1 00:00:09,843 --> 00:00:11,845 (タクマ)んっ…。 2 00:00:15,015 --> 00:00:17,017 う~ん…。 3 00:00:19,019 --> 00:00:22,356 ミーナちゃん どこか 出かけようか? 4 00:00:22,356 --> 00:00:24,691 ピクニックとか。 5 00:00:24,691 --> 00:00:26,693 (ミーナ)どこへ出かけますか? 6 00:00:26,693 --> 00:00:31,365 ああ 例えば 近くの公園とか? 7 00:00:31,365 --> 00:00:34,535 あさひ町自然公園ですね。 うん。 8 00:00:34,535 --> 00:00:37,704 自宅から 徒歩で 20分ほどの距離ですね。 9 00:00:37,704 --> 00:00:42,542 私は フルバッテリーで 歩行移動を 30分ほど行えます。 10 00:00:42,542 --> 00:00:45,379 ありゃ… あっ じゃあ 往復は 無理か。 11 00:00:45,379 --> 00:00:47,714 ですが…。 ですが? 12 00:00:47,714 --> 00:00:53,553 私には 高性能な太陽光発電ユニットが 標準搭載されているため➡ 13 00:00:53,553 --> 00:00:57,391 天気さえよければ 永久に歩き続けられます。 14 00:00:57,391 --> 00:00:59,726 おお すごい! 15 00:00:59,726 --> 00:01:02,629 でも 夜が来ること 忘れてない? 16 00:01:04,498 --> 00:01:06,500 忘れていました。 17 00:01:06,500 --> 00:01:10,504 今まで 屋外でも 活動をした経験がないため➡ 18 00:01:10,504 --> 00:01:13,340 シミュレーションが 不正確になってしまうようです。 19 00:01:13,340 --> 00:01:15,342 なるほど。 20 00:01:15,342 --> 00:01:18,011 《シュンとしてる?》 21 00:01:18,011 --> 00:01:22,015 では 昼の間 すぐに行きましょう。 えっ? あっ… 待って 待って! 22 00:01:22,015 --> 00:01:24,518 ピクニックは あしたの話だよ。 23 00:01:24,518 --> 00:01:28,188 だって ほら 今日は 雨も降ってるし。 24 00:01:28,188 --> 00:01:31,024 かしこまりました。 25 00:01:31,024 --> 00:01:33,026 《シュンとしてる》 26 00:01:33,026 --> 00:01:36,830 あっ… あしたは 晴れるといいね。 はい。 27 00:03:10,323 --> 00:03:13,326 よし じゃあ 行こっか。 28 00:03:13,326 --> 00:03:15,829 タクマ様 荷物を下さい。 29 00:03:15,829 --> 00:03:18,498 いや 大丈夫。 30 00:03:18,498 --> 00:03:21,501 《ミーナちゃんが 荷造りしてくれたけど➡ 31 00:03:21,501 --> 00:03:24,004 こんなに 何 入ってんだろ?》 32 00:03:24,004 --> 00:03:28,008 多少の加重なら 消費エネルギーは 変わりません。 33 00:03:28,008 --> 00:03:32,012 んっ… こういうのは 男の僕に やらせてよ。 34 00:03:32,012 --> 00:03:36,016 運搬性能と性別には 関連性がありません。 35 00:03:36,016 --> 00:03:38,852 本当に持たなくていいのですか? 36 00:03:38,852 --> 00:03:40,854 いいの。 37 00:03:46,193 --> 00:03:48,528 あ~ ロボットだ。 かわいい! 38 00:03:48,528 --> 00:03:50,530 あんまり見ない型だね。 39 00:03:50,530 --> 00:03:52,699 なんか 表情なくない? 40 00:03:52,699 --> 00:03:55,035 え~ あるくない? えっ ある? 41 00:03:55,035 --> 00:03:57,037 あるある。 んっ…。 42 00:03:57,037 --> 00:04:00,640 たぶん 家の中用のロボットだよ。 家事とか。 43 00:04:00,640 --> 00:04:02,809 なんで 外 出てんだろ? 44 00:04:02,809 --> 00:04:04,811 《うっ…》 45 00:04:06,813 --> 00:04:09,816 てかさ この間の 数学のテストあったじゃん? 46 00:04:09,816 --> 00:04:11,818 タクマ様。 あっ! 47 00:04:11,818 --> 00:04:14,654 もう少し ゆっくり 歩行してください。 48 00:04:14,654 --> 00:04:16,823 歩行は 得意ではありません。 49 00:04:16,823 --> 00:04:19,493 あっ… ごっ… ごめん つい…。 50 00:04:19,493 --> 00:04:21,661 フフフ…。 あっ…。 51 00:04:21,661 --> 00:04:24,498 タクマ様 大丈夫ですか? 52 00:04:24,498 --> 00:04:27,334 えっ? 顔が 赤いようです。 53 00:04:27,334 --> 00:04:30,504 あっ…。 ピクニックは 中止にしましょうか? 54 00:04:30,504 --> 00:04:32,606 いや… 大丈夫 大丈夫。 55 00:04:37,677 --> 00:04:39,679 ハッ…。 56 00:04:42,182 --> 00:04:44,684 手 つないでて。 57 00:04:44,684 --> 00:04:47,687 車が危な… じゃなくて つなぎ…。 58 00:04:47,687 --> 00:04:50,023 かしこまりました。 59 00:04:50,023 --> 00:04:53,326 ハハッ…。 参りましょう。 60 00:05:00,634 --> 00:05:04,137 え~っと 小鳥広場で お昼にしよっか。 61 00:05:04,137 --> 00:05:07,307 はい 小鳥広場で ごはんを作ります。 62 00:05:07,307 --> 00:05:10,610 うん。 《んっ? 作る?》 63 00:05:13,146 --> 00:05:15,148 ほう…。 64 00:05:15,148 --> 00:05:18,652 食材に 調理器具。 65 00:05:18,652 --> 00:05:21,655 あっ… ガスコンロ? 66 00:05:21,655 --> 00:05:23,824 タクマ様が よく食べるメニューを➡ 67 00:05:23,824 --> 00:05:26,660 すべて 作れるよう 準備してきました。 68 00:05:26,660 --> 00:05:29,329 ミーナちゃん…。 はい。 69 00:05:29,329 --> 00:05:32,666 あの… あそこの看板 読んでみて。 70 00:05:32,666 --> 00:05:37,671 「火気 及び 危険物の使用は 一切禁止します」とあります。 71 00:05:37,671 --> 00:05:42,175 うん。 ガスコンロは 火気であり 危険物です。 72 00:05:42,175 --> 00:05:45,178 ルールは 守らなければいけません。 うんうん。 73 00:05:45,178 --> 00:05:47,180 失敗してしまいました。 74 00:05:47,180 --> 00:05:49,182 あっ… いやいやいや。 75 00:05:49,182 --> 00:05:52,185 気にしないで 失敗じゃないよ。 76 00:05:52,185 --> 00:05:55,689 火を使わなくて済む料理を 考えてみようよ。 77 00:05:55,689 --> 00:05:59,192 かしこまりました。 えっと まず…。 78 00:05:59,192 --> 00:06:01,962 白米は 無理だから… パン? 79 00:06:01,962 --> 00:06:04,297 ハムもあります。 う~ん…。 80 00:06:04,297 --> 00:06:06,967 出来た! はい。 81 00:06:06,967 --> 00:06:08,969 いただきます。 82 00:06:08,969 --> 00:06:12,806 んっ… おいしい! 83 00:06:12,806 --> 00:06:16,643 そういえば 卵とかトマトって よく潰れなかったね。 84 00:06:16,643 --> 00:06:19,646 もろい食材は リュックに入れずに…。 85 00:06:22,482 --> 00:06:25,819 んっ! ここに入れてきました。 86 00:06:25,819 --> 00:06:28,154 《うわっ… これ…》 87 00:06:28,154 --> 00:06:30,824 なんか ドキドキする。 88 00:06:30,824 --> 00:06:35,161 食後用のペットボトルも入っています。 へぇ~。 89 00:06:35,161 --> 00:06:37,163 あっ 冷たい! 90 00:06:37,163 --> 00:06:40,333 すごいね 冷蔵庫 付いてるなんて。 91 00:06:40,333 --> 00:06:43,670 すごいですか? うん! すごい すごい! 92 00:06:43,670 --> 00:06:45,672 本気を出せば➡ 93 00:06:45,672 --> 00:06:49,175 70℃のお湯も 作れます。 もう ポットじゃん。 94 00:06:49,175 --> 00:06:53,179 あっ… その温める機能で 何か作れないかな? 95 00:06:53,179 --> 00:06:55,181 はい。 96 00:07:00,120 --> 00:07:03,623 低温のお湯で 卵を 30分ほど 加熱して➡ 97 00:07:03,623 --> 00:07:06,626 温泉卵を作ります。 お~…。 98 00:07:06,626 --> 00:07:08,795 んっ? 99 00:07:08,795 --> 00:07:10,797 本気を出します。 100 00:07:14,634 --> 00:07:17,470 かっ… 髪 どうしたの? 101 00:07:17,470 --> 00:07:21,474 太陽光発電ユニットの 効率を上げました。 102 00:07:21,474 --> 00:07:25,478 何か問題でも? いや いい! めちゃくちゃ いいよ! 103 00:07:25,478 --> 00:07:28,815 めちゃくちゃ いいのですか? いい! 104 00:07:28,815 --> 00:07:31,117 それでは 温め 開始いたします。 105 00:07:34,154 --> 00:07:37,324 んんんんん…。 えっ! 106 00:07:37,324 --> 00:07:39,993 あっ… えっ… 大丈夫? う~ん… う~ん…。 107 00:07:39,993 --> 00:07:42,662 今まで聞いたことない声 出てるよ。 108 00:07:42,662 --> 00:07:47,500 可能なかぎり… う~ん… 温め機能にリソースしているため➡ 109 00:07:47,500 --> 00:07:53,006 スピーカーに入り込むノイズを… う~ん… 制御しきれていないようです。 110 00:07:53,006 --> 00:07:55,008 あっ…。 111 00:07:55,008 --> 00:07:57,344 今まで知らなかったけど➡ 112 00:07:57,344 --> 00:08:01,448 僕のために 微振動してくれる女の子って➡ 113 00:08:01,448 --> 00:08:04,951 なんて愛らしいんだろう。 114 00:08:04,951 --> 00:08:10,957 内容物が 65℃になったため 自動で 保温モードとなりました。 115 00:08:10,957 --> 00:08:12,959 しゃべっても ノイズが入らないはずです。 116 00:08:12,959 --> 00:08:14,961 あっ ほんとだ。 117 00:08:18,465 --> 00:08:21,968 ミーナちゃんは 髪 まとめていたほうが好きなの? 118 00:08:21,968 --> 00:08:24,137 好んでしていたわけでなく➡ 119 00:08:24,137 --> 00:08:26,639 出荷時から あの髪形でした。 120 00:08:26,639 --> 00:08:29,642 ただ 効率がよいことは 好ましく思います。 121 00:08:29,642 --> 00:08:31,644 フッ… そっか。 122 00:08:31,644 --> 00:08:34,647 ですが 効率が悪くても 好ましいことを➡ 123 00:08:34,647 --> 00:08:36,649 今日 発見しました。 124 00:08:36,649 --> 00:08:38,818 えっ? 何? 何? 125 00:08:38,818 --> 00:08:42,155 外で ごはんを食べることです。 えっ? 126 00:08:42,155 --> 00:08:45,325 理由は わかりませんが 好ましく思います。 127 00:08:45,325 --> 00:08:47,827 フッ… ふ~ん…。 128 00:08:47,827 --> 00:08:49,829 📱(シャッター音) 129 00:08:49,829 --> 00:08:51,831 時間です。 (通知音) 130 00:08:54,834 --> 00:08:57,637 どうぞ。 えっ… いただきます。 131 00:09:00,940 --> 00:09:04,110 おいしい! よかったです。 132 00:09:04,110 --> 00:09:08,815 ハァ… ミーナちゃんと一緒に暮らせて 幸せだな。 133 00:09:12,452 --> 00:09:15,121 ごちそうさま おいしかったよ。 134 00:09:15,121 --> 00:09:17,624 よかったです。 食器を洗ってきます。 135 00:09:17,624 --> 00:09:20,126 ああ 僕も。 効率が落ちるので➡ 136 00:09:20,126 --> 00:09:23,329 座っていてください。 はい…。 137 00:09:27,967 --> 00:09:31,304 タクマ様は…。 ハッ… あっ…。 138 00:09:31,304 --> 00:09:34,808 私と一緒に暮らせて 幸せなのですか? 139 00:09:34,808 --> 00:09:36,810 えっ…。 140 00:09:36,810 --> 00:09:38,812 うん。 141 00:09:41,815 --> 00:09:44,317 何? 142 00:09:44,317 --> 00:09:48,154 フッ…。 《来て よかった》 143 00:09:48,154 --> 00:09:51,658 おっ? やべっ! 144 00:09:51,658 --> 00:09:55,495 降りだした! あっ… んっ…。 145 00:09:55,495 --> 00:09:57,497 あっ! 146 00:10:00,500 --> 00:10:02,802 やばっ! ハッ! 147 00:10:16,516 --> 00:10:18,518 ハァハァ… ミーナ! 148 00:10:18,518 --> 00:10:22,522 ハァハァハァハァ ハァハァハァハァ ハァハァ…。 149 00:10:22,522 --> 00:10:24,524 ミーナちゃん! 150 00:10:26,526 --> 00:10:29,028 うっ… んっ… ハァ…。 151 00:10:29,028 --> 00:10:32,365 ミーナちゃん 大丈夫? ミーナちゃん! 152 00:10:32,365 --> 00:10:36,202 タクマ様…。 153 00:10:36,202 --> 00:10:38,872 ミーナちゃん。 154 00:10:38,872 --> 00:10:41,708 バッテリー残量が 15%以下のため➡ 155 00:10:41,708 --> 00:10:43,710 エコモードになりました。 156 00:10:43,710 --> 00:10:47,547 再充電されるまで 大きな動作が できません。 157 00:10:47,547 --> 00:10:51,384 ぬれたのは 大丈夫なの? 何も問題ありません。 158 00:10:51,384 --> 00:10:54,387 私の防水保護等級は 8級です。 159 00:10:54,387 --> 00:10:57,557 8級って どのくらい防水するの? 160 00:10:57,557 --> 00:11:00,660 水中で チャーハンが作れます。 161 00:11:00,660 --> 00:11:02,829 うん いやいや…。 162 00:11:02,829 --> 00:11:05,665 チャーハンのほうに 防水機能ないでしょ。 163 00:11:05,665 --> 00:11:07,667 そうですね。 164 00:11:07,667 --> 00:11:12,172 あっ… とりあえず 屋根のある所へ… おっ…。 165 00:11:12,172 --> 00:11:15,842 水中で チャーハンを作った経験がないため➡ 166 00:11:15,842 --> 00:11:19,012 シミュレーションが 不正確に なってしまったようです。 167 00:11:19,012 --> 00:11:21,114 ハハハ… そっか。 168 00:11:30,857 --> 00:11:34,527 《当然だけど ミーナちゃん かなり重いな。 169 00:11:34,527 --> 00:11:36,529 脚に きてる》 170 00:11:38,531 --> 00:11:42,368 今 体 拭くからね。 私は 大丈夫です。 171 00:11:42,368 --> 00:11:46,539 防水8級でも 拭いとかなくちゃね。 172 00:11:46,539 --> 00:11:49,042 タクマ様。 173 00:11:49,042 --> 00:11:52,712 万が一 水が入って ほんとに故障したら…。 174 00:11:52,712 --> 00:11:54,881 タクマ様。 175 00:11:54,881 --> 00:11:58,384 何? 私を置いて 帰宅してください。 176 00:11:58,384 --> 00:12:00,820 えっ? 日が傾いてきたうえ➡ 177 00:12:00,820 --> 00:12:05,491 雨天で 発電効率が落ちたため 今は 作動できません。 178 00:12:05,491 --> 00:12:07,827 このまま スリープします。 179 00:12:07,827 --> 00:12:10,663 あしたの朝になれば 太陽光発電で➡ 180 00:12:10,663 --> 00:12:12,832 歩行が 可能になるはずです。 181 00:12:12,832 --> 00:12:16,502 ミーナちゃん…。 発電効率を高めるために➡ 182 00:12:16,502 --> 00:12:19,172 うつ伏せで 放置してください。 183 00:12:19,172 --> 00:12:22,342 日光が 直接 当たる屋外が 望ましいです。 184 00:12:22,342 --> 00:12:24,344 怖すぎるでしょ。 185 00:12:28,348 --> 00:12:30,350 僕も ここで寝るよ。 186 00:12:30,350 --> 00:12:34,354 屋外での睡眠行為は 健康上 問題があります。 187 00:12:34,354 --> 00:12:37,023 帰宅してください。 でも…。 188 00:12:37,023 --> 00:12:40,026 私が動けないのは 私の責任です。 189 00:12:40,026 --> 00:12:44,030 タクマ様に 負担をかけるわけには いきません。 190 00:12:44,030 --> 00:12:46,366 ハァ…。 191 00:12:46,366 --> 00:12:50,536 わかった 君が スリープしたら うつ伏せにして 帰る。 192 00:12:50,536 --> 00:12:52,538 それでいい? はい。 193 00:12:55,541 --> 00:12:57,543 あっ! ああ…。 194 00:13:00,480 --> 00:13:04,317 ミッ… ミーナちゃん。 はい。 195 00:13:04,317 --> 00:13:10,823 かっ… 体も ふっ… 拭いても いいかな? 196 00:13:10,823 --> 00:13:13,493 タクマ様は 私の所有者で➡ 197 00:13:13,493 --> 00:13:15,828 すべての決定権を お持ちです。 198 00:13:15,828 --> 00:13:17,830 許可は いりません。 199 00:13:22,001 --> 00:13:25,004 許可は 欲しいよ。 200 00:13:25,004 --> 00:13:27,840 なぜですか? なぜって…。 201 00:13:27,840 --> 00:13:33,346 ミーナちゃんは その… 僕の大切なお嫁さんだから➡ 202 00:13:33,346 --> 00:13:36,049 嫌がることは したくない 絶対に。 203 00:13:40,353 --> 00:13:43,856 僕に 体 触られても 嫌じゃない? 204 00:13:43,856 --> 00:13:47,193 嫌ではありません。 じゃあ 拭くね。 205 00:13:47,193 --> 00:13:50,363 タクマ様を 拭いてからにしてください。 206 00:13:50,363 --> 00:13:53,032 んっ…。 207 00:13:53,032 --> 00:13:57,036 私の体は 防水保護等級8級です。 208 00:13:57,036 --> 00:13:59,038 いいから。 209 00:14:03,810 --> 00:14:07,013 ミーナちゃん もう スリープした? 210 00:14:09,315 --> 00:14:13,653 ハァ… 寒い時期じゃなくて よかった。 211 00:14:13,653 --> 00:14:17,657 あっ… 今 僕 よかったって…。 212 00:14:20,493 --> 00:14:22,495 フッ…。 213 00:14:30,336 --> 00:14:34,006 (起動音) 214 00:14:34,006 --> 00:14:47,353 (いびき) 215 00:14:47,353 --> 00:14:49,355 う~ん…。 216 00:14:49,355 --> 00:14:54,861 (いびき) 217 00:14:54,861 --> 00:14:57,697 タクマ様は うそつきです。 218 00:14:57,697 --> 00:15:02,902 (いびき) 219 00:15:06,639 --> 00:15:08,641 う~ん! 220 00:15:08,641 --> 00:15:12,311 ミーナちゃんの作る あんかけスパゲティは おいしいな。 221 00:15:12,311 --> 00:15:14,313 どのくらい おいしいですか? 222 00:15:14,313 --> 00:15:17,650 う~ん… トップ3に入るね。 223 00:15:17,650 --> 00:15:20,653 本当に おいしいのですか? えっ? 224 00:15:20,653 --> 00:15:24,323 うん 本当に ほんと。 おいしいよ。 225 00:15:24,323 --> 00:15:26,659 《やけに 突っかかってくるな》 226 00:15:26,659 --> 00:15:29,662 ほんと ミーナちゃんがいてくれて よかった。 227 00:15:29,662 --> 00:15:32,165 本当ですか? えっ? 228 00:15:32,165 --> 00:15:35,368 本当ですか? うそではないのですか? 229 00:15:38,671 --> 00:15:40,673 ハッ! あっ そっか! 230 00:15:43,676 --> 00:15:47,513 ((わかった 君が スリープしたら うつ伏せにして 帰る) 231 00:15:47,513 --> 00:15:52,685 昨日 うそついたの 悪かったよ。 ごめん! 232 00:15:52,685 --> 00:15:56,022 ミーナちゃん 置いてけないし 説得 難しかったから。 233 00:15:56,022 --> 00:15:58,357 シミュレーションに 狂いが生じます。 234 00:15:58,357 --> 00:16:00,626 できるだけ うそは やめてください。 235 00:16:00,626 --> 00:16:02,628 許してくれる? 236 00:16:02,628 --> 00:16:05,298 許すとは どのようにすれば いいのでしょうか? 237 00:16:05,298 --> 00:16:08,301 あっ…。 238 00:16:08,301 --> 00:16:10,970 そういえば ずいぶん ぬれたけど 大丈夫? 239 00:16:10,970 --> 00:16:14,307 自己点検では 問題ありませんでした。 240 00:16:14,307 --> 00:16:16,309 そっか よかった。 241 00:16:16,309 --> 00:16:20,480 ですが 1つ 不安点があります。 えっ? 何? 242 00:16:20,480 --> 00:16:23,482 昨日 卵を温めていたとき➡ 243 00:16:23,482 --> 00:16:27,987 発電効率が低下したことで 天候悪化を察知しました。 244 00:16:27,987 --> 00:16:32,491 このまま続けると 充電が切れ 重い私が 動けなくなり➡ 245 00:16:32,491 --> 00:16:36,162 タクマ様が 無理をして けがをするかもしれません。 246 00:16:36,162 --> 00:16:39,832 ですが そのとき どうしても➡ 247 00:16:39,832 --> 00:16:43,669 卵を 温めずには いられなかったのです。 248 00:16:43,669 --> 00:16:47,173 プログラムに 問題があるのかもしれません。 249 00:16:47,173 --> 00:16:50,343 ネット経由で サポートセンターに相談を…。 250 00:16:50,343 --> 00:16:53,179 そこ 好き! だから 直さないで! 251 00:16:53,179 --> 00:16:56,382 かしこまりました。 252 00:16:59,852 --> 00:17:02,622 おっ? 今日は 弁当か いいね。 253 00:17:02,622 --> 00:17:04,624 あっ… ええ…。 254 00:17:04,624 --> 00:17:08,294 愛情たっぷりって感じだけど 彼女でも できたのかい? 255 00:17:08,294 --> 00:17:10,630 あっ… いや…。 256 00:17:10,630 --> 00:17:13,966 家電っていうか… 家電ロボットです。 257 00:17:13,966 --> 00:17:16,969 へぇ~ 最近のロボットは すげえな。 258 00:17:16,969 --> 00:17:20,973 本当に うまそう。 悪いけど なんか 1個くれない? 259 00:17:20,973 --> 00:17:24,143 どうぞ。 ありがとう。 260 00:17:24,143 --> 00:17:26,145 あっ…。 261 00:17:26,145 --> 00:17:29,482 んっ? どうした? 262 00:17:29,482 --> 00:17:33,653 あっ… その… 指輪が。 ああ これか? 263 00:17:33,653 --> 00:17:37,156 嫁さんが 選んだんだよ。 いいだろ? 264 00:17:37,156 --> 00:17:40,860 俺 こういうの センスないからさ ハハハハ…。 265 00:17:43,162 --> 00:17:45,164 いいですね。 266 00:17:50,002 --> 00:17:53,005 あの… 先輩。 んっ? 267 00:17:53,005 --> 00:17:55,007 家事の… さっきは➡ 268 00:17:55,007 --> 00:17:57,677 ただの家電みたいに 言っちゃったんですけど…。 269 00:17:57,677 --> 00:18:00,780 うん。 すごく いい子で…。 270 00:18:00,780 --> 00:18:04,617 本当は 家族みたいに 大事に思ってるんです。 271 00:18:04,617 --> 00:18:07,119 そうなの? はい。 272 00:18:09,622 --> 00:18:13,960 んっ… ああ よかった。 えっ? 273 00:18:13,960 --> 00:18:18,464 あんなに お前のこと考えてるって 感じの弁当 作ってんのにさ➡ 274 00:18:18,464 --> 00:18:22,802 家電扱いされちゃあ かなわねえもん。 あっ…。 275 00:18:22,802 --> 00:18:27,006 そっか 家族か… うん。 276 00:18:29,141 --> 00:18:31,143 はい。 277 00:18:36,816 --> 00:18:38,818 んっ…。 278 00:18:47,493 --> 00:18:49,595 ミーナちゃん これ。 279 00:18:52,999 --> 00:18:57,003 結婚指輪のつもり。 安物だけど。 280 00:18:57,003 --> 00:18:59,505 身に着けた人が 結婚していることを示す➡ 281 00:18:59,505 --> 00:19:01,807 指輪ですね。 うん。 282 00:19:07,113 --> 00:19:09,949 つっ… 着けてもいい? 283 00:19:09,949 --> 00:19:11,951 はい。 284 00:19:21,794 --> 00:19:24,130 んっ…。 285 00:19:24,130 --> 00:19:26,966 (警告音) 286 00:19:26,966 --> 00:19:29,468 🔊エラーコードH29。 (警告音) 287 00:19:29,468 --> 00:19:31,637 🔊指に 異物が付いています。 (警告音) 288 00:19:31,637 --> 00:19:33,973 🔊直ちに取り除いてください。 (警告音) 289 00:19:33,973 --> 00:19:36,809 なっ… 何? この合成音声。 (警告音) 290 00:19:36,809 --> 00:19:38,978 衛生に関する警告です。 (警告音) 291 00:19:38,978 --> 00:19:43,482 あっ… 調理用ロボットだから その辺り 厳しいのか。 (警告音) 292 00:19:43,482 --> 00:19:45,985 しょうがない やめと…。 (警告音) 293 00:19:45,985 --> 00:19:48,320 痛っ! えっ? (警告音) 294 00:19:48,320 --> 00:19:51,991 タクマ様は 私を 人間として 大切にしたいと➡ 295 00:19:51,991 --> 00:19:54,326 おっしゃっていました。 うん。 296 00:19:54,326 --> 00:19:58,497 人間から 物をとるのは 窃盗行為です。 297 00:19:58,497 --> 00:20:02,001 あっ…。 (警告音) 298 00:20:02,001 --> 00:20:04,503 あっ… ああ…。 (警告音) 299 00:20:04,503 --> 00:20:08,107 わかった とらないよ。 (警告音) 300 00:20:11,177 --> 00:20:13,179 それでいい? 301 00:20:13,179 --> 00:20:15,181 問題ありません。 302 00:20:15,181 --> 00:20:19,185 よかった。 今から 充電モードに入ります。 303 00:20:19,185 --> 00:20:22,088 ご用があれば 呼んでください。 うん。 304 00:20:32,531 --> 00:20:34,533 えっ? 305 00:20:37,536 --> 00:20:39,538 《まだ 見てた》 306 00:20:39,538 --> 00:20:44,210 結婚指輪は 2人で着けると ネット上では書いてありました。 307 00:20:44,210 --> 00:20:46,712 タクマ様の指輪は ないのですか? 308 00:20:46,712 --> 00:20:50,382 ああ…。 309 00:20:50,382 --> 00:20:53,886 僕のは 宝石 付いてないんだ。 310 00:20:53,886 --> 00:20:57,223 それは かわいそうですね。 311 00:20:57,223 --> 00:20:59,225 キラキラしたの 好きなの? 312 00:20:59,225 --> 00:21:01,827 好きというのが よくわかりません。 313 00:21:01,827 --> 00:21:04,830 ですが なぜか ずっと見てしまいます。 314 00:21:04,830 --> 00:21:08,501 そっか… このペアリングにして よかった。 315 00:21:08,501 --> 00:21:11,170 あっ…。 この指輪が お好きなのですか? 316 00:21:11,170 --> 00:21:13,172 フッ… うん。 317 00:22:48,534 --> 00:23:01,814 📱 318 00:23:01,814 --> 00:23:03,816 はい 小杉です。 319 00:23:03,816 --> 00:23:06,318 📱(あかり) あっ もしもし? あれ? 320 00:23:06,318 --> 00:23:09,822 📱小杉タクマのケータイですか? 321 00:23:09,822 --> 00:23:13,325 はい。 主人は 今 買い物に出かけておりますが。 322 00:23:13,325 --> 00:23:15,828 📱(あかり) えっ? しゅじ… えっ…。 323 00:23:15,828 --> 00:23:19,832 📱あっ… あなたは どちら様でしょうか? 324 00:23:19,832 --> 00:23:23,002 私は ミーナといいます。 📱(あかり)ミーナさん…。 325 00:23:23,002 --> 00:23:25,004 タクマ様とは…。 📱(あかり)様!? 326 00:23:25,004 --> 00:23:29,008 正式なものではありませんが 夫婦のような関係です。 327 00:23:29,008 --> 00:23:32,811 📱(あかり) おっ… うほほほほ~!