1 00:00:03,379 --> 00:00:04,964 (ジェントル・クリミナル)雄英(ゆうえい)… 2 00:00:06,340 --> 00:00:07,633 自首がしたい 3 00:00:07,717 --> 00:00:08,718 (ラブラバ)ハッ… 4 00:00:09,135 --> 00:00:10,136 (ハウンドドッグ)自首? 5 00:00:10,219 --> 00:00:11,762 (エクトプラズム) 見たことあるな 6 00:00:11,846 --> 00:00:13,639 (エクトプラズム) 逃げ足だけは速い敵(ヴィラン) 7 00:00:13,723 --> 00:00:15,975 ちょこざいな動画投稿者だ 8 00:00:16,767 --> 00:00:18,018 (ラブラバ)あっ ジェントル 9 00:00:18,811 --> 00:00:20,479 (ハウンドドッグ)仲間は? 10 00:00:20,563 --> 00:00:21,605 (ジェントル)いない 11 00:00:21,689 --> 00:00:22,690 (嗅ぐ音) 12 00:00:22,773 --> 00:00:25,776 その傷と えぐれた地面は何だ 13 00:00:25,860 --> 00:00:28,738 言っただろう つまずき 転倒した 14 00:00:28,821 --> 00:00:29,822 2人だけか? 15 00:00:30,489 --> 00:00:32,450 (ジェントル)そうだ (ハウンドドッグ)そうだ? 16 00:00:33,033 --> 00:00:37,788 もう1人いるだろう うちの生徒のにおいだ! 17 00:00:37,872 --> 00:00:39,039 (緑谷出久(みどりや いずく))うっ 18 00:00:39,123 --> 00:00:45,129 ♪〜 19 00:02:03,165 --> 00:02:07,878 〜♪ 20 00:02:10,297 --> 00:02:12,550 (ハウンドドッグ) うちの生徒は どこにいる! 21 00:02:12,633 --> 00:02:15,636 (走る足音) 22 00:02:15,719 --> 00:02:20,933 (出久の荒い息) 23 00:02:22,893 --> 00:02:24,311 (ジェントル)私は これまで— 24 00:02:25,145 --> 00:02:27,690 多くの罪を犯してきたが— 25 00:02:28,524 --> 00:02:30,276 最大の罪は— 26 00:02:31,569 --> 00:02:36,323 世間知らずの女性をかどわかし 洗脳していたこと 27 00:02:38,284 --> 00:02:41,287 私情交じりの 体(てい)のいい理屈をつけて— 28 00:02:42,079 --> 00:02:46,667 私は ずっと 私のために生きていたよ 29 00:02:47,877 --> 00:02:48,878 フッ… 30 00:02:49,461 --> 00:02:51,714 思いを懸けて戦って— 31 00:02:52,172 --> 00:02:55,134 そがれて残った私の底に— 32 00:02:56,302 --> 00:03:00,723 “誰(た)がため”を思える心があった 33 00:03:02,641 --> 00:03:04,351 緑谷出久 34 00:03:04,768 --> 00:03:09,481 最後に拳を交えられたのが 君でよかった 35 00:03:11,150 --> 00:03:13,736 すべての罪は 私に 36 00:03:14,111 --> 00:03:16,780 だから どうか… 37 00:03:17,531 --> 00:03:20,200 相場愛美(あいば まなみ)に恩赦を 38 00:03:20,284 --> 00:03:23,287 (ラブラバ) ジェントル 私のために… 39 00:03:23,787 --> 00:03:26,624 違うよ 違うわ 40 00:03:26,707 --> 00:03:29,835 私がジェントルを大好きなの 41 00:03:30,628 --> 00:03:32,588 ずるいよ ジェントル 42 00:03:33,714 --> 00:03:37,885 私が ジェントルを 困らせたくないの知ってて… 43 00:03:38,886 --> 00:03:40,179 (エクトプラズム)そのケガは? 44 00:03:40,262 --> 00:03:42,056 (ハウンドドッグ)戦ったのか? 45 00:03:49,396 --> 00:03:50,814 (出久)雄英に— 46 00:03:51,690 --> 00:03:52,691 いたずら しようと— 47 00:03:52,775 --> 00:03:54,151 しているのが 分かって— 48 00:03:54,443 --> 00:03:56,278 少し もめました 49 00:03:58,322 --> 00:04:02,201 けれど… もう大丈夫です 50 00:04:03,744 --> 00:04:06,538 (ラブラバ)う… うわ〜っ 51 00:04:06,997 --> 00:04:09,708 (ラブラバの泣き声と着信音) 52 00:04:10,918 --> 00:04:13,963 (スナイプ)ハウンドドッグ エクトプラズムC 異常は? 53 00:04:14,046 --> 00:04:15,047 (エクトプラズム)スナイプ 54 00:04:15,464 --> 00:04:17,216 (スナイプ) 報告をお願いします 55 00:04:20,135 --> 00:04:23,138 (ハウンドドッグ)はた迷惑な 動画投稿者が出頭希望 56 00:04:23,222 --> 00:04:24,223 (スナイプ)何だ そりゃ 57 00:04:24,306 --> 00:04:25,724 (ハウンドドッグ) 俺も分かりません 58 00:04:25,808 --> 00:04:26,976 (スナイプ)はあ? 59 00:04:27,059 --> 00:04:29,979 (エクトプラズム) とりあえず 現時点 緊急性はない 60 00:04:30,562 --> 00:04:32,815 引き続き 警戒を続けます 61 00:04:32,898 --> 00:04:35,401 (ハウンドドッグ) 詳しいことは警察署で話せ 62 00:04:39,113 --> 00:04:41,281 (ジェントル)緑谷出久君 (出久)あっ 63 00:04:42,449 --> 00:04:45,327 (ジェントル) 私も かつてはヒーロー科にいた 64 00:04:46,495 --> 00:04:48,163 “ジェントル・クリミナル”は— 65 00:04:49,790 --> 00:04:53,085 ヒーロー落伍者(らくごしゃ)のなれの果てだ 66 00:04:55,045 --> 00:04:56,046 (出久)なんで… 67 00:04:56,839 --> 00:05:00,884 夢のためなら 人の頑張りも そこに懸ける情熱も— 68 00:05:01,260 --> 00:05:05,180 笑い方を知らない女の子の 笑顔も奪えるのか! 69 00:05:06,557 --> 00:05:09,184 (ジェントル) とても言えた義理ではないが— 70 00:05:10,936 --> 00:05:14,773 君の思い 届くといいな 71 00:05:22,072 --> 00:05:24,783 (ジェントル)明るい未来 …か 72 00:05:27,578 --> 00:05:29,455 (エクトプラズム) オールマイトが心配していたぞ 73 00:05:29,538 --> 00:05:30,539 (出久)ハッ 74 00:05:30,622 --> 00:05:32,583 (エクトプラズム) A組 10時からだろう 75 00:05:32,666 --> 00:05:35,544 今が9時16… 17分 76 00:05:35,627 --> 00:05:38,172 まあ ここからなら 5〜6分で学校に… 77 00:05:38,255 --> 00:05:41,884 あっ あの… すみません 買い出しの品 置いてきちゃって 78 00:05:41,967 --> 00:05:44,303 (エクトプラズム) どこだ? 一緒に行こう 79 00:05:46,430 --> 00:05:48,307 (出久) ジェントル・ クリミナル 80 00:05:48,932 --> 00:05:50,934 戦いづらい 人だった 81 00:05:53,270 --> 00:05:55,314 (相澤消太(あいざわ しょうた)) 緑谷が戻ってない? 82 00:05:55,731 --> 00:05:58,108 (瀬呂範太(せろ はんた)) 買い出し一つで 何してんだ あいつ 83 00:05:58,192 --> 00:05:59,902 (葉隠透(はがくれ とおる))も〜! 84 00:06:01,487 --> 00:06:03,989 (出久) ヒーロー落伍者のなれの果て… 85 00:06:04,573 --> 00:06:07,284 なぜ 戦いづらかったのか ふに落ちた 86 00:06:08,827 --> 00:06:11,705 自分も そうなってたかも しれないから 87 00:06:12,623 --> 00:06:16,502 僕も ジェントルも 似た思いを持っていたから 88 00:06:18,378 --> 00:06:21,173 彼は ラブラバの ためを思い… 89 00:06:23,467 --> 00:06:24,593 僕は… 90 00:06:26,887 --> 00:06:29,223 (青山優雅(あおやま ゆうが)) あっ 緑谷君 遅いよ 91 00:06:29,306 --> 00:06:31,183 (出久)青山君 ごめんなさい 92 00:06:31,266 --> 00:06:33,936 (青山)なぜ そんなボロボロに? (出久)あ〜 こ… 転んだ 93 00:06:34,019 --> 00:06:35,813 何をやってんのさ ドジッ子 94 00:06:35,896 --> 00:06:36,980 はい 着替えて 95 00:06:37,064 --> 00:06:39,149 (青山)みんな 待ってる (出久)ありがとう 96 00:06:39,608 --> 00:06:41,527 (エクトプラズム) 待て その擦り傷 97 00:06:41,610 --> 00:06:43,821 土まみれの顔で出るつもりか? 98 00:06:43,904 --> 00:06:45,322 それでは 楽しませる前に— 99 00:06:45,405 --> 00:06:46,824 心配されるぞ 100 00:06:47,074 --> 00:06:48,242 ちゃんと 治してからでも— 101 00:06:48,325 --> 00:06:49,660 間に合うだろう 102 00:06:51,495 --> 00:06:53,497 (生徒) 1年A組の どんなもんかな 103 00:06:53,580 --> 00:06:55,499 (生徒)俺 ちょっと楽しみ 104 00:06:55,582 --> 00:06:56,667 (顎大和筒隆(あごやまと つつたか))フン 105 00:06:57,334 --> 00:06:59,795 (オールマイト) 相澤君 緑谷少年が… 106 00:06:59,878 --> 00:07:02,589 (相澤)ああ こちらのほうにも まだ… 107 00:07:02,673 --> 00:07:03,757 (通形(とおがた)ミリオ)ん? 108 00:07:05,175 --> 00:07:07,261 (エリ)デクさん 踊らないの? 109 00:07:07,886 --> 00:07:10,180 (通形) 大丈夫 踊るさ 110 00:07:14,852 --> 00:07:16,687 (葉隠)思ったより 人 集まってるよ 111 00:07:16,770 --> 00:07:18,981 (砂藤力道(さとう りきどう)) 朝からご機嫌な連中だぜ 112 00:07:19,064 --> 00:07:21,400 (峰田実(みねた みのる))楽しみにして くれてんだよ バカチン 113 00:07:21,483 --> 00:07:22,734 (麗日(うららか)お茶子(ちゃこ)) デク君は まだ? 114 00:07:22,818 --> 00:07:24,778 (峰田) この期に及んで 何しとんのじゃ 115 00:07:24,862 --> 00:07:26,405 スットロが! 116 00:07:28,407 --> 00:07:29,408 (観客のざわめき) 117 00:07:29,491 --> 00:07:32,202 (ブザー) 118 00:07:32,286 --> 00:07:33,453 (歓声と拍手) 119 00:07:33,537 --> 00:07:36,456 (観客)来た! (観客)1年 頑張れ 120 00:07:36,790 --> 00:07:38,834 (観客)どんなもんだ 1年! 121 00:07:38,917 --> 00:07:41,795 (観客)八百万(やおよろず)! (観客たち)八百万… 122 00:07:41,879 --> 00:07:43,589 エリちゃん 見える? 123 00:07:44,798 --> 00:07:45,883 うん 124 00:07:46,717 --> 00:07:49,887 (観客たち)八百万 八百万… 125 00:07:50,804 --> 00:07:51,889 (出久)僕は… 126 00:07:54,016 --> 00:07:56,226 君の笑顔が見たい 127 00:08:01,273 --> 00:08:02,900 (相澤)さて どうかな 128 00:08:02,983 --> 00:08:04,651 (プレゼント・マイク) “どうかな”って何が? 129 00:08:04,735 --> 00:08:05,986 俺 超楽しみよ 130 00:08:06,069 --> 00:08:09,198 (相澤)お前は どうでもいい つうか パトロール行けよ 131 00:08:09,281 --> 00:08:10,908 (プレゼント・マイク) ちょっとだけ ちょっとだけ 132 00:08:12,910 --> 00:08:14,578 (相澤)生徒たちの中には— 133 00:08:14,661 --> 00:08:17,039 “最近の雄英”に対する 不平不満を— 134 00:08:17,122 --> 00:08:19,625 A組に向けている輩(やから)もいる 135 00:08:19,958 --> 00:08:21,418 楽しもうなんて気はなく— 136 00:08:21,877 --> 00:08:24,421 品定めのために来ている 輩の目に— 137 00:08:24,922 --> 00:08:27,966 お遊戯同然に 映らないといいんだが 138 00:08:29,593 --> 00:08:31,220 (棘池築稚(とげいけ ちくち)) バンドとか ダンスとか— 139 00:08:31,720 --> 00:08:34,264 普通に上手にやったところでさ… 140 00:08:34,765 --> 00:08:37,726 結局 あんたらの 自己満足じゃない 141 00:08:38,852 --> 00:08:40,103 (耳郎(じろう)の父)響香(きょうか) 142 00:08:40,437 --> 00:08:41,688 (息を吸う音) 143 00:08:41,772 --> 00:08:43,357 (耳郎の父)好きにやっていい 144 00:08:50,322 --> 00:08:51,782 (爆豪勝己(ばくごう かつき)) いくぞ コラ! 145 00:08:52,074 --> 00:08:53,450 (切島鋭児郎(きりしま えいじろう)) つかみはド派手に 146 00:08:54,076 --> 00:08:56,370 (爆豪)雄英全員… 147 00:08:56,453 --> 00:08:58,872 音で殺(や)るぞ! 148 00:08:59,581 --> 00:09:05,337 (バンドの演奏) 149 00:09:05,420 --> 00:09:06,880 (顎大和と棘池)ううっ… 150 00:09:09,383 --> 00:09:11,301 (耳郎響香) よろしくお願いします! 151 00:09:12,344 --> 00:09:14,721 ♪ What am I to be? 152 00:09:14,805 --> 00:09:16,640 ♪ What is my calling? 153 00:09:17,182 --> 00:09:18,767 ♪ I gave up giving up, 154 00:09:18,850 --> 00:09:21,395 ♪ I'm ready to go 155 00:09:22,187 --> 00:09:24,439 ♪ The futures left unseen 156 00:09:24,523 --> 00:09:26,525 ♪ It all depends on me 157 00:09:27,150 --> 00:09:28,568 ♪ Put it on the line 158 00:09:28,652 --> 00:09:31,154 ♪ to follow my dream, Yeah 159 00:09:31,238 --> 00:09:34,116 ♪ Tried all my life 160 00:09:34,199 --> 00:09:36,827 ♪ I've tried to find 161 00:09:36,910 --> 00:09:38,036 ♪ Something that makes me 162 00:09:38,120 --> 00:09:41,164 ♪ hold on and never let go 163 00:09:41,248 --> 00:09:43,625 ♪ ohhhh 164 00:09:43,709 --> 00:09:45,294 ♪ Hero too 165 00:09:45,377 --> 00:09:47,671 ♪ I am a hero too 166 00:09:47,754 --> 00:09:50,716 ♪ My heart is set 167 00:09:50,799 --> 00:09:53,593 ♪ and I won't back down 168 00:09:53,677 --> 00:09:55,012 ♪ Hero too 169 00:09:55,095 --> 00:09:57,597 ♪ Strength doesn't make a hero 170 00:09:57,681 --> 00:09:59,933 ♪ True heroes 171 00:10:00,017 --> 00:10:02,311 ♪ stand up for what they believe 172 00:10:02,394 --> 00:10:04,354 ♪ So wait and see 173 00:10:04,438 --> 00:10:06,940 (観客)レーザーだ アハハハッ (歓声) 174 00:10:07,024 --> 00:10:07,399 (観客) 人間花火かよ! 175 00:10:07,399 --> 00:10:09,109 (観客) 人間花火かよ! 176 00:10:07,399 --> 00:10:09,109 (耳郎)♪ So wait and see 177 00:10:09,109 --> 00:10:09,651 (耳郎)♪ So wait and see 178 00:10:13,780 --> 00:10:15,407 (通形) 出番 短(みじけ)え〜 179 00:10:13,780 --> 00:10:15,407 ♪ What do they think of me? 180 00:10:15,407 --> 00:10:15,490 ♪ What do they think of me? 181 00:10:15,490 --> 00:10:16,158 ♪ What do they think of me? 182 00:10:15,490 --> 00:10:16,158 (エリ) 行っちゃった 183 00:10:16,158 --> 00:10:16,241 (エリ) 行っちゃった 184 00:10:16,241 --> 00:10:16,491 (エリ) 行っちゃった 185 00:10:16,241 --> 00:10:16,491 ♪ Who do they think I'll be? 186 00:10:16,491 --> 00:10:16,575 ♪ Who do they think I'll be? 187 00:10:16,575 --> 00:10:17,576 ♪ Who do they think I'll be? 188 00:10:16,575 --> 00:10:17,576 でも 見てて 189 00:10:17,576 --> 00:10:17,659 ♪ Who do they think I'll be? 190 00:10:17,659 --> 00:10:18,702 ♪ Who do they think I'll be? 191 00:10:17,659 --> 00:10:18,702 きっと また出てくるよ 192 00:10:18,702 --> 00:10:18,785 きっと また出てくるよ 193 00:10:18,785 --> 00:10:19,870 きっと また出てくるよ 194 00:10:18,785 --> 00:10:19,870 ♪ I could not care less 195 00:10:19,870 --> 00:10:20,579 ♪ I could not care less 196 00:10:20,662 --> 00:10:23,081 ♪ I don't wanna know 197 00:10:23,749 --> 00:10:25,542 ♪ Am I doing right? 198 00:10:26,209 --> 00:10:27,961 ♪ Am I satisfied? 199 00:10:28,587 --> 00:10:30,088 ♪ I wanna live my life 200 00:10:30,172 --> 00:10:32,841 ♪ like it's meant to be, Yeah 201 00:10:32,924 --> 00:10:35,552 ♪ Tried all my life 202 00:10:35,635 --> 00:10:37,220 (顎大和)プフッ (棘池)うっ… 203 00:10:35,635 --> 00:10:37,220 ♪ I've tried to find 204 00:10:37,220 --> 00:10:38,430 ♪ I've tried to find 205 00:10:38,513 --> 00:10:39,556 ♪ Something that makes me 206 00:10:39,639 --> 00:10:40,057 ♪ hold on and never let go 207 00:10:40,057 --> 00:10:41,058 ♪ hold on and never let go 208 00:10:40,057 --> 00:10:41,058 (切島)来るぞ 209 00:10:41,058 --> 00:10:42,559 ♪ hold on and never let go 210 00:10:42,642 --> 00:10:45,145 ♪ ohhhh 211 00:10:45,228 --> 00:10:46,813 ♪ Hero too 212 00:10:45,228 --> 00:10:46,813 (歓声) 213 00:10:46,813 --> 00:10:46,897 (歓声) 214 00:10:46,897 --> 00:10:49,191 (歓声) 215 00:10:46,897 --> 00:10:49,191 ♪ I am a hero too 216 00:10:49,274 --> 00:10:51,902 ♪ My heart is set 217 00:10:52,402 --> 00:10:54,988 ♪ and I won't back down 218 00:10:55,072 --> 00:10:56,615 ♪ Hero too 219 00:10:56,698 --> 00:10:58,825 ♪ Strength doesn't make a hero 220 00:10:59,451 --> 00:11:01,620 ♪ True heroes 221 00:11:01,703 --> 00:11:03,914 ♪ stand up for what they believe 222 00:11:03,997 --> 00:11:06,166 ♪ So wait and see 223 00:11:06,249 --> 00:11:07,292 ♪ People will judge 224 00:11:07,292 --> 00:11:08,335 ♪ People will judge 225 00:11:07,292 --> 00:11:08,335 (耳郎) 父さん 母さん 226 00:11:08,335 --> 00:11:08,418 (耳郎) 父さん 母さん 227 00:11:08,418 --> 00:11:08,919 (耳郎) 父さん 母さん 228 00:11:08,418 --> 00:11:08,919 ♪ for no reason at all 229 00:11:08,919 --> 00:11:09,002 ♪ for no reason at all 230 00:11:09,002 --> 00:11:11,171 ♪ for no reason at all 231 00:11:09,002 --> 00:11:11,171 うち ヒーロー目指す 232 00:11:11,838 --> 00:11:13,673 音楽の道には 行かない 233 00:11:14,216 --> 00:11:15,425 ごめん 234 00:11:15,509 --> 00:11:16,051 (耳郎の父) ベソをかくことか おいおい 235 00:11:16,051 --> 00:11:18,387 (耳郎の父) ベソをかくことか おいおい 236 00:11:16,051 --> 00:11:18,387 ♪ Yea they might try 237 00:11:18,470 --> 00:11:20,847 ♪ To say your dreams dumb… 238 00:11:18,470 --> 00:11:20,847 (耳郎)だって ずっと迷っててさ 239 00:11:20,847 --> 00:11:20,931 (耳郎)だって ずっと迷っててさ 240 00:11:20,931 --> 00:11:21,556 (耳郎)だって ずっと迷っててさ 241 00:11:20,931 --> 00:11:21,556 ♪ don't listen 242 00:11:21,556 --> 00:11:21,640 ♪ don't listen 243 00:11:21,640 --> 00:11:23,767 ♪ don't listen 244 00:11:21,640 --> 00:11:23,767 人のために戦って… 245 00:11:23,767 --> 00:11:24,351 ♪ don't listen 246 00:11:24,351 --> 00:11:25,185 ♪ don't listen 247 00:11:24,351 --> 00:11:25,185 カッコよくてさ 248 00:11:25,185 --> 00:11:25,268 カッコよくてさ 249 00:11:25,268 --> 00:11:25,894 カッコよくてさ 250 00:11:25,268 --> 00:11:25,894 ♪ They may look down on me 251 00:11:25,894 --> 00:11:26,561 ♪ They may look down on me 252 00:11:26,561 --> 00:11:27,396 ♪ They may look down on me 253 00:11:26,561 --> 00:11:27,396 ずっと憧れてて… 254 00:11:27,396 --> 00:11:27,479 ずっと憧れてて… 255 00:11:27,479 --> 00:11:28,355 ずっと憧れてて… 256 00:11:27,479 --> 00:11:28,355 ♪ and count me out 257 00:11:28,355 --> 00:11:28,939 ♪ and count me out 258 00:11:28,939 --> 00:11:29,940 ♪ and count me out 259 00:11:28,939 --> 00:11:29,940 でも教えてもらった 音楽が— 260 00:11:29,940 --> 00:11:30,440 でも教えてもらった 音楽が— 261 00:11:30,440 --> 00:11:30,857 でも教えてもらった 音楽が— 262 00:11:30,440 --> 00:11:30,857 ♪ I'm going my own way 263 00:11:30,857 --> 00:11:30,941 ♪ I'm going my own way 264 00:11:30,941 --> 00:11:32,109 ♪ I'm going my own way 265 00:11:30,941 --> 00:11:32,109 ムダに なっちゃうし… 266 00:11:32,109 --> 00:11:32,818 ♪ I'm going my own way 267 00:11:32,818 --> 00:11:33,944 ♪ I'm going my own way 268 00:11:32,818 --> 00:11:33,944 うち 音楽も 好きだから— 269 00:11:33,944 --> 00:11:35,112 うち 音楽も 好きだから— 270 00:11:35,195 --> 00:11:35,737 ♪ They may look down on me 271 00:11:35,737 --> 00:11:37,155 ♪ They may look down on me 272 00:11:35,737 --> 00:11:37,155 言えなかった 273 00:11:37,155 --> 00:11:37,531 ♪ They may look down on me 274 00:11:37,614 --> 00:11:38,573 ♪ and count me out 275 00:11:38,573 --> 00:11:39,491 ♪ and count me out 276 00:11:38,573 --> 00:11:39,491 響香… 277 00:11:39,491 --> 00:11:39,783 響香… 278 00:11:40,033 --> 00:11:40,992 ♪ I'm a hero, I've got music 279 00:11:40,992 --> 00:11:42,994 ♪ I'm a hero, I've got music 280 00:11:40,992 --> 00:11:42,994 好きにやっていい 281 00:11:42,994 --> 00:11:43,620 ♪ I'm a hero, I've got music 282 00:11:43,620 --> 00:11:44,538 ♪ I'm a hero, I've got music 283 00:11:43,620 --> 00:11:44,538 父さんも 母さんも— 284 00:11:44,538 --> 00:11:44,621 父さんも 母さんも— 285 00:11:44,621 --> 00:11:45,330 父さんも 母さんも— 286 00:11:44,621 --> 00:11:45,330 ♪ Hero too 287 00:11:45,330 --> 00:11:45,414 ♪ Hero too 288 00:11:45,414 --> 00:11:45,914 ♪ Hero too 289 00:11:45,414 --> 00:11:45,914 好きだから 音楽やってきた 290 00:11:45,914 --> 00:11:45,997 好きだから 音楽やってきた 291 00:11:45,997 --> 00:11:47,374 好きだから 音楽やってきた 292 00:11:45,997 --> 00:11:47,374 ♪ I am a hero too 293 00:11:47,374 --> 00:11:47,457 ♪ I am a hero too 294 00:11:47,457 --> 00:11:48,458 ♪ I am a hero too 295 00:11:47,457 --> 00:11:48,458 最初は “カッコいい” 296 00:11:48,458 --> 00:11:48,542 最初は “カッコいい” 297 00:11:48,542 --> 00:11:49,459 最初は “カッコいい” 298 00:11:48,542 --> 00:11:49,459 ♪ My heart is set 299 00:11:49,459 --> 00:11:49,543 ♪ My heart is set 300 00:11:49,543 --> 00:11:50,710 ♪ My heart is set 301 00:11:49,543 --> 00:11:50,710 “うまくできた” 302 00:11:50,710 --> 00:11:50,794 ♪ My heart is set 303 00:11:50,794 --> 00:11:51,336 ♪ My heart is set 304 00:11:50,794 --> 00:11:51,336 ささいなもんさ 305 00:11:51,336 --> 00:11:51,420 ささいなもんさ 306 00:11:51,420 --> 00:11:52,587 ささいなもんさ 307 00:11:51,420 --> 00:11:52,587 ♪ and I won't back down 308 00:11:52,587 --> 00:11:53,046 ♪ and I won't back down 309 00:11:53,046 --> 00:11:54,172 ♪ and I won't back down 310 00:11:53,046 --> 00:11:54,172 (耳郎の母) 長く続けると 考えるの 311 00:11:54,172 --> 00:11:54,256 (耳郎の母) 長く続けると 考えるの 312 00:11:54,256 --> 00:11:55,549 (耳郎の母) 長く続けると 考えるの 313 00:11:54,256 --> 00:11:55,549 ♪ Hero too 314 00:11:55,632 --> 00:11:57,050 “自分の音”で— 315 00:11:55,632 --> 00:11:57,050 ♪ Strength doesn't make a hero 316 00:11:57,050 --> 00:11:57,134 ♪ Strength doesn't make a hero 317 00:11:57,134 --> 00:11:58,343 ♪ Strength doesn't make a hero 318 00:11:57,134 --> 00:11:58,343 人に何を もたらせるか 319 00:11:58,343 --> 00:11:58,427 人に何を もたらせるか 320 00:11:58,427 --> 00:11:59,136 人に何を もたらせるか 321 00:11:58,427 --> 00:11:59,136 ♪ True heroes 322 00:11:59,136 --> 00:11:59,219 ♪ True heroes 323 00:11:59,219 --> 00:12:00,429 ♪ True heroes 324 00:11:59,219 --> 00:12:00,429 そういう意味じゃ— 325 00:12:00,429 --> 00:12:00,512 ♪ True heroes 326 00:12:00,512 --> 00:12:00,846 ♪ True heroes 327 00:12:00,512 --> 00:12:00,846 音楽もヒーローも 同じね 328 00:12:00,846 --> 00:12:00,929 音楽もヒーローも 同じね 329 00:12:00,929 --> 00:12:02,848 音楽もヒーローも 同じね 330 00:12:00,929 --> 00:12:02,848 ♪ stand up for what they believe 331 00:12:02,931 --> 00:12:04,015 ♪ Yea I'll be!!! 332 00:12:04,099 --> 00:12:05,559 ♪ Hero too 333 00:12:04,099 --> 00:12:05,559 (歓声) 334 00:12:05,559 --> 00:12:05,642 (歓声) 335 00:12:05,642 --> 00:12:07,769 (歓声) 336 00:12:05,642 --> 00:12:07,769 ♪ I am a hero too 337 00:12:07,769 --> 00:12:07,853 (歓声) 338 00:12:07,853 --> 00:12:08,728 (歓声) 339 00:12:07,853 --> 00:12:08,728 ♪ My heart is set 340 00:12:08,728 --> 00:12:11,022 ♪ My heart is set 341 00:12:11,106 --> 00:12:13,733 ♪ and I won't back down 342 00:12:13,817 --> 00:12:15,277 ♪ Hero too 343 00:12:15,360 --> 00:12:17,904 ♪ Strength doesn't make a hero 344 00:12:17,988 --> 00:12:20,240 ♪ True heroes 345 00:12:20,323 --> 00:12:22,742 ♪ stand up for what they believe 346 00:12:22,826 --> 00:12:24,077 ♪ So wait and see 347 00:12:24,077 --> 00:12:24,411 ♪ So wait and see 348 00:12:24,077 --> 00:12:24,411 (エリ)わあ〜っ 349 00:12:24,411 --> 00:12:24,494 (エリ)わあ〜っ 350 00:12:24,494 --> 00:12:26,288 (エリ)わあ〜っ 351 00:12:24,494 --> 00:12:26,288 ♪ I have met so many heroes 352 00:12:26,288 --> 00:12:26,371 ♪ I have met so many heroes 353 00:12:26,371 --> 00:12:26,872 ♪ I have met so many heroes 354 00:12:26,371 --> 00:12:26,872 (通形) 見えるかい? 緑谷君 サー 355 00:12:26,872 --> 00:12:26,955 (通形) 見えるかい? 緑谷君 サー 356 00:12:26,955 --> 00:12:28,582 (通形) 見えるかい? 緑谷君 サー 357 00:12:26,955 --> 00:12:28,582 ♪ in my life 358 00:12:28,582 --> 00:12:28,665 (通形) 見えるかい? 緑谷君 サー 359 00:12:28,665 --> 00:12:30,542 (通形) 見えるかい? 緑谷君 サー 360 00:12:28,665 --> 00:12:30,542 ♪ Gave me the strength 361 00:12:30,625 --> 00:12:31,543 ♪ and courage to survive 362 00:12:31,543 --> 00:12:32,669 ♪ and courage to survive 363 00:12:31,543 --> 00:12:32,669 ああっ… 364 00:12:32,669 --> 00:12:32,752 ♪ and courage to survive 365 00:12:32,752 --> 00:12:33,795 ♪ and courage to survive 366 00:12:32,752 --> 00:12:33,795 笑った… 367 00:12:34,171 --> 00:12:34,629 ♪ Gave me the power 368 00:12:34,629 --> 00:12:35,589 ♪ Gave me the power 369 00:12:34,629 --> 00:12:35,589 笑ったよ 370 00:12:35,589 --> 00:12:35,672 笑ったよ 371 00:12:35,672 --> 00:12:36,256 笑ったよ 372 00:12:35,672 --> 00:12:36,256 ♪ to smile everyday 373 00:12:36,256 --> 00:12:38,383 ♪ to smile everyday 374 00:12:38,467 --> 00:12:40,802 ♪ Now it's my turn 375 00:12:40,886 --> 00:12:42,721 ♪ to be the one 376 00:12:42,804 --> 00:12:45,891 ♪ to make you smile 377 00:12:58,820 --> 00:13:04,826 (歓声) 378 00:13:15,295 --> 00:13:16,630 (鉄哲徹鐵(てつてつ てつてつ))やああっ! 379 00:13:17,214 --> 00:13:19,883 (鉄哲)うっ (物間寧人(ものま ねいと))我が名はロミオ 380 00:13:20,383 --> 00:13:22,802 アズカバンの亡霊 パリス伯爵よ 381 00:13:23,136 --> 00:13:25,388 ジュリエットを返してもらおう 382 00:13:26,181 --> 00:13:27,474 (鉄哲)ロミオ… 383 00:13:28,141 --> 00:13:31,353 ガンダルフから 父親のこと 聞いているだろう 384 00:13:31,603 --> 00:13:34,523 ゴンドール王国の王であったと 385 00:13:35,148 --> 00:13:37,359 (鉄哲)あれはウソだ (物間)あっ… 386 00:13:37,817 --> 00:13:40,820 私がお前の父だ! 387 00:13:41,780 --> 00:13:44,491 (物間)ウソだ! 388 00:13:44,991 --> 00:13:47,619 (生徒)詰め込みすぎだろ (生徒)いろいろ すごかったな 389 00:13:47,702 --> 00:13:49,704 (生徒)勢いに笑っちゃった 390 00:13:50,789 --> 00:13:54,000 (オールマイト) 遅れたのはいい 電話に出なさい 391 00:13:54,084 --> 00:13:57,712 携帯持たずに出てました 急いでて… 392 00:13:58,255 --> 00:14:00,799 (オールマイト) 着歴 見たら驚くぞ きっと 393 00:14:01,424 --> 00:14:04,594 エクトからの報告で あらましは聞いている 394 00:14:06,304 --> 00:14:08,348 正解だと思うなよ 395 00:14:08,431 --> 00:14:11,893 大したケガもなく 結果的に文化祭は続いてる 396 00:14:11,977 --> 00:14:13,687 だが 結果としてだ 397 00:14:14,104 --> 00:14:17,065 お前は仮免ヒーローで雄英の生徒 398 00:14:17,566 --> 00:14:20,193 もめるなら頼るべきだった 399 00:14:20,277 --> 00:14:23,488 俺たちだって 守らなければいけないんだ 400 00:14:24,322 --> 00:14:25,407 はい 401 00:14:25,991 --> 00:14:27,909 (ハウンドドッグ) 何 陰気くさい面している 402 00:14:27,993 --> 00:14:29,327 (ハウンドドッグ)行け (出久)あ… 403 00:14:29,411 --> 00:14:31,997 (ハウンドドッグ) 続くんだから ちゃんと楽しめ! 404 00:14:32,080 --> 00:14:33,582 (出久)は… はい 405 00:14:34,749 --> 00:14:36,167 ハウンドドッグ ありがとう 406 00:14:36,251 --> 00:14:37,252 (ハウンドドッグ)オールマ… 407 00:14:37,335 --> 00:14:39,588 (ハウンドドッグの ほえ声) 408 00:14:39,671 --> 00:14:41,965 (エクトプラズム) お前が人の言葉を忘れるのは— 409 00:14:42,048 --> 00:14:44,426 本当に怒っている時だけだ 410 00:14:44,801 --> 00:14:48,388 (ハウンドドッグの遠ぼえ) 411 00:14:49,180 --> 00:14:51,141 (通形)よう お疲れ 412 00:14:51,641 --> 00:14:52,642 (出久)あ… 413 00:14:52,726 --> 00:14:56,479 (エリ)あのね 最初は大きな音で怖くて… 414 00:14:56,563 --> 00:14:58,857 でも ダンスで ぴょんぴょんなってね 415 00:14:58,940 --> 00:15:01,693 ピカッと光って デクさん いなくなったけど— 416 00:15:01,776 --> 00:15:03,528 ぶわって冷たくなってね 417 00:15:03,903 --> 00:15:06,489 プカーって グルグルーって光って— 418 00:15:06,573 --> 00:15:08,825 女の人の声が ワーってなって… 419 00:15:08,908 --> 00:15:11,995 私 “わあ〜”って言っちゃった 420 00:15:13,038 --> 00:15:14,164 あ… 421 00:15:15,915 --> 00:15:18,251 楽しんでくれてよかった 422 00:15:19,336 --> 00:15:20,879 わあ〜っ 423 00:15:21,212 --> 00:15:22,380 よかねえんだよ 424 00:15:22,464 --> 00:15:24,758 遅刻の次はサボリか? 運べよ 425 00:15:25,050 --> 00:15:27,344 ああっ ごめん 持つ 持つ 426 00:15:27,427 --> 00:15:28,553 (青山)僕のも 427 00:15:29,804 --> 00:15:32,599 (生徒)A組 (生徒)楽しませてもらったよ 428 00:15:32,974 --> 00:15:34,726 (切島)わあっ やった あざっす 429 00:15:35,143 --> 00:15:38,021 (顎大和)ああ 楽しかった 430 00:15:38,313 --> 00:15:39,731 よかったよ 431 00:15:41,566 --> 00:15:42,776 うぐっ… 432 00:15:43,068 --> 00:15:45,528 (棘池)ごめん! (顎大和)こき下ろす気で見てた 433 00:15:45,612 --> 00:15:47,238 (顎大和)ホントにすまん! 434 00:15:47,322 --> 00:15:48,948 (上鳴電気(かみなり でんき)) 言わなくていいのに… 435 00:15:49,032 --> 00:15:50,367 (爆豪)勝った 436 00:15:50,617 --> 00:15:51,951 先生が言ってた— 437 00:15:52,035 --> 00:15:53,244 “ストレスを 感じてる人”— 438 00:15:53,328 --> 00:15:54,329 だったんかな? 439 00:15:54,412 --> 00:15:56,665 だったら 飯田(いいだ) 通じたってことだな 440 00:15:56,748 --> 00:15:57,749 (飯田天哉(てんや))うむ 441 00:15:58,083 --> 00:16:00,794 しかし 理由はどうあれ 見てくれたからこそ 442 00:16:00,877 --> 00:16:02,462 見てない人もいるはずだ 443 00:16:02,545 --> 00:16:03,963 今日で終わらせず 気持ちを… 444 00:16:04,047 --> 00:16:05,465 (生徒)いいんじゃない? (飯田)あ… 445 00:16:05,882 --> 00:16:08,843 (生徒)君らが どういう思いで 企画したか 聞いてるし 446 00:16:08,927 --> 00:16:10,345 (生徒)俺たちには伝わった 447 00:16:10,637 --> 00:16:12,806 (生徒)今度は 俺らから そいつらに… 448 00:16:13,390 --> 00:16:15,350 (生徒)本当に楽しかったもん 449 00:16:15,684 --> 00:16:18,687 (生徒)君らの思いは 見た人から伝播(でんぱ)していくさ 450 00:16:18,770 --> 00:16:20,105 (芦戸三奈(あしど みな))うれしいねえ 451 00:16:20,188 --> 00:16:21,564 (飯田)ご好意 痛み入ります 452 00:16:21,648 --> 00:16:23,274 (爆豪)すかっとしねえ 453 00:16:23,358 --> 00:16:25,402 見なかったやつ あぶり出して連れてこい! 454 00:16:25,485 --> 00:16:27,737 (尾白猿夫(おじろ ましらお))いい やめろ やめろ もう 455 00:16:28,029 --> 00:16:31,116 (峰田)早く氷 全部 片づけ 済ませようや 456 00:16:31,199 --> 00:16:33,993 ああ 悪(わり)い 峰田 さっきからカリカリだなあ 457 00:16:34,786 --> 00:16:36,496 (峰田)早くしねえと… 458 00:16:36,579 --> 00:16:39,332 ミスコンのいい席 取られっぞ! 459 00:16:39,833 --> 00:16:42,919 (歓声) 460 00:16:43,002 --> 00:16:46,047 (観客)拳藤(けんどう)! (観客)シュシュッと一吹き 拳藤 461 00:16:46,131 --> 00:16:47,132 (拳藤一佳(いつか))はっ! 462 00:16:48,383 --> 00:16:50,218 (司会) 華麗なドレスを 裂いての演武 463 00:16:50,301 --> 00:16:52,303 強さと美しさの 共存! 464 00:16:55,140 --> 00:16:56,891 (拳藤)フウ… 465 00:16:56,975 --> 00:16:59,853 (司会) すばらしいパフォーマンスです 466 00:17:00,228 --> 00:17:03,273 (絢爛崎美々美(けんらんざき びびみ))地味 何も分かっていないようですわね 467 00:17:03,356 --> 00:17:06,401 その程度で この私(わたくし)と 張り合おうなんて 468 00:17:06,860 --> 00:17:08,611 (司会) 3年サポート科ミスコン女王 469 00:17:08,695 --> 00:17:11,156 高い技術で顔面力をアピール 470 00:17:11,239 --> 00:17:13,575 圧巻のパフォーマンス! 471 00:17:13,992 --> 00:17:16,035 (エリ)これは何する出し物? 472 00:17:16,119 --> 00:17:19,581 (通形)ちょうど今 分からなくなったところだよねえ 473 00:17:19,956 --> 00:17:23,376 (絢爛崎) 絢爛豪華こそ“美”の終着点! 474 00:17:23,460 --> 00:17:26,504 (絢爛崎)オーッホホホホッ… (物間)ほほう 3年 475 00:17:26,588 --> 00:17:28,298 やるじゃないですか 476 00:17:28,381 --> 00:17:29,674 劇 ウケたってな 477 00:17:29,758 --> 00:17:31,551 (切島)やったな (鉄哲)そっちこそ 478 00:17:31,634 --> 00:17:35,013 (司会)続いてヒーロー科3年 波動(はどう)ねじれさんです 479 00:17:35,096 --> 00:17:37,515 (歓声) 480 00:17:37,599 --> 00:17:38,892 (甲矢有弓(はや ゆうゆ)) ねじれ… 481 00:17:38,975 --> 00:17:40,268 (天喰環(あまじき たまき)) 波動さん… 482 00:17:40,351 --> 00:17:41,936 人間だって動物 483 00:17:42,020 --> 00:17:44,439 哺乳類だと思えば楽になる 484 00:17:45,023 --> 00:17:46,691 (甲矢)ねじれが 去年 負けたのは— 485 00:17:46,775 --> 00:17:49,527 絢爛崎に派手さで挑んだから 486 00:17:49,611 --> 00:17:51,613 派手は絢爛崎のよさ 487 00:17:51,696 --> 00:17:54,365 ねじれには ねじれのよさがある 488 00:17:55,658 --> 00:17:58,536 (波動)麗日さんだ 梅雨(つゆ)ちゃんも 489 00:17:59,788 --> 00:18:00,914 ウフッ 490 00:18:02,415 --> 00:18:04,459 通形と エリちゃん 491 00:18:04,542 --> 00:18:06,836 みんな びっくりした顔してる 492 00:18:06,920 --> 00:18:08,630 不思議… 493 00:18:09,964 --> 00:18:13,760 (天喰)こうして見ると 本当に波動さん— 494 00:18:14,844 --> 00:18:17,514 純真無垢(むく)な妖精のようだ 495 00:18:19,432 --> 00:18:20,809 (拳藤)きれい… 496 00:18:24,020 --> 00:18:24,479 (歓声) 497 00:18:24,479 --> 00:18:28,316 (歓声) 498 00:18:24,479 --> 00:18:28,316 (司会)幻想的な空の舞い 引き込まれました! 499 00:18:30,151 --> 00:18:31,486 投票は こちらへ 500 00:18:31,569 --> 00:18:35,240 結果発表は夕方5時 締めのイベントです 501 00:18:35,532 --> 00:18:38,910 (物間)B組 拳藤 B組 拳藤に清き複数票を 502 00:18:38,993 --> 00:18:40,453 (泡瀬洋雪(あわせ ようせつ))失格になるぞ 503 00:18:40,537 --> 00:18:42,997 ルンタッター 今夜は はかどるぞ 504 00:18:43,081 --> 00:18:46,125 (上鳴)C組の心霊迷宮ヤバそう 行かねえ? 505 00:18:46,209 --> 00:18:47,252 行く! 506 00:18:47,335 --> 00:18:48,378 うち ヤダ 507 00:18:48,461 --> 00:18:49,754 アスレチック あるんだ 508 00:18:49,838 --> 00:18:51,047 クレープ 509 00:18:51,130 --> 00:18:54,217 (通形)まだまだ楽しもうね (エリ)うん 510 00:19:30,545 --> 00:19:32,881 (出久)今日はありがとう 楽しかった 511 00:19:34,883 --> 00:19:35,967 (エリ)うん 512 00:19:42,181 --> 00:19:43,349 (出久)エリちゃん 513 00:19:44,517 --> 00:19:46,019 サプラーイズ 514 00:19:46,394 --> 00:19:49,439 リンゴアメ! 売ってた? 俺 探したよ 515 00:19:49,772 --> 00:19:52,483 (出久)プログラムを見て ないかもと思ったんで— 516 00:19:52,567 --> 00:19:54,694 買い出しの時に 材料 買っといたんです 517 00:19:55,486 --> 00:19:57,363 作り方 意外に簡単で 518 00:19:57,447 --> 00:19:59,782 食紅だけ コンビニにはなかったんで— 519 00:19:59,866 --> 00:20:01,159 砂藤君に借りて 520 00:20:02,410 --> 00:20:06,080 (相澤)まあ 近いうちに すぐまた会えるはずだ 521 00:20:08,499 --> 00:20:10,001 (エリ)フフフッ 522 00:20:10,877 --> 00:20:13,004 さらに甘い 523 00:20:15,006 --> 00:20:16,591 また作るよ 524 00:20:17,008 --> 00:20:18,885 楽しみにしてて 525 00:20:18,968 --> 00:20:20,094 (エリ)うん 526 00:20:23,139 --> 00:20:29,145 ♪〜 527 00:21:46,139 --> 00:21:52,145 〜♪ 528 00:21:53,813 --> 00:21:56,190 (刑事)独学で これを? (ラブラバ)ええ 529 00:21:56,274 --> 00:21:58,026 (刑事)信じられないな 530 00:21:58,359 --> 00:22:00,445 (刑事)仕事は? (ラブラバ)ラブラバ 531 00:22:00,528 --> 00:22:03,406 (刑事)この才能 世の中のために使う気ない? 532 00:22:03,489 --> 00:22:04,490 ないわ 533 00:22:05,324 --> 00:22:08,619 私はジェントルのために なりたいんだもの 534 00:22:09,662 --> 00:22:11,414 (ゴリラ刑事) 洗脳かどうかなんて— 535 00:22:11,497 --> 00:22:13,750 テストで すぐ判断がつく 536 00:22:13,833 --> 00:22:15,752 バカなウソは やめとけ 537 00:22:15,835 --> 00:22:18,629 ありゃ 本当に あんたのこと好いてる 538 00:22:19,338 --> 00:22:20,673 未遂も多いが— 539 00:22:20,757 --> 00:22:23,801 重ねた罪の多さから考えて あんたも あの子も… 540 00:22:23,885 --> 00:22:27,138 相場君が直接 手を出したことはない 541 00:22:27,221 --> 00:22:29,766 彼女と私は同罪じゃない 542 00:22:30,475 --> 00:22:33,019 (ゴリラ刑事) フン 相思相愛かい 543 00:22:33,436 --> 00:22:35,271 ヤダヤダ 544 00:22:36,230 --> 00:22:39,484 退学 元ヒーロー科… 545 00:22:39,567 --> 00:22:43,446 ねじれ ねじれて 犯罪動画投稿者か 546 00:22:44,030 --> 00:22:46,240 (ジェントル) 夢を思い出してしまった 547 00:22:46,741 --> 00:22:49,494 たとえ 間違った道だとしても 548 00:22:50,411 --> 00:22:54,040 (ゴリラ刑事)なら 今日 止まれたのは正解だったな 549 00:22:55,875 --> 00:22:58,753 人生 やり直せねえなんて 言うやつはな— 550 00:22:59,378 --> 00:23:01,589 やり直す気のねえ野郎か— 551 00:23:01,672 --> 00:23:04,801 結果を急ぐ せっかち野郎だけだ 552 00:23:06,803 --> 00:23:12,141 (ジェントルの すすり泣き) 553 00:23:12,517 --> 00:23:14,143 茶でも飲むか? 554 00:23:16,646 --> 00:23:18,022 紅茶を… 555 00:23:18,106 --> 00:23:19,774 (ゴリラ刑事)粗茶だよ! 556 00:23:23,361 --> 00:23:25,321 (出久)“ヒーロー ビルボードチャートJP” 557 00:23:25,863 --> 00:23:29,033 それは事件解決数 社会貢献度— 558 00:23:29,117 --> 00:23:31,661 国民の支持率などを集計し 発表される— 559 00:23:32,120 --> 00:23:34,247 現役ヒーロー番付だ 560 00:23:34,330 --> 00:23:37,792 オールマイトが引退した今 チャートは大きく変動する 561 00:23:38,751 --> 00:23:41,337 新たにナンバー1(ワン)に 選ばれたのは… 562 00:23:41,838 --> 00:23:44,757 次回 “ヒーロー ビルボードチャートJP” 563 00:23:44,841 --> 00:23:47,051 ウイングヒーロー ホークス初登場 564 00:23:47,760 --> 00:23:50,638 さらに向こうへ Plus(プルス) Ultra(ウルトラ)!