue: 0,0:21:31.21,0:21:37.52,Default,,0,0,0,,I sure do wish you could play the way \Nyou do in your videos every time, though... Dialogue: 0,00:21:31.21,00:21:34.72,JPN TOP,,0,0,0,,ああ~ ぼっちちゃんの演奏が\N動画のときみたいに Dialogue: 0,00:21:34.80,00:21:37.47,JPN TOP,,0,0,0,,毎回 発揮できたら\Nいいんだけどな~ Dialogue: 0,00:21:37.55,00:21:40.14,JPN TOP,,0,0,0,,あっ が… 頑張ります Dialogue: 0,0:21:38.34,0:21:39.95,Default,,0,0,0,,I'll d-do my best... Dialogue: 0,0:21:41.39,0:21:44.28,Default,,0,0,0,,But now I know it for sure! Dialogue: 0,00:21:41.39,00:21:44.23,JPN TOP,,0,0,0,,でも あたし 確信したんだ Dialogue: 0,0:21:44.95,0:21:47.70,Default,,0,0,0,,Having you with us will \Nmake our dreams possible! Dialogue: 0,00:21:45.02,00:21:47.65,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちちゃんがいたら\N夢をかなえられるって! Dialogue: 0,00:21:47.73,00:21:48.73,JPN TOP,,0,0,0,,えっ… Dialogue: 0,00:21:48.81,00:21:51.15,JPN TOP,,0,0,0,,だから\Nこれからも たくさん見せてね Dialogue: 0,0:21:48.82,0:21:51.20,Default,,0,0,0,,So keep showing us more and more. Dialogue: 0,00:21:51.23,00:21:52.90,JPN TOP,,0,0,0,,ぼっちちゃんのロック Dialogue: 0,0:21:51.60,0:21:52.95,Default,,0,0,0,,Of "Bocchi-chan's rock." Dialogue: 0,00:21:52.98,00:21:54.28,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:21:55.04,0:21:56.53,Default,,0,0,0,,Bocchi the Rock! Dialogue: 0,00:21:55.07,00:21:56.65,JPN TOP,,0,0,0,,“ぼっち・ざ・ろっく”を! Dialogue: 0,00:21:57.36,00:21:58.24,JPN TOP,,0,0,0,,ウフッ Dialogue: 0,00:22:02.37,00:22:03.04,JPN TOP,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:22:03.78,0:22:04.96,Default,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,00:22:03.83,00:22:04.91,JPN TOP,,0,0,0,,はい! Dialogue: 0,0:22:04.96,0:22:06.99,Songs_ED_Basic,,0,0,0,,What's wrong with not \Nletting my sound die down? Dialogue: 0,0:22:04.96,0:22:08.30,Signs,,0,0,0,,{\t(30,3325,\fscx93.53\fscy93.53)\c&H07C7F0&\fnImpact\fs36\move(156.5,131,167.16,134.06,30,3325)}BOCCHI THE ROCK! Dialogue: 0,0:22:04.96,0:22:08.30,Signs,,0,0,0,,{\t(30,3325,\fscx93.53\fscy93.53)\c&H07C7F0&\fnComic Sans MS\fs26\b0\move(500.5,279,488.91,272.49,30,3325)}#08 Bocchi the Rock Dialogue: 0,0:22:06.99,0:22:11.30,Songs_ED_Basic,,0,0,0,,What's wrong with being young? Dialogue: 0,0:22:08.30,0:22:10.89,Signs,,0,0,0,,{\fscx93.53\t(27,2571,\fscx90.16)\fscy93.53\t(27,2571,\fscy90.16)\c&H07C7F0&\fnImpact\fs36\move(167.16,134.06,172.66,-51.94,27,2571)}BOCCHI THE ROCK! Dialogue: 0,0:22:08.30,0:22:11.64,Signs,,0,0,0,,{\fad(1,144)\fscx93.53\fscy90.53\t(27,3321,\fscx90.04\fscy90.04)\c&H07C7F0&\fnComic Sans MS\fs26\b0\move(488.91,272.49,481.15,26.13,27,3321)}#08 Bocchi the Rock Dialogue: 0,0:22:18.08,0:22:20.14,Songs_ED_Basic,,0,0,0,,Hey, why doesn't it stop? Dialogue: 0,0:22:20.14,0:22:22.31,Songs_ED_Basic,,0,0,0,,The rhythm that I can't stop Dialogue: 0,0:22:22.31,0:22:25.99,Songs_ED_Basic,,0,0,0,,keeps reverberating through my body Dialogue: 0,0:22:25.99,0:22:30.19,Songs_ED_Basic,,0,0,0,,The melody playing in my earphones Dialogue: 0,0:22:30.19,0:22:34.99,Songs_ED_Basic,,0,0,0,,is the only thing that lets me be who I am Dialogue: 0,0:22:34.99,0:22:39.20,Songs_ED_Basic,,0,0,0,,The sky is tinged in red Dialogue: 0,0:22:39.20,0:22:45.00,Songs_ED_Basic,,0,0,0,,But what color is my soul? Dialogue: 0,0:22:45.40,0:22:46.40,Songs_ED_Basic,,0,0,0,,Tell me Dialogue: 0,0:22:46.40,0:22:50.99,Songs_ED_Basic,,0,0,0,,where should I go? Dialogue: 0,0:22:50.99,0:22:53.98,Songs_ED_Basic,,0,0,0,,I've always been searching Dialogue: 0,0:22:53.98,0:22:57.20,Songs_ED_Basic,,0,0,0,,for something precious (hey!) Dialogue: 0,0:22:57.20,0:23:02.82,Songs_ED_Basic,,0,0,0,,If everything's going to be lost some day Dialogue: 0,0:23:02.82,0:23:06.09,Songs_ED_Basic,,0,0,0,,let's engrave it as deep as we can (now!) Dialogue: 0,0:23:06.09,0:23:09.50,Songs_ED_Basic,,0,0,0,,My most pathetic nights \Nand cackling laughter Dialogue: 0,0:23:09.50,0:23:13.68,Songs_ED_Basic,,0,0,0,,And days when I couldn't say \Nmore than "You know..." Dialogue: 0,0:23:13.68,0:23:17.84,Songs_ED_Basic,,0,0,0,,(I'm alive now, yeah Springtime of life) Dialogue: 0,0:23:17.84,0:23:19.77,Songs_ED_Basic,,0,0,0,,What's wrong with not \Nletting my sound die down? Dialogue: 0,0:23:19.77,0:23:23.86,Songs_ED_Basic,,0,0,0,,What's wrong with being young? Dialogue: 0,0:23:34.97,0:23:39.98,Signs,,0,0,0,,{\fad(3572,1)\fnComic Sans MS\c&H41403D&\3c&HFFFFFF&\b1\bord2\shad2\4c&H4700CE&\pos(309,49.5)}#09 Enoshima Escar Dialogue: 0,0:23:38.62,0:23:39.98,Default,,0,0,0,,Watch it! Dialogue: 0,00:23:38.63,00:23:39.92,JPN TOP,,0,0,0,,見てください