1 00:00:01,104 --> 00:00:02,648 (オールマイト) 私が― 2 00:00:02,773 --> 00:00:06,860 緑谷(みどりや)少年とおそろいの 黄色い服を着て 来た! 3 00:00:06,985 --> 00:00:08,946 (出久(いずく))オールマイト? どうなってるんですか? 4 00:00:09,404 --> 00:00:11,240 僕ら 雄英(ゆうえい)高1年A組は― 5 00:00:11,365 --> 00:00:14,409 ヒーロー仮免許取得の試験を 受けているはず… 6 00:00:14,535 --> 00:00:17,955 (オールマイト)そうだね 続きが気になるところだよね 7 00:00:18,497 --> 00:00:20,290 でも 今は忘れちゃおうか 8 00:00:20,415 --> 00:00:22,209 なぜ? (オールマイト)ほら 9 00:00:22,668 --> 00:00:25,337 救わなくちゃいけないでしょ 愛で! 10 00:00:25,462 --> 00:00:26,630 だから なぜ? 11 00:00:26,964 --> 00:00:31,176 ノリが悪いぞ こういう お祭りごとは乗っからなくっちゃ 12 00:00:31,301 --> 00:00:33,595 既定路線の更に向こうへ! 13 00:00:34,012 --> 00:00:36,014 (2人)Plus(プルス) Ultra(ウルトラ)! 14 00:00:36,431 --> 00:00:39,434 今回の 「僕の ヒーローアカデミア」は特別編 15 00:00:39,560 --> 00:00:42,354 “愛で地球を救え!”を お送りします 16 00:00:42,479 --> 00:00:45,857 それでは オープニング スタート! 17 00:00:45,983 --> 00:00:50,988 ♪~ 18 00:02:10,859 --> 00:02:15,864 ~♪ 19 00:02:19,701 --> 00:02:21,203 (オールマイトのせき) (オールマイト)おはよう 20 00:02:21,703 --> 00:02:23,080 (セメントス) おはようございます 21 00:02:23,205 --> 00:02:26,958 (ミッドナイト) ちょうどやってますよ オールマイトの特別番組 22 00:02:27,084 --> 00:02:27,918 私の? 23 00:02:28,710 --> 00:02:30,921 (解説者) 平和の象徴 オールマイトは― 24 00:02:31,046 --> 00:02:34,383 いかにして ナンバー1(ワン)ヒーローとなったのか 25 00:02:34,841 --> 00:02:37,761 それはアメリカ留学時代に遡る 26 00:02:37,886 --> 00:02:39,554 私が来た! 27 00:02:39,971 --> 00:02:42,891 (オールマイト)懐かしいな (ミッドナイト)何年前です? 28 00:02:43,016 --> 00:02:44,476 (オールマイトのせきこみ) 29 00:02:44,601 --> 00:02:46,937 (ミッドナイト) せきでごまかしたわ 乙女? 30 00:02:47,062 --> 00:02:50,941 あのコスチューム ヤングエイジ時代のものですね 31 00:02:51,066 --> 00:02:52,234 あっ ああ 32 00:02:52,651 --> 00:02:54,736 詳しいわね (セメントス)当然です 33 00:02:55,278 --> 00:02:58,573 小さい頃から オールマイトのファンでしたから 34 00:02:58,865 --> 00:03:01,451 さすがは平和の象徴 35 00:03:01,827 --> 00:03:03,245 そうでもないさ 36 00:03:03,745 --> 00:03:05,247 (ミッドナイト)すごい ドヤ顔 37 00:03:05,747 --> 00:03:09,334 (解説者)留学時代 相棒(サイドキック)として オールマイトを支えたのは― 38 00:03:09,626 --> 00:03:12,129 若き日のデヴィット・シールド 39 00:03:12,254 --> 00:03:12,838 (ミッドナイト) シールド博士って 超有名な? 40 00:03:12,838 --> 00:03:14,172 (ミッドナイト) シールド博士って 超有名な? 41 00:03:12,838 --> 00:03:14,172 (解説者)後にノーベル 個性賞を受賞する― 42 00:03:14,172 --> 00:03:14,297 (解説者)後にノーベル 個性賞を受賞する― 43 00:03:14,297 --> 00:03:15,465 (解説者)後にノーベル 個性賞を受賞する― 44 00:03:14,297 --> 00:03:15,465 (セメントス)類は友を呼ぶ 45 00:03:15,465 --> 00:03:15,590 (セメントス)類は友を呼ぶ 46 00:03:15,590 --> 00:03:16,383 (セメントス)類は友を呼ぶ 47 00:03:15,590 --> 00:03:16,383 天才科学者である 48 00:03:16,383 --> 00:03:16,508 天才科学者である 49 00:03:16,508 --> 00:03:17,884 天才科学者である 50 00:03:16,508 --> 00:03:17,884 一流は一流をひきつけるんですね 51 00:03:17,884 --> 00:03:19,719 一流は一流をひきつけるんですね 52 00:03:20,679 --> 00:03:24,724 (オールマイト) デイヴ… ああ 本当に懐かしい 53 00:03:24,850 --> 00:03:28,395 (オールマイトの音声) メールが来た! メールが来た! 54 00:03:28,520 --> 00:03:30,480 (相澤(あいざわ)) そろそろ特別講習の時間です 55 00:03:30,981 --> 00:03:32,858 (ミッドナイト) あら もうそんな時間? 56 00:03:32,983 --> 00:03:34,693 準備は整っています 57 00:03:35,318 --> 00:03:38,697 (オールマイト)では 有精卵どもを鍛えに行くとするか 58 00:03:43,410 --> 00:03:47,372 (出久)雄英高は夏休みでも 訓練を望む生徒に向け― 59 00:03:47,497 --> 00:03:49,875 特別講習を行っている 60 00:03:50,000 --> 00:03:51,835 今日は その初日 61 00:03:52,210 --> 00:03:55,714 (相澤)この講習は少人数で 何回かに分けてやるぞ 62 00:03:56,381 --> 00:03:57,883 今回は この6人だ 63 00:03:58,550 --> 00:04:01,636 言っておくが 通常の授業よりハードになる 64 00:04:01,762 --> 00:04:02,888 覚悟しておけ 65 00:04:03,263 --> 00:04:04,806 (蛙吹(あすい)) 何をやるのかしら 66 00:04:05,348 --> 00:04:08,310 (出久)また失敗したら 除籍とか言いだすんじゃ… 67 00:04:08,977 --> 00:04:10,687 (相澤)特別講習の内容だが― 68 00:04:11,396 --> 00:04:14,524 対敵(ヴィラン)を想定した 捕縛訓練を行う 69 00:04:14,649 --> 00:04:15,484 (爆豪(ばくごう))あっ 70 00:04:15,859 --> 00:04:18,278 (麗日(うららか)・出久) ものすごく ヒーローっぽいの来た! 71 00:04:21,072 --> 00:04:22,449 (相澤)当たり前のことだが― 72 00:04:23,033 --> 00:04:25,410 ヴィラン犯罪には さまざまなケースがある 73 00:04:26,328 --> 00:04:30,415 君らは事件現場に赴き そこで何が起こっているのか 74 00:04:30,540 --> 00:04:33,168 それがヴィラン犯罪なのか そうでないのか 75 00:04:33,293 --> 00:04:35,337 戦うのか 戦わないのか 76 00:04:35,462 --> 00:04:40,425 状況判断力 対応力を 鍛える訓練を行ってもらう 77 00:04:40,884 --> 00:04:42,093 特別講師は… 78 00:04:42,969 --> 00:04:45,972 (オールマイト) 後ろのドアから私が来た! 79 00:04:46,431 --> 00:04:47,641 オールマイト! 80 00:04:47,766 --> 00:04:50,352 今日も筋骨隆々 マッスル! 81 00:04:50,602 --> 00:04:52,562 ハーッハッハッハッハッ… 82 00:04:53,104 --> 00:04:54,856 オールマイトだけじゃない 83 00:04:54,981 --> 00:04:58,360 セメントス ミッドナイト プレゼント・マイク 84 00:04:58,485 --> 00:05:01,404 彼らも特別講師として 参加してもらう 85 00:05:01,905 --> 00:05:05,951 では 訓練を始める 全員 グラウンド・β(ベータ)に集合しろ 86 00:05:08,995 --> 00:05:11,081 お巡りさんの看板が立ってる 87 00:05:11,206 --> 00:05:13,583 (飯田(いいだ)) ここが事件現場ということか 88 00:05:13,750 --> 00:05:16,086 (相澤)現場の状況を知らせておく 89 00:05:16,545 --> 00:05:18,463 ヴィランは宝石店を襲撃 90 00:05:19,005 --> 00:05:23,343 店員や買い物客を人質にして 店内に立て籠もっている 91 00:05:23,468 --> 00:05:26,012 ヴィランと人質の人数は ともに不明 92 00:05:26,638 --> 00:05:30,141 君たちは警察から協力を依頼された プロヒーローとして― 93 00:05:30,267 --> 00:05:32,894 事件を解決しなければならない 94 00:05:33,019 --> 00:05:33,895 相澤先生 95 00:05:34,396 --> 00:05:36,856 店内にはヴィランや人質に ふんした先生方が… 96 00:05:36,982 --> 00:05:38,358 質問は受け付けん 97 00:05:39,150 --> 00:05:42,195 状況を自分で確認し 事件を解決しろ 98 00:05:42,696 --> 00:05:44,447 (出久たち)ん… はい 99 00:05:44,990 --> 00:05:47,492 (相澤) それでは 捕縛訓練を開始する 100 00:05:47,617 --> 00:05:50,620 (開始のサイレン) 101 00:05:50,745 --> 00:05:53,290 (飯田)さて どうするか 102 00:05:53,415 --> 00:05:57,794 とにかく店内にいるヴィランと 人質の人数を確認しなきゃ 103 00:05:57,919 --> 00:06:01,089 (爆豪)麗日 お前 行け (麗日)1人だけで? 104 00:06:01,214 --> 00:06:03,717 (爆豪)ぞろぞろ行ったら ヴィランに気付かれるだろうが 105 00:06:04,426 --> 00:06:06,595 あの窓から中をのぞけばいいんだよ 106 00:06:06,970 --> 00:06:09,055 う… うん 分かった 107 00:06:09,180 --> 00:06:10,682 (蛙吹)危険じゃないかしら 108 00:06:10,807 --> 00:06:13,852 (轟(とどろき)) なら ヴィランの気をそらせばいい 109 00:06:14,185 --> 00:06:17,063 (携帯電話の操作音) (携帯電話の呼び出し音) 110 00:06:17,188 --> 00:06:19,566 (オールマイト)誰だ? 警察か? 111 00:06:19,691 --> 00:06:21,359 ヴィラン役はオールマイトだ 112 00:06:22,319 --> 00:06:24,779 プロヒーローだ 犯人だな? 113 00:06:24,904 --> 00:06:27,073 (オールマイト) さあ どうだかねえ 114 00:06:27,616 --> 00:06:28,283 (出久)ヴィランは右手 人質は左手で教えて 115 00:06:28,283 --> 00:06:29,951 (出久)ヴィランは右手 人質は左手で教えて 116 00:06:28,283 --> 00:06:29,951 (轟)人質は無事か? 117 00:06:29,951 --> 00:06:30,076 (出久)ヴィランは右手 人質は左手で教えて 118 00:06:30,076 --> 00:06:30,577 (出久)ヴィランは右手 人質は左手で教えて 119 00:06:30,076 --> 00:06:30,577 (オールマイト) さあ どうだかねえ 120 00:06:30,577 --> 00:06:30,702 (オールマイト) さあ どうだかねえ 121 00:06:30,702 --> 00:06:31,536 (オールマイト) さあ どうだかねえ 122 00:06:30,702 --> 00:06:31,536 分かった 123 00:06:31,911 --> 00:06:33,538 (轟)人質を解放しろ 要求があれば聞く 124 00:06:33,538 --> 00:06:34,789 (轟)人質を解放しろ 要求があれば聞く 125 00:06:33,538 --> 00:06:34,789 (息を吸う音) (麗日)んっ 126 00:06:35,498 --> 00:06:37,334 (オールマイト)要求は1つ 127 00:06:37,459 --> 00:06:41,296 警察とプロヒーローは 全員 現場から消えろ 128 00:06:41,421 --> 00:06:46,134 要求に背いたら 人質が痛い目を見ることになる 129 00:06:47,927 --> 00:06:48,762 (轟)分かった 130 00:06:49,304 --> 00:06:52,766 だが その前に 人質の状況を教えてくれ 131 00:06:52,891 --> 00:06:54,059 ケガ人はいるか? 132 00:06:54,184 --> 00:06:56,436 (オールマイト) お前らが ぐずぐずすればな 133 00:06:56,561 --> 00:06:58,480 いいから とっととうせやがれ! 134 00:07:01,650 --> 00:07:03,401 (出久)ヴィラン1 人質3 135 00:07:03,860 --> 00:07:07,280 麗日君 そこで待機だ 136 00:07:09,032 --> 00:07:10,283 あっ 隠れて! 137 00:07:10,408 --> 00:07:11,618 あっ (蛙吹)ケロ 138 00:07:12,118 --> 00:07:14,871 (出久)オールマイト… じゃない ヴィランだ 139 00:07:14,996 --> 00:07:17,165 (轟) 俺たちが帰ったか確認してやがる 140 00:07:17,540 --> 00:07:21,294 (蛙吹)みんな ちゃんと隠れて 見つかったら 人質が危険だわ 141 00:07:21,670 --> 00:07:24,589 どうする? 店の裏手に回るか? 142 00:07:24,839 --> 00:07:27,384 (相澤)ここが第1の選択肢 143 00:07:27,509 --> 00:07:31,596 再びヴィランとのコンタクトを 図るか それとも… 144 00:07:32,013 --> 00:07:35,266 (爆豪)ああ まだるっこしい! (出久)かっちゃん? 145 00:07:35,725 --> 00:07:39,020 (飯田)爆豪君 まさか (轟)正面突破する気か? 146 00:07:39,396 --> 00:07:40,438 当然だ 147 00:07:40,939 --> 00:07:43,984 俺が くそヴィランに 爆破をぶっ放している間に 148 00:07:44,109 --> 00:07:46,820 お前らは人質でも何でも 救出しやがれ 149 00:07:46,945 --> 00:07:48,947 性急すぎるわ 爆豪ちゃん 150 00:07:49,072 --> 00:07:50,365 何言ってやがる 151 00:07:50,907 --> 00:07:52,367 窓の近くにいる今が― 152 00:07:52,951 --> 00:07:54,077 チャンスだろうが! 153 00:07:56,204 --> 00:07:58,540 やはり そうなるだろうな 154 00:07:58,957 --> 00:08:01,543 (飯田)俺たちも行くしかない (出久)うん 155 00:08:01,918 --> 00:08:06,464 (相澤)悪いが この訓練は 大立ち回りをやらせるためじゃない 156 00:08:06,923 --> 00:08:09,426 はっ ヴィランの姿が… (爆豪)チッ 157 00:08:09,551 --> 00:08:11,678 人質はやらせねえ! 158 00:08:13,513 --> 00:08:14,597 (飯田)いかん 急げ! 159 00:08:18,935 --> 00:08:21,187 (出久)どう… して? 160 00:08:21,813 --> 00:08:23,189 (相澤)いいか お前ら 161 00:08:25,358 --> 00:08:29,612 特別講習は ここからが本番だ 162 00:08:36,784 --> 00:08:40,329 (相澤)どう対処するか見物だな 163 00:08:41,080 --> 00:08:43,541 (出久)ヴィランが死んでる 164 00:08:47,420 --> 00:08:49,463 ホフフ オウ… 165 00:08:49,839 --> 00:08:54,593 実際には死んでいないけど 死んでいるという設定なのね 166 00:08:55,303 --> 00:08:58,180 って 爆豪君の爆破で 死んじゃったとか? 167 00:08:58,514 --> 00:09:00,599 そこまで威力は高めてねえ 168 00:09:00,850 --> 00:09:03,769 ってか お前 上から見てなかったのか? 169 00:09:03,894 --> 00:09:06,689 爆破の煙で何も見えんかったんよ 170 00:09:06,814 --> 00:09:07,815 チッ 171 00:09:08,357 --> 00:09:10,359 (轟)凶器は血の付いたナイフ 172 00:09:10,693 --> 00:09:12,945 (飯田) 現場は警察官に包囲され― 173 00:09:13,070 --> 00:09:16,157 人の出入りがなかったと 仮定すると… 174 00:09:17,658 --> 00:09:21,370 ヴィランを殺した犯人は 人質の中にいる 175 00:09:25,499 --> 00:09:29,003 待って 飯田君 決めつけるのは早すぎるよ 176 00:09:29,128 --> 00:09:32,340 とにかく 人質だった人たちから 話を聞こう 177 00:09:32,465 --> 00:09:35,343 (蛙吹)そうね 現場の状況を知らないと 178 00:09:36,594 --> 00:09:39,263 (セメントス) 私は この宝石店の店員です 179 00:09:39,805 --> 00:09:42,099 いきなり やってきたヴィランに 脅され― 180 00:09:42,224 --> 00:09:45,269 宝石を渡した後 縄で拘束されました 181 00:09:46,687 --> 00:09:49,690 (ミッドナイト) 私は アクセサリーを 買おうと この店に入ったら― 182 00:09:49,815 --> 00:09:53,652 ヴィランがいて 驚いてる間に 捕まってしまったの 183 00:09:54,779 --> 00:09:56,947 (プレゼント・マイク) 俺はYO 彼女のYO 184 00:09:57,073 --> 00:09:59,367 婚約指輪を選んでTA そしたら 185 00:09:59,492 --> 00:10:02,787 ヴィランが現れTE ラリアット食らって 186 00:10:02,912 --> 00:10:04,246 気絶だYO 187 00:10:04,955 --> 00:10:08,209 ヴィランがやってきた時 この人は 店にいましたか? 188 00:10:08,667 --> 00:10:10,169 はい いました 189 00:10:10,294 --> 00:10:13,422 気絶させられて しばらくは目を覚ましませんでした 190 00:10:13,964 --> 00:10:17,343 あなたが店に入ってきた時 2人はいましたか? 191 00:10:17,760 --> 00:10:21,347 (ミッドナイト)入った瞬間は 見ていませんが縛られている時― 192 00:10:21,847 --> 00:10:25,351 別々の場所で 床に座らされている2人を見ました 193 00:10:25,643 --> 00:10:28,604 ん… 証言に食い違いはないな 194 00:10:29,021 --> 00:10:32,858 (出久)すみませんが 皆さんの お財布を見せてもらっていいですか 195 00:10:34,902 --> 00:10:36,779 ミッドナイトの方はどう? 196 00:10:36,904 --> 00:10:39,115 クレジットカードが いっぱい入ってるよ 197 00:10:39,240 --> 00:10:41,117 プレゼント・マイクのも同じ 198 00:10:41,367 --> 00:10:44,620 どちらにも宝石を買う資金はある (麗日)うん 199 00:10:44,954 --> 00:10:46,831 くそヴィランが殺されてんだ 200 00:10:47,289 --> 00:10:49,041 こん中に犯人はいるはずだ 201 00:10:49,458 --> 00:10:51,085 動機は? (爆豪)ああ? 202 00:10:51,210 --> 00:10:54,046 奪った宝石目当てに決まってんだろ 203 00:10:54,422 --> 00:10:57,591 そうだとしても この場でヴィランを殺すのは 204 00:10:57,716 --> 00:10:59,301 あまりに無謀じゃないかしら 205 00:10:59,802 --> 00:11:02,179 犯人だと疑われてしまうもの 206 00:11:02,304 --> 00:11:04,306 それに 宝石はヴィランが持ってた 207 00:11:05,099 --> 00:11:06,684 誰にも奪われていない 208 00:11:07,017 --> 00:11:09,562 物取りの線でないとすると… 209 00:11:09,687 --> 00:11:10,938 (麗日)仲間割れとか? 210 00:11:11,063 --> 00:11:13,023 ヴィランは2人組だった 211 00:11:13,149 --> 00:11:17,319 襲撃の途中で分け前か何かでもめ その腹いせに… 212 00:11:17,444 --> 00:11:20,573 なら 人質たちが その会話を聞いているはずよ 213 00:11:21,073 --> 00:11:23,200 そんな話 聞いてないYO 214 00:11:23,325 --> 00:11:25,035 私もです (ミッドナイト)私も 215 00:11:25,494 --> 00:11:26,871 ヴィランは1人でしたか? 216 00:11:26,996 --> 00:11:27,913 はい 217 00:11:28,539 --> 00:11:30,791 (飯田) 店内をくまなく調べてみたが― 218 00:11:30,916 --> 00:11:33,169 裏口もないし 窓も全部 閉まっていた 219 00:11:33,836 --> 00:11:35,671 単独犯であることは間違いない 220 00:11:36,172 --> 00:11:38,382 じゃあ やっぱり この中に犯人が… 221 00:11:38,507 --> 00:11:41,010 私じゃありません (セメントス)わ… 私もです 222 00:11:41,135 --> 00:11:44,889 (プレゼント・マイク) 俺じゃないYO ホントだYO! 223 00:11:45,014 --> 00:11:48,601 (相澤)ヴィラン殺しの犯人の 決定的な証拠は見つからない 224 00:11:49,518 --> 00:11:51,604 ここが第2の選択肢 225 00:11:52,146 --> 00:11:56,734 状況を話して 警察に任せた方が いいんじゃないかしら 226 00:11:56,859 --> 00:11:58,068 確かに一理ある 227 00:11:58,194 --> 00:12:00,070 (麗日)でも 悔しいな 228 00:12:00,196 --> 00:12:02,865 この中に 犯人がいるのは 分かってるのに 229 00:12:03,657 --> 00:12:05,326 (爆豪)だったら… (3人)ああっ 230 00:12:05,618 --> 00:12:07,995 自白させりゃいいだろうがよ! 231 00:12:08,329 --> 00:12:09,705 爆豪! (飯田)やめたまえ! 232 00:12:09,914 --> 00:12:13,709 そんなことをすれば 爆豪ちゃんが 警察に捕まってしまうわ 233 00:12:14,168 --> 00:12:15,961 分かってるわ そんなこと! 234 00:12:16,337 --> 00:12:19,423 ん? ん… 235 00:12:19,548 --> 00:12:22,968 おい くそデク お前 何か考えてんな? 236 00:12:23,302 --> 00:12:26,513 あっ うん ずっと気になってたんだ 237 00:12:26,639 --> 00:12:27,890 (轟)何がだ? 238 00:12:28,015 --> 00:12:31,185 なぜヴィランは 宝石店に籠城したんだろうって 239 00:12:31,769 --> 00:12:33,145 だって そうでしょ? 240 00:12:33,270 --> 00:12:36,690 宝石が目当てなら 奪ったら すぐに逃げればいい 241 00:12:37,316 --> 00:12:39,860 なのに どうして… (セメントス)それは… 242 00:12:39,985 --> 00:12:43,906 私が ヴィランに命令されて 宝石を袋に詰めている時に 243 00:12:44,031 --> 00:12:46,033 警察が駆けつけたからです 244 00:12:46,158 --> 00:12:49,411 (麗日)通報したんですか? (セメントス)私はしてません 245 00:12:49,745 --> 00:12:54,708 宝石店の外から誰かが見ていて 警察に通報した 246 00:12:54,833 --> 00:12:56,961 だとすると 通報したのは― 247 00:12:57,461 --> 00:12:59,463 ミッドナイト あなたですね? 248 00:12:59,588 --> 00:13:01,632 えっ 私が? 249 00:13:02,049 --> 00:13:04,260 (出久)ヴィランの後に 宝石店に入ったのは― 250 00:13:04,385 --> 00:13:05,636 あなただけですから 251 00:13:05,970 --> 00:13:07,304 えっ ちょっと待て 緑谷君 252 00:13:07,638 --> 00:13:09,556 バカ こじらせてんじゃねえぞ 253 00:13:10,140 --> 00:13:12,101 警察に通報した人間が 254 00:13:12,226 --> 00:13:15,479 何で わざわざ ヴィランに 捕まるようなまねすんだよ 255 00:13:15,604 --> 00:13:16,647 それが… 256 00:13:17,523 --> 00:13:18,357 ううっ… 257 00:13:18,983 --> 00:13:23,112 (出久)それが ヴィランが 籠城する原因になったんだと思う 258 00:13:24,655 --> 00:13:26,073 ミッドナイト 259 00:13:26,198 --> 00:13:29,910 あなたは以前から ヴィランと 知り合いだったんじゃありませんか 260 00:13:31,328 --> 00:13:34,581 しかも 彼が 悪事を働いていることを知っていた 261 00:13:35,624 --> 00:13:38,961 ヴィランが宝石店を襲うことを 事前に知ったあなたは― 262 00:13:39,086 --> 00:13:42,047 襲撃後 即座に警察へ通報 263 00:13:42,881 --> 00:13:45,592 そして 警察が来る前に― 264 00:13:47,594 --> 00:13:50,055 自ら宝石店に入った 265 00:13:53,267 --> 00:13:55,894 顔見知りのあなたが 現れたことで― 266 00:13:56,020 --> 00:13:59,815 ヴィランは動揺しつつも あなたの真意を知った 267 00:14:00,607 --> 00:14:03,444 それでも 強盗を 続けようとしたヴィランは― 268 00:14:03,569 --> 00:14:05,321 あなたを拘束 269 00:14:05,654 --> 00:14:07,990 その間に警察が到着し― 270 00:14:08,115 --> 00:14:11,368 籠城しなくてはならない状況に なってしまった 271 00:14:11,493 --> 00:14:14,705 (ミッドナイト)な… なぜ私が そんなことする必要が 272 00:14:15,372 --> 00:14:17,207 止めたかったからじゃないんですか 273 00:14:17,666 --> 00:14:19,752 なっ… (出久)ヴィランを 274 00:14:20,127 --> 00:14:21,837 あっ うっ… 275 00:14:21,962 --> 00:14:26,133 (出久)あなたが何度 説得しても ヴィランは悪事をやめなかった 276 00:14:26,258 --> 00:14:30,220 だから ヴィランが 警察に捕まるように しむけた 277 00:14:30,346 --> 00:14:31,722 あっ 待って デク君 278 00:14:32,306 --> 00:14:34,391 事件が デク君の 推理どおりだとしても― 279 00:14:34,808 --> 00:14:36,727 どうして ヴィランは殺されたの? 280 00:14:36,852 --> 00:14:39,229 (轟)彼女はヴィランを 止めたかっただけだろ 281 00:14:39,355 --> 00:14:42,983 (飯田)ああ そうだ 彼女にはヴィランを殺す動機がない 282 00:14:43,359 --> 00:14:45,319 そう 動機はない 283 00:14:45,861 --> 00:14:48,155 (2人)あっ (出久)だから 犯人は… 284 00:14:50,908 --> 00:14:52,409 この中にはいないよ 285 00:14:52,826 --> 00:14:55,162 何だって? (麗日)どういうこと? デク君 286 00:14:55,496 --> 00:14:57,373 あ… もしかして… 287 00:14:57,790 --> 00:14:59,375 自殺… か 288 00:15:01,502 --> 00:15:02,378 恐らく 289 00:15:03,045 --> 00:15:05,589 ミッドナイトの 思惑を知ったヴィランは― 290 00:15:05,714 --> 00:15:08,133 それでも逃走しようと考えていた 291 00:15:09,009 --> 00:15:11,804 でも 僕らプロヒーローが 現場に来たから 292 00:15:11,929 --> 00:15:13,764 観念して自殺を? 293 00:15:14,139 --> 00:15:15,724 (出久)違うよ (飯田)あっ 294 00:15:16,225 --> 00:15:18,435 ヴィランは こう考えたんだ 295 00:15:18,977 --> 00:15:20,688 もし 自分が捕まれば 296 00:15:20,813 --> 00:15:25,067 自分とミッドナイトとの関係が 警察にばれるかもしれないと 297 00:15:25,442 --> 00:15:29,613 そうなれば 彼女の人生に 暗い影を落とすから 298 00:15:29,738 --> 00:15:30,656 うっ うう… 299 00:15:34,410 --> 00:15:36,203 (出久)だから ヴィランは― 300 00:15:36,829 --> 00:15:39,915 自らの口を自分の手で塞いだ 301 00:15:41,375 --> 00:15:44,545 ミッドナイトが真実を 僕らに告げなかったのは― 302 00:15:44,670 --> 00:15:48,757 命を懸けて彼女を守ろうとした ヴィランの気持ちに気付いたから 303 00:15:48,882 --> 00:15:51,552 ううっ うう… 304 00:15:51,677 --> 00:15:52,553 (ミッドナイトの泣き声) 305 00:15:52,678 --> 00:15:55,347 (出久)だから 言えなかったんだ 306 00:15:57,766 --> 00:16:01,437 デク君 もしかして ミッドナイトとヴィランは… 307 00:16:01,562 --> 00:16:02,479 うん 308 00:16:02,896 --> 00:16:04,314 悲しいわ 309 00:16:04,440 --> 00:16:08,318 ミッドナイトは愛するがゆえに ヴィランを救おうとして 310 00:16:08,444 --> 00:16:10,237 そして ヴィランもまた 311 00:16:10,362 --> 00:16:13,490 愛するがゆえに ミッドナイトを救おうとしたんだな 312 00:16:13,949 --> 00:16:16,994 それが こんな結末になるとは 313 00:16:17,119 --> 00:16:18,412 皮肉すぎるな 314 00:16:19,079 --> 00:16:23,208 (出久)これが ヴィラン宝石店襲撃事件の真相 315 00:16:23,333 --> 00:16:25,002 (飯田)あ… (蛙吹)ケロ… 316 00:16:25,127 --> 00:16:27,671 (爆豪)何なんだ この茶番は! 317 00:16:28,046 --> 00:16:29,506 (相澤)よし そこまで 318 00:16:29,882 --> 00:16:31,800 アハッ 面白かった 319 00:16:32,134 --> 00:16:33,260 (出久たち)変わり身 早っ 320 00:16:34,052 --> 00:16:38,140 3人とも お疲れさまでした 戻ってもらって結構です 321 00:16:38,265 --> 00:16:39,808 (プレゼント・マイク) 俺の演技 どうだった? 322 00:16:39,933 --> 00:16:42,060 (セメントス)少し過剰では? 323 00:16:42,186 --> 00:16:43,020 (相澤)緑谷 324 00:16:43,395 --> 00:16:44,229 はい 325 00:16:44,354 --> 00:16:48,025 (相澤)お前の推理は こちらが 事前に用意したシナリオどおりだ 326 00:16:48,901 --> 00:16:51,779 ヴィランは持っていたナイフで 自らを切りつけた 327 00:16:52,571 --> 00:16:55,365 ヴィランが なぜ籠城しているのか という疑問から― 328 00:16:55,491 --> 00:16:57,451 よく ここまで導き出したな 329 00:16:57,576 --> 00:17:00,370 おお 相澤先生が褒めとる 330 00:17:00,496 --> 00:17:03,040 やったな 緑谷君 (出久)あ… うん 331 00:17:03,165 --> 00:17:06,835 (相澤)だが お前らは 1つ大きな見落としをしている 332 00:17:06,960 --> 00:17:09,505 (3人)えっ? (相澤)故に この捕縛訓練は― 333 00:17:10,631 --> 00:17:11,673 0点だ 334 00:17:12,007 --> 00:17:14,176 (出久たち)ええっ!? (爆豪)どういうこったよ! 335 00:17:15,135 --> 00:17:16,553 (相澤)見ろ (出久たち)えっ? 336 00:17:16,804 --> 00:17:19,473 (麗日)あれ? (出久)ヴィランの死体がない! 337 00:17:19,598 --> 00:17:21,725 ハーッハッハッハッハッ… 338 00:17:21,850 --> 00:17:23,727 (出久たち)生きてる!? 339 00:17:23,852 --> 00:17:26,438 (オールマイト) 自由に向かって逃避行だぜ! 340 00:17:26,563 --> 00:17:27,856 ハーッハッハッハッハッ… 341 00:17:27,981 --> 00:17:29,066 (出久たち)あ… 342 00:17:29,191 --> 00:17:31,026 (相澤) ヴィランを死体だと思い込み― 343 00:17:31,151 --> 00:17:33,111 拘束しなかった お前らの負け 344 00:17:34,071 --> 00:17:35,364 詰めが甘かったな 345 00:17:35,739 --> 00:17:38,367 ウソ… (爆豪)そんなんありかよ 346 00:17:39,284 --> 00:17:42,329 ヴィラン役のオールマイトが ヒントを与えてくれたことに 347 00:17:42,454 --> 00:17:43,580 気付かなかったのか? 348 00:17:44,081 --> 00:17:45,874 蛙吹が 彼をくすぐった時… 349 00:17:45,999 --> 00:17:46,875 ケロ! 350 00:17:47,376 --> 00:17:48,377 ホフフ オウ… 351 00:17:48,377 --> 00:17:49,878 ホフフ オウ… 352 00:17:48,377 --> 00:17:49,878 (相澤)反応しただろ 353 00:17:50,504 --> 00:17:53,549 死体は動かない 生きていたんだよ 354 00:17:53,674 --> 00:17:56,760 今回の特別講習はここまでだ 解散 355 00:17:57,928 --> 00:17:59,513 そんな… 356 00:17:59,638 --> 00:18:01,390 (爆豪)きったねえ! 357 00:18:01,515 --> 00:18:05,435 (飯田)あっ ちょっと待ってくれ ヴィランが生きていたとすると― 358 00:18:06,103 --> 00:18:09,606 彼は自殺したふりをして 逃げるチャンスをうかがっていた 359 00:18:09,731 --> 00:18:10,899 ということにならないか? 360 00:18:11,233 --> 00:18:13,819 ミッドナイトは それを 自分を気遣って 361 00:18:13,944 --> 00:18:16,071 やったことだと勘違いしたのね 362 00:18:16,363 --> 00:18:17,406 じゃあ 愛は? 363 00:18:17,698 --> 00:18:18,532 愛は? 364 00:18:18,949 --> 00:18:19,783 愛は… 365 00:18:20,742 --> 00:18:22,077 愛なんて… 366 00:18:22,619 --> 00:18:25,789 ねえじゃねえかー! 367 00:18:25,914 --> 00:18:26,874 (麗日)うわっ 壁が… 368 00:18:27,416 --> 00:18:30,711 (一同)うわー! 369 00:18:34,965 --> 00:18:36,800 (せきこみ) 370 00:18:36,925 --> 00:18:39,803 長時間のマッスルフォームは しんどいな 371 00:18:41,179 --> 00:18:43,181 あっ そうだ メールが 372 00:18:43,682 --> 00:18:45,976 おっ メリッサから? 373 00:18:48,186 --> 00:18:50,022 “マイトおじ様へ” 374 00:18:50,147 --> 00:18:53,525 (メリッサ) “ご無沙汰しております メリッサ・シールドです” 375 00:18:53,650 --> 00:18:56,194 “いきなりの手紙 驚かせたかしら” 376 00:18:56,778 --> 00:18:59,656 “実は 私とパパがいる I(アイ)・アイランドで―” 377 00:18:59,781 --> 00:19:01,533 “エキスポが開催されるの” 378 00:19:01,992 --> 00:19:05,704 “マイトおじ様 今は 日本の学校はお休みでしょ?” 379 00:19:05,829 --> 00:19:09,541 “後で招待状を送るので よかったら パパに会いに来て” 380 00:19:10,208 --> 00:19:13,170 “留学先で ヴィランと戦った 日本のヒーローと―” 381 00:19:13,295 --> 00:19:16,089 “アメリカの科学者の 数年ぶりの再会” 382 00:19:16,590 --> 00:19:19,343 “とっても ドラマチックだと 思わない?” 383 00:19:19,676 --> 00:19:24,306 “P.S. 来てくれたら パパはびっくりするわよね” 384 00:19:24,890 --> 00:19:28,310 “そんなパパの顔を見るの 私 楽しみ” 385 00:19:29,895 --> 00:19:31,188 はぁ… 386 00:19:31,396 --> 00:19:32,814 (デヴィット)平和の象徴? 387 00:19:33,690 --> 00:19:37,444 (オールマイト)私が目指すのは みんなが笑って暮らせる世界 388 00:19:38,362 --> 00:19:42,074 その世界を照らし続ける 平和の象徴になりたいんだ 389 00:19:43,867 --> 00:19:45,327 (オールマイト)デイヴ… 390 00:19:47,245 --> 00:19:48,455 (オールマイト)私が― 391 00:19:49,039 --> 00:19:52,459 帰宅途中の緑谷少年を 待ち伏せしている感じで― 392 00:19:52,793 --> 00:19:53,627 来た! 393 00:19:53,752 --> 00:19:55,587 オ… オールマイト!? 394 00:19:55,712 --> 00:19:57,714 (せきこみ) 395 00:19:57,839 --> 00:20:01,677 緑谷少年 I・アイランド 知ってるよね? 396 00:20:02,010 --> 00:20:04,596 I・アイランド? もちろん知ってます! 397 00:20:04,972 --> 00:20:07,265 世界中のヒーロー関連企業が 出資して― 398 00:20:07,391 --> 00:20:09,559 個性の研究や ヒーローアイテムの発明等を― 399 00:20:09,685 --> 00:20:12,145 行うためにつくられた 学術研究都市! 400 00:20:12,270 --> 00:20:15,232 移動可能な人工島になっていて 総面積は… 401 00:20:15,357 --> 00:20:16,525 一緒に行かないかい? 402 00:20:16,650 --> 00:20:17,818 はっ! 403 00:20:18,318 --> 00:20:21,446 僕と… オールマイトで? 404 00:20:21,697 --> 00:20:23,323 遊びに行くわけじゃない 405 00:20:23,907 --> 00:20:26,243 私の後継者となった君に 406 00:20:26,368 --> 00:20:28,829 見識を深めてもらおうと 考えたからさ 407 00:20:29,788 --> 00:20:33,125 僕のために わざわざ… 408 00:20:33,834 --> 00:20:34,918 うん 409 00:20:36,753 --> 00:20:37,796 是非! 410 00:20:38,338 --> 00:20:41,758 なら 部屋に戻って 旅行の準備をしてきてくれ 411 00:20:41,883 --> 00:20:43,844 すぐに出発する 412 00:20:44,678 --> 00:20:45,929 今から!? 413 00:20:46,304 --> 00:20:47,889 (オールマイト)急げよ 緑谷少年 414 00:20:48,015 --> 00:20:51,518 (出久) うわわ… すぐ準備してきます! 415 00:20:51,852 --> 00:20:56,857 ♪~ 416 00:22:16,770 --> 00:22:21,775 ~♪ 417 00:22:22,442 --> 00:22:26,488 緑谷少年 「僕のヒーローアカデミア」特別編 418 00:22:26,613 --> 00:22:28,115 楽しかったかい? 419 00:22:28,240 --> 00:22:30,784 いやあ 愛で地球を救っちゃったねえ 420 00:22:30,909 --> 00:22:32,702 (出久)いや 愛はなかったような 421 00:22:33,245 --> 00:22:34,830 あっ それより 僕ら 422 00:22:34,955 --> 00:22:37,040 I・アイランドに 出かけるんですよね 423 00:22:37,165 --> 00:22:38,166 向こうでは何が? 424 00:22:38,583 --> 00:22:41,044 それは 劇場版を見れば分かるよ 425 00:22:41,545 --> 00:22:43,296 なるほど 劇場版 426 00:22:43,421 --> 00:22:47,092 見てない人は 今すぐ 劇場に行かないといけませんね 427 00:22:47,217 --> 00:22:50,262 (オールマイト) ん~ ん~ いい対応だ 緑谷少年 428 00:22:50,387 --> 00:22:51,221 エッヘヘ… 429 00:22:51,596 --> 00:22:54,558 さて 次回は前回からの続き 430 00:22:54,683 --> 00:22:57,310 ヒーロー仮免許取得の 第2次選考中に乱入した 431 00:22:57,435 --> 00:23:01,064 ギャングオルカを 緑谷少年たちは倒せるか? 432 00:23:01,189 --> 00:23:04,067 果たして 仮免許取得は なるのか ならないのか? 433 00:23:04,192 --> 00:23:05,485 いや ならないのか! 434 00:23:05,861 --> 00:23:07,362 (出久)ならないを2回言った! 435 00:23:07,863 --> 00:23:11,241 それでは 今後とも 「僕のヒーローアカデミア」を… 436 00:23:11,366 --> 00:23:13,618 (2人)よろしくお願いいたします 437 00:23:13,743 --> 00:23:14,870 せーの 438 00:23:14,995 --> 00:23:16,288 (2人)更に向こうへ! 439 00:23:16,913 --> 00:23:19,791 Plus Ultra! 440 00:23:20,458 --> 00:23:23,378 (出久)次回予告! 最終選考の プログラムの中には― 441 00:23:23,503 --> 00:23:25,213 ヴィラン襲撃も含まれていた 442 00:23:25,547 --> 00:23:26,923 戦うか 逃げるか 443 00:23:27,048 --> 00:23:29,718 全員で協力して この状況を打破するんだ 444 00:23:30,093 --> 00:23:32,012 次回 “何をしてんだよ” 445 00:23:32,137 --> 00:23:34,764 更に向こうへ! Plus Ultra!