[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Anime Subtitles 2013 (720p) Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 375 Active Line: 381 YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Jesaya Free,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.12,2,10,10,10,1 Style: Default - Style 00,Jesaya Free,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,2,10,10,60,1 Style: JP-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.12,8,10,10,10,0 Style: OP_JP-ja,Kozuka Gothic Pro B,37.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00D26900,&H64D26900,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,7,15,0,15,128 Style: ED_JP-ja,Kozuka Gothic Pro B,37.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00444A4B,&H642E3132,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,8,0,0,5,128 Style: disclaimer-ja,微软雅黑,35.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00D26900,&H64D26900,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,0,0,0,134 Style: staff-ja,微软雅黑,37.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00D26900,&H64D26900,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,10,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:23.45,0:00:24.76,JP-ja,NTP,0,0,0,,おはよう Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:25.34,Default,,0,0,0,,Good morning. Dialogue: 0,0:00:36.47,0:00:37.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}怖かった Dialogue: 0,0:00:36.89,0:00:38.52,Default,,0,0,0,,That was so scary... Dialogue: 0,0:00:55.54,0:00:56.18,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}WANAWANA Dialogue: 0,0:00:55.71,0:00:56.08,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}WANAWANA{\i} Dialogue: 0,0:00:56.08,0:00:57.71,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Gutto Good hajiketeru{\i} Dialogue: 0,0:00:56.18,0:00:57.96,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}グッと Good 弾ける Dialogue: 0,0:00:57.71,0:00:59.78,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Angai nandai hamatten jan{\i} Dialogue: 0,0:00:57.96,0:01:00.00,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}案外なんだい ハマってんじゃん Dialogue: 0,0:00:59.78,0:01:04.55,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Hito mishiri shiteru hima ni hajimeyou!{\i} Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:04.18,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}人見知りしてる暇に 始めよう Dialogue: 0,0:01:04.55,0:01:07.21,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Tomodachi tsukucchatte asonjatte Yeh!{\i} Dialogue: 0,0:01:04.85,0:01:07.22,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}友達 作っちゃって遊んじゃって Yeah Dialogue: 0,0:01:13.43,0:01:16.10,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Haganai" Dialogue: 0,0:01:15.99,0:01:19.40,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Kuuru ni miete, jitsu wa chou sabishii{\i} Dialogue: 0,0:01:16.33,0:01:19.70,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}クールに見えて 実は超寂しい Dialogue: 0,0:01:19.40,0:01:22.94,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}(Mosou nara bai, bai, bai{\i}\N{\i1}Shinyuu nara inai, inai, inai, inai){\i} Dialogue: 0,0:01:19.70,0:01:21.44,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}妄想ならバイバイバイ Dialogue: 0,0:01:21.44,0:01:23.31,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}親友なら いないいないいないいない Dialogue: 0,0:01:22.94,0:01:26.61,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Nani fujiyuu naku, dakedo tarinai{\i} Dialogue: 0,0:01:23.31,0:01:26.81,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}何不自由なく だけど足りない Dialogue: 0,0:01:26.61,0:01:30.48,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}(Riajuu kara tooi, tooi, tooi?{\i}\N{\i1}Shinyuu nara inai, inai, inai, inai){\i} Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:28.70,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}リア充から遠い遠い遠い Dialogue: 0,0:01:28.70,0:01:30.52,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}親友なら いないいないいないいない Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:34.85,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Zannen doushi de atsumattara{\i} Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:34.66,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}残念同士で 集まったら Dialogue: 0,0:01:36.98,0:01:39.65,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Ah- yosou ga dekinai{\i} Dialogue: 0,0:01:37.38,0:01:44.58,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}Ah- 予想が出来ない 展開の 地雷を踏んだ Dialogue: 0,0:01:39.65,0:01:44.99,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Tenkai no jirai wo funda!{\i} Dialogue: 0,0:01:45.99,0:01:46.69,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}SOWASOWA{\i} Dialogue: 0,0:01:46.22,0:01:46.69,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}SOWASOWA Dialogue: 0,0:01:46.69,0:01:48.09,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Zettai, zettai nozokitai{\i} Dialogue: 0,0:01:46.69,0:01:48.45,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}絶対絶対覗きたい Dialogue: 0,0:01:48.09,0:01:50.26,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Koukai hyakkai shitakunaitte{\i} Dialogue: 0,0:01:48.45,0:01:50.31,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}後悔100回したくないって Dialogue: 0,0:01:50.26,0:01:53.53,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Tsumannai puraido nante{\i}\N{\i1}sutekicchatte furikicchatte{\i} Dialogue: 0,0:01:50.31,0:01:52.10,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}つまんない プライドなんて Dialogue: 0,0:01:52.10,0:01:54.00,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}捨てきっちゃって 振りきっちゃって Dialogue: 0,0:01:53.53,0:01:57.54,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Zannen kannen shite mitara,{\i}\N{\i1}angai nandai hamatten jan{\i} Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:55.68,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}残念観念してみたら Dialogue: 0,0:01:55.68,0:01:57.77,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}案外なんだいハマってんじゃん Dialogue: 0,0:01:57.54,0:02:01.94,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Butsukatte, dogimagi atte, mitsukeyou!{\i} Dialogue: 0,0:01:57.77,0:02:01.87,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}ぶつかって どぎまぎ合って 見つけよう Dialogue: 0,0:02:02.31,0:02:04.94,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Tomodachi tsukucchatte asonjatte Yeh!{\i} Dialogue: 0,0:02:02.61,0:02:05.03,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}友達 作っちゃって遊んじゃって Yeah Dialogue: 0,0:02:06.21,0:02:08.44,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Zettai, zettai nozokitai{\i} Dialogue: 0,0:02:06.43,0:02:08.27,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}絶対絶対覗きたい Dialogue: 0,0:02:09.48,0:02:12.35,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}You! Sutekicchatte furikicchatte{\i} Dialogue: 0,0:02:09.75,0:02:12.14,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}YOU! 捨てきっちゃって 振りきっちゃって Dialogue: 0,0:02:12.99,0:02:15.75,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Yes! Doudai? Doudai, sokontoko{\i} Dialogue: 0,0:02:13.30,0:02:15.79,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}Yes! どーだいどーだいそこんとこ Dialogue: 0,0:02:15.97,0:02:25.83,disclaimer-ja,NTP,0,0,0,,{\fade(200,200)\an8}本字幕由诸神卖萌组(kamigami.org)出品 仅供交流学习之用 禁止用于商业用途 Dialogue: 0,0:02:15.97,0:02:25.83,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\fade(200,200)}---诸神卖萌组---\N日听:安少 翻译: 银苹果 校对:喵儿 小草爱吃梨\N 时间轴:nono Dialogue: 0,0:02:17.12,0:02:19.82,Default,,0,0,0,,{\an8}"Underclassmen Don't Hold Back" Dialogue: 0,0:02:21.49,0:02:24.79,Default,,0,0,0,,Hey, is anyone... here? Dialogue: 0,0:02:21.58,0:02:24.64,JP-ja,NTP,0,0,0,,おい 誰かいる か Dialogue: 0,0:02:26.57,0:02:29.50,Default,,0,0,0,,Isn't that a sister's outfit? Dialogue: 0,0:02:26.71,0:02:29.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,これ シスターの服じゃないか Dialogue: 0,0:02:32.40,0:02:35.00,Default,,0,0,0,,What's this kid doing here? Dialogue: 0,0:02:32.79,0:02:34.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,何でこんな子供が Dialogue: 0,0:02:36.69,0:02:41.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,眠っている幼女に悪戯してるヤンキーの写真が撮れてしまった Dialogue: 0,0:02:36.74,0:02:41.18,Default,,0,0,0,,I caught a photo of a\NYankee molesting a little girl. Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:43.65,Default,,0,0,0,,Kodaka, you're into lolicon? Dialogue: 0,0:02:41.32,0:02:43.76,JP-ja,NTP,0,0,0,,小鷹 あんたロリコンだったの Dialogue: 0,0:02:43.65,0:02:45.42,Default,,0,0,0,,N-No! Dialogue: 0,0:02:43.76,0:02:45.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,ち 違う Dialogue: 0,0:02:45.42,0:02:48.92,Default,,0,0,0,,The people who see this\Nphoto will be the judge of that. Dialogue: 0,0:02:45.44,0:02:48.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,それはこの写真を見たものが判断することだな Dialogue: 0,0:02:48.81,0:02:51.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,適当な画像掲示板にてもアップしておくか Dialogue: 0,0:02:48.92,0:02:51.72,Default,,0,0,0,,Shall I upload it to some image board? Dialogue: 0,0:02:51.72,0:02:54.19,Default,,0,0,0,,Don't spread a misunderstanding! Dialogue: 0,0:02:51.89,0:02:53.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,誤解を拡散するな Dialogue: 0,0:03:00.59,0:03:02.51,JP-ja,NTP,0,0,0,,み 三日月夜空 Dialogue: 0,0:03:00.77,0:03:02.73,Default,,0,0,0,,M-Mikazuki Yozora! Dialogue: 0,0:03:02.58,0:03:04.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,久しぶりだな マリア Dialogue: 0,0:03:02.73,0:03:05.04,Default,,0,0,0,,It's been a while, hasn't it, Maria? Dialogue: 0,0:03:04.84,0:03:06.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,ようこそ私の部屋へ Dialogue: 0,0:03:05.04,0:03:06.94,Default,,0,0,0,,Welcome to my room. Dialogue: 0,0:03:06.94,0:03:08.74,Default,,0,0,0,,What do you mean, "my room"? Dialogue: 0,0:03:07.16,0:03:08.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,何が私のだ Dialogue: 0,0:03:08.74,0:03:12.91,Default,,0,0,0,,It was my nap room before\Nyou cheated me out of it! Dialogue: 0,0:03:08.92,0:03:12.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,私のお昼寝部屋だったのに お前が騙し取ったんじゃないか Dialogue: 0,0:03:12.71,0:03:14.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,知り合いだったのか Dialogue: 0,0:03:12.91,0:03:14.55,Default,,0,0,0,,You two know each other? Dialogue: 0,0:03:14.46,0:03:16.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,前に教えただろう Dialogue: 0,0:03:14.55,0:03:16.11,Default,,0,0,0,,I mentioned it earlier... Dialogue: 0,0:03:16.11,0:03:18.85,Default,,0,0,0,,Takayama Maria is a sister\Nwho works at the academy Dialogue: 0,0:03:16.16,0:03:19.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,高山マリア 学園に勤務するシスターで Dialogue: 0,0:03:18.85,0:03:20.62,Default,,0,0,0,,and is our club's faculty adviser. Dialogue: 0,0:03:19.25,0:03:20.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,隣人部の顧問だ Dialogue: 0,0:03:20.62,0:03:21.72,Default,,0,0,0,,Faculty adviser?! Dialogue: 0,0:03:20.83,0:03:21.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,顧問 Dialogue: 0,0:03:21.72,0:03:23.29,Default,,0,0,0,,This little kid? Dialogue: 0,0:03:21.87,0:03:23.64,JP-ja,NTP,0,0,0,,こんな小さい子が Dialogue: 0,0:03:23.29,0:03:24.76,Default,,0,0,0,,Don't call me "little"! Dialogue: 0,0:03:23.64,0:03:24.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,小さいって言うな Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:27.36,Default,,0,0,0,,I'm a legitimate teacher! Dialogue: 0,0:03:24.97,0:03:26.94,JP-ja,NTP,0,0,0,,私はれっきとした先生だぞ Dialogue: 0,0:03:27.12,0:03:28.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,年がいくつなのよ Dialogue: 0,0:03:27.36,0:03:28.73,Default,,0,0,0,,How old are you? Dialogue: 0,0:03:28.69,0:03:29.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,十歳だ Dialogue: 0,0:03:28.73,0:03:29.60,Default,,0,0,0,,Ten! Dialogue: 0,0:03:29.60,0:03:31.20,Default,,0,0,0,,You look your age... Dialogue: 0,0:03:29.72,0:03:31.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,見た目通りかよ Dialogue: 0,0:03:31.17,0:03:34.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,っていうか 部室を騙し取ったってどう言う意味 Dialogue: 0,0:03:31.20,0:03:34.60,Default,,0,0,0,,But what do you mean about her\Ntricking you out of the club room? Dialogue: 0,0:03:34.60,0:03:38.90,Default,,0,0,0,,Th-This woman came to my room... Dialogue: 0,0:03:34.70,0:03:38.31,JP-ja,NTP,0,0,0,,こ この女は私の部屋にやって来て Dialogue: 0,0:03:38.90,0:03:42.07,Default,,0,0,0,,...and suddenly slapped my right cheek! Dialogue: 0,0:03:39.01,0:03:41.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,いきなり私の右のほっぺを打ったのだ Dialogue: 0,0:03:42.07,0:03:44.54,Default,,0,0,0,,Then she said, " Like the Lord says, Dialogue: 0,0:03:42.11,0:03:44.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,それから 「主はおっしゃた Dialogue: 0,0:03:44.54,0:03:48.21,Default,,0,0,0,,if someone strikes you on the\Nright cheek, turn to him the other also." Dialogue: 0,0:03:44.63,0:03:48.29,JP-ja,NTP,0,0,0,,右のほほを打たれたら左のほほを差し出しなさい」と Dialogue: 0,0:03:48.21,0:03:51.62,Default,,0,0,0,,So then she slapped my left cheek! Dialogue: 0,0:03:48.29,0:03:51.20,JP-ja,NTP,0,0,0,,なんで言って 左のほっぺまで打って Dialogue: 0,0:03:51.25,0:03:52.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,い 痛かったのだ Dialogue: 0,0:03:51.62,0:03:53.42,Default,,0,0,0,,And it hurt! Dialogue: 0,0:03:53.41,0:03:55.58,JP-ja,NTP,0,0,0,,さらに 「主はおっしゃった Dialogue: 0,0:03:53.42,0:03:55.55,Default,,0,0,0,,Then she said, Dialogue: 0,0:03:55.55,0:03:57.26,Default,,0,0,0,,"Like the Lord says, if someone strikes you Dialogue: 0,0:03:55.58,0:03:59.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,左のほほも打たれたら 次は部屋を差し出しなさい」 Dialogue: 0,0:03:57.26,0:03:59.46,Default,,0,0,0,,on the right cheek, next offer them your room! Dialogue: 0,0:03:59.46,0:04:02.83,Default,,0,0,0,,Then sign their club founding documents Dialogue: 0,0:03:59.55,0:04:05.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,さらに 創部手続きの書類にサインして 印鑑も差し出しなさい と Dialogue: 0,0:04:02.83,0:04:06.00,Default,,0,0,0,,and give them your seal of approval!" Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:10.30,Default,,0,0,0,,I-I checked it out later, but it\Ndoesn't say that anywhere in the Bible! Dialogue: 0,0:04:06.38,0:04:08.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,後で調べたけど Dialogue: 0,0:04:08.02,0:04:10.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんなこと聖書のどこにも書いてなかったぞ Dialogue: 0,0:04:10.30,0:04:13.17,Default,,0,0,0,,Liar! Thief! Poopyhead! Dialogue: 0,0:04:10.48,0:04:13.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,嘘つき 泥棒 うんこ Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:15.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,そこは騙されるなよ Dialogue: 0,0:04:13.17,0:04:15.34,Default,,0,0,0,,Don't be so gullible. Dialogue: 0,0:04:15.27,0:04:20.04,JP-ja,NTP,0,0,0,,怖かったもん 抵抗したらまた打たれると思ったんだもん Dialogue: 0,0:04:15.34,0:04:20.41,Default,,0,0,0,,I was scared... I thought if\NI resisted, she'd slap me again! Dialogue: 0,0:04:20.32,0:04:23.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,ま その 災難だったな Dialogue: 0,0:04:20.41,0:04:23.82,Default,,0,0,0,,Well, that was unfortunate. Dialogue: 0,0:04:23.81,0:04:26.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,ところで前は誰なのだ Dialogue: 0,0:04:23.82,0:04:26.25,Default,,0,0,0,,And who the heck are you? Dialogue: 0,0:04:26.12,0:04:29.57,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺は羽瀬川小鷹 この部の部員だよ Dialogue: 0,0:04:26.25,0:04:29.35,Default,,0,0,0,,I'm Hasegawa Kodaka. A member of this club. Dialogue: 0,0:04:29.35,0:04:31.42,Default,,0,0,0,,So you two are Yozora's minions, huh? Dialogue: 0,0:04:29.57,0:04:31.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,お前たちも夜空の手先か Dialogue: 0,0:04:31.42,0:04:35.33,Default,,0,0,0,,How rude! I'm nobody's minion. Dialogue: 0,0:04:31.50,0:04:35.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,失礼ね あたしはこんなのの手先じゃないわよ Dialogue: 0,0:04:35.23,0:04:40.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,その通り その肉はまったく 無関係の他人で部員ですらない Dialogue: 0,0:04:35.33,0:04:39.80,Default,,0,0,0,,That's right. That meat has nothing to\Ndo with me. She isn't even a member here. Dialogue: 0,0:04:39.80,0:04:41.13,Default,,0,0,0,,I am so a member! Dialogue: 0,0:04:40.08,0:04:41.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,部員だってば Dialogue: 0,0:04:41.13,0:04:44.60,Default,,0,0,0,,Shut up! Anyway, this room is mine! Dialogue: 0,0:04:41.41,0:04:44.57,JP-ja,NTP,0,0,0,,うるさい とにかくこの部屋は私のものだ Dialogue: 0,0:04:44.60,0:04:47.54,Default,,0,0,0,,I quit being the faculty adviser\Nto this club I don't even understand! Dialogue: 0,0:04:44.75,0:04:47.64,JP-ja,NTP,0,0,0,,よく分からん部活の顧問なんて辞めてやる Dialogue: 0,0:04:47.54,0:04:49.01,Default,,0,0,0,,All of you, get out! Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:49.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,お前ら出てけ Dialogue: 0,0:04:49.01,0:04:51.84,Default,,0,0,0,,I suppose it was a heavy\Nburden for a child after all, huh? Dialogue: 0,0:04:49.29,0:04:51.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,所詮子供には荷が重かったか Dialogue: 0,0:04:52.44,0:04:53.84,Default,,0,0,0,,What was that?! Dialogue: 0,0:04:52.54,0:04:53.64,JP-ja,NTP,0,0,0,,なんだと Dialogue: 0,0:04:55.03,0:04:59.06,JP-ja,NTP,0,0,0,,やっぱり子供に部活の顧問なんて無理があったのだな Dialogue: 0,0:04:55.05,0:04:59.38,Default,,0,0,0,,It was unreasonable of me to\Nask a child to be a faculty adviser. Dialogue: 0,0:04:59.38,0:05:01.65,Default,,0,0,0,,I was being foolish. Dialogue: 0,0:04:59.53,0:05:01.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,私がバカだった Dialogue: 0,0:05:01.65,0:05:05.99,Default,,0,0,0,,I'm sure no adult would give\Nup a role she had agreed to. Dialogue: 0,0:05:01.70,0:05:06.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,大人だったら一度引き受けた役割を放り出すこともなかっただろうに Dialogue: 0,0:05:05.99,0:05:08.36,Default,,0,0,0,,I-I'm a respectable adult! Dialogue: 0,0:05:06.47,0:05:08.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,私は立派な大人だ Dialogue: 0,0:05:08.36,0:05:10.49,Default,,0,0,0,,Don't bite off more than\Nyou can chew, little girl. Dialogue: 0,0:05:08.46,0:05:10.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,無理はするな幼女 Dialogue: 0,0:05:11.29,0:05:17.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,しかし 天才少女のシスター マリア先生なら大丈夫だと思ったのだが Dialogue: 0,0:05:11.53,0:05:17.04,Default,,0,0,0,,I {\i1}did{\i} assume that a girl genius\Nnun like Maria-{\i1}sensei{\i} would be okay, Dialogue: 0,0:05:17.04,0:05:19.13,Default,,0,0,0,,but I guess my confidence was misplaced. Dialogue: 0,0:05:17.16,0:05:18.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,見込み違いだったか Dialogue: 0,0:05:21.33,0:05:26.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,あたしは大人だ 顧問くらい私にかかればちょちょいのちょいだ Dialogue: 0,0:05:21.37,0:05:22.91,Default,,0,0,0,,I'm an adult! Dialogue: 0,0:05:22.91,0:05:26.04,Default,,0,0,0,,Being faculty adviser would be a cinch! Dialogue: 0,0:05:26.04,0:05:28.65,Default,,0,0,0,,You don't have to make yourself do it... Dialogue: 0,0:05:26.35,0:05:28.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,別に無理をしなくてもいいんのだぞ Dialogue: 0,0:05:28.65,0:05:31.08,Default,,0,0,0,,I-I'm not making myself! Dialogue: 0,0:05:29.17,0:05:31.11,JP-ja,NTP,0,0,0,,む 無理なんてしてないもんね Dialogue: 0,0:05:31.92,0:05:34.05,Default,,0,0,0,,Then you'll continue as club adviser? Dialogue: 0,0:05:31.92,0:05:34.27,JP-ja,NTP,0,0,0,,では顧問を続けるのだな Dialogue: 0,0:05:34.05,0:05:35.39,Default,,0,0,0,,Of course! Dialogue: 0,0:05:34.27,0:05:35.31,JP-ja,NTP,0,0,0,,もちろんだ Dialogue: 0,0:05:35.35,0:05:39.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,では「顧問がしたいです やらせてください」と頭を下げろ Dialogue: 0,0:05:35.39,0:05:37.22,Default,,0,0,0,,In that case, bow your head and say, Dialogue: 0,0:05:37.22,0:05:40.19,Default,,0,0,0,,"I want to be your faculty\Nadviser. Please let me do it." Dialogue: 0,0:05:40.19,0:05:43.06,Default,,0,0,0,,I want to be your faculty\Nadviser. Please let me do it. Dialogue: 0,0:05:40.26,0:05:43.06,JP-ja,NTP,0,0,0,,顧問がしたいです やらせてください Dialogue: 0,0:05:43.06,0:05:46.57,Default,,0,0,0,,And you'll have to let me\Nuse this room as I see fit. Dialogue: 0,0:05:43.22,0:05:47.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,この部屋を私の自由に使わせるんだぞ 神に誓えるか Dialogue: 0,0:05:46.57,0:05:47.77,Default,,0,0,0,,Do you swear to God? Dialogue: 0,0:05:47.77,0:05:48.77,Default,,0,0,0,,I swear! Dialogue: 0,0:05:47.91,0:05:48.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,誓える Dialogue: 0,0:05:48.71,0:05:52.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,もし また顧問を辞めるなどと言い出した時は Dialogue: 0,0:05:48.77,0:05:52.17,Default,,0,0,0,,And if you ever tell me again that\Nyou're going to quit being faculty adviser, Dialogue: 0,0:05:52.17,0:05:56.34,Default,,0,0,0,,you won't mind if I strip you naked\Nand send photos all over the Net? Dialogue: 0,0:05:52.52,0:05:56.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,お前を全裸にしてその写真をネットにばら撒くが 構わないな Dialogue: 0,0:05:56.34,0:05:57.38,Default,,0,0,0,,I won't mind! Dialogue: 0,0:05:56.54,0:05:57.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,構わない Dialogue: 0,0:05:57.38,0:05:59.75,Default,,0,0,0,,Really? Then... Dialogue: 0,0:05:57.55,0:06:03.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうか ならば高山マリア先生の顧問就任に拍手 Dialogue: 0,0:05:59.75,0:06:04.52,Default,,0,0,0,,...let's have a round of applause for\NTakayama Maria-{\i1}sensei,{\i} our faculty adviser. Dialogue: 0,0:06:04.41,0:06:06.27,JP-ja,NTP,0,0,0,,ほら お前たちも Dialogue: 0,0:06:04.52,0:06:06.05,Default,,0,0,0,,Come on, clap too! Dialogue: 0,0:06:06.05,0:06:08.04,Default,,0,0,0,,S-Sure... Dialogue: 0,0:06:08.32,0:06:10.94,JP-ja,NTP,0,0,0,,へへえ 何だか照れるな Dialogue: 0,0:06:09.19,0:06:11.12,Default,,0,0,0,,Shucks, you're embarrassing me. Dialogue: 0,0:06:11.07,0:06:13.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,ま 私に任せておけクズども Dialogue: 0,0:06:11.12,0:06:14.06,Default,,0,0,0,,Well, leave everything to me, you lowlifes. Dialogue: 0,0:06:15.07,0:06:17.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,毎日部屋の掃除をやるんだぞ Dialogue: 0,0:06:15.19,0:06:17.90,Default,,0,0,0,,You've got to clean the room every day. Dialogue: 0,0:06:17.76,0:06:20.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,それから喉が渇いたから お茶を淹れてこい Dialogue: 0,0:06:17.90,0:06:20.53,Default,,0,0,0,,But right now I'm thirsty, so fetch me some tea. Dialogue: 0,0:06:20.53,0:06:22.19,Default,,0,0,0,,Got it! Dialogue: 0,0:06:20.69,0:06:21.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,分かった Dialogue: 0,0:06:23.68,0:06:26.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,バカを騙すほど簡単のことはないな Dialogue: 0,0:06:23.74,0:06:26.64,Default,,0,0,0,,There's nothing easier than fooling a fool. Dialogue: 0,0:06:28.11,0:06:30.14,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"I feel like I'm being watched. Do you\Nknow anything about it, Hoshina-{\i1}kun?"{\i} Dialogue: 0,0:06:28.48,0:06:30.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,誰かに見られてる Dialogue: 0,0:06:28.57,0:06:30.28,Default,,0,0,0,,Somebody's watching you? Dialogue: 0,0:06:30.28,0:06:34.05,Default,,0,0,0,,Yeah. At least, I have the\Nweird feeling I'm being watched... Dialogue: 0,0:06:30.38,0:06:33.66,JP-ja,NTP,0,0,0,,うん なんか妙な視線を感じるんだ Dialogue: 0,0:06:34.05,0:06:37.28,Default,,0,0,0,,Maybe it's a stalker? Dialogue: 0,0:06:34.16,0:06:37.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,これはその ストーカーでは Dialogue: 0,0:06:40.22,0:06:41.99,Default,,0,0,0,,Kodaka, are you serious? Dialogue: 0,0:06:40.26,0:06:41.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,小鷹それ本気 Dialogue: 0,0:06:41.99,0:06:42.65,Default,,0,0,0,,I mean, think about it! Dialogue: 0,0:06:42.07,0:06:45.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,つーか分かってる ストーカーの動機の九割は Dialogue: 0,0:06:42.65,0:06:43.76,Default,,0,0,0,,I mean, think about it! Dialogue: 0,0:06:42.65,0:06:48.16,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Sorry for following you around...\Nbut I'm serious about you!" Dialogue: 0,0:06:43.76,0:06:47.56,Default,,0,0,0,,90% of stalkers' motives are\Nrelated to romantic feelings. Dialogue: 0,0:06:45.62,0:06:47.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,恋愛感情の縺れなのよ Dialogue: 0,0:06:47.56,0:06:51.60,Default,,0,0,0,,Have you had anything remotely resembling\Na romance since coming to this school? Dialogue: 0,0:06:47.69,0:06:51.22,JP-ja,NTP,0,0,0,,この学校に来てから 恋愛絡みで縺れましたか Dialogue: 0,0:06:51.60,0:06:52.83,Default,,0,0,0,,Enough! Dialogue: 0,0:06:52.02,0:06:55.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,もういい お前らに相談した俺がバカだった Dialogue: 0,0:06:52.83,0:06:55.83,Default,,0,0,0,,I was an idiot to even ask your advice! Dialogue: 0,0:06:55.83,0:06:58.00,Default,,0,0,0,,Wait, Kodaka. Dialogue: 0,0:06:56.02,0:06:57.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,待つのだ小鷹 Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:01.81,Default,,0,0,0,,I can't let a fellow club member suffer alone. Dialogue: 0,0:06:58.10,0:07:01.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,同じ部の仲間が困っているのを放ってはいけない Dialogue: 0,0:07:01.81,0:07:05.30,Default,,0,0,0,,I'll help you catch your stalker! Dialogue: 0,0:07:01.85,0:07:05.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,そのストーカーを捕まえるのに協力してやろう Dialogue: 0,0:07:08.47,0:07:10.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,確かに妙な視線を感じるな Dialogue: 0,0:07:08.61,0:07:10.82,Default,,0,0,0,,Hm. I really do get the\Nfeeling we're being watched... Dialogue: 0,0:07:10.82,0:07:14.35,Default,,0,0,0,,Yes. Kodaka wasn't just being paranoid. Dialogue: 0,0:07:10.90,0:07:13.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,ええ 小鷹の妄想じゃなかったのね Dialogue: 0,0:07:14.24,0:07:17.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,これ 俺が言ってたやつじゃない Dialogue: 0,0:07:14.35,0:07:17.82,Default,,0,0,0,,This wasn't what I meant. Dialogue: 0,0:07:17.63,0:07:21.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,擦れ違った生徒全員から滅茶苦茶注目されてるんだよ Dialogue: 0,0:07:17.82,0:07:21.83,Default,,0,0,0,,{\i1}All{\i} the students we pass\Nare giving us the eyeball! Dialogue: 0,0:07:21.83,0:07:24.60,Default,,0,0,0,,How am I supposed to\Nfind the secret starer now?! Dialogue: 0,0:07:21.91,0:07:24.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,謎の視線を見つけるどころじゃれえ Dialogue: 0,0:07:24.60,0:07:26.00,Default,,0,0,0,,Sena-{\i1}sama's{\i} abandoned me... Dialogue: 0,0:07:24.81,0:07:26.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}星奈様 お労しいね Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.17,Default,,0,0,0,,Now he's got two babes waiting on him! Dialogue: 0,0:07:26.42,0:07:28.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}美少女二人もはべらせやがって Dialogue: 0,0:07:28.17,0:07:29.13,Default,,0,0,0,,- Oh...\N- Maybe he's got some dirt on them... Dialogue: 0,0:07:29.13,0:07:31.14,Default,,0,0,0,,- So that's what it is...\N- Maybe he's got some dirt on them... Dialogue: 0,0:07:29.58,0:07:31.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,そう言うことね Dialogue: 0,0:07:31.14,0:07:33.04,Default,,0,0,0,,You've got the wrong idea! I... Dialogue: 0,0:07:31.32,0:07:32.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,違う 俺は Dialogue: 0,0:07:35.71,0:07:37.54,Default,,0,0,0,,I've seen that in movies... Dialogue: 0,0:07:35.88,0:07:37.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,今のがあれか Dialogue: 0,0:07:37.52,0:07:41.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,チンピラの「何ガンつけてんだよああん」というやつだな Dialogue: 0,0:07:37.54,0:07:41.51,Default,,0,0,0,,Where the hoodlum goes,\N"What the hell are you starin' at?!" Dialogue: 0,0:07:41.51,0:07:43.88,Default,,0,0,0,,First time I've seen it in real life, though. Dialogue: 0,0:07:41.70,0:07:43.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,リアルで見るのは初めてね Dialogue: 0,0:07:47.02,0:07:51.61,Default,,0,0,0,,It wasn't my idea to bring them\Nalong, so why am I the bad guy? Dialogue: 0,0:07:47.13,0:07:51.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,あいつらが勝手に来たのに 何で俺が悪役なんだよ Dialogue: 0,0:08:02.57,0:08:04.80,Default,,0,0,0,,So you're the culprit... Dialogue: 0,0:08:02.79,0:08:04.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,お前が犯人か Dialogue: 0,0:08:08.17,0:08:10.14,Default,,0,0,0,,W-What the hell is that for?! Dialogue: 0,0:08:08.33,0:08:10.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,なんの真似だ Dialogue: 0,0:08:10.14,0:08:13.35,Default,,0,0,0,,Isn't this what they call a "shakedown"? Dialogue: 0,0:08:10.45,0:08:13.40,JP-ja,NTP,0,0,0,,これがいわゆる かつあげと言うやつですね Dialogue: 0,0:08:13.35,0:08:15.25,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:08:13.40,0:08:14.27,JP-ja,NTP,0,0,0,,違う Dialogue: 0,0:08:15.25,0:08:19.15,Default,,0,0,0,,My name is Kusunoki Yukimura. I'm in class 1-1 Dialogue: 0,0:08:15.27,0:08:19.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,楠幸村と申します 一年一組です Dialogue: 0,0:08:19.15,0:08:21.42,Default,,0,0,0,,That sounds like a military commander\Nfrom the Warring States period. Dialogue: 0,0:08:19.26,0:08:21.59,JP-ja,NTP,0,0,0,,戦国武将みたいな名前ね Dialogue: 0,0:08:21.42,0:08:22.55,Default,,0,0,0,,Exactly. Dialogue: 0,0:08:21.59,0:08:22.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,さようです Dialogue: 0,0:08:22.55,0:08:30.36,Default,,0,0,0,,My parents chose it, hoping I'd become\Na fine son of Japan, like Sanada Yukimura. Dialogue: 0,0:08:22.83,0:08:27.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,真田幸村のごとく立派な日本男児になるようにと Dialogue: 0,0:08:27.16,0:08:30.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,父上と母上の願いが込められた名前なのです Dialogue: 0,0:08:30.36,0:08:32.56,Default,,0,0,0,,"Son of Japan"? Dialogue: 0,0:08:30.54,0:08:32.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,日本 男児 Dialogue: 0,0:08:32.53,0:08:35.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい 見ての通りわたくしは男子ですが Dialogue: 0,0:08:32.56,0:08:35.57,Default,,0,0,0,,Yes. As you can see, I'm a boy. Dialogue: 0,0:08:35.57,0:08:38.33,Default,,0,0,0,,No, I can't see that... Dialogue: 0,0:08:35.72,0:08:38.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,いや 見ての通りじゃないから Dialogue: 0,0:08:38.90,0:08:41.51,Default,,0,0,0,,What's the idea of following me around? Dialogue: 0,0:08:39.10,0:08:41.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,だいたい 何で俺をつけ回したんだ Dialogue: 0,0:08:41.51,0:08:45.03,Default,,0,0,0,,Actually, I'm the victim of bullying. Dialogue: 0,0:08:41.60,0:08:45.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,実はわたくし いじめを受けているのです Dialogue: 0,0:08:45.88,0:08:47.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,いじめか Dialogue: 0,0:08:45.88,0:08:47.51,Default,,0,0,0,,Bullying, huh? Dialogue: 0,0:08:47.51,0:08:50.72,Default,,0,0,0,,So that kind of thing\Nhappens in this school too? Dialogue: 0,0:08:47.58,0:08:50.65,JP-ja,NTP,0,0,0,,この学校にもあるんだな そういうの Dialogue: 0,0:08:50.65,0:08:53.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,いじめがない学校など存在しない Dialogue: 0,0:08:50.72,0:08:53.41,Default,,0,0,0,,There is no school without bullying. Dialogue: 0,0:08:56.62,0:09:00.19,Default,,0,0,0,,Why is there bullying, anyway? Dialogue: 0,0:08:56.74,0:09:00.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,何であるんだろうな いじめなんて Dialogue: 0,0:09:00.09,0:09:01.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,楽しいからだろう Dialogue: 0,0:09:00.19,0:09:01.53,Default,,0,0,0,,Because it's fun. Dialogue: 0,0:09:01.53,0:09:03.03,Default,,0,0,0,,It's fun? Dialogue: 0,0:09:01.61,0:09:02.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,楽しい Dialogue: 0,0:09:03.03,0:09:08.10,Default,,0,0,0,,People like to attack others\Nwithout getting harmed themselves. Dialogue: 0,0:09:03.15,0:09:07.65,JP-ja,NTP,0,0,0,,人間は自分が傷つかずに他者を攻撃するのが好きだ Dialogue: 0,0:09:08.10,0:09:12.47,Default,,0,0,0,,Killing living things,\Nbadmouthing someone on the Net... Dialogue: 0,0:09:08.14,0:09:12.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,生き物を殺したり ネットで誰かを叩いたり Dialogue: 0,0:09:12.47,0:09:14.47,Default,,0,0,0,,If the person that's bullied is at fault, Dialogue: 0,0:09:12.51,0:09:14.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,いじめる相手に落ち度があれば Dialogue: 0,0:09:14.47,0:09:18.08,Default,,0,0,0,,the bully uses that as a\Npretext and enjoys it even more. Dialogue: 0,0:09:14.77,0:09:18.27,JP-ja,NTP,0,0,0,,大義名分を得てさらに気持ちよくいじめられる Dialogue: 0,0:09:18.08,0:09:20.37,Default,,0,0,0,,Spoken like a true bully... Dialogue: 0,0:09:18.27,0:09:20.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,さすがはリアルいじめっこ Dialogue: 0,0:09:21.78,0:09:24.65,Default,,0,0,0,,Don't you dare lump me in with them! Dialogue: 0,0:09:21.93,0:09:24.64,JP-ja,NTP,0,0,0,,私をそんな連中と一緒にするな Dialogue: 0,0:09:29.09,0:09:32.56,Default,,0,0,0,,S-So this has something\Nto do with tailing Kodaka? Dialogue: 0,0:09:29.23,0:09:32.79,JP-ja,NTP,0,0,0,,そ それがどうして小鷹をつけまわすことになるの Dialogue: 0,0:09:32.56,0:09:38.15,Default,,0,0,0,,Yes. I was trying to learn how to\Nbe a strong man like Kodaka-{\i1}sempai.{\i} Dialogue: 0,0:09:32.79,0:09:38.21,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい どうすれば小鷹先輩のような強い男になれるか学ぼうと Dialogue: 0,0:09:38.21,0:09:41.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,ええ このヘタレヤンキーみたいに Dialogue: 0,0:09:38.93,0:09:41.07,Default,,0,0,0,,Like this good-for-nothing Yankee? Dialogue: 0,0:09:41.07,0:09:42.13,Default,,0,0,0,,Excuse me? Dialogue: 0,0:09:41.42,0:09:42.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,なに Dialogue: 0,0:09:42.13,0:09:47.07,Default,,0,0,0,,No rules can tie him down, and\Nhe lives life just the way he wants to. Dialogue: 0,0:09:42.32,0:09:48.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,規則に縛られることなく 己の生きたいように生きるその姿は 豪放にして磊落 Dialogue: 0,0:09:47.07,0:09:48.67,Default,,0,0,0,,Bold and open-hearted, Dialogue: 0,0:09:48.67,0:09:51.34,Default,,0,0,0,,he steals money and goods as he desires, Dialogue: 0,0:09:48.95,0:09:51.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,欲望のおもむくままに金品を奪い Dialogue: 0,0:09:51.34,0:09:54.35,Default,,0,0,0,,using his power to eliminate\Nthose who don't follow his orders, Dialogue: 0,0:09:51.72,0:09:54.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,意にそわぬものは力を持って排除し Dialogue: 0,0:09:54.35,0:09:57.48,Default,,0,0,0,,while having beautiful women serve up\Nsumptuous feasts of wine and themselves. Dialogue: 0,0:09:54.48,0:09:57.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,美女をはべらせ酒池肉林のかぎりを尽す Dialogue: 0,0:09:57.48,0:09:59.65,Default,,0,0,0,,His behavior shows no fear of God, Dialogue: 0,0:09:57.63,0:10:02.60,JP-ja,NTP,0,0,0,,神をも恐れるその振る舞い まさしく天上天下唯我独尊 Dialogue: 0,0:09:59.65,0:10:02.25,Default,,0,0,0,,as he is indeed his own lord\Nthroughout heaven and earth. Dialogue: 0,0:10:02.25,0:10:04.09,Default,,0,0,0,,You make me sound like Totaku! Dialogue: 0,0:10:02.60,0:10:04.22,JP-ja,NTP,0,0,0,,何処の董卓だそれは Dialogue: 0,0:10:04.09,0:10:08.76,Default,,0,0,0,,I follow school rules, have never stolen\Nmoney, and I don't make women serve me! Dialogue: 0,0:10:04.22,0:10:05.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺は校則は守るし Dialogue: 0,0:10:05.77,0:10:08.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,かつあげしたことも女をはべらせたこともない Dialogue: 0,0:10:08.76,0:10:10.50,Default,,0,0,0,,You're just being modest. Dialogue: 0,0:10:08.81,0:10:10.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,またまたご謙遜を Dialogue: 0,0:10:10.50,0:10:11.80,Default,,0,0,0,,It's not modesty! Dialogue: 0,0:10:10.68,0:10:12.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,謙遜じゃねえ Dialogue: 0,0:10:11.80,0:10:13.10,Default,,0,0,0,,In other words, Yukimura, Dialogue: 0,0:10:12.02,0:10:16.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,つまり幸村は いじめられることがない強い男になりたいということか Dialogue: 0,0:10:13.10,0:10:16.64,Default,,0,0,0,,you want to become a strong\Nman who doesn't get bullied? Dialogue: 0,0:10:16.64,0:10:18.84,Default,,0,0,0,,How do people bully you? Dialogue: 0,0:10:16.74,0:10:19.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,いじめってどんなことされてるの Dialogue: 0,0:10:18.84,0:10:23.61,Default,,0,0,0,,The boys in my class exclude me from the group. Dialogue: 0,0:10:19.04,0:10:23.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,同じ学年の男子たちが わたくしを仲間外れにするのです Dialogue: 0,0:10:23.61,0:10:25.81,Default,,0,0,0,,For example, in gym... Dialogue: 0,0:10:23.71,0:10:28.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,たとえば体育の時間に わたくしが着替えを始めると Dialogue: 0,0:10:25.81,0:10:28.01,Default,,0,0,0,,...if I start to change my clothes, Dialogue: 0,0:10:28.01,0:10:31.62,Default,,0,0,0,,all of the boys nearby take off. Dialogue: 0,0:10:28.12,0:10:31.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,周りにいた男子たちが皆離れてゆきます Dialogue: 0,0:10:31.62,0:10:35.29,Default,,0,0,0,,- Huh?\N- Or while playing dodge ball,\NI'm the only one they don't aim at. Dialogue: 0,0:10:32.31,0:10:35.44,JP-ja,NTP,0,0,0,,ドッジボールの時 わたくしだけ狙われなかったり Dialogue: 0,0:10:35.29,0:10:36.99,Default,,0,0,0,,Hey, are you sure that's bullying? Dialogue: 0,0:10:35.67,0:10:37.27,JP-ja,NTP,0,0,0,,な それっていじめじゃ Dialogue: 0,0:10:36.99,0:10:38.06,Default,,0,0,0,,Ow! Dialogue: 0,0:10:37.27,0:10:38.59,JP-ja,NTP,0,0,0,,いたっ Dialogue: 0,0:10:38.06,0:10:41.96,Default,,0,0,0,,I feel so sorry for you\Nthat I think I'm going to cry. Dialogue: 0,0:10:38.59,0:10:42.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,それは可哀想だな もらい泣きしてしまいそうだ Dialogue: 0,0:10:41.96,0:10:45.66,Default,,0,0,0,,I get treated this way because I'm so feminine. Dialogue: 0,0:10:42.11,0:10:45.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,わたくしが女々しいからこのなような仕打ちを受けるのです Dialogue: 0,0:10:45.66,0:10:50.54,Default,,0,0,0,,But I'm positive that the bullying\Nwill stop if I become manlier! Dialogue: 0,0:10:45.90,0:10:50.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,わたくしは男らしくなれば いじめもなくなるに違いないのです Dialogue: 0,0:10:50.54,0:10:52.54,Default,,0,0,0,,Kusunoki Yukimura... Dialogue: 0,0:10:50.62,0:10:57.28,JP-ja,NTP,0,0,0,,楠幸村 自らの力で困難に立ち向かおうというその姿勢 見事だ Dialogue: 0,0:10:52.54,0:10:57.54,Default,,0,0,0,,Facing difficulties with your\Nown strength is praiseworthy. Dialogue: 0,0:10:57.54,0:11:01.51,Default,,0,0,0,,You should thoroughly study the\Npath of becoming a man with Kodaka. Dialogue: 0,0:10:57.58,0:11:01.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,小鷹のもとで しっかりと男の道を学ぶがいい Dialogue: 0,0:11:01.51,0:11:02.98,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:11:01.67,0:11:03.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:11:02.98,0:11:04.22,Default,,0,0,0,,However, Dialogue: 0,0:11:03.12,0:11:08.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,だが 小鷹は我が隣人部部員として忙しい身の上 Dialogue: 0,0:11:04.22,0:11:08.39,Default,,0,0,0,,Kodaka is a busy member\Nof our Neighbors Club. Dialogue: 0,0:11:08.39,0:11:09.99,Default,,0,0,0,,Of course, if you join as well, Dialogue: 0,0:11:08.42,0:11:13.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,お前が入部すれば より身近で小鷹を観察するができるぞ Dialogue: 0,0:11:09.99,0:11:13.16,Default,,0,0,0,,you'll be able to observe\NKodaka from even closer-up. Dialogue: 0,0:11:13.16,0:11:14.23,Default,,0,0,0,,I'll join. Dialogue: 0,0:11:13.23,0:11:14.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,入部します Dialogue: 0,0:11:14.23,0:11:16.56,Default,,0,0,0,,This is totally different from when I joined! Dialogue: 0,0:11:14.42,0:11:16.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,あたしの時と全然違うじゃない Dialogue: 0,0:11:16.56,0:11:18.73,Default,,0,0,0,,What's your angle, Yozora? Dialogue: 0,0:11:16.71,0:11:18.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,どういうつもりだよ夜空 Dialogue: 0,0:11:18.73,0:11:22.27,Default,,0,0,0,,What's the problem? You can\Nthink of it as getting an underling. Dialogue: 0,0:11:18.87,0:11:22.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,いいではないか 舎弟ができだと思えば Dialogue: 0,0:11:22.27,0:11:24.60,Default,,0,0,0,,This way, you'll be a\Nconsummate delinquent, Kodaka. Dialogue: 0,0:11:22.55,0:11:25.06,JP-ja,NTP,0,0,0,,これで小鷹もいっぱしの不良だな Dialogue: 0,0:11:24.60,0:11:26.04,Default,,0,0,0,,What are you talking about, "consummate"?! Dialogue: 0,0:11:25.06,0:11:26.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,何がいっぱしだ Dialogue: 0,0:11:26.04,0:11:28.01,Default,,0,0,0,,Underling? Dialogue: 0,0:11:26.26,0:11:27.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,舎弟ですか Dialogue: 0,0:11:28.01,0:11:31.01,Default,,0,0,0,,I can be Kodaka-{\i1}sempai's{\i} underling? Dialogue: 0,0:11:28.11,0:11:32.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,わたくしが小鷹先輩の舎弟 嬉しいです Dialogue: 0,0:11:31.01,0:11:32.41,Default,,0,0,0,,That makes me happy. Dialogue: 0,0:11:33.43,0:11:36.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,ときにその あにきとお呼びしても Dialogue: 0,0:11:33.58,0:11:37.18,Default,,0,0,0,,Can I call you Aniki sometimes?\N[{\i1}aniki{\i0} : elder brother or one's Yakuza boss] Dialogue: 0,0:11:37.18,0:11:39.34,Default,,0,0,0,,D-Do whatever you want. Dialogue: 0,0:11:37.57,0:11:39.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,好きにしてくれ Dialogue: 0,0:11:47.56,0:11:51.06,Default,,0,0,0,,So this ten-year-old teacher\Nbecomes our club adviser, Dialogue: 0,0:11:47.62,0:11:51.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,それて十歳の先生が顧問だって分かったと思ったら Dialogue: 0,0:11:51.06,0:11:56.27,Default,,0,0,0,,and then a boy who you'd\Nswear was a girl joins the club. Dialogue: 0,0:11:51.45,0:11:55.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,今度はどう見ても女にしか見えない男子が入部だからな Dialogue: 0,0:11:56.27,0:11:59.93,Default,,0,0,0,,An-{\i1}chan,{\i} these days,\Nall you talk about is that club. Dialogue: 0,0:11:56.48,0:11:59.40,JP-ja,NTP,0,0,0,,あんちゃんは最近部活のことばっかりじゃ Dialogue: 0,0:12:01.56,0:12:03.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,ああ なんか言ったか Dialogue: 0,0:12:02.21,0:12:04.04,Default,,0,0,0,,Did you say something? Dialogue: 0,0:12:03.55,0:12:05.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,ふん 別になんでもないのだ Dialogue: 0,0:12:04.04,0:12:06.14,Default,,0,0,0,,Not a single word! Dialogue: 0,0:12:06.40,0:12:12.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,ククク このレイシス·ヴィ·フェリシティ·煌が心を乱すことなど Dialogue: 0,0:12:07.81,0:12:11.95,Default,,0,0,0,,The very idea of Raysis Vi\NFelicity Sumeragi being unnerved Dialogue: 0,0:12:11.95,0:12:13.25,Default,,0,0,0,,is absurd! Dialogue: 0,0:12:12.18,0:12:13.47,JP-ja,NTP,0,0,0,,ありえない Dialogue: 0,0:12:13.25,0:12:15.65,Default,,0,0,0,,Yeah, yeah. Eat everything on your plate. Dialogue: 0,0:12:13.47,0:12:15.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,はいはい 全部食えよ Dialogue: 0,0:12:19.32,0:12:20.93,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Curry Bun" "Legend of the Strongest Delinquent" Dialogue: 0,0:12:19.62,0:12:21.06,Default,,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:12:19.66,0:12:20.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,なんだ これ Dialogue: 0,0:12:21.06,0:12:22.43,Default,,0,0,0,,A snack. Dialogue: 0,0:12:21.08,0:12:22.47,JP-ja,NTP,0,0,0,,差し入れです Dialogue: 0,0:12:22.43,0:12:28.73,Default,,0,0,0,,Yozora taught me it's common sense for\Nunderlings to buy food and Yankee manga. Dialogue: 0,0:12:22.47,0:12:24.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,夜空のあねごに Dialogue: 0,0:12:24.17,0:12:28.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,舎弟が食事とヤンキー漫画を買ってくるのは常識だと教わりました Dialogue: 0,0:12:28.73,0:12:32.07,Default,,0,0,0,,That girl is so irresponsible... Dialogue: 0,0:12:28.88,0:12:31.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,あいつ 適当なことを Dialogue: 0,0:12:32.07,0:12:34.81,Default,,0,0,0,,Please enjoy it, Aniki. Dialogue: 0,0:12:32.30,0:12:34.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,ではあにき ごゆっくり Dialogue: 0,0:12:34.81,0:12:36.27,Default,,0,0,0,,He made the kid buy it? Dialogue: 0,0:12:35.02,0:12:36.36,JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}無理矢理差し入れ Dialogue: 0,0:12:36.27,0:12:37.64,Default,,0,0,0,,I feel sorry for that freshman. Dialogue: 0,0:12:36.36,0:12:38.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}下級生可哀想 Dialogue: 0,0:12:37.64,0:12:39.98,Default,,0,0,0,,He even forced him to buy manga! Dialogue: 0,0:12:39.98,0:12:41.61,Default,,0,0,0,,Hey, wait! Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:41.36,JP-ja,NTP,0,0,0,,おい 待て Dialogue: 0,0:12:45.78,0:12:50.69,Default,,0,0,0,,Shit! Since joining the Neighbors Club,\Nmy reputation has dropped like a rock! Dialogue: 0,0:12:45.91,0:12:50.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,くそ 隣人部に入ってから俺の評判落ちっぱなしじゃないかよ Dialogue: 0,0:12:51.82,0:12:54.02,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Science Lab" Dialogue: 0,0:13:06.14,0:13:08.04,Default,,0,0,0,,Hey! Are you okay? Dialogue: 0,0:13:06.40,0:13:07.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,おい 大丈夫か Dialogue: 0,0:13:09.84,0:13:10.60,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Infirmary" Dialogue: 0,0:13:14.18,0:13:16.55,Default,,0,0,0,,This is actually interesting... Dialogue: 0,0:13:14.41,0:13:16.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,意外と面白いな Dialogue: 0,0:13:16.55,0:13:19.28,Default,,0,0,0,,I've gotta remember to pay Yukimura back later. Dialogue: 0,0:13:16.70,0:13:19.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,後で幸村にお金渡さないとな Dialogue: 0,0:13:19.98,0:13:23.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,くすんだ感じの金髪で 目つきが悪い Dialogue: 0,0:13:20.12,0:13:22.12,Default,,0,0,0,,A second-year boy Dialogue: 0,0:13:22.12,0:13:23.79,Default,,0,0,0,,of average height and build, Dialogue: 0,0:13:23.79,0:13:26.45,Default,,0,0,0,,with dishwater-blond hair\Nand a menacing look in his eye. Dialogue: 0,0:13:23.82,0:13:26.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,中肉中背の二年生の男子 Dialogue: 0,0:13:27.23,0:13:31.46,Default,,0,0,0,,Sempai, are you the one who\Ncarried Rika to the infirmary before? Dialogue: 0,0:13:27.30,0:13:31.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,先輩が さっき理科を保健室に運んでくれた人ですか Dialogue: 0,0:13:31.46,0:13:32.56,Default,,0,0,0,,Rika? Dialogue: 0,0:13:31.55,0:13:32.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,理科 Dialogue: 0,0:13:32.56,0:13:36.13,Default,,0,0,0,,Shiguma Rika. {\i1}Shi{\i} plus\Nthe animal, {\i1}kuma{\i} [bear]... Dialogue: 0,0:13:32.75,0:13:34.04,JP-ja,NTP,0,0,0,,志熊理科 Dialogue: 0,0:13:34.04,0:13:37.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,「志」に動物の「熊」 理科社会の「理科」 Dialogue: 0,0:13:36.13,0:13:37.64,Default,,0,0,0,,...and "Rika" as in\N{\i1}rika shakai{\i} [social science]. Dialogue: 0,0:13:37.64,0:13:38.87,Default,,0,0,0,,A first-year student. Dialogue: 0,0:13:37.71,0:13:38.80,JP-ja,NTP,0,0,0,,一年生です Dialogue: 0,0:13:38.84,0:13:42.05,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうか 確かに運んだのは俺だ Dialogue: 0,0:13:38.87,0:13:41.91,Default,,0,0,0,,I see. Well, I am the\None who carried you over. Dialogue: 0,0:13:41.91,0:13:45.24,Default,,0,0,0,,Thank you for saving Rika's life. Dialogue: 0,0:13:42.05,0:13:45.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,このたびは助けていただき ありがとうございました Dialogue: 0,0:13:45.24,0:13:48.48,Default,,0,0,0,,Oh, I... ah, don't worry about it. Dialogue: 0,0:13:45.98,0:13:48.57,JP-ja,NTP,0,0,0,,いや ま 気にするな Dialogue: 0,0:13:48.48,0:13:50.52,Default,,0,0,0,,Rika could not do that. Dialogue: 0,0:13:48.57,0:13:50.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,そういうわけにはいきません Dialogue: 0,0:13:50.39,0:13:53.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,先輩は理科の命の恩人です Dialogue: 0,0:13:50.52,0:13:53.22,Default,,0,0,0,,Sempai, you're Rika's savior. Dialogue: 0,0:13:53.15,0:13:56.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,命には命相応の対価を支払わねばなりません Dialogue: 0,0:13:53.22,0:13:56.75,Default,,0,0,0,,Rika must repay you a price\Nthat is commensurate with her life. Dialogue: 0,0:13:56.75,0:14:00.76,Default,,0,0,0,,Your life? Are you telling me the\Nchemicals in that beaker were dangerous? Dialogue: 0,0:13:56.90,0:14:01.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,命って あのビーカーの薬品危険なものだったのか Dialogue: 0,0:14:00.76,0:14:02.76,Default,,0,0,0,,No, not especially... Dialogue: 0,0:14:01.01,0:14:02.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,別にそういうわけでは Dialogue: 0,0:14:02.76,0:14:06.56,Default,,0,0,0,,It was a fast-acting sleeping drug,\Nso Rika can say it was safe. Dialogue: 0,0:14:02.84,0:14:06.78,JP-ja,NTP,0,0,0,,即効性の睡眠薬で 安全な薬品と言えますね Dialogue: 0,0:14:06.56,0:14:09.00,Default,,0,0,0,,In that case, I'm no lifesaver. Dialogue: 0,0:14:06.78,0:14:08.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,だったら命の恩人じゃないだろう Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:12.34,Default,,0,0,0,,Perhaps Rika's life wasn't really in danger. Dialogue: 0,0:14:09.02,0:14:12.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,確かに命の危険はなかったかもしれません Dialogue: 0,0:14:12.32,0:14:16.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,しかし 先輩が里香を保健室に連れていてくれなかったら Dialogue: 0,0:14:12.34,0:14:16.54,Default,,0,0,0,,However, if you hadn't taken\NRika to the infirmary, Sempai, Dialogue: 0,0:14:16.54,0:14:21.55,Default,,0,0,0,,boys acting like starved wild animals\Ncould have done something terrible to Rika! Dialogue: 0,0:14:16.55,0:14:21.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,飢えた野獣のような男性が 理科に大変なことをする危険もあったのです Dialogue: 0,0:14:21.49,0:14:22.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,大変なこと Dialogue: 0,0:14:21.55,0:14:22.77,Default,,0,0,0,,Something terrible? Dialogue: 0,0:14:24.40,0:14:25.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,凌辱です Dialogue: 0,0:14:24.42,0:14:25.75,Default,,0,0,0,,Rape! Dialogue: 0,0:14:25.75,0:14:27.59,Default,,0,0,0,,R-Rape?! Dialogue: 0,0:14:25.77,0:14:27.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,りょ 凌辱 Dialogue: 0,0:14:27.29,0:14:31.65,JP-ja,NTP,0,0,0,,理科の愛読している本では大体そういう展開になります Dialogue: 0,0:14:27.59,0:14:31.62,Default,,0,0,0,,That's the kind of development that\Nhappens in the books Rika's fond of reading. Dialogue: 0,0:14:31.62,0:14:34.13,Default,,0,0,0,,Men could have come in while Rika was sleeping Dialogue: 0,0:14:31.71,0:14:36.94,JP-ja,NTP,0,0,0,,男たちは欲望のおもむくまま 眠ったままの理科の衣服を乱暴に剥ぎ取り Dialogue: 0,0:14:34.13,0:14:36.73,Default,,0,0,0,,and lustfully ripped off her clothes... Dialogue: 0,0:14:36.73,0:14:39.93,Default,,0,0,0,,...and then, one after another, in a frenzy, Dialogue: 0,0:14:36.94,0:14:41.78,JP-ja,NTP,0,0,0,,代わる代わる その猛り狂う己自身を理科の華奢な体へと Dialogue: 0,0:14:39.93,0:14:42.63,Default,,0,0,0,,- they would ravage Rika's delicate body...\N- Did she say "rape"? Dialogue: 0,0:14:41.78,0:14:42.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,凌辱だって Dialogue: 0,0:14:42.63,0:14:44.27,Default,,0,0,0,,- Pounding her wildly...\N- Was that girl raped? Dialogue: 0,0:14:42.72,0:14:44.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの娘凌辱されたの Dialogue: 0,0:14:44.27,0:14:45.80,Default,,0,0,0,,C-Come with me! Dialogue: 0,0:14:44.42,0:14:45.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと来い Dialogue: 0,0:14:45.80,0:14:47.43,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:14:45.93,0:14:46.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんな Dialogue: 0,0:14:49.24,0:14:50.87,Default,,0,0,0,,Kodaka?! Dialogue: 0,0:14:49.38,0:14:50.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,小鷹 Dialogue: 0,0:14:52.78,0:14:53.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,ああ すまん Dialogue: 0,0:14:53.14,0:14:54.05,Default,,0,0,0,,Sorry! Dialogue: 0,0:14:53.96,0:14:56.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,っじゃなく 何が凌辱だ Dialogue: 0,0:14:54.05,0:14:56.38,Default,,0,0,0,,I mean, what are you talking about, "rape"?! Dialogue: 0,0:14:56.38,0:14:59.08,Default,,0,0,0,,You're right; it is something that shouldn't\Nbe discussed in front of other people. Dialogue: 0,0:14:56.38,0:14:59.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,人前でする話してはなかったですね Dialogue: 0,0:14:59.08,0:15:03.72,Default,,0,0,0,,Anyway, Rika must give you a token\Nof gratitude for saving her chastity. Dialogue: 0,0:14:59.18,0:15:02.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,とにかく 貞操の危機を救っていただいたのですから Dialogue: 0,0:15:02.33,0:15:03.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,お礼をしませんと Dialogue: 0,0:15:03.72,0:15:04.89,Default,,0,0,0,,I don't need it! Dialogue: 0,0:15:03.88,0:15:04.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,いらない Dialogue: 0,0:15:04.83,0:15:06.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,なんでしたら Dialogue: 0,0:15:04.89,0:15:09.83,Default,,0,0,0,,Then maybe Rika can fix that\Nbad blonde dye job for you? Dialogue: 0,0:15:06.14,0:15:10.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,その染に失敗した金髪を染め直して差し上げましょうか Dialogue: 0,0:15:09.83,0:15:11.39,Default,,0,0,0,,This is my real hair. Dialogue: 0,0:15:10.08,0:15:11.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,これは地毛だ Dialogue: 0,0:15:11.96,0:15:13.43,Default,,0,0,0,,It's true. Dialogue: 0,0:15:12.09,0:15:13.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,ほんとだ Dialogue: 0,0:15:13.43,0:15:18.60,Default,,0,0,0,,It's sorta a keepsake from my English\Nmother, so I'm not gonna mess with it. Dialogue: 0,0:15:13.44,0:15:16.60,JP-ja,NTP,0,0,0,,イギリス人だった母親の形見みたいなもんだから Dialogue: 0,0:15:16.99,0:15:18.59,JP-ja,NTP,0,0,0,,弄るつもりはない Dialogue: 0,0:15:22.23,0:15:24.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,いたっ 何すんだ Dialogue: 0,0:15:22.24,0:15:24.44,Default,,0,0,0,,Ow! What the hell are you doing?! Dialogue: 0,0:15:24.44,0:15:27.08,Default,,0,0,0,,Rika's interested in your DNA, Sempai. Dialogue: 0,0:15:24.48,0:15:27.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,先輩のDNAに興味が湧いたもので Dialogue: 0,0:15:27.08,0:15:29.51,Default,,0,0,0,,Interested how? Dialogue: 0,0:15:27.52,0:15:28.80,JP-ja,NTP,0,0,0,,どういう興味だ Dialogue: 0,0:15:29.51,0:15:31.95,Default,,0,0,0,,Rika's got to get back to the science lab. Dialogue: 0,0:15:29.56,0:15:32.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,そろそろ理科 理科室に戻ります Dialogue: 0,0:15:31.95,0:15:33.02,Default,,0,0,0,,The science lab? Dialogue: 0,0:15:32.03,0:15:33.04,JP-ja,NTP,0,0,0,,理科室 Dialogue: 0,0:15:33.02,0:15:35.45,Default,,0,0,0,,Yes. Rika's a science lab student. Dialogue: 0,0:15:33.04,0:15:35.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,ええ 理科室登校なのです Dialogue: 0,0:15:35.45,0:15:37.16,Default,,0,0,0,,There's such a thing? Dialogue: 0,0:15:35.52,0:15:37.22,JP-ja,NTP,0,0,0,,初めて聞く単語だな Dialogue: 0,0:15:37.16,0:15:41.09,Default,,0,0,0,,Yes. It's a science lab version of "infirmary students."\N[infirmary student: student who studies\Nin the infirmary rather than class due\Nto bullying or psychological issues] Dialogue: 0,0:15:37.22,0:15:41.27,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい 保健室登校の理科室版のようなものです Dialogue: 0,0:15:41.09,0:15:43.58,Default,,0,0,0,,You mean... Dialogue: 0,0:15:41.36,0:15:43.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,お前 それって Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:49.20,Default,,0,0,0,,I see. Things are complicated for you too, huh? Dialogue: 0,0:15:45.01,0:15:47.78,JP-ja,NTP,0,0,0,,そっか お前もいろいろあるんだな Dialogue: 0,0:15:49.20,0:15:51.80,Default,,0,0,0,,Please don't look at Rika with such kind eyes. Dialogue: 0,0:15:49.29,0:15:51.73,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんな優しい目で見ないてください Dialogue: 0,0:15:51.80,0:15:54.34,Default,,0,0,0,,You're making Rika feel bashful. Dialogue: 0,0:15:51.85,0:15:53.40,JP-ja,NTP,0,0,0,,照れてしまいます Dialogue: 0,0:15:54.34,0:15:56.11,Default,,0,0,0,,Um... Sempai? Dialogue: 0,0:15:54.37,0:15:55.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの 先輩 Dialogue: 0,0:15:56.06,0:15:58.60,JP-ja,NTP,0,0,0,,まだお名前を聞いていませんでした Dialogue: 0,0:15:56.11,0:15:58.44,Default,,0,0,0,,Rika still doesn't know your name. Dialogue: 0,0:15:58.44,0:16:00.61,Default,,0,0,0,,Oh. It's Hasegawa Kodaka. Dialogue: 0,0:15:58.60,0:16:00.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,あ 羽瀬川小鷹だ Dialogue: 0,0:16:00.61,0:16:03.81,Default,,0,0,0,,Hasegawa... Kodaka-{\i1}sempai,{\i} is it? Dialogue: 0,0:16:00.91,0:16:03.79,JP-ja,NTP,0,0,0,,羽瀬川 小鷹先輩ですか Dialogue: 0,0:16:08.82,0:16:13.35,Default,,0,0,0,,For the first time in Rika's life,\Nshe's interested in mammals. Dialogue: 0,0:16:08.90,0:16:13.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,理科 哺乳類に興味を持ったのは生まれて初めてです Dialogue: 0,0:16:19.83,0:16:22.89,Default,,0,0,0,,I've brought you some coffee, Aniki. Dialogue: 0,0:16:19.86,0:16:22.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,コーヒーがはいりました あにき Dialogue: 0,0:16:24.24,0:16:25.30,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:16:24.37,0:16:29.05,JP-ja,NTP,0,0,0,,しかし 何でメイド服なんて着てるんだよ 幸村 Dialogue: 0,0:16:25.30,0:16:29.07,Default,,0,0,0,,...why are you wearing\Na maid uniform, Yukimura? Dialogue: 0,0:16:29.07,0:16:31.74,Default,,0,0,0,,It's special training to\Nhelp him become a real man. Dialogue: 0,0:16:29.16,0:16:31.85,JP-ja,NTP,0,0,0,,真の男になるための特訓だ Dialogue: 0,0:16:31.74,0:16:34.48,Default,,0,0,0,,Huh?! What kind of special training? Dialogue: 0,0:16:31.89,0:16:34.44,JP-ja,NTP,0,0,0,,はあ どんな特訓だよ Dialogue: 0,0:16:34.45,0:16:36.85,JP-ja,NTP,0,0,0,,夜空のあねごはおっしゃいました Dialogue: 0,0:16:34.48,0:16:36.68,Default,,0,0,0,,Yozora said: Dialogue: 0,0:16:36.68,0:16:41.32,Default,,0,0,0,,"Real men, no matter what they're wearing, Dialogue: 0,0:16:36.85,0:16:41.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,真の男たるもの たとえどのような格好をしていようとも Dialogue: 0,0:16:41.32,0:16:45.49,Default,,0,0,0,,exude masculinity that can't be hidden." Dialogue: 0,0:16:41.52,0:16:45.28,JP-ja,NTP,0,0,0,,隠しとおせぬ男らしさというものが滲み出るものだと Dialogue: 0,0:16:45.28,0:16:48.06,JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}このような恰好をしていようとも Dialogue: 0,0:16:45.49,0:16:46.22,Default,,0,0,0,,- When I can muster manliness from my soul, Dialogue: 0,0:16:46.22,0:16:48.43,Default,,0,0,0,,- There you go again, putting\Nridiculous ideas in his head!\N- When I can muster manliness from my soul, Dialogue: 0,0:16:46.42,0:16:48.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,また適当なことを吹き込んで Dialogue: 0,0:16:48.06,0:16:51.06,JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}魂から男らしさを発揮できるようになった時 Dialogue: 0,0:16:48.43,0:16:48.76,Default,,0,0,0,,- There you go again, putting\Nridiculous ideas in his head!\N- even while wearing an outfit like this, Dialogue: 0,0:16:48.72,0:16:53.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,そういう小鷹こそ いたいけな下級生を凌辱したそうではないか Dialogue: 0,0:16:48.76,0:16:50.50,Default,,0,0,0,,- What about you, Kodaka?!\N- even while wearing an outfit like this, Dialogue: 0,0:16:50.50,0:16:54.40,Default,,0,0,0,,- I heard a rumor that you raped\Nan innocent underclassman!\N- that will serve as proof\Nthat I've become a real man. Dialogue: 0,0:16:51.13,0:16:55.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}その時こそ わたくしが真の男になった証となるのです Dialogue: 0,0:16:54.24,0:16:55.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,してない Dialogue: 0,0:16:54.40,0:16:55.43,Default,,0,0,0,,- I did not!\N- that will serve as proof\Nthat I've become a real man. Dialogue: 0,0:16:55.38,0:16:59.47,JP-ja,NTP,0,0,0,,つか あの子は理科室登校してる人に馴染めない子なんだぞ Dialogue: 0,0:16:55.43,0:16:57.77,Default,,0,0,0,,Anyway, that girl can't\Nfit in with other people, Dialogue: 0,0:16:57.77,0:17:00.41,Default,,0,0,0,,so she spends all day in the science lab! Dialogue: 0,0:16:59.78,0:17:01.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,ふん どうだかな Dialogue: 0,0:17:00.41,0:17:02.04,Default,,0,0,0,,Is that right? Dialogue: 0,0:17:01.90,0:17:03.78,JP-ja,NTP,0,0,0,,あ 思い出した Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:04.18,Default,,0,0,0,,Hey! I just remembered! Dialogue: 0,0:17:03.78,0:17:06.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,あんたが助けた子だよ Dialogue: 0,0:17:04.18,0:17:06.24,Default,,0,0,0,,That girl you helped Dialogue: 0,0:17:06.24,0:17:08.88,Default,,0,0,0,,is "genius girl inventor" Shiguma Rika. Dialogue: 0,0:17:06.45,0:17:08.75,JP-ja,NTP,0,0,0,,天才発明少女 志熊理科 Dialogue: 0,0:17:08.84,0:17:12.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,小学生のころから電子機器 薬品 コンピュータープログラムまで Dialogue: 0,0:17:08.88,0:17:10.58,Default,,0,0,0,,I hear that since elementary school, Dialogue: 0,0:17:10.58,0:17:12.88,Default,,0,0,0,,she's created all kinds\Nof things, from electronics Dialogue: 0,0:17:12.74,0:17:14.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,いろんなものを作り出して Dialogue: 0,0:17:12.88,0:17:14.45,Default,,0,0,0,,to medicines to computer programs. Dialogue: 0,0:17:14.45,0:17:17.09,Default,,0,0,0,,She's even provided\Ntechnology to large corporations. Dialogue: 0,0:17:14.54,0:17:17.21,JP-ja,NTP,0,0,0,,企業に技術協力までしてるって話 Dialogue: 0,0:17:17.09,0:17:22.86,Default,,0,0,0,,Daddy convinced her to enroll here,\Nbut she doesn't have to attend any classes. Dialogue: 0,0:17:17.32,0:17:21.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,だからパパ 授業に一切出なくていいって条件を出してまで Dialogue: 0,0:17:21.19,0:17:22.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,入学してもらったわけ Dialogue: 0,0:17:22.86,0:17:24.73,Default,,0,0,0,,She doesn't have to go to class? Dialogue: 0,0:17:22.90,0:17:24.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,授業に出なくていいだと Dialogue: 0,0:17:24.73,0:17:27.20,Default,,0,0,0,,That's right. She's a "science lab student." Dialogue: 0,0:17:24.91,0:17:26.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうよ 理科室登校 Dialogue: 0,0:17:27.15,0:17:31.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの理科室自体 そのこのために新設されたものだし Dialogue: 0,0:17:27.20,0:17:30.97,Default,,0,0,0,,In fact, the science lab itself\Nwas constructed for her sake. Dialogue: 0,0:17:30.97,0:17:33.10,Default,,0,0,0,,She's totally getting VIP treatment! Dialogue: 0,0:17:31.02,0:17:33.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,超ビップ待遇じゃねぇか Dialogue: 0,0:17:33.08,0:17:36.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,いいのか 一人の生徒をそんな特別扱いしても Dialogue: 0,0:17:33.10,0:17:36.47,Default,,0,0,0,,Is it okay to give one\Nstudent such special treatment? Dialogue: 0,0:17:36.47,0:17:37.54,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:17:36.63,0:17:41.64,JP-ja,NTP,0,0,0,,はあ 優秀な人間が凡人より優遇されるのは当然でしょう Dialogue: 0,0:17:37.54,0:17:40.24,Default,,0,0,0,,Isn't it normal for the superior\Nto be given preferential treatment Dialogue: 0,0:17:40.24,0:17:41.75,Default,,0,0,0,,over the mediocre? Dialogue: 0,0:17:41.75,0:17:45.48,Default,,0,0,0,,By rights, they should\Nbuild me my own room, too. Dialogue: 0,0:17:41.79,0:17:45.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,あたしにも部屋の一つくらい作ってくれてもいいのにね Dialogue: 0,0:17:45.48,0:17:47.05,Default,,0,0,0,,Here you are. Dialogue: 0,0:17:45.69,0:17:46.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうぞ Dialogue: 0,0:17:47.04,0:17:48.23,JP-ja,NTP,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:17:47.05,0:17:48.64,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:17:50.89,0:17:53.42,Default,,0,0,0,,I found you, Kodaka-{\i1}sempai!{\i} Dialogue: 0,0:17:50.94,0:17:53.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,見つけました 小鷹先輩 Dialogue: 0,0:17:53.42,0:17:55.63,Default,,0,0,0,,W-What do you want? Dialogue: 0,0:17:54.28,0:17:55.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,何の用だ Dialogue: 0,0:17:55.63,0:17:59.46,Default,,0,0,0,,Rika heard that you belonged\Nto this "Neighbors Club"... Dialogue: 0,0:17:55.77,0:17:59.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,先輩がこちらの隣人部に所属していると聞きまして Dialogue: 0,0:17:59.46,0:18:01.13,Default,,0,0,0,,...so she thought that maybe she would join... Dialogue: 0,0:17:59.54,0:18:01.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,理科も入部しようかと Dialogue: 0,0:18:01.13,0:18:02.57,Default,,0,0,0,,Join the club?! Dialogue: 0,0:18:01.41,0:18:02.23,JP-ja,NTP,0,0,0,,入部 Dialogue: 0,0:18:03.80,0:18:06.27,Default,,0,0,0,,Here's the sign-up application. Dialogue: 0,0:18:04.11,0:18:06.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,入部届もこちらに Dialogue: 0,0:18:06.27,0:18:08.24,Default,,0,0,0,,Shiguma Rika or whatever your name... Dialogue: 0,0:18:06.37,0:18:08.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,志熊理科とやら Dialogue: 0,0:18:08.24,0:18:11.94,Default,,0,0,0,,This club exists for a certain noble purpose. Dialogue: 0,0:18:08.24,0:18:12.00,JP-ja,NTP,0,0,0,,この部はとある崇高な目的のために活動している Dialogue: 0,0:18:11.94,0:18:15.08,Default,,0,0,0,,As such, there is a qualification. Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:15.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,そのため 入部には条件が必要なのだ Dialogue: 0,0:18:15.08,0:18:18.82,Default,,0,0,0,,You mean the purpose of making friends? Dialogue: 0,0:18:15.20,0:18:19.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,目的と言うと 「友達を作る」ということですか Dialogue: 0,0:18:18.82,0:18:20.69,Default,,0,0,0,,H-How did you know?! Dialogue: 0,0:18:19.24,0:18:20.58,JP-ja,NTP,0,0,0,,何でそれを Dialogue: 0,0:18:20.69,0:18:25.92,Default,,0,0,0,,Rika saw "friends wanted" on\Nthe Neighbors Club recruiting poster. Dialogue: 0,0:18:20.73,0:18:26.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,隣人部の勧誘ポスターの「ともたち募集」という文面から察するに Dialogue: 0,0:18:25.92,0:18:28.46,Default,,0,0,0,,You got it from that poster? Dialogue: 0,0:18:26.07,0:18:28.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,あのポスターで分かるもんなのか Dialogue: 0,0:18:28.46,0:18:30.29,Default,,0,0,0,,It seems Rika's conjecture was correct. Dialogue: 0,0:18:28.48,0:18:30.11,JP-ja,NTP,0,0,0,,正解のようですね Dialogue: 0,0:18:30.29,0:18:34.03,Default,,0,0,0,,If the qualification is not having\Nfriends, Rika is confident she fulfills it. Dialogue: 0,0:18:30.36,0:18:34.05,JP-ja,NTP,0,0,0,,理科 友達がいないことにかけては自信がありますよ Dialogue: 0,0:18:34.11,0:18:37.60,JP-ja,NTP,0,0,0,,ふん 入部資格は満たしているようだな Dialogue: 0,0:18:34.80,0:18:37.60,Default,,0,0,0,,Yes, you do seem to meet\Nthe club entrance requirement. Dialogue: 0,0:18:40.18,0:18:43.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,今日から貴様も我が隣人部の部員だ Dialogue: 0,0:18:40.20,0:18:43.37,Default,,0,0,0,,Very well. Starting today,\Nyou'll be a member of our club, too. Dialogue: 0,0:18:44.37,0:18:47.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,これて放課後はいつでも小鷹先輩と会えますね Dialogue: 0,0:18:44.44,0:18:48.11,Default,,0,0,0,,This way, Rika will always be able\Nto meet Kodaka-{\i1}sempai{\i} after school! Dialogue: 0,0:18:48.11,0:18:50.68,Default,,0,0,0,,Incidentally, Rika is looking forward\Nto getting to know the rest of you, too. Dialogue: 0,0:18:48.15,0:18:50.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,ついでに皆さんもよろしくお願いします Dialogue: 0,0:18:50.60,0:18:54.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,理科と小鷹先輩の邪魔にならない程度に Dialogue: 0,0:18:50.68,0:18:54.22,Default,,0,0,0,,As long as you don't interfere\Nwith Kodaka-{\i1}sempai{\i} and Rika... Dialogue: 0,0:18:54.22,0:18:56.82,Default,,0,0,0,,How is this "not fitting in with other people"? Dialogue: 0,0:18:54.72,0:18:56.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,どこか人に馴染めないだ Dialogue: 0,0:18:56.82,0:18:58.96,Default,,0,0,0,,Something's brushing against my arm... Dialogue: 0,0:18:57.43,0:18:59.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,お前なんか当たってんぞ Dialogue: 0,0:18:58.96,0:19:00.16,Default,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:18:59.06,0:19:00.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,あ すいません Dialogue: 0,0:19:00.16,0:19:02.63,Default,,0,0,0,,Rika forgot about the dirty\Nbook she left in her pocket. Dialogue: 0,0:19:00.34,0:19:02.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,エッチな本を入れたままでした Dialogue: 0,0:19:02.63,0:19:03.73,Default,,0,0,0,,Dirty book?! Dialogue: 0,0:19:02.63,0:19:03.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,エッチな本 Dialogue: 0,0:19:03.73,0:19:06.03,Default,,0,0,0,,You walk around with something like that?! Dialogue: 0,0:19:03.92,0:19:06.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんなものを持ち歩いているだと Dialogue: 0,0:19:06.03,0:19:08.17,Default,,0,0,0,,Yes. Um, do you want to see it? Dialogue: 0,0:19:06.03,0:19:08.28,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい あの 見ますか Dialogue: 0,0:19:08.17,0:19:09.57,Default,,0,0,0,,You'd show it to people?! Dialogue: 0,0:19:08.28,0:19:09.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,人に見せるのかよ Dialogue: 0,0:19:09.57,0:19:13.56,Default,,0,0,0,,This is so exciting, it makes Rika's head spin! Dialogue: 0,0:19:09.71,0:19:13.36,JP-ja,NTP,0,0,0,,これがまた刺激的で 理科おかしくなっちゃいます Dialogue: 0,0:19:14.91,0:19:17.71,Default,,0,0,0,,It just looks like robot manga to me... Dialogue: 0,0:19:14.98,0:19:17.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,これロボットが描いてあるだけじゃないか Dialogue: 0,0:19:17.71,0:19:19.91,Default,,0,0,0,,How is it dirty? Dialogue: 0,0:19:17.89,0:19:19.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,どこがいやらしい本なのよ Dialogue: 0,0:19:19.91,0:19:24.18,Default,,0,0,0,,Well, this is {\i1}ZZ x Unit-02,{\i} so... Dialogue: 0,0:19:19.92,0:19:23.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい これはZZ(ツインゼット)と弐号機本なので Dialogue: 0,0:19:25.84,0:19:30.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺様自慢のハイメガバズーカの味はどうだ弐号機 Dialogue: 0,0:19:25.88,0:19:30.69,Default,,0,0,0,,"How do you like the taste of my\Nprized high mega-bazooka, Unit-02?!" Dialogue: 0,0:19:30.69,0:19:34.33,Default,,0,0,0,,"Ooh, ZZ, it's so fat and hard, Dialogue: 0,0:19:30.86,0:19:34.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,うぅぅ ZZの太くて固くて大きいのが Dialogue: 0,0:19:34.33,0:19:36.16,Default,,0,0,0,,i-it went all the way in! Dialogue: 0,0:19:34.38,0:19:36.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,ぼ 僕の奥に当って Dialogue: 0,0:19:36.16,0:19:38.73,Default,,0,0,0,,I-It's incredible!" Dialogue: 0,0:19:36.71,0:19:38.65,JP-ja,NTP,0,0,0,,しゅ しゅうごいよお Dialogue: 0,0:19:38.73,0:19:42.03,Default,,0,0,0,,"How about this?! You can't stand\Nit when I attack you there, can you?! Dialogue: 0,0:19:38.78,0:19:42.11,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうだ ここを攻められるのが弱いんだろう Dialogue: 0,0:19:42.03,0:19:45.74,Default,,0,0,0,,Now I'm going to pierce your DT Field!" Dialogue: 0,0:19:42.11,0:19:45.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,ほら お前のDTフィールドを貫いてやるぜ Dialogue: 0,0:19:45.74,0:19:49.71,Default,,0,0,0,,"N-No! It's my first time, so do it gently! Dialogue: 0,0:19:45.86,0:19:49.57,JP-ja,NTP,0,0,0,,ら らめ 僕 初めてだから優しくしてぇ Dialogue: 0,0:19:49.57,0:19:54.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんな大き二連送メガビームキャノンなんて 入らないよお Dialogue: 0,0:19:49.71,0:19:54.77,Default,,0,0,0,,That huge, dual-equipped\Nmega-beam cannon won't fit in me!" Dialogue: 0,0:19:59.28,0:20:00.59,Default,,0,0,0,,"I can't hold on anymore! Dialogue: 0,0:19:59.34,0:20:00.65,JP-ja,NTP,0,0,0,,もう限界だ Dialogue: 0,0:20:00.59,0:20:04.09,Default,,0,0,0,,Energy at 170%... Fully charged! Dialogue: 0,0:20:00.68,0:20:04.28,JP-ja,NTP,0,0,0,,エネルギー170% チャージ完了 Dialogue: 0,0:20:04.09,0:20:06.45,Default,,0,0,0,,I'm letting loose!" Dialogue: 0,0:20:04.39,0:20:05.64,JP-ja,NTP,0,0,0,,出すぞ Dialogue: 0,0:20:07.36,0:20:10.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,あ う やめ Dialogue: 0,0:20:08.56,0:20:12.19,Default,,0,0,0,,"Stop! Dialogue: 0,0:20:14.10,0:20:17.56,Default,,0,0,0,,You're gonna break me in half! Dialogue: 0,0:20:14.28,0:20:17.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんなの 壊れちゃうよぉ Dialogue: 0,0:20:19.08,0:20:22.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,あ あ きみの熱いのが 僕の中に Dialogue: 0,0:20:20.14,0:20:23.11,Default,,0,0,0,,Your hot stuff is inside me! Dialogue: 0,0:20:28.48,0:20:32.88,Default,,0,0,0,,Universe!!" Dialogue: 0,0:20:28.87,0:20:33.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,ユニバース Dialogue: 0,0:20:40.48,0:20:43.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,何度読んでも素晴らしいです Dialogue: 0,0:20:40.49,0:20:43.43,Default,,0,0,0,,It's wonderful no matter\Nhow many times Rika reads it! Dialogue: 0,0:20:43.37,0:20:46.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,特に 二機が同時に絶頂を迎える時の表情が Dialogue: 0,0:20:43.43,0:20:46.80,Default,,0,0,0,,And the best part is the mechas' expressions Dialogue: 0,0:20:46.80,0:20:48.80,Default,,0,0,0,,when they simultaneously reach climax! Dialogue: 0,0:20:46.95,0:20:48.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,もう 最高ですね Dialogue: 0,0:20:48.76,0:20:52.65,JP-ja,NTP,0,0,0,,こんないいアヘ顔を描ける作家はそういませんよ Dialogue: 0,0:20:48.80,0:20:53.14,Default,,0,0,0,,There aren't many artists\Nwho can depict {\i1}ahegao{\i} like that!\N[{\i1}ahegao {\i0}: a "screwed silly" facial expression] Dialogue: 0,0:20:53.14,0:20:54.93,Default,,0,0,0,,There's something wrong with you. Dialogue: 0,0:20:53.17,0:20:54.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,お前はおかしい Dialogue: 0,0:20:56.14,0:20:58.29,JP-ja,NTP,0,0,0,,最初から分かっていましたよ Dialogue: 0,0:20:56.17,0:20:58.31,Default,,0,0,0,,Rika's always known Dialogue: 0,0:20:58.31,0:21:00.68,Default,,0,0,0,,that no one would understand. Dialogue: 0,0:20:58.38,0:21:00.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,誰も理解してくれないって Dialogue: 0,0:21:00.66,0:21:02.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,でも理科は負けませんよ Dialogue: 0,0:21:00.68,0:21:02.68,Default,,0,0,0,,But Rika won't give in! Dialogue: 0,0:21:02.68,0:21:06.58,Default,,0,0,0,,Sempai! How about trying\Nsexual intercourse with Rika? Dialogue: 0,0:21:02.81,0:21:06.73,JP-ja,NTP,0,0,0,,先輩 試しに理科と性行為でもしてみましょうか Dialogue: 0,0:21:07.25,0:21:10.76,Default,,0,0,0,,W-W-What are you saying?! Have you no shame?! Dialogue: 0,0:21:07.54,0:21:10.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,なな 何を言っているのだ貴様は 破廉恥な Dialogue: 0,0:21:10.76,0:21:13.29,Default,,0,0,0,,But Sempai, from what Rika hears, Dialogue: 0,0:21:10.81,0:21:12.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,しかし先輩 Dialogue: 0,0:21:12.07,0:21:17.00,JP-ja,NTP,0,0,0,,聞く所によれば 世の中には「セックスフレンド」というものがあるそうですよ Dialogue: 0,0:21:13.29,0:21:17.30,Default,,0,0,0,,these days, there are\Nwhat you call "sex friends"! Dialogue: 0,0:21:17.28,0:21:19.59,JP-ja,NTP,0,0,0,,ない そんなものはない Dialogue: 0,0:21:17.30,0:21:19.50,Default,,0,0,0,,No! There is no such thing! Dialogue: 0,0:21:19.50,0:21:22.66,Default,,0,0,0,,You're unexpectedly innocent, Sempai! Dialogue: 0,0:21:19.59,0:21:22.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,意外と純情なのですね 先輩 Dialogue: 0,0:21:23.17,0:21:26.20,Default,,0,0,0,,A-Anyway, you can't do that kind of thing! Dialogue: 0,0:21:23.39,0:21:26.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,と 兎に角そういうのは駄目だ Dialogue: 0,0:21:26.20,0:21:31.11,Default,,0,0,0,,I refuse to recognize se...\N{\i1}Impure{\i} friends like that! Dialogue: 0,0:21:26.21,0:21:31.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,セッ とか そんな不純のフレンドなど私は認めない Dialogue: 0,0:21:31.11,0:21:35.88,Default,,0,0,0,,But, Sempai, Rika thinks that males and\Nfemales can't form regular friendships... Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:36.11,JP-ja,NTP,0,0,0,,しかし先輩 オスとメスの間に普通の友情など成立しないかと Dialogue: 0,0:21:35.88,0:21:37.51,Default,,0,0,0,,That isn't true! Dialogue: 0,0:21:36.11,0:21:37.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんなことない Dialogue: 0,0:21:40.18,0:21:42.99,Default,,0,0,0,,W-What's wrong, Yozora? Dialogue: 0,0:21:40.30,0:21:42.58,JP-ja,NTP,0,0,0,,な どうしたのよ夜空 Dialogue: 0,0:21:42.86,0:21:44.80,JP-ja,NTP,0,0,0,,べつに 何でもない Dialogue: 0,0:21:42.99,0:21:44.72,Default,,0,0,0,,Nothing at all... Dialogue: 0,0:21:44.72,0:21:48.33,Default,,0,0,0,,It seems Rika has stepped on a land mine. Dialogue: 0,0:21:44.80,0:21:48.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,何やら地雷を踏んでしまった気配がしますね Dialogue: 0,0:21:48.33,0:21:51.50,Default,,0,0,0,,But from now on, let's try\Nlots of different things together, Dialogue: 0,0:21:48.36,0:21:51.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,でも これからいっぱい色んなことしましょう Dialogue: 0,0:21:51.50,0:21:52.83,Default,,0,0,0,,Kodaka-{\i1}sempai!{\i} Dialogue: 0,0:21:51.53,0:21:52.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,小鷹先輩 Dialogue: 0,0:21:52.62,0:21:56.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,なぜでしょう 胸がちくちくします Dialogue: 0,0:21:52.62,0:21:56.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}色んなことって 何をするつもりなんだよ Dialogue: 0,0:21:52.83,0:21:56.20,Default,,0,0,0,,- Why do I feel an ache in my heart?\N- What do you mean by\N"lots of different things"? Dialogue: 0,0:21:56.10,0:21:59.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,なぜあんなゴミみたいなポスターで Dialogue: 0,0:21:56.17,0:21:58.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}それはこれから考えますから そうだ Dialogue: 0,0:21:56.20,0:21:56.70,Default,,0,0,0,,- Rika will start thinking about that. Ha ha! Dialogue: 0,0:21:56.70,0:21:59.20,Default,,0,0,0,,- Why did she notice that crap poster?!\N- Rika will start thinking about that. Ha ha! Dialogue: 0,0:21:59.07,0:22:00.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,何なのよこの子 Dialogue: 0,0:21:59.20,0:22:01.31,Default,,0,0,0,,- What's with this girl?\N- How about a drug to\Nmake you think only of Rika? Dialogue: 0,0:22:01.28,0:22:03.66,JP-ja,NTP,0,0,0,,何で小鷹にこんな懐いてるのよ Dialogue: 0,0:22:01.31,0:22:03.54,Default,,0,0,0,,- Why is she so chummy with Kodaka?\N- How about a drug to\Nmake you think only of Rika? Dialogue: 0,0:22:03.54,0:22:05.14,Default,,0,0,0,,D-Did you say something? Dialogue: 0,0:22:04.01,0:22:05.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,なんか言ったか Dialogue: 0,0:22:05.14,0:22:06.14,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:22:05.24,0:22:06.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,いいえ Dialogue: 0,0:22:06.14,0:22:08.17,Default,,0,0,0,,We didn't say a word! Dialogue: 0,0:22:06.29,0:22:08.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,何も言ってないわ Dialogue: 0,0:22:08.15,0:22:09.11,JP-ja,NTP,0,0,0,,ふん Dialogue: 0,0:22:27.27,0:22:32.27,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}あー 脳內 想像理想の 現実逃避 Dialogue: 0,0:22:27.33,0:22:32.84,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Aa, nounai souzou risou no genjitsu touhi{\i} Dialogue: 0,0:22:32.64,0:22:37.62,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}今更どっちだっていっけど 友達作り Dialogue: 0,0:22:32.84,0:22:37.74,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Ima sara docchi datte ikkedo... tomodachi zukuri{\i} Dialogue: 0,0:22:37.62,0:22:43.06,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}一人寂しい奴だと蔑む 視線が気になる Dialogue: 0,0:22:37.74,0:22:43.08,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Hitori sabishii yatsu da to{\i}\N{\i1}sagesumu shisen ga ki ni naru{\i} Dialogue: 0,0:22:43.06,0:22:46.16,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}で 上っ面だけ集まったら Dialogue: 0,0:22:43.08,0:22:46.38,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}De, uwattsura dake atsumattara...{\i} Dialogue: 0,0:22:46.16,0:22:49.78,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}それでいいと 思っているうちに Dialogue: 0,0:22:46.38,0:22:49.79,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Sore de ii to omotte iru uchi ni~{\i} Dialogue: 0,0:22:49.78,0:22:55.11,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}あれよあれよと登場 揃って 破天荒な奴らに Dialogue: 0,0:22:49.79,0:22:53.06,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Are yo are yo to toujou, sorotte{\i} Dialogue: 0,0:22:53.06,0:22:55.03,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Hatenkou na yatsura ni{\i} Dialogue: 0,0:22:55.03,0:22:58.20,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Maipeesu midasarete yuku{\i} Dialogue: 0,0:22:55.11,0:23:01.01,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}マイペース 乱されてゆく 頭くる!特に憎っくき肉 Dialogue: 0,0:22:58.20,0:23:00.73,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Atama kuru! Toku ni nikukkuki niku!{\i} Dialogue: 0,0:23:00.73,0:23:05.90,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Watashi no mune, hisoka{\i}\N{\i1}ni asette yuujou fudan kimi de{\i} Dialogue: 0,0:23:01.01,0:23:06.03,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}私の胸秘かに焦って 優柔不斷気味で Dialogue: 0,0:23:05.90,0:23:08.81,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}My heart tsutaerarenai{\i} Dialogue: 0,0:23:06.03,0:23:11.48,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}My heart 伝えられない 殘念なのは 私なのか Dialogue: 0,0:23:08.81,0:23:11.48,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Zannen na no wa watashi na no ka?{\i} Dialogue: 0,0:23:11.48,0:23:14.45,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}もやもやを かきわけ Today! Dialogue: 0,0:23:11.48,0:23:14.64,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Moya moya wo kakiwake Today!{\i} Dialogue: 0,0:23:25.12,0:23:32.50,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Okizari ni sareta otome{\i}\N{\i1}gokoro ano hi kara kuyande iru{\i} Dialogue: 0,0:23:25.14,0:23:32.09,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}置き去りにされた 乙女心 あの日から悔やんでいる Dialogue: 0,0:23:32.43,0:23:38.00,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}早く見つけ出して 迷子のココロ Dialogue: 0,0:23:32.50,0:23:38.23,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Hayaku mitsuke dashite, maigo no kokoro{\i} Dialogue: 0,0:23:41.87,0:23:44.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,小鷹先輩 先輩の遺伝子をください Dialogue: 0,0:23:41.91,0:23:44.61,Default,,0,0,0,,Kodaka-{\i1}sempai,{\i} please give Rika your genes! Dialogue: 0,0:23:44.61,0:23:45.94,Default,,0,0,0,,Please, inside Rika's... Dialogue: 0,0:23:44.69,0:23:46.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,理科の中にください Dialogue: 0,0:23:45.94,0:23:47.08,Default,,0,0,0,,I-I-I-Inside what?! Dialogue: 0,0:23:46.19,0:23:47.21,JP-ja,NTP,0,0,0,,なな なにを Dialogue: 0,0:23:47.08,0:23:48.98,Default,,0,0,0,,Inside Rika's laboratory test tube! Dialogue: 0,0:23:47.21,0:23:49.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,理科のこの実験用試験管の中に Dialogue: 0,0:23:48.98,0:23:50.85,Default,,0,0,0,,You already took my hair! Dialogue: 0,0:23:49.24,0:23:50.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,お前俺の髪の毛持ってったろうが Dialogue: 0,0:23:50.84,0:23:53.66,JP-ja,NTP,0,0,0,,そういえば 確かお母さまの形見だとか Dialogue: 0,0:23:50.85,0:23:53.48,Default,,0,0,0,,Come to think of it, you said it was a\Nkeepsake from your mother or something... Dialogue: 0,0:23:53.48,0:23:56.29,Default,,0,0,0,,Yeah, my late mother was English. Dialogue: 0,0:23:53.66,0:23:56.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,あ 俺の亡くなった母さんはイギリス人ってな Dialogue: 0,0:23:56.29,0:23:58.19,Default,,0,0,0,,Though my old man is\Nan average Japanese guy. Dialogue: 0,0:23:56.45,0:23:58.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,親父はがちがちの日本人だけど Dialogue: 0,0:23:58.14,0:24:00.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,理科ハーフっていうのは美少年ばかりだと思ってました Dialogue: 0,0:23:58.19,0:24:00.62,Default,,0,0,0,,Rika thought all half-Japanese\Nmen were good-looking... Dialogue: 0,0:24:00.62,0:24:01.93,Default,,0,0,0,,Sorry to burst your bubble! Yeesh! Dialogue: 0,0:24:00.74,0:24:01.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,悪かったな Dialogue: 0,0:24:01.61,0:24:04.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,ったく 小鳩はあんなに可愛く受け継いだのに Dialogue: 0,0:24:01.93,0:24:04.09,Default,,0,0,0,,Kobato inherited all of the genes for cuteness! Dialogue: 0,0:24:04.02,0:24:04.73,JP-ja,NTP,0,0,0,,小鳩 Dialogue: 0,0:24:04.09,0:24:04.83,Default,,0,0,0,,Kobato? Dialogue: 0,0:24:04.80,0:24:07.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,次回 「今度はSAGAがガチな戦い」 Dialogue: 0,0:24:04.83,0:24:07.30,Default,,0,0,0,,Next time: "This Time,\Nthe SAGA is a Serious Battle." Dialogue: 0,0:24:05.10,0:24:10.66,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Next time: This Time,\Nthe SAGA is a Serious Battle" Dialogue: 0,0:24:07.30,0:24:09.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,ね先輩 小鳩って誰ですか Dialogue: 0,0:24:07.30,0:24:09.60,Default,,0,0,0,,Tell me, Sempai! Who's Kobato?!