1 00:00:01,584 --> 00:00:03,128 (オールマイト) 私が― 2 00:00:03,253 --> 00:00:07,340 緑谷(みどりや)少年とおそろいの 黄色い服を着て 来た! 3 00:00:07,465 --> 00:00:09,426 (出久(いずく))オールマイト? どうなってるんですか? 4 00:00:09,884 --> 00:00:11,720 僕ら 雄英(ゆうえい)高1年A組は― 5 00:00:11,845 --> 00:00:14,889 ヒーロー仮免許取得の試験を 受けているはず… 6 00:00:15,015 --> 00:00:18,435 (オールマイト)そうだね 続きが気になるところだよね 7 00:00:18,977 --> 00:00:20,770 でも 今は忘れちゃおうか 8 00:00:20,895 --> 00:00:22,689 なぜ? (オールマイト)ほら 9 00:00:23,148 --> 00:00:25,817 救わなくちゃいけないでしょ 愛で! 10 00:00:25,942 --> 00:00:27,110 だから なぜ? 11 00:00:27,444 --> 00:00:31,656 ノリが悪いぞ こういう お祭りごとは乗っからなくっちゃ 12 00:00:31,781 --> 00:00:34,075 既定路線の更に向こうへ! 13 00:00:34,492 --> 00:00:36,494 (2人)Plus(プルス) Ultra(ウルトラ)! 14 00:00:36,911 --> 00:00:39,914 今回の 「僕の ヒーローアカデミア」は特別編 15 00:00:40,040 --> 00:00:42,834 “愛で地球を救え!”を お送りします 16 00:00:42,959 --> 00:00:46,337 それでは オープニング スタート! 17 00:00:46,463 --> 00:00:51,468 ♪~ 18 00:02:11,339 --> 00:02:16,344 ~♪ 19 00:02:20,181 --> 00:02:21,683 (オールマイトのせき) (オールマイト)おはよう 20 00:02:22,183 --> 00:02:23,560 (セメントス) おはようございます 21 00:02:23,685 --> 00:02:27,438 (ミッドナイト) ちょうどやってますよ オールマイトの特別番組 22 00:02:27,564 --> 00:02:28,398 私の? 23 00:02:29,190 --> 00:02:31,401 (解説者) 平和の象徴 オールマイトは― 24 00:02:31,526 --> 00:02:34,863 いかにして ナンバー1(ワン)ヒーローとなったのか 25 00:02:35,321 --> 00:02:38,241 それはアメリカ留学時代に遡る 26 00:02:38,366 --> 00:02:40,034 私が来た! 27 00:02:40,451 --> 00:02:43,371 (オールマイト)懐かしいな (ミッドナイト)何年前です? 28 00:02:43,496 --> 00:02:44,956 (オールマイトのせきこみ) 29 00:02:45,081 --> 00:02:47,417 (ミッドナイト) せきでごまかしたわ 乙女? 30 00:02:47,542 --> 00:02:51,421 あのコスチューム ヤングエイジ時代のものですね 31 00:02:51,546 --> 00:02:52,714 あっ ああ 32 00:02:53,131 --> 00:02:55,216 詳しいわね (セメントス)当然です 33 00:02:55,758 --> 00:02:59,053 小さい頃から オールマイトのファンでしたから 34 00:02:59,345 --> 00:03:01,931 さすがは平和の象徴 35 00:03:02,307 --> 00:03:03,725 そうでもないさ 36 00:03:04,225 --> 00:03:05,727 (ミッドナイト)すごい ドヤ顔 37 00:03:06,227 --> 00:03:09,814 (解説者)留学時代 相棒(サイドキック)として オールマイトを支えたのは― 38 00:03:10,106 --> 00:03:12,609 若き日のデヴィット・シールド 39 00:03:12,734 --> 00:03:13,318 (ミッドナイト) シールド博士って 超有名な? 40 00:03:13,318 --> 00:03:14,652 (ミッドナイト) シールド博士って 超有名な? 41 00:03:13,318 --> 00:03:14,652 (解説者)後にノーベル 個性賞を受賞する― 42 00:03:14,652 --> 00:03:14,777 (解説者)後にノーベル 個性賞を受賞する― 43 00:03:14,777 --> 00:03:15,945 (解説者)後にノーベル 個性賞を受賞する― 44 00:03:14,777 --> 00:03:15,945 (セメントス)類は友を呼ぶ 45 00:03:15,945 --> 00:03:16,070 (セメントス)類は友を呼ぶ 46 00:03:16,070 --> 00:03:16,863 (セメントス)類は友を呼ぶ 47 00:03:16,070 --> 00:03:16,863 天才科学者である 48 00:03:16,863 --> 00:03:16,988 天才科学者である 49 00:03:16,988 --> 00:03:18,364 天才科学者である 50 00:03:16,988 --> 00:03:18,364 一流は一流をひきつけるんですね 51 00:03:18,364 --> 00:03:20,199 一流は一流をひきつけるんですね 52 00:03:21,159 --> 00:03:25,204 (オールマイト) デイヴ… ああ 本当に懐かしい 53 00:03:25,330 --> 00:03:28,875 (オールマイトの音声) メールが来た! メールが来た! 54 00:03:29,000 --> 00:03:30,960 (相澤(あいざわ)) そろそろ特別講習の時間です 55 00:03:31,461 --> 00:03:33,338 (ミッドナイト) あら もうそんな時間? 56 00:03:33,463 --> 00:03:35,173 準備は整っています 57 00:03:35,798 --> 00:03:39,177 (オールマイト)では 有精卵どもを鍛えに行くとするか 58 00:03:43,890 --> 00:03:47,852 (出久)雄英高は夏休みでも 訓練を望む生徒に向け― 59 00:03:47,977 --> 00:03:50,355 特別講習を行っている 60 00:03:50,480 --> 00:03:52,315 今日は その初日 61 00:03:52,690 --> 00:03:56,194 (相澤)この講習は少人数で 何回かに分けてやるぞ 62 00:03:56,861 --> 00:03:58,363 今回は この6人だ 63 00:03:59,030 --> 00:04:02,116 言っておくが 通常の授業よりハードになる 64 00:04:02,242 --> 00:04:03,368 覚悟しておけ 65 00:04:03,743 --> 00:04:05,286 (蛙吹(あすい)) 何をやるのかしら 66 00:04:05,828 --> 00:04:08,790 (出久)また失敗したら 除籍とか言いだすんじゃ… 67 00:04:09,457 --> 00:04:11,167 (相澤)特別講習の内容だが― 68 00:04:11,876 --> 00:04:15,004 対敵(ヴィラン)を想定した 捕縛訓練を行う 69 00:04:15,129 --> 00:04:15,964 (爆豪(ばくごう))あっ 70 00:04:16,339 --> 00:04:18,758 (麗日(うららか)・出久) ものすごく ヒーローっぽいの来た! 71 00:04:21,552 --> 00:04:22,929 (相澤)当たり前のことだが― 72 00:04:23,513 --> 00:04:25,890 ヴィラン犯罪には さまざまなケースがある 73 00:04:26,808 --> 00:04:30,895 君らは事件現場に赴き そこで何が起こっているのか 74 00:04:31,020 --> 00:04:33,648 それがヴィラン犯罪なのか そうでないのか 75 00:04:33,773 --> 00:04:35,817 戦うのか 戦わないのか 76 00:04:35,942 --> 00:04:40,905 状況判断力 対応力を 鍛える訓練を行ってもらう 77 00:04:41,364 --> 00:04:42,573 特別講師は… 78 00:04:43,449 --> 00:04:46,452 (オールマイト) 後ろのドアから私が来た! 79 00:04:46,911 --> 00:04:48,121 オールマイト! 80 00:04:48,246 --> 00:04:50,832 今日も筋骨隆々 マッスル! 81 00:04:51,082 --> 00:04:53,042 ハーッハッハッハッハッ… 82 00:04:53,584 --> 00:04:55,336 オールマイトだけじゃない 83 00:04:55,461 --> 00:04:58,840 セメントス ミッドナイト プレゼント・マイク 84 00:04:58,965 --> 00:05:01,884 彼らも特別講師として 参加してもらう 85 00:05:02,385 --> 00:05:06,431 では 訓練を始める 全員 グラウンド・β(ベータ)に集合しろ 86 00:05:09,475 --> 00:05:11,561 お巡りさんの看板が立ってる 87 00:05:11,686 --> 00:05:14,063 (飯田(いいだ)) ここが事件現場ということか 88 00:05:14,230 --> 00:05:16,566 (相澤)現場の状況を知らせておく 89 00:05:17,025 --> 00:05:18,943 ヴィランは宝石店を襲撃 90 00:05:19,485 --> 00:05:23,823 店員や買い物客を人質にして 店内に立て籠もっている 91 00:05:23,948 --> 00:05:26,492 ヴィランと人質の人数は ともに不明 92 00:05:27,118 --> 00:05:30,621 君たちは警察から協力を依頼された プロヒーローとして― 93 00:05:30,747 --> 00:05:33,374 事件を解決しなければならない 94 00:05:33,499 --> 00:05:34,375 相澤先生 95 00:05:34,876 --> 00:05:37,336 店内にはヴィランや人質に ふんした先生方が… 96 00:05:37,462 --> 00:05:38,838 質問は受け付けん 97 00:05:39,630 --> 00:05:42,675 状況を自分で確認し 事件を解決しろ 98 00:05:43,176 --> 00:05:44,927 (出久たち)ん… はい 99 00:05:45,470 --> 00:05:47,972 (相澤) それでは 捕縛訓練を開始する 100 00:05:48,097 --> 00:05:51,100 (開始のサイレン) 101 00:05:51,225 --> 00:05:53,770 (飯田)さて どうするか 102 00:05:53,895 --> 00:05:58,274 とにかく店内にいるヴィランと 人質の人数を確認しなきゃ 103 00:05:58,399 --> 00:06:01,569 (爆豪)麗日 お前 行け (麗日)1人だけで? 104 00:06:01,694 --> 00:06:04,197 (爆豪)ぞろぞろ行ったら ヴィランに気付かれるだろうが 105 00:06:04,906 --> 00:06:07,075 あの窓から中をのぞけばいいんだよ 106 00:06:07,450 --> 00:06:09,535 う… うん 分かった 107 00:06:09,660 --> 00:06:11,162 (蛙吹)危険じゃないかしら 108 00:06:11,287 --> 00:06:14,332 (轟(とどろき)) なら ヴィランの気をそらせばいい 109 00:06:14,665 --> 00:06:17,543 (携帯電話の操作音) (携帯電話の呼び出し音) 110 00:06:17,668 --> 00:06:20,046 (オールマイト)誰だ? 警察か? 111 00:06:20,171 --> 00:06:21,839 ヴィラン役はオールマイトだ 112 00:06:22,799 --> 00:06:25,259 プロヒーローだ 犯人だな? 113 00:06:25,384 --> 00:06:27,553 (オールマイト) さあ どうだかねえ 114 00:06:28,096 --> 00:06:28,763 (出久)ヴィランは右手 人質は左手で教えて 115 00:06:28,763 --> 00:06:30,431 (出久)ヴィランは右手 人質は左手で教えて 116 00:06:28,763 --> 00:06:30,431 (轟)人質は無事か? 117 00:06:30,431 --> 00:06:30,556 (出久)ヴィランは右手 人質は左手で教えて 118 00:06:30,556 --> 00:06:31,057 (出久)ヴィランは右手 人質は左手で教えて 119 00:06:30,556 --> 00:06:31,057 (オールマイト) さあ どうだかねえ 120 00:06:31,057 --> 00:06:31,182 (オールマイト) さあ どうだかねえ 121 00:06:31,182 --> 00:06:32,016 (オールマイト) さあ どうだかねえ 122 00:06:31,182 --> 00:06:32,016 分かった 123 00:06:32,391 --> 00:06:34,018 (轟)人質を解放しろ 要求があれば聞く 124 00:06:34,018 --> 00:06:35,269 (轟)人質を解放しろ 要求があれば聞く 125 00:06:34,018 --> 00:06:35,269 (息を吸う音) (麗日)んっ 126 00:06:35,978 --> 00:06:37,814 (オールマイト)要求は1つ 127 00:06:37,939 --> 00:06:41,776 警察とプロヒーローは 全員 現場から消えろ 128 00:06:41,901 --> 00:06:46,614 要求に背いたら 人質が痛い目を見ることになる 129 00:06:48,407 --> 00:06:49,242 (轟)分かった 130 00:06:49,784 --> 00:06:53,246 だが その前に 人質の状況を教えてくれ 131 00:06:53,371 --> 00:06:54,539 ケガ人はいるか? 132 00:06:54,664 --> 00:06:56,916 (オールマイト) お前らが ぐずぐずすればな 133 00:06:57,041 --> 00:06:58,960 いいから とっととうせやがれ! 134 00:07:02,130 --> 00:07:03,881 (出久)ヴィラン1 人質3 135 00:07:04,340 --> 00:07:07,760 麗日君 そこで待機だ 136 00:07:09,512 --> 00:07:10,763 あっ 隠れて! 137 00:07:10,888 --> 00:07:12,098 あっ (蛙吹)ケロ 138 00:07:12,598 --> 00:07:15,351 (出久)オールマイト… じゃない ヴィランだ 139 00:07:15,476 --> 00:07:17,645 (轟) 俺たちが帰ったか確認してやがる 140 00:07:18,020 --> 00:07:21,774 (蛙吹)みんな ちゃんと隠れて 見つかったら 人質が危険だわ 141 00:07:22,150 --> 00:07:25,069 どうする? 店の裏手に回るか? 142 00:07:25,319 --> 00:07:27,864 (相澤)ここが第1の選択肢 143 00:07:27,989 --> 00:07:32,076 再びヴィランとのコンタクトを 図るか それとも… 144 00:07:32,493 --> 00:07:35,746 (爆豪)ああ まだるっこしい! (出久)かっちゃん? 145 00:07:36,205 --> 00:07:39,500 (飯田)爆豪君 まさか (轟)正面突破する気か? 146 00:07:39,876 --> 00:07:40,918 当然だ 147 00:07:41,419 --> 00:07:44,464 俺が くそヴィランに 爆破をぶっ放している間に 148 00:07:44,589 --> 00:07:47,300 お前らは人質でも何でも 救出しやがれ 149 00:07:47,425 --> 00:07:49,427 性急すぎるわ 爆豪ちゃん 150 00:07:49,552 --> 00:07:50,845 何言ってやがる 151 00:07:51,387 --> 00:07:52,847 窓の近くにいる今が― 152 00:07:53,431 --> 00:07:54,557 チャンスだろうが! 153 00:07:56,684 --> 00:07:59,020 やはり そうなるだろうな 154 00:07:59,437 --> 00:08:02,023 (飯田)俺たちも行くしかない (出久)うん 155 00:08:02,398 --> 00:08:06,944 (相澤)悪いが この訓練は 大立ち回りをやらせるためじゃない 156 00:08:07,403 --> 00:08:09,906 はっ ヴィランの姿が… (爆豪)チッ 157 00:08:10,031 --> 00:08:12,158 人質はやらせねえ! 158 00:08:13,993 --> 00:08:15,077 (飯田)いかん 急げ! 159 00:08:19,415 --> 00:08:21,667 (出久)どう… して? 160 00:08:22,293 --> 00:08:23,669 (相澤)いいか お前ら 161 00:08:25,838 --> 00:08:30,092 特別講習は ここからが本番だ 162 00:08:33,012 --> 00:08:36,557 (相澤)どう対処するか見物だな 163 00:08:37,308 --> 00:08:39,769 (出久)ヴィランが死んでる 164 00:08:43,648 --> 00:08:45,691 ホフフ オウ… 165 00:08:46,067 --> 00:08:50,821 実際には死んでいないけど 死んでいるという設定なのね 166 00:08:51,531 --> 00:08:54,408 って 爆豪君の爆破で 死んじゃったとか? 167 00:08:54,742 --> 00:08:56,827 そこまで威力は高めてねえ 168 00:08:57,078 --> 00:08:59,997 ってか お前 上から見てなかったのか? 169 00:09:00,122 --> 00:09:02,917 爆破の煙で何も見えんかったんよ 170 00:09:03,042 --> 00:09:04,043 チッ 171 00:09:04,585 --> 00:09:06,587 (轟)凶器は血の付いたナイフ 172 00:09:06,921 --> 00:09:09,173 (飯田) 現場は警察官に包囲され― 173 00:09:09,298 --> 00:09:12,385 人の出入りがなかったと 仮定すると… 174 00:09:13,886 --> 00:09:17,598 ヴィランを殺した犯人は 人質の中にいる 175 00:09:21,727 --> 00:09:25,231 待って 飯田君 決めつけるのは早すぎるよ 176 00:09:25,356 --> 00:09:28,568 とにかく 人質だった人たちから 話を聞こう 177 00:09:28,693 --> 00:09:31,571 (蛙吹)そうね 現場の状況を知らないと 178 00:09:32,822 --> 00:09:35,491 (セメントス) 私は この宝石店の店員です 179 00:09:36,033 --> 00:09:38,327 いきなり やってきたヴィランに 脅され― 180 00:09:38,452 --> 00:09:41,497 宝石を渡した後 縄で拘束されました 181 00:09:42,915 --> 00:09:45,918 (ミッドナイト) 私は アクセサリーを 買おうと この店に入ったら― 182 00:09:46,043 --> 00:09:49,880 ヴィランがいて 驚いてる間に 捕まってしまったの 183 00:09:51,007 --> 00:09:53,175 (プレゼント・マイク) 俺はYO 彼女のYO 184 00:09:53,301 --> 00:09:55,595 婚約指輪を選んでTA そしたら 185 00:09:55,720 --> 00:09:59,015 ヴィランが現れTE ラリアット食らって 186 00:09:59,140 --> 00:10:00,474 気絶だYO 187 00:10:01,183 --> 00:10:04,437 ヴィランがやってきた時 この人は 店にいましたか? 188 00:10:04,895 --> 00:10:06,397 はい いました 189 00:10:06,522 --> 00:10:09,650 気絶させられて しばらくは目を覚ましませんでした 190 00:10:10,192 --> 00:10:13,571 あなたが店に入ってきた時 2人はいましたか? 191 00:10:13,988 --> 00:10:17,575 (ミッドナイト)入った瞬間は 見ていませんが縛られている時― 192 00:10:18,075 --> 00:10:21,579 別々の場所で 床に座らされている2人を見ました 193 00:10:21,871 --> 00:10:24,832 ん… 証言に食い違いはないな 194 00:10:25,249 --> 00:10:29,086 (出久)すみませんが 皆さんの お財布を見せてもらっていいですか 195 00:10:31,130 --> 00:10:33,007 ミッドナイトの方はどう? 196 00:10:33,132 --> 00:10:35,343 クレジットカードが いっぱい入ってるよ 197 00:10:35,468 --> 00:10:37,345 プレゼント・マイクのも同じ 198 00:10:37,595 --> 00:10:40,848 どちらにも宝石を買う資金はある (麗日)うん 199 00:10:41,182 --> 00:10:43,059 くそヴィランが殺されてんだ 200 00:10:43,517 --> 00:10:45,269 こん中に犯人はいるはずだ 201 00:10:45,686 --> 00:10:47,313 動機は? (爆豪)ああ? 202 00:10:47,438 --> 00:10:50,274 奪った宝石目当てに決まってんだろ 203 00:10:50,650 --> 00:10:53,819 そうだとしても この場でヴィランを殺すのは 204 00:10:53,944 --> 00:10:55,529 あまりに無謀じゃないかしら 205 00:10:56,030 --> 00:10:58,407 犯人だと疑われてしまうもの 206 00:10:58,532 --> 00:11:00,534 それに 宝石はヴィランが持ってた 207 00:11:01,327 --> 00:11:02,912 誰にも奪われていない 208 00:11:03,245 --> 00:11:05,790 物取りの線でないとすると… 209 00:11:05,915 --> 00:11:07,166 (麗日)仲間割れとか? 210 00:11:07,291 --> 00:11:09,251 ヴィランは2人組だった 211 00:11:09,377 --> 00:11:13,547 襲撃の途中で分け前か何かでもめ その腹いせに… 212 00:11:13,672 --> 00:11:16,801 なら 人質たちが その会話を聞いているはずよ 213 00:11:17,301 --> 00:11:19,428 そんな話 聞いてないYO 214 00:11:19,553 --> 00:11:21,263 私もです (ミッドナイト)私も 215 00:11:21,722 --> 00:11:23,099 ヴィランは1人でしたか? 216 00:11:23,224 --> 00:11:24,141 はい 217 00:11:24,767 --> 00:11:27,019 (飯田) 店内をくまなく調べてみたが― 218 00:11:27,144 --> 00:11:29,397 裏口もないし 窓も全部 閉まっていた 219 00:11:30,064 --> 00:11:31,899 単独犯であることは間違いない 220 00:11:32,400 --> 00:11:34,610 じゃあ やっぱり この中に犯人が… 221 00:11:34,735 --> 00:11:37,238 私じゃありません (セメントス)わ… 私もです 222 00:11:37,363 --> 00:11:41,117 (プレゼント・マイク) 俺じゃないYO ホントだYO! 223 00:11:41,242 --> 00:11:44,829 (相澤)ヴィラン殺しの犯人の 決定的な証拠は見つからない 224 00:11:45,746 --> 00:11:47,832 ここが第2の選択肢 225 00:11:48,374 --> 00:11:52,962 状況を話して 警察に任せた方が いいんじゃないかしら 226 00:11:53,087 --> 00:11:54,296 確かに一理ある 227 00:11:54,422 --> 00:11:56,298 (麗日)でも 悔しいな 228 00:11:56,424 --> 00:11:59,093 この中に 犯人がいるのは 分かってるのに 229 00:11:59,885 --> 00:12:01,554 (爆豪)だったら… (3人)ああっ 230 00:12:01,846 --> 00:12:04,223 自白させりゃいいだろうがよ! 231 00:12:04,557 --> 00:12:05,933 爆豪! (飯田)やめたまえ! 232 00:12:06,142 --> 00:12:09,937 そんなことをすれば 爆豪ちゃんが 警察に捕まってしまうわ 233 00:12:10,396 --> 00:12:12,189 分かってるわ そんなこと! 234 00:12:12,565 --> 00:12:15,651 ん? ん… 235 00:12:15,776 --> 00:12:19,196 おい くそデク お前 何か考えてんな? 236 00:12:19,530 --> 00:12:22,741 あっ うん ずっと気になってたんだ 237 00:12:22,867 --> 00:12:24,118 (轟)何がだ? 238 00:12:24,243 --> 00:12:27,413 なぜヴィランは 宝石店に籠城したんだろうって 239 00:12:27,997 --> 00:12:29,373 だって そうでしょ? 240 00:12:29,498 --> 00:12:32,918 宝石が目当てなら 奪ったら すぐに逃げればいい 241 00:12:33,544 --> 00:12:36,088 なのに どうして… (セメントス)それは… 242 00:12:36,213 --> 00:12:40,134 私が ヴィランに命令されて 宝石を袋に詰めている時に 243 00:12:40,259 --> 00:12:42,261 警察が駆けつけたからです 244 00:12:42,386 --> 00:12:45,639 (麗日)通報したんですか? (セメントス)私はしてません 245 00:12:45,973 --> 00:12:50,936 宝石店の外から誰かが見ていて 警察に通報した 246 00:12:51,061 --> 00:12:53,189 だとすると 通報したのは― 247 00:12:53,689 --> 00:12:55,691 ミッドナイト あなたですね? 248 00:12:55,816 --> 00:12:57,860 えっ 私が? 249 00:12:58,277 --> 00:13:00,488 (出久)ヴィランの後に 宝石店に入ったのは― 250 00:13:00,613 --> 00:13:01,864 あなただけですから 251 00:13:02,198 --> 00:13:03,532 えっ ちょっと待て 緑谷君 252 00:13:03,866 --> 00:13:05,784 バカ こじらせてんじゃねえぞ 253 00:13:06,368 --> 00:13:08,329 警察に通報した人間が 254 00:13:08,454 --> 00:13:11,707 何で わざわざ ヴィランに 捕まるようなまねすんだよ 255 00:13:11,832 --> 00:13:12,875 それが… 256 00:13:13,751 --> 00:13:14,585 ううっ… 257 00:13:15,211 --> 00:13:19,340 (出久)それが ヴィランが 籠城する原因になったんだと思う 258 00:13:20,883 --> 00:13:22,301 ミッドナイト 259 00:13:22,426 --> 00:13:26,138 あなたは以前から ヴィランと 知り合いだったんじゃありませんか 260 00:13:27,556 --> 00:13:30,809 しかも 彼が 悪事を働いていることを知っていた 261 00:13:31,852 --> 00:13:35,189 ヴィランが宝石店を襲うことを 事前に知ったあなたは― 262 00:13:35,314 --> 00:13:38,275 襲撃後 即座に警察へ通報 263 00:13:39,109 --> 00:13:41,820 そして 警察が来る前に― 264 00:13:43,822 --> 00:13:46,283 自ら宝石店に入った 265 00:13:49,495 --> 00:13:52,122 顔見知りのあなたが 現れたことで― 266 00:13:52,248 --> 00:13:56,043 ヴィランは動揺しつつも あなたの真意を知った 267 00:13:56,835 --> 00:13:59,672 それでも 強盗を 続けようとしたヴィランは― 268 00:13:59,797 --> 00:14:01,549 あなたを拘束 269 00:14:01,882 --> 00:14:04,218 その間に警察が到着し― 270 00:14:04,343 --> 00:14:07,596 籠城しなくてはならない状況に なってしまった 271 00:14:07,721 --> 00:14:10,933 (ミッドナイト)な… なぜ私が そんなことする必要が 272 00:14:11,600 --> 00:14:13,435 止めたかったからじゃないんですか 273 00:14:13,894 --> 00:14:15,980 なっ… (出久)ヴィランを 274 00:14:16,355 --> 00:14:18,065 あっ うっ… 275 00:14:18,190 --> 00:14:22,361 (出久)あなたが何度 説得しても ヴィランは悪事をやめなかった 276 00:14:22,486 --> 00:14:26,448 だから ヴィランが 警察に捕まるように しむけた 277 00:14:26,574 --> 00:14:27,950 あっ 待って デク君 278 00:14:28,534 --> 00:14:30,619 事件が デク君の 推理どおりだとしても― 279 00:14:31,036 --> 00:14:32,955 どうして ヴィランは殺されたの? 280 00:14:33,080 --> 00:14:35,457 (轟)彼女はヴィランを 止めたかっただけだろ 281 00:14:35,583 --> 00:14:39,211 (飯田)ああ そうだ 彼女にはヴィランを殺す動機がない 282 00:14:39,587 --> 00:14:41,547 そう 動機はない 283 00:14:42,089 --> 00:14:44,383 (2人)あっ (出久)だから 犯人は… 284 00:14:47,136 --> 00:14:48,637 この中にはいないよ 285 00:14:49,054 --> 00:14:51,390 何だって? (麗日)どういうこと? デク君 286 00:14:51,724 --> 00:14:53,601 あ… もしかして… 287 00:14:54,018 --> 00:14:55,603 自殺… か 288 00:14:57,730 --> 00:14:58,606 恐らく 289 00:14:59,273 --> 00:15:01,817 ミッドナイトの 思惑を知ったヴィランは― 290 00:15:01,942 --> 00:15:04,361 それでも逃走しようと考えていた 291 00:15:05,237 --> 00:15:08,032 でも 僕らプロヒーローが 現場に来たから 292 00:15:08,157 --> 00:15:09,992 観念して自殺を? 293 00:15:10,367 --> 00:15:11,952 (出久)違うよ (飯田)あっ 294 00:15:12,453 --> 00:15:14,663 ヴィランは こう考えたんだ 295 00:15:15,205 --> 00:15:16,916 もし 自分が捕まれば 296 00:15:17,041 --> 00:15:21,295 自分とミッドナイトとの関係が 警察にばれるかもしれないと 297 00:15:21,670 --> 00:15:25,841 そうなれば 彼女の人生に 暗い影を落とすから 298 00:15:25,966 --> 00:15:26,884 うっ うう… 299 00:15:30,638 --> 00:15:32,431 (出久)だから ヴィランは― 300 00:15:33,057 --> 00:15:36,143 自らの口を自分の手で塞いだ 301 00:15:37,603 --> 00:15:40,773 ミッドナイトが真実を 僕らに告げなかったのは― 302 00:15:40,898 --> 00:15:44,985 命を懸けて彼女を守ろうとした ヴィランの気持ちに気付いたから 303 00:15:45,110 --> 00:15:47,780 ううっ うう… 304 00:15:47,905 --> 00:15:48,781 (ミッドナイトの泣き声) 305 00:15:48,906 --> 00:15:51,575 (出久)だから 言えなかったんだ 306 00:15:53,994 --> 00:15:57,665 デク君 もしかして ミッドナイトとヴィランは… 307 00:15:57,790 --> 00:15:58,707 うん 308 00:15:59,124 --> 00:16:00,542 悲しいわ 309 00:16:00,668 --> 00:16:04,546 ミッドナイトは愛するがゆえに ヴィランを救おうとして 310 00:16:04,672 --> 00:16:06,465 そして ヴィランもまた 311 00:16:06,590 --> 00:16:09,718 愛するがゆえに ミッドナイトを救おうとしたんだな 312 00:16:10,177 --> 00:16:13,222 それが こんな結末になるとは 313 00:16:13,347 --> 00:16:14,640 皮肉すぎるな 314 00:16:15,307 --> 00:16:19,436 (出久)これが ヴィラン宝石店襲撃事件の真相 315 00:16:19,561 --> 00:16:21,230 (飯田)あ… (蛙吹)ケロ… 316 00:16:21,355 --> 00:16:23,899 (爆豪)何なんだ この茶番は! 317 00:16:24,274 --> 00:16:25,734 (相澤)よし そこまで 318 00:16:26,110 --> 00:16:28,028 アハッ 面白かった 319 00:16:28,362 --> 00:16:29,488 (出久たち)変わり身 早っ 320 00:16:30,280 --> 00:16:34,368 3人とも お疲れさまでした 戻ってもらって結構です 321 00:16:34,493 --> 00:16:36,036 (プレゼント・マイク) 俺の演技 どうだった? 322 00:16:36,161 --> 00:16:38,288 (セメントス)少し過剰では? 323 00:16:38,414 --> 00:16:39,248 (相澤)緑谷 324 00:16:39,623 --> 00:16:40,457 はい 325 00:16:40,582 --> 00:16:44,253 (相澤)お前の推理は こちらが 事前に用意したシナリオどおりだ 326 00:16:45,129 --> 00:16:48,007 ヴィランは持っていたナイフで 自らを切りつけた 327 00:16:48,799 --> 00:16:51,593 ヴィランが なぜ籠城しているのか という疑問から― 328 00:16:51,719 --> 00:16:53,679 よく ここまで導き出したな 329 00:16:53,804 --> 00:16:56,598 おお 相澤先生が褒めとる 330 00:16:56,724 --> 00:16:59,268 やったな 緑谷君 (出久)あ… うん 331 00:16:59,393 --> 00:17:03,063 (相澤)だが お前らは 1つ大きな見落としをしている 332 00:17:03,188 --> 00:17:05,733 (3人)えっ? (相澤)故に この捕縛訓練は― 333 00:17:06,859 --> 00:17:07,901 0点だ 334 00:17:08,235 --> 00:17:10,404 (出久たち)ええっ!? (爆豪)どういうこったよ! 335 00:17:11,363 --> 00:17:12,781 (相澤)見ろ (出久たち)えっ? 336 00:17:13,032 --> 00:17:15,701 (麗日)あれ? (出久)ヴィランの死体がない! 337 00:17:15,826 --> 00:17:17,953 ハーッハッハッハッハッ… 338 00:17:18,078 --> 00:17:19,955 (出久たち)生きてる!? 339 00:17:20,080 --> 00:17:22,666 (オールマイト) 自由に向かって逃避行だぜ! 340 00:17:22,791 --> 00:17:24,084 ハーッハッハッハッハッ… 341 00:17:24,209 --> 00:17:25,294 (出久たち)あ… 342 00:17:25,419 --> 00:17:27,254 (相澤) ヴィランを死体だと思い込み― 343 00:17:27,379 --> 00:17:29,339 拘束しなかった お前らの負け 344 00:17:30,299 --> 00:17:31,592 詰めが甘かったな 345 00:17:31,967 --> 00:17:34,595 ウソ… (爆豪)そんなんありかよ 346 00:17:35,512 --> 00:17:38,557 ヴィラン役のオールマイトが ヒントを与えてくれたことに 347 00:17:38,682 --> 00:17:39,808 気付かなかったのか? 348 00:17:40,309 --> 00:17:42,102 蛙吹が 彼をくすぐった時… 349 00:17:42,227 --> 00:17:43,103 ケロ! 350 00:17:43,604 --> 00:17:44,605 ホフフ オウ… 351 00:17:44,605 --> 00:17:46,106 ホフフ オウ… 352 00:17:44,605 --> 00:17:46,106 (相澤)反応しただろ 353 00:17:46,732 --> 00:17:49,777 死体は動かない 生きていたんだよ 354 00:17:49,902 --> 00:17:52,988 今回の特別講習はここまでだ 解散 355 00:17:54,156 --> 00:17:55,741 そんな… 356 00:17:55,866 --> 00:17:57,618 (爆豪)きったねえ! 357 00:17:57,743 --> 00:18:01,663 (飯田)あっ ちょっと待ってくれ ヴィランが生きていたとすると― 358 00:18:02,331 --> 00:18:05,834 彼は自殺したふりをして 逃げるチャンスをうかがっていた 359 00:18:05,959 --> 00:18:07,127 ということにならないか? 360 00:18:07,461 --> 00:18:10,047 ミッドナイトは それを 自分を気遣って 361 00:18:10,172 --> 00:18:12,299 やったことだと勘違いしたのね 362 00:18:12,591 --> 00:18:13,634 じゃあ 愛は? 363 00:18:13,926 --> 00:18:14,760 愛は? 364 00:18:15,177 --> 00:18:16,011 愛は… 365 00:18:16,970 --> 00:18:18,305 愛なんて… 366 00:18:18,847 --> 00:18:22,017 ねえじゃねえかー! 367 00:18:22,142 --> 00:18:23,102 (麗日)うわっ 壁が… 368 00:18:23,644 --> 00:18:26,939 (一同)うわー! 369 00:18:31,193 --> 00:18:33,028 (せきこみ) 370 00:18:33,153 --> 00:18:36,031 長時間のマッスルフォームは しんどいな 371 00:18:37,407 --> 00:18:39,409 あっ そうだ メールが 372 00:18:39,910 --> 00:18:42,204 おっ メリッサから? 373 00:18:44,414 --> 00:18:46,250 “マイトおじ様へ” 374 00:18:46,375 --> 00:18:49,753 (メリッサ) “ご無沙汰しております メリッサ・シールドです” 375 00:18:49,878 --> 00:18:52,422 “いきなりの手紙 驚かせたかしら” 376 00:18:53,006 --> 00:18:55,884 “実は 私とパパがいる I(アイ)・アイランドで―” 377 00:18:56,009 --> 00:18:57,761 “エキスポが開催されるの” 378 00:18:58,220 --> 00:19:01,932 “マイトおじ様 今は 日本の学校はお休みでしょ?” 379 00:19:02,057 --> 00:19:05,769 “後で招待状を送るので よかったら パパに会いに来て” 380 00:19:06,436 --> 00:19:09,398 “留学先で ヴィランと戦った 日本のヒーローと―” 381 00:19:09,523 --> 00:19:12,317 “アメリカの科学者の 数年ぶりの再会” 382 00:19:12,818 --> 00:19:15,571 “とっても ドラマチックだと 思わない?” 383 00:19:15,904 --> 00:19:20,534 “P.S. 来てくれたら パパはびっくりするわよね” 384 00:19:21,118 --> 00:19:24,538 “そんなパパの顔を見るの 私 楽しみ” 385 00:19:26,123 --> 00:19:27,416 はぁ… 386 00:19:27,624 --> 00:19:29,042 (デヴィット)平和の象徴? 387 00:19:29,918 --> 00:19:33,672 (オールマイト)私が目指すのは みんなが笑って暮らせる世界 388 00:19:34,590 --> 00:19:38,302 その世界を照らし続ける 平和の象徴になりたいんだ 389 00:19:40,095 --> 00:19:41,555 (オールマイト)デイヴ… 390 00:19:43,473 --> 00:19:44,683 (オールマイト)私が― 391 00:19:45,267 --> 00:19:48,687 帰宅途中の緑谷少年を 待ち伏せしている感じで― 392 00:19:49,021 --> 00:19:49,855 来た! 393 00:19:49,980 --> 00:19:51,815 オ… オールマイト!? 394 00:19:51,940 --> 00:19:53,942 (せきこみ) 395 00:19:54,067 --> 00:19:57,905 緑谷少年 I・アイランド 知ってるよね? 396 00:19:58,238 --> 00:20:00,824 I・アイランド? もちろん知ってます! 397 00:20:01,200 --> 00:20:03,493 世界中のヒーロー関連企業が 出資して― 398 00:20:03,619 --> 00:20:05,787 個性の研究や ヒーローアイテムの発明等を― 399 00:20:05,913 --> 00:20:08,373 行うためにつくられた 学術研究都市! 400 00:20:08,498 --> 00:20:11,460 移動可能な人工島になっていて 総面積は… 401 00:20:11,585 --> 00:20:12,753 一緒に行かないかい? 402 00:20:12,878 --> 00:20:14,046 はっ! 403 00:20:14,546 --> 00:20:17,674 僕と… オールマイトで? 404 00:20:17,925 --> 00:20:19,551 遊びに行くわけじゃない 405 00:20:20,135 --> 00:20:22,471 私の後継者となった君に 406 00:20:22,596 --> 00:20:25,057 見識を深めてもらおうと 考えたからさ 407 00:20:26,016 --> 00:20:29,353 僕のために わざわざ… 408 00:20:30,062 --> 00:20:31,146 うん 409 00:20:32,981 --> 00:20:34,024 是非! 410 00:20:34,566 --> 00:20:37,986 なら 部屋に戻って 旅行の準備をしてきてくれ 411 00:20:38,111 --> 00:20:40,072 すぐに出発する 412 00:20:40,906 --> 00:20:42,157 今から!? 413 00:20:42,532 --> 00:20:44,117 (オールマイト)急げよ 緑谷少年 414 00:20:44,243 --> 00:20:47,746 (出久) うわわ… すぐ準備してきます! 415 00:20:48,080 --> 00:20:53,085 ♪~ 416 00:22:12,998 --> 00:22:18,003 ~♪ 417 00:22:18,670 --> 00:22:22,716 緑谷少年 「僕のヒーローアカデミア」特別編 418 00:22:22,841 --> 00:22:24,343 楽しかったかい? 419 00:22:24,468 --> 00:22:27,012 いやあ 愛で地球を救っちゃったねえ 420 00:22:27,137 --> 00:22:28,930 (出久)いや 愛はなかったような 421 00:22:29,473 --> 00:22:31,058 あっ それより 僕ら 422 00:22:31,183 --> 00:22:33,268 I・アイランドに 出かけるんですよね 423 00:22:33,393 --> 00:22:34,394 向こうでは何が? 424 00:22:34,811 --> 00:22:37,272 それは 劇場版を見れば分かるよ 425 00:22:37,773 --> 00:22:39,524 なるほど 劇場版 426 00:22:39,649 --> 00:22:43,320 見てない人は 今すぐ 劇場に行かないといけませんね 427 00:22:43,445 --> 00:22:46,490 (オールマイト) ん~ ん~ いい対応だ 緑谷少年 428 00:22:46,615 --> 00:22:47,449 エッヘヘ… 429 00:22:47,824 --> 00:22:50,786 さて 次回は前回からの続き 430 00:22:50,911 --> 00:22:53,538 ヒーロー仮免許取得の 第2次選考中に乱入した 431 00:22:53,663 --> 00:22:57,292 ギャングオルカを 緑谷少年たちは倒せるか? 432 00:22:57,417 --> 00:23:00,295 果たして 仮免許取得は なるのか ならないのか? 433 00:23:00,420 --> 00:23:01,713 いや ならないのか! 434 00:23:02,089 --> 00:23:03,590 (出久)ならないを2回言った! 435 00:23:04,091 --> 00:23:07,469 それでは 今後とも 「僕のヒーローアカデミア」を… 436 00:23:07,594 --> 00:23:09,846 (2人)よろしくお願いいたします 437 00:23:09,971 --> 00:23:11,098 せーの 438 00:23:11,223 --> 00:23:12,516 (2人)更に向こうへ! 439 00:23:13,141 --> 00:23:16,019 Plus Ultra! 440 00:23:16,686 --> 00:23:19,606 (出久)次回予告! 最終選考の プログラムの中には― 441 00:23:19,731 --> 00:23:21,441 ヴィラン襲撃も含まれていた 442 00:23:21,775 --> 00:23:23,151 戦うか 逃げるか 443 00:23:23,276 --> 00:23:25,946 全員で協力して この状況を打破するんだ 444 00:23:26,321 --> 00:23:28,240 次回 “何をしてんだよ” 445 00:23:28,365 --> 00:23:30,992 更に向こうへ! Plus Ultra!