[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 17 Last Style Storage: Anime Subtitles 2013 (720p) YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Jesaya Free,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.12,2,10,10,10,1 Style: Default - Style 00,Jesaya Free,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,2,10,10,60,1 Style: JP-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.12,8,10,10,10,0 Style: OP_JP-ja,Kozuka Gothic Pro B,37.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00D26900,&H64D26900,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,7,15,0,15,128 Style: ED_JP-ja,Kozuka Gothic Pro B,37.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00444A4B,&H642E3132,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,8,0,0,5,128 Style: disclaimer-ja,微软雅黑,35.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00D26900,&H64D26900,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,0,0,0,134 Style: staff-ja,微软雅黑,37.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00D26900,&H64D26900,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,10,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.86,0:00:07.43,Default,,0,0,0,,So Maria's a teacher,\Nbut all she eats is potato chips. Dialogue: 0,0:00:03.07,0:00:07.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,んてな マリアって先生なんだが ポテチばっか食ってるんだ Dialogue: 0,0:00:07.43,0:00:10.52,Default,,0,0,0,,Just eating junk food is\Nbad for your health, you know? Dialogue: 0,0:00:07.55,0:00:10.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,ろくなものを食わないのは健康によくないよな Dialogue: 0,0:00:11.26,0:00:13.83,Default,,0,0,0,,It's not like we eat decent food... Dialogue: 0,0:00:11.54,0:00:14.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,ろくなもんを食っとらんのはうちもじゃ Dialogue: 0,0:00:13.83,0:00:16.20,Default,,0,0,0,,Did you say something? Dialogue: 0,0:00:14.18,0:00:15.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,なんか言ったか Dialogue: 0,0:00:15.37,0:00:20.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,ふん 貴様は高貴なる夜の血族に連なるもの Dialogue: 0,0:00:16.20,0:00:20.41,Default,,0,0,0,,You travel in the company\Nof the great Night Tribe. Dialogue: 0,0:00:20.41,0:00:26.28,Default,,0,0,0,,Frolicking with an agent of the\Nhated church can only lead to disaster. Dialogue: 0,0:00:20.60,0:00:26.06,JP-ja,NTP,0,0,0,,忌まわしき教会の手先との戯れ合いは 禍をもたらすであろう Dialogue: 0,0:00:35.30,0:00:39.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,ククク 我が半身の覚醒に伴い Dialogue: 0,0:00:36.52,0:00:42.59,Default,,0,0,0,,As my other half is awake, I too\Nhave roused from my long slumber. Dialogue: 0,0:00:39.02,0:00:42.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,我も長きに渡る眠りから目覚めてしまったようだ Dialogue: 0,0:00:42.59,0:00:44.36,Default,,0,0,0,,You're up early, Kobato. Dialogue: 0,0:00:42.87,0:00:44.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,早いな 小鳩 Dialogue: 0,0:00:44.50,0:00:48.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,うん 今朝の供物はなかなか凝った趣向ではないか Dialogue: 0,0:00:44.93,0:00:49.23,Default,,0,0,0,,It looks like you've devised an\Nelaborate offering this morning. Dialogue: 0,0:00:49.23,0:00:51.27,Default,,0,0,0,,It's not all for breakfast. Dialogue: 0,0:00:49.29,0:00:52.75,JP-ja,NTP,0,0,0,,全部朝飯じゃないからな 弁当用だ Dialogue: 0,0:00:51.27,0:00:52.57,Default,,0,0,0,,A lot's for lunch. Dialogue: 0,0:00:52.57,0:00:57.28,Default,,0,0,0,,Really? What's gotten\Ninto you, Bro... my kindred? Dialogue: 0,0:00:52.75,0:00:55.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,本当 どうしたのだあんちゃん Dialogue: 0,0:00:55.71,0:01:02.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,我が眷属よ ようやく我の偉大さを思い知り敬う気になったということか Dialogue: 0,0:00:57.28,0:01:02.05,Default,,0,0,0,,Does this mean you've finally\Nrecognized my greatness and respect me? Dialogue: 0,0:01:02.05,0:01:04.25,Default,,0,0,0,,I thought I told you yesterday... Dialogue: 0,0:01:02.19,0:01:04.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,昨日話してなかったっけ Dialogue: 0,0:01:04.25,0:01:07.45,Default,,0,0,0,,That Maria girl doesn't eat real food, Dialogue: 0,0:01:04.34,0:01:07.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,マリアって子がさ まともに飯食わないから Dialogue: 0,0:01:07.45,0:01:09.89,Default,,0,0,0,,so I thought I'd make her lunch or something. Dialogue: 0,0:01:07.53,0:01:09.76,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺が弁当でも作ってやろうっと思って Dialogue: 0,0:01:11.29,0:01:13.88,Default,,0,0,0,,Of course, I made enough for you too, Kobato. Dialogue: 0,0:01:11.49,0:01:13.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,ああ もちろん小鳩の分もあるぞ Dialogue: 0,0:01:15.29,0:01:19.00,Default,,0,0,0,,So that Maria girl comes first\Nand my offering is an afterthought? Dialogue: 0,0:01:15.46,0:01:19.11,JP-ja,NTP,0,0,0,,我の供物はそのマリアとやらのついでか Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:20.57,Default,,0,0,0,,What was that? Dialogue: 0,0:01:19.11,0:01:20.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,何だって Dialogue: 0,0:01:20.57,0:01:22.30,Default,,0,0,0,,Nothing! Dialogue: 0,0:01:20.62,0:01:22.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,何でもなかん Dialogue: 0,0:01:22.94,0:01:24.80,Default,,0,0,0,,Hey! Where are you going? Dialogue: 0,0:01:22.94,0:01:24.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,おい どこ行くんだ Dialogue: 0,0:01:24.80,0:01:28.74,Default,,0,0,0,,Breakfast is ready... Kobato! Dialogue: 0,0:01:24.90,0:01:28.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,もう朝飯できるぞ 小鳩 Dialogue: 0,0:01:28.74,0:01:31.33,Default,,0,0,0,,Stupid brother... Dialogue: 0,0:01:28.77,0:01:31.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,あんちゃんの あほ Dialogue: 0,0:01:41.43,0:01:42.14,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}WANAWANA Dialogue: 0,0:01:41.65,0:01:42.02,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}QUIVER{\i} Dialogue: 0,0:01:42.02,0:01:43.66,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Vigorously bursting with goodness{\i} Dialogue: 0,0:01:42.20,0:01:43.87,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}グッと Good 弾ける Dialogue: 0,0:01:43.66,0:01:45.76,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}You know, that's surprisingly addicting{\i} Dialogue: 0,0:01:43.87,0:01:45.95,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}案外なんだい ハマってんじゃん Dialogue: 0,0:01:45.76,0:01:50.50,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Let's get the ball rolling{\i}\N{\i1}while you're idly acting shy!{\i} Dialogue: 0,0:01:45.95,0:01:49.53,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}人見知りしてる暇に 始めよう Dialogue: 0,0:01:50.50,0:01:53.16,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Let's make friends and play, yeah!{\i} Dialogue: 0,0:01:50.73,0:01:53.28,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}友達 作っちゃって遊んじゃって Yeah Dialogue: 0,0:01:59.27,0:02:02.04,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Haganai" Dialogue: 0,0:02:01.72,0:02:05.57,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}クールに見えて 実は超寂しい Dialogue: 0,0:02:01.97,0:02:05.34,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I look cool, but I'm actually super lonely{\i} Dialogue: 0,0:02:05.34,0:02:08.88,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}(My delusions went bye, bye, bye{\i}\N{\i1}Best friends are a nope, nope, nope, nope){\i} Dialogue: 0,0:02:05.63,0:02:07.41,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}妄想ならバイバイバイ Dialogue: 0,0:02:07.43,0:02:09.42,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}親友なら いないいないいないいない Dialogue: 0,0:02:08.88,0:02:12.55,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I'm not held back any, but this isn't enough{\i} Dialogue: 0,0:02:09.44,0:02:12.84,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}何不自由なく だけど足りない Dialogue: 0,0:02:12.55,0:02:16.46,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}(Is a happy life in the real world far, far, far away?{\i}\N{\i1}Best friends are a nope, nope, nope, nope){\i} Dialogue: 0,0:02:12.84,0:02:14.58,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}リア充から遠い遠い遠い Dialogue: 0,0:02:14.64,0:02:16.65,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}親友なら いないいないいないいない Dialogue: 0,0:02:16.46,0:02:20.82,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}If a group of unlucky people gathered together,{\i} Dialogue: 0,0:02:16.68,0:02:20.97,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}残念同士で 集まったら Dialogue: 0,0:02:22.96,0:02:25.63,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Ah... I can't picture it{\i} Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:30.99,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}Ah- 予想が出来ない 展開の 地雷を踏んだ Dialogue: 0,0:02:25.63,0:02:30.97,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}This situation is like stepping on a mine!{\i} Dialogue: 0,0:02:31.90,0:02:32.64,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}SOWASOWA Dialogue: 0,0:02:31.97,0:02:32.67,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}FIDGET{\i} Dialogue: 0,0:02:32.67,0:02:34.04,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I totally, totally want to take a peek{\i} Dialogue: 0,0:02:32.67,0:02:34.34,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}絶対絶対覗きたい Dialogue: 0,0:02:34.04,0:02:36.21,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I don't want to regret this 100 times{\i} Dialogue: 0,0:02:34.34,0:02:36.27,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}後悔100回したくないって Dialogue: 0,0:02:36.21,0:02:39.51,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Totally toss aside and{\i}\N{\i1}shake off that boring pride{\i} Dialogue: 0,0:02:36.27,0:02:37.95,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}つまんない プライドなんて Dialogue: 0,0:02:38.01,0:02:39.87,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}捨てきっちゃって 振りきっちゃって Dialogue: 0,0:02:39.51,0:02:43.52,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Unfortunately, this idea popped into my mind,{\i}\N{\i1}and you know, it's surprisingly addicting{\i} Dialogue: 0,0:02:39.93,0:02:41.55,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}残念観念してみたら Dialogue: 0,0:02:41.55,0:02:43.75,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}案外なんだいハマってんじゃん Dialogue: 0,0:02:43.52,0:02:47.88,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Let's find some as we{\i}\N{\i1}clash and rattle each other!{\i} Dialogue: 0,0:02:43.75,0:02:47.56,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}ぶつかって どぎまぎ合って 見つけよう Dialogue: 0,0:02:48.25,0:02:50.88,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Let's make friends and play, yeah!{\i} Dialogue: 0,0:02:48.41,0:02:50.92,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}友達 作っちゃって遊んじゃって Yeah Dialogue: 0,0:02:52.19,0:02:54.39,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I totally, totally want to take a peek{\i} Dialogue: 0,0:02:52.27,0:02:54.19,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}絶対絶対覗きたい Dialogue: 0,0:02:55.43,0:02:58.33,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}You! Toss aside and shake yourself off{\i} Dialogue: 0,0:02:55.44,0:02:58.13,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}YOU! 捨てきっちゃって 振りきっちゃって Dialogue: 0,0:02:58.93,0:03:01.73,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Yes! Well? What do you think of that?{\i} Dialogue: 0,0:02:58.94,0:03:01.48,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an7}Yes! どーだいどーだいそこんとこ Dialogue: 0,0:03:01.69,0:03:11.81,disclaimer-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(200,200)\an8}本字幕由诸神卖萌组(kamigami.org)出品 仅供交流学习之用 禁止用于商业用途 Dialogue: 0,0:03:01.69,0:03:11.81,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(200,200)}---诸神卖萌组---\N日听:安少 翻译: 银苹果 校对:喵儿 小草爱吃梨\N 时间轴:nono 后期:Maize Dialogue: 0,0:03:03.04,0:03:05.77,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"This Time, the SAGA is a Serious Battle" Dialogue: 0,0:03:09.34,0:03:11.61,Default,,0,0,0,,Hey! What are you doing here so early? Dialogue: 0,0:03:10.24,0:03:12.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうしたのだこんな時間に Dialogue: 0,0:03:11.61,0:03:15.75,Default,,0,0,0,,Again? Just eating potato\Nchips is bad for your body. Dialogue: 0,0:03:12.02,0:03:15.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,またか ポテチばっか食ってると体に悪いぞ Dialogue: 0,0:03:15.75,0:03:19.72,Default,,0,0,0,,Don't worry about it!\NThe sisters' food is as disgusting as poo! Dialogue: 0,0:03:15.91,0:03:19.73,JP-ja,NTP,0,0,0,,いいのだ シスターのご飯はまずくてうんこみたいなのだ Dialogue: 0,0:03:19.72,0:03:21.12,Default,,0,0,0,,Look at this! Dialogue: 0,0:03:19.73,0:03:20.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,見るがいい Dialogue: 0,0:03:21.12,0:03:22.85,Default,,0,0,0,,Whoa! Dialogue: 0,0:03:21.48,0:03:24.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,おお いつの間に Dialogue: 0,0:03:22.85,0:03:24.62,Default,,0,0,0,,When'd you stock up like this? Dialogue: 0,0:03:24.62,0:03:27.29,Default,,0,0,0,,Yozora gives them to me when I work for her! Dialogue: 0,0:03:24.73,0:03:27.44,JP-ja,NTP,0,0,0,,夜空のために働くとくれるのだ Dialogue: 0,0:03:27.29,0:03:29.09,Default,,0,0,0,,What are you, a pack mule? Dialogue: 0,0:03:27.44,0:03:30.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,餌付けかよ しょうがないな Dialogue: 0,0:03:29.09,0:03:30.63,Default,,0,0,0,,I shouldn't be surprised... Dialogue: 0,0:03:30.63,0:03:31.93,Default,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:03:30.91,0:03:31.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,ほら Dialogue: 0,0:03:35.07,0:03:38.20,Default,,0,0,0,,D-Did you make this, Kodaka? Dialogue: 0,0:03:35.22,0:03:38.60,JP-ja,NTP,0,0,0,,こ これ 小鷹が作ったのか Dialogue: 0,0:03:38.20,0:03:40.14,Default,,0,0,0,,You're giving it to me? Dialogue: 0,0:03:38.60,0:03:40.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,私にくれるというのか Dialogue: 0,0:03:40.14,0:03:42.47,Default,,0,0,0,,W-What are you after? Dialogue: 0,0:03:41.01,0:03:44.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,何か望みなのだ 地位か 名誉か Dialogue: 0,0:03:42.47,0:03:44.11,Default,,0,0,0,,Higher social standing? Glory? Dialogue: 0,0:03:44.11,0:03:46.48,Default,,0,0,0,,I don't need anything! Dialogue: 0,0:03:44.32,0:03:46.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,別に何もいらないって Dialogue: 0,0:03:46.25,0:03:50.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,あ 弁当箱は返せよ 明日も作って来てやるからな Dialogue: 0,0:03:46.48,0:03:48.45,Default,,0,0,0,,Just give me back the box when you're done. Dialogue: 0,0:03:48.45,0:03:50.54,Default,,0,0,0,,I'll make you lunch tomorrow, too. Dialogue: 0,0:03:51.42,0:03:56.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,なぜ小鷹は親切にしてくれるのだ 本当は神の使徒か Dialogue: 0,0:03:51.65,0:03:54.09,Default,,0,0,0,,Why are you being so nice to me, Kodaka? Dialogue: 0,0:03:54.09,0:03:56.32,Default,,0,0,0,,Are you really an apostle of God? Dialogue: 0,0:03:57.38,0:04:02.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,なんかマリア見ていると 俺の妹の小さいごろを思い出して Dialogue: 0,0:03:57.39,0:04:01.93,Default,,0,0,0,,Somehow, Maria, you remind me\Nof my sister when she was little... Dialogue: 0,0:04:01.93,0:04:04.13,Default,,0,0,0,,I just can't leave you alone. Dialogue: 0,0:04:02.17,0:04:03.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,ほっとけないだよ Dialogue: 0,0:04:04.13,0:04:07.17,Default,,0,0,0,,Kodaka, you have a younger sister? Dialogue: 0,0:04:04.50,0:04:06.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,小鷹は妹がいるのか Dialogue: 0,0:04:07.17,0:04:10.14,Default,,0,0,0,,No wonder you seem\Nlike the "big brother" type... Dialogue: 0,0:04:07.39,0:04:10.22,JP-ja,NTP,0,0,0,,道理でお兄ちゃんっぽいなと思ったんのだ Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:11.74,Default,,0,0,0,,Yeah, well... Dialogue: 0,0:04:10.22,0:04:11.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,まあな Dialogue: 0,0:04:11.74,0:04:13.97,Default,,0,0,0,,Anyway, I gotta get back to class. Dialogue: 0,0:04:11.82,0:04:16.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,じゃ俺は教室戻るから あんまポテチばっか食うなよ Dialogue: 0,0:04:13.97,0:04:16.17,Default,,0,0,0,,Don't just eat potato chips, now. Dialogue: 0,0:04:16.17,0:04:18.34,Default,,0,0,0,,Got it, Big Brother! Dialogue: 0,0:04:16.32,0:04:18.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,分かったのだ お兄ちゃん Dialogue: 0,0:04:20.11,0:04:21.51,Default,,0,0,0,,Big Brother? Dialogue: 0,0:04:20.22,0:04:21.59,JP-ja,NTP,0,0,0,,お兄ちゃん Dialogue: 0,0:04:22.61,0:04:27.48,Default,,0,0,0,,And so, rumor has it that Kodaka\Neats his lunch before lunchtime. Dialogue: 0,0:04:22.79,0:04:27.57,JP-ja,NTP,0,0,0,,というわけで 小鷹は早弁しているという噂が流れたのだが Dialogue: 0,0:04:29.02,0:04:34.29,Default,,0,0,0,,I apologize, Aniki. My snack\Ndidn't satisfy your hunger? Dialogue: 0,0:04:29.22,0:04:31.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,申し訳ありません あにき Dialogue: 0,0:04:31.45,0:04:34.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,わたくしの差し入れが足りませんでしたか Dialogue: 0,0:04:34.29,0:04:37.53,Default,,0,0,0,,That's not it... Thank you. Dialogue: 0,0:04:34.45,0:04:35.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,いや Dialogue: 0,0:04:36.08,0:04:36.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:04:37.53,0:04:38.96,Default,,0,0,0,,Big Brother! Dialogue: 0,0:04:37.61,0:04:39.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,お兄ちゃん Dialogue: 0,0:04:38.96,0:04:42.27,Default,,0,0,0,,You know what? That lunch\Nyou made me was super-delicious! Dialogue: 0,0:04:39.42,0:04:42.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,あのな お弁当超うまかったぞ Dialogue: 0,0:04:42.26,0:04:45.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,あれに比べたら夜空のくれるポテチなんてうんこだな Dialogue: 0,0:04:42.27,0:04:45.67,Default,,0,0,0,,The potato chips that Yozora\Ngives me are like poo in comparison! Dialogue: 0,0:04:45.67,0:04:48.47,Default,,0,0,0,,Poopy Yozora only knows how\Nto give poo! Dummy! Dummy! Dialogue: 0,0:04:45.77,0:04:48.85,JP-ja,NTP,0,0,0,,うんこしかくれないうんこ夜空のバーかバーか Dialogue: 0,0:04:48.47,0:04:50.01,Default,,0,0,0,,Oh?! Dialogue: 0,0:04:50.01,0:04:51.01,Default,,0,0,0,,I didn't mean it! Dialogue: 0,0:04:50.14,0:04:52.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,嘘でした ポテチもおいしいです Dialogue: 0,0:04:51.01,0:04:52.48,Default,,0,0,0,,Potato chips are good, too! Dialogue: 0,0:04:52.48,0:04:53.31,Default,,0,0,0,,Hmph! Dialogue: 0,0:04:53.31,0:04:55.71,Default,,0,0,0,,Kodaka, if you're having a\Nlittle girl call you "Big Brother," Dialogue: 0,0:04:53.46,0:04:58.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,幼女にお兄ちゃんと呼ばせるなんて 小鷹先輩は妹萌えの人だったんですか Dialogue: 0,0:04:55.71,0:04:58.65,Default,,0,0,0,,does that mean you have a little sister fetish? Dialogue: 0,0:04:58.65,0:05:01.05,Default,,0,0,0,,I'm not making her call me anything! Dialogue: 0,0:04:58.81,0:05:01.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺が呼ばせてる訳じゃねえよ Dialogue: 0,0:05:01.05,0:05:05.05,Default,,0,0,0,,Kodaka really is a big brother,\Nso I'm gonna call him that, too! Dialogue: 0,0:05:01.26,0:05:05.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,小鷹は実はお兄ちゃんだから 私もお兄ちゃんと呼ぶのだ Dialogue: 0,0:05:09.94,0:05:13.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,あぁ ゲームの中に入れたらいいのに Dialogue: 0,0:05:11.03,0:05:13.86,Default,,0,0,0,,I wish I could go inside the game... Dialogue: 0,0:05:15.54,0:05:17.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,ち 違うはよ Dialogue: 0,0:05:15.63,0:05:17.24,Default,,0,0,0,,N-No! Dialogue: 0,0:05:17.24,0:05:21.21,Default,,0,0,0,,That was only a joke... I mean,\NI just wanted to try saying that. Dialogue: 0,0:05:17.53,0:05:20.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,今のはただの冗談っていうか 言ってみただけだからね Dialogue: 0,0:05:21.21,0:05:25.74,Default,,0,0,0,,Sena-{\i1}sempai,{\i} Rika can't\Nget you inside the game, Dialogue: 0,0:05:21.30,0:05:25.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,星奈先輩 ゲームの世界に入れるとまではいけませんが Dialogue: 0,0:05:25.74,0:05:29.92,Default,,0,0,0,,but she's got a game where\Nyou can have a similar experience. Dialogue: 0,0:05:25.95,0:05:29.21,JP-ja,NTP,0,0,0,,似たような体験ができるゲームでしたら持ってますよ Dialogue: 0,0:05:29.92,0:05:31.25,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:05:29.98,0:05:30.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,本当に Dialogue: 0,0:05:31.25,0:05:33.49,Default,,0,0,0,,Why do you have something like that? Dialogue: 0,0:05:31.38,0:05:33.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,何でそんなのを持ってるんだ Dialogue: 0,0:05:33.49,0:05:37.76,Default,,0,0,0,,After Rika helped them develop it,\Nthey gave her a copy of the prototype. Dialogue: 0,0:05:33.55,0:05:37.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,開発のお手伝いをしていたら 試作品をいただきました Dialogue: 0,0:05:37.76,0:05:38.69,Default,,0,0,0,,Do you want to try it? Dialogue: 0,0:05:37.80,0:05:39.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,やりますか Dialogue: 0,0:05:38.69,0:05:41.86,Default,,0,0,0,,Yes! Yes, I do! Dialogue: 0,0:05:39.12,0:05:40.40,JP-ja,NTP,0,0,0,,やる やるわ Dialogue: 0,0:05:41.86,0:05:43.60,Default,,0,0,0,,You put this on? Dialogue: 0,0:05:42.10,0:05:43.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,これ装着するのか Dialogue: 0,0:05:43.60,0:05:46.73,Default,,0,0,0,,That's right. It's the\Nnewest head-mounted display Dialogue: 0,0:05:43.71,0:05:45.05,JP-ja,NTP,0,0,0,,その通りです Dialogue: 0,0:05:45.05,0:05:50.28,JP-ja,NTP,0,0,0,,世界のラージハード社から 満を持して世の中に送り出されるかもしれない Dialogue: 0,0:05:46.73,0:05:48.93,Default,,0,0,0,,from the international company Largehard. Dialogue: 0,0:05:48.93,0:05:52.34,Default,,0,0,0,,When the time is ripe, they\Nmay release it around the world. Dialogue: 0,0:05:50.28,0:05:52.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,ヘッドマウトディスプレイの最新型 Dialogue: 0,0:05:52.34,0:05:55.61,Default,,0,0,0,,And this is a demo version\Nof the exclusive software Dialogue: 0,0:05:52.38,0:05:56.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,そしてこれが 同日発売される予定の専用ソフト Dialogue: 0,0:05:55.61,0:06:02.51,Default,,0,0,0,,they plan to release alongside it,\Nthe 3D fantasy RPG, {\i1}Romancing sAgA 14!{\i} Dialogue: 0,0:05:56.08,0:06:02.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,3D対応 超大作ファタジーRPG「ロマンシング佐賀」14の体験版です Dialogue: 0,0:06:02.51,0:06:03.92,Default,,0,0,0,,Why "Saga"? Dialogue: 0,0:06:02.59,0:06:03.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,何で佐賀 Dialogue: 0,0:06:03.92,0:06:05.75,Default,,0,0,0,,Because the company is in Saga Prefecture. Dialogue: 0,0:06:03.98,0:06:05.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,会社が佐賀県にあるからです Dialogue: 0,0:06:05.75,0:06:06.72,Default,,0,0,0,,{\i1}That's{\i} the reason? Dialogue: 0,0:06:05.97,0:06:06.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,それだけかよ Dialogue: 0,0:06:06.72,0:06:08.12,Default,,0,0,0,,What the hell?! Dialogue: 0,0:06:11.19,0:06:13.59,Default,,0,0,0,,It's pitch black! I can't see anything! Dialogue: 0,0:06:11.32,0:06:13.79,JP-ja,NTP,0,0,0,,真っ暗で何も見えないぞ Dialogue: 0,0:06:13.59,0:06:17.43,Default,,0,0,0,,Please wait just a moment\Nwhile the software boots up. Dialogue: 0,0:06:13.79,0:06:17.51,JP-ja,NTP,0,0,0,,今ソフト立ち上げてますから もう少し待ってください Dialogue: 0,0:06:30.31,0:06:31.71,Default,,0,0,0,,Saga... Dialogue: 0,0:06:30.53,0:06:33.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,佐賀 それは最後のフロンティア Dialogue: 0,0:06:31.71,0:06:33.61,Default,,0,0,0,,It is the final frontier. Dialogue: 0,0:06:33.61,0:06:35.05,Default,,0,0,0,,Why?! Dialogue: 0,0:06:33.96,0:06:35.05,JP-ja,NTP,0,0,0,,何でだよ Dialogue: 0,0:06:35.05,0:06:39.25,Default,,0,0,0,,In order to bring an end to this\Nworld, the reigning governor of Saga Dialogue: 0,0:06:35.18,0:06:39.28,JP-ja,NTP,0,0,0,,時の佐賀県知事はこの世界に終止符を打つべく Dialogue: 0,0:06:39.25,0:06:42.09,Default,,0,0,0,,has summoned the Prince of\NDarkness from another dimension Dialogue: 0,0:06:39.28,0:06:41.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,異世界から魔王を召喚し Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,その力で世界を滅亡させようと企んだ Dialogue: 0,0:06:42.09,0:06:46.22,Default,,0,0,0,,and plotted to use his\Npower to destroy the Earth... Dialogue: 0,0:06:43.39,0:06:46.32,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Valhalla Castle, Saga Prefecture" Dialogue: 0,0:06:46.22,0:06:48.76,Default,,0,0,0,,The opening is long, so\NRika is going to skip it, okay? Dialogue: 0,0:06:46.69,0:06:49.00,JP-ja,NTP,0,0,0,,オープニング長いので飛ばしますね Dialogue: 0,0:06:48.76,0:06:51.90,Default,,0,0,0,,Hey! I'm really curious about\NValhalla Castle in Saga Prefecture! Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.27,JP-ja,NTP,0,0,0,,ちょっ 佐賀県のバルハラ城が超気になるんだけど Dialogue: 0,0:06:51.90,0:06:53.47,Default,,0,0,0,,We're skipping ahead. Dialogue: 0,0:06:52.27,0:06:56.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,先に行きます まずキャラメイクですが 選ぶのは職業だけです Dialogue: 0,0:06:53.47,0:06:56.67,Default,,0,0,0,,First, character creation, but\Nall you can do is choose a job. Dialogue: 0,0:06:56.67,0:06:58.60,Default,,0,0,0,,Pick whatever you like. Dialogue: 0,0:06:56.89,0:06:58.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,好きなのをどうぞ Dialogue: 0,0:06:57.60,0:07:00.76,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Romancing sAgA 14" Dialogue: 0,0:06:58.60,0:07:00.24,Default,,0,0,0,,Valhalla Castle... Dialogue: 0,0:06:59.18,0:06:59.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,バルハラ城 Dialogue: 0,0:07:00.84,0:07:01.81,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Trade Choices"\N"Thief" Dialogue: 0,0:07:01.81,0:07:02.17,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Trade Choices"\N"Knight" Dialogue: 0,0:07:02.17,0:07:02.50,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Trade Choices"\N"Samurai" Dialogue: 0,0:07:02.74,0:07:04.68,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:07:04.51,0:07:05.11,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Trade Choices"\N"Samurai" Dialogue: 0,0:07:04.85,0:07:06.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,これにするか Dialogue: 0,0:07:05.11,0:07:06.81,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Trade Choices"\N"Wizard" Dialogue: 0,0:07:05.51,0:07:06.97,Default,,0,0,0,,Maybe I'll be this... Dialogue: 0,0:07:10.58,0:07:12.14,Default,,0,0,0,,Kodaka-{\i1}sempai...{\i} Dialogue: 0,0:07:10.67,0:07:11.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,小鷹先輩 Dialogue: 0,0:07:14.32,0:07:16.96,Default,,0,0,0,,Whoa. That's some outfit! Dialogue: 0,0:07:14.50,0:07:16.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,なんだ すげえ格好だな Dialogue: 0,0:07:16.96,0:07:19.20,JP-ja,NTP,0,0,0,,カンナ―を選んだらこうありました Dialogue: 0,0:07:16.96,0:07:19.29,Default,,0,0,0,,Rika chose "Gunner"\Nand this is what it gave her. Dialogue: 0,0:07:19.29,0:07:21.66,Default,,0,0,0,,Sempai, you look pretty impressive yourself. Dialogue: 0,0:07:19.38,0:07:21.80,JP-ja,NTP,0,0,0,,先輩だってかなりすごいですよ Dialogue: 0,0:07:21.66,0:07:23.03,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:07:21.80,0:07:23.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうなのか Dialogue: 0,0:07:23.03,0:07:27.33,Default,,0,0,0,,If you select "equipment" from the\Nmenu, you can see what you look like. Dialogue: 0,0:07:23.24,0:07:27.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,メニューから装備を選べば自分の姿を確認できます Dialogue: 0,0:07:25.43,0:07:28.46,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Status, Equipment, Money,\NControl Settings, System, Help" Dialogue: 0,0:07:28.97,0:07:30.84,Default,,0,0,0,,What the hell is this?! Dialogue: 0,0:07:29.36,0:07:30.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,なんだこれ Dialogue: 0,0:07:30.84,0:07:33.67,Default,,0,0,0,,I chose "Wizard"! Dialogue: 0,0:07:31.01,0:07:33.79,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺魔法使いを選んだはずだぞ Dialogue: 0,0:07:33.67,0:07:36.78,Default,,0,0,0,,There's an urban legend on the Net that says, Dialogue: 0,0:07:33.93,0:07:37.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,ネットには「三十歳になるまで童貞を守り続ければ Dialogue: 0,0:07:36.78,0:07:41.45,Default,,0,0,0,,"If you remain a virgin 'til the\Nage of 30, you can become a wizard!" Dialogue: 0,0:07:37.62,0:07:41.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,魔法使いになれる」という都市伝説がありまして Dialogue: 0,0:07:41.45,0:07:44.32,Default,,0,0,0,,Your character is a man\Nwho became a great wizard! Dialogue: 0,0:07:41.53,0:07:44.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,見事魔法使いになった男の姿です Dialogue: 0,0:07:44.32,0:07:46.55,Default,,0,0,0,,I don't wanna be that kind of wizard! Dialogue: 0,0:07:44.41,0:07:46.60,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんな魔法使いは嫌だ Dialogue: 0,0:07:45.22,0:07:51.49,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Magic > Magic List >\NYou haven't learned any magic yet." Dialogue: 0,0:07:46.55,0:07:49.15,Default,,0,0,0,,And this guy doesn't even know any magic! Dialogue: 0,0:07:46.60,0:07:49.40,JP-ja,NTP,0,0,0,,つーかこいつ 魔法を覚いてないじゃないか Dialogue: 0,0:07:49.15,0:07:51.49,Default,,0,0,0,,It says "Wizard," but Rika\Nguesses it's in name only, huh? Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:51.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,魔法使いといっても単なる称号ですね Dialogue: 0,0:07:51.49,0:07:53.49,Default,,0,0,0,,That's no kind of job! Dialogue: 0,0:07:51.92,0:07:53.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,それ職業じゃねえから Dialogue: 0,0:07:53.49,0:07:55.69,Default,,0,0,0,,What's with your outfit? Dialogue: 0,0:07:53.72,0:07:55.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,何あんた その格好 Dialogue: 0,0:08:00.63,0:08:03.66,Default,,0,0,0,,I wouldn't talk... Sena. Dialogue: 0,0:08:00.72,0:08:03.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,人のこと言えないぞ 星奈 Dialogue: 0,0:08:03.56,0:08:05.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,え ちょ ちょっと待って Dialogue: 0,0:08:03.84,0:08:06.03,Default,,0,0,0,,W-Wait a second... Dialogue: 0,0:08:07.21,0:08:08.37,Default,,0,0,0,,What is this?! Dialogue: 0,0:08:07.41,0:08:10.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,何よこれ あたしは鍛冶屋を選んだのに Dialogue: 0,0:08:08.37,0:08:10.54,Default,,0,0,0,,I chose "Blacksmith"! Dialogue: 0,0:08:10.54,0:08:12.88,Default,,0,0,0,,Now that you mention it, it does\Nkinda look like a blacksmith's outfit. Dialogue: 0,0:08:10.67,0:08:13.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,言われてみれば鍛冶屋っぽいな Dialogue: 0,0:08:12.88,0:08:14.01,Default,,0,0,0,,It does not! Dialogue: 0,0:08:13.12,0:08:14.21,JP-ja,NTP,0,0,0,,違うわよ Dialogue: 0,0:08:14.01,0:08:17.65,Default,,0,0,0,,A blacksmith wears clothes that are more refined Dialogue: 0,0:08:14.23,0:08:17.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,鍛冶屋ってのはもっと洗練された服を着て Dialogue: 0,0:08:17.50,0:08:20.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,魔法で呼び出した刀で Dialogue: 0,0:08:17.65,0:08:20.15,Default,,0,0,0,,and a sword that's called forth by magic... Dialogue: 0,0:08:20.15,0:08:22.22,Default,,0,0,0,,...which gracefully cuts the enemy into pieces! Dialogue: 0,0:08:20.23,0:08:22.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,華麗に敵をやっつける Dialogue: 0,0:08:22.22,0:08:24.89,Default,,0,0,0,,What world has a blacksmith like that? Dialogue: 0,0:08:22.34,0:08:24.98,JP-ja,NTP,0,0,0,,どこの世界にそんな鍛冶屋がいるんですか Dialogue: 0,0:08:24.89,0:08:27.06,Default,,0,0,0,,Man... I screwed up. Dialogue: 0,0:08:24.98,0:08:27.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,はあ 失敗したわ Dialogue: 0,0:08:27.06,0:08:30.50,Default,,0,0,0,,This must be the job that's least suited to me. Dialogue: 0,0:08:27.39,0:08:30.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,こんなのは 私に一番似合わない職業じゃない Dialogue: 0,0:08:30.50,0:08:33.03,Default,,0,0,0,,Quit your bitching, Meat! Dialogue: 0,0:08:30.58,0:08:32.58,JP-ja,NTP,0,0,0,,ぐずぐず言うな 肉 Dialogue: 0,0:08:33.03,0:08:34.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,なにそれ Dialogue: 0,0:08:33.03,0:08:34.26,Default,,0,0,0,,What's that?! Dialogue: 0,0:08:41.41,0:08:44.41,Default,,0,0,0,,I chose "Rose Girl." Dialogue: 0,0:08:41.44,0:08:43.76,JP-ja,NTP,0,0,0,,薔薇少女と言うのを選んだ Dialogue: 0,0:08:44.20,0:08:47.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,開発者が適当に作ったっぽいですね Dialogue: 0,0:08:44.41,0:08:47.28,Default,,0,0,0,,It looks like the developer\Njust threw that together, huh? Dialogue: 0,0:08:47.28,0:08:49.71,Default,,0,0,0,,But that class actually has high levels Dialogue: 0,0:08:47.29,0:08:51.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,でも 攻撃力魔法防御など かなり高く設定されてます Dialogue: 0,0:08:49.71,0:08:52.38,Default,,0,0,0,,of both attack ability and magical defense. Dialogue: 0,0:08:51.69,0:08:54.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,ふ 強いならまあいいか Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:54.44,Default,,0,0,0,,Well, as long as I'm strong... Dialogue: 0,0:08:56.79,0:08:59.76,Default,,0,0,0,,So you like that, Yozora? Dialogue: 0,0:08:56.94,0:08:59.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,それ気に入ってるのか 夜空 Dialogue: 0,0:08:59.72,0:09:01.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,ふん 別に Dialogue: 0,0:08:59.76,0:09:01.36,Default,,0,0,0,,Hmph. Not especially... Dialogue: 0,0:09:01.36,0:09:04.06,Default,,0,0,0,,Aniki, what do you think about mine? Dialogue: 0,0:09:01.41,0:09:04.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,あにき わたくしのはどうですか Dialogue: 0,0:09:04.06,0:09:07.03,Default,,0,0,0,,Well, uh... You look strong. Dialogue: 0,0:09:04.32,0:09:06.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,まあその 強そうだな Dialogue: 0,0:09:06.99,0:09:09.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,幸村さんはサムライですね Dialogue: 0,0:09:07.03,0:09:09.20,Default,,0,0,0,,You're a "Samurai," aren't you, Yukimura-{\i1}san?{\i} Dialogue: 0,0:09:09.20,0:09:13.44,Default,,0,0,0,,Wait a sec. Sena, Yozora,\Nand Yukimura are the tanks, Dialogue: 0,0:09:09.65,0:09:15.44,JP-ja,NTP,0,0,0,,あれ 星奈と夜空と幸村が前衛で 理科が遠距離攻撃で Dialogue: 0,0:09:13.44,0:09:16.07,Default,,0,0,0,,Rika is the long-distance\Nattacker... and what am I? Dialogue: 0,0:09:15.48,0:09:16.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺は Dialogue: 0,0:09:16.07,0:09:19.44,Default,,0,0,0,,Kodaka-{\i1}sempai,{\i} you're\Nthe "slacker," Rika supposes. Dialogue: 0,0:09:16.50,0:09:19.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,小鷹先輩は役立たず ですね Dialogue: 0,0:09:19.44,0:09:22.38,Default,,0,0,0,,I'm a "slacker," huh? Dialogue: 0,0:09:19.51,0:09:21.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺は役立たずか Dialogue: 0,0:09:22.38,0:09:24.65,Default,,0,0,0,,Then nobody is the healer... Dialogue: 0,0:09:22.40,0:09:24.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,となると 回復役がいないな Dialogue: 0,0:09:24.65,0:09:26.31,Default,,0,0,0,,I'm here! Dialogue: 0,0:09:24.90,0:09:26.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,私がいるのだ Dialogue: 0,0:09:27.25,0:09:28.72,Default,,0,0,0,,Maria? Dialogue: 0,0:09:27.32,0:09:28.28,JP-ja,NTP,0,0,0,,マリア Dialogue: 0,0:09:28.67,0:09:31.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,マリアさんはシスターを選んだんですね Dialogue: 0,0:09:28.72,0:09:31.66,Default,,0,0,0,,Maria-{\i1}san,{\i} you chose "Sister," huh? Dialogue: 0,0:09:31.66,0:09:33.43,Default,,0,0,0,,That's a rear-guard healing position. Dialogue: 0,0:09:31.71,0:09:33.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,回復系の後衛です Dialogue: 0,0:09:33.43,0:09:36.06,Default,,0,0,0,,I feel like I've seen that before somewhere... Dialogue: 0,0:09:33.61,0:09:35.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,って どっかで見たような Dialogue: 0,0:09:35.99,0:09:39.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,神の使徒はいつでも神の使徒なのだ Dialogue: 0,0:09:36.06,0:09:39.66,Default,,0,0,0,,An acolyte of God is always an acolyte of God! Dialogue: 0,0:09:41.13,0:09:44.10,Default,,0,0,0,,Now that we're all here, shall we go? Dialogue: 0,0:09:41.33,0:09:43.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,みんな揃ってようだし そろそろ行くか Dialogue: 0,0:09:47.47,0:09:49.41,Default,,0,0,0,,Everyone, we're here. Dialogue: 0,0:09:47.57,0:09:49.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,皆さんつきました Dialogue: 0,0:09:49.41,0:09:52.41,Default,,0,0,0,,That's Valhalla Castle,\Nwhere the Prince of Darkness is! Dialogue: 0,0:09:49.51,0:09:52.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,あれが魔王のいる バルハラ城です Dialogue: 0,0:09:52.31,0:09:56.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,魔王を倒すまでのオフラインモードは いわばチュートリアルです Dialogue: 0,0:09:52.41,0:09:54.78,Default,,0,0,0,,This offline mode is like a tutorial that ends Dialogue: 0,0:09:54.78,0:09:56.48,Default,,0,0,0,,once you defeat the Prince of Darkness. Dialogue: 0,0:09:56.44,0:09:59.28,JP-ja,NTP,0,0,0,,チュートリアルで倒される魔王 Dialogue: 0,0:09:56.48,0:09:59.12,Default,,0,0,0,,The Prince of Darkness\Ncan be defeated in a tutorial? Dialogue: 0,0:09:59.12,0:10:01.75,Default,,0,0,0,,Well, it {\i1}is{\i} a Saga Prefecture\NPrince of Darkness... Dialogue: 0,0:09:59.28,0:10:01.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,所詮は佐賀県の魔王ですから Dialogue: 0,0:10:06.57,0:10:08.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,もののけが現れましたね Dialogue: 0,0:10:06.79,0:10:08.63,Default,,0,0,0,,Looks like we've got monsters. Dialogue: 0,0:10:08.63,0:10:09.69,Default,,0,0,0,,What are these aliens? Dialogue: 0,0:10:08.63,0:10:11.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,なにこのエイリアン 超キモいんだけど Dialogue: 0,0:10:09.69,0:10:11.03,Default,,0,0,0,,They're totally disgusting... Dialogue: 0,0:10:11.03,0:10:12.66,Default,,0,0,0,,They look just like poo! Dialogue: 0,0:10:11.24,0:10:12.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,まるでうんこなのだ Dialogue: 0,0:10:15.33,0:10:18.14,Default,,0,0,0,,Dragon Gobies... They're\NDragon Gobies, aren't they?! Dialogue: 0,0:10:15.36,0:10:17.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,ワラスボ Dialogue: 0,0:10:17.01,0:10:18.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,ワラスボじゃないか Dialogue: 0,0:10:18.14,0:10:20.64,Default,,0,0,0,,What the hell are "Dragon Gobies"? Dialogue: 0,0:10:18.33,0:10:20.47,JP-ja,NTP,0,0,0,,なんなのだ ワラスボというのは Dialogue: 0,0:10:20.47,0:10:24.64,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Ariake Sea" Dialogue: 0,0:10:20.64,0:10:23.68,Default,,0,0,0,,Fish that inhabit the Ariake Sea in Kyushu. Dialogue: 0,0:10:20.69,0:10:23.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,九州有明海に生息する魚だ Dialogue: 0,0:10:23.63,0:10:25.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,九州に住んでた時に食った Dialogue: 0,0:10:23.68,0:10:26.04,Default,,0,0,0,,I ate 'em when we lived in Kyushu! Dialogue: 0,0:10:26.04,0:10:28.28,Default,,0,0,0,,You ate them? Dialogue: 0,0:10:26.10,0:10:29.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,あれを食べたのですか さすがですあにき Dialogue: 0,0:10:28.28,0:10:30.04,Default,,0,0,0,,I can picture it, Aniki... Dialogue: 0,0:10:30.60,0:10:33.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,これは一番の雑魚 ワラスボ兵士ですね Dialogue: 0,0:10:30.65,0:10:34.02,Default,,0,0,0,,They're "Dragon Gobie Soldiers,"\Nthe first of the small fry... Dialogue: 0,0:10:34.02,0:10:36.96,Default,,0,0,0,,They were put into the game\Nbecause they look like aliens. Dialogue: 0,0:10:34.09,0:10:37.04,JP-ja,NTP,0,0,0,,見た目がエイリアンみたいなので採用されました Dialogue: 0,0:10:36.96,0:10:38.36,Default,,0,0,0,,Because of the way they look... Dialogue: 0,0:10:37.04,0:10:38.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,見た目 か Dialogue: 0,0:10:38.36,0:10:41.16,Default,,0,0,0,,Well, I'm gonna start a-killin'! Dialogue: 0,0:10:38.41,0:10:41.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,じゃあとりあえずぶっ殺すわよ Dialogue: 0,0:10:41.11,0:10:42.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,待ってくれ Dialogue: 0,0:10:41.16,0:10:42.49,Default,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:10:42.42,0:10:46.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,見た目が怖いだけでモンスター扱いなんて可哀想じゃないか Dialogue: 0,0:10:42.49,0:10:44.06,Default,,0,0,0,,Don't you feel sorry for them, Dialogue: 0,0:10:44.06,0:10:46.46,Default,,0,0,0,,being treated like monsters\Njust because of the way they look?! Dialogue: 0,0:10:46.19,0:10:49.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,ワラスボだって 好きてこんな姿に生まれたわけじゃないんだ Dialogue: 0,0:10:46.46,0:10:50.20,Default,,0,0,0,,The Dragon Gobies didn't\Nask to be born looking like this! Dialogue: 0,0:10:49.95,0:10:52.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,頼む こいつらを見逃してやってくれないか Dialogue: 0,0:10:50.20,0:10:53.07,Default,,0,0,0,,Please, won't you just\Nlet them go on their way?! Dialogue: 0,0:10:54.62,0:10:57.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,優しいんですね 小鷹先輩 Dialogue: 0,0:10:54.71,0:10:57.58,Default,,0,0,0,,You're kind, Kodaka-{\i1}sempai.{\i} Dialogue: 0,0:10:57.55,0:11:00.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,自分の境遇と重ね合わせだのか Dialogue: 0,0:10:57.58,0:11:00.08,Default,,0,0,0,,You identify with their situation, don't you? Dialogue: 0,0:11:00.08,0:11:03.15,Default,,0,0,0,,Big Brother is a good person. Dialogue: 0,0:11:00.38,0:11:03.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,いい人なのだ お兄ちゃんは Dialogue: 0,0:11:03.15,0:11:05.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,ま あんたらしいかもね Dialogue: 0,0:11:03.15,0:11:05.64,Default,,0,0,0,,Well, I guess that's just like you... Dialogue: 0,0:11:07.42,0:11:08.72,Default,,0,0,0,,Everyone! Dialogue: 0,0:11:07.50,0:11:08.47,JP-ja,NTP,0,0,0,,みんな Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:12.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,喰らえ Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:12.35,Default,,0,0,0,,Eat this! Dialogue: 0,0:11:14.37,0:11:15.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,ワラスボ Dialogue: 0,0:11:14.43,0:11:16.16,Default,,0,0,0,,D-Dragon Gobies! Dialogue: 0,0:11:16.10,0:11:19.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,何でだよ 何で殺すんだよ Dialogue: 0,0:11:16.16,0:11:19.50,Default,,0,0,0,,Why?! Why are you killing them? Dialogue: 0,0:11:19.17,0:11:21.05,JP-ja,NTP,0,0,0,,え だってキモいし Dialogue: 0,0:11:19.50,0:11:21.23,Default,,0,0,0,,Come on, they're gross! Dialogue: 0,0:11:21.19,0:11:24.57,JP-ja,NTP,0,0,0,,気持は分かりますが 倒さないと先に進めません Dialogue: 0,0:11:21.23,0:11:24.60,Default,,0,0,0,,Rika understands how you feel, but we\Ncan't move on until we get rid of them! Dialogue: 0,0:11:24.87,0:11:26.91,Default,,0,0,0,,Their deaths serve a purpose! Dialogue: 0,0:11:24.94,0:11:26.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,奴らの死は無駄ではない Dialogue: 0,0:11:26.83,0:11:30.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,経験値として 私たちの中に生き続ける Dialogue: 0,0:11:26.91,0:11:30.18,Default,,0,0,0,,They'll continue to live on\Ninside us, as experience points! Dialogue: 0,0:11:30.14,0:11:31.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,悪魔は去るのだ Dialogue: 0,0:11:30.18,0:11:31.94,Default,,0,0,0,,Begone, demon! Dialogue: 0,0:11:35.13,0:11:36.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,武士の情けです Dialogue: 0,0:11:35.18,0:11:36.88,Default,,0,0,0,,This is samurai-like mercy. Dialogue: 0,0:11:38.42,0:11:41.39,Default,,0,0,0,,W-Why don't they attack? Dialogue: 0,0:11:38.47,0:11:41.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,な 何で攻撃して来ないんだ Dialogue: 0,0:11:41.39,0:11:43.52,Default,,0,0,0,,It's an unfinished product, so it looks like Dialogue: 0,0:11:41.52,0:11:46.78,JP-ja,NTP,0,0,0,,未完成品なので まだ敵の行動バタンーがプログラムされていないようですね Dialogue: 0,0:11:43.52,0:11:46.79,Default,,0,0,0,,they haven't programmed\Nthe enemy attack patterns. Dialogue: 0,0:11:48.06,0:11:53.36,Default,,0,0,0,,I-It's too sad... Poor Dragon Gobies! Dialogue: 0,0:11:48.11,0:11:52.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,せ 切なすぎるぜ ワラスボはな Dialogue: 0,0:11:53.34,0:11:57.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,見た目は怖いだけど おいしいんだぞ Dialogue: 0,0:11:53.36,0:11:57.36,Default,,0,0,0,,They look scary, but they're delicious! Dialogue: 0,0:11:59.23,0:12:01.36,JP-ja,NTP,0,0,0,,レベルアップしたみたいですね Dialogue: 0,0:11:59.24,0:12:01.41,Default,,0,0,0,,Sounds like we've leveled up. Dialogue: 0,0:12:01.39,0:12:03.65,JP-ja,NTP,0,0,0,,あにき 技が増えました Dialogue: 0,0:12:01.41,0:12:03.54,Default,,0,0,0,,Aniki, my skills have increased. Dialogue: 0,0:12:03.54,0:12:05.31,Default,,0,0,0,,I've learned magic! Dialogue: 0,0:12:03.65,0:12:05.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,魔法を覚えたのだ Dialogue: 0,0:12:05.30,0:12:08.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,戦ってない俺にも経験値は入るのか Dialogue: 0,0:12:05.31,0:12:08.11,Default,,0,0,0,,Did I get experience points too,\Neven though I didn't fight? Dialogue: 0,0:12:08.11,0:12:10.22,Default,,0,0,0,,Yes, since we're all in the same party. Dialogue: 0,0:12:08.25,0:12:09.66,JP-ja,NTP,0,0,0,,パーティーですからね Dialogue: 0,0:12:09.78,0:12:14.72,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Believing in Tomorrow" Dialogue: 0,0:12:10.16,0:12:11.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,スキルが増えてるぞ Dialogue: 0,0:12:10.22,0:12:12.08,Default,,0,0,0,,I got a skill! Dialogue: 0,0:12:12.01,0:12:16.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,なになに 信じているだけでは何も起きません Dialogue: 0,0:12:12.08,0:12:13.12,Default,,0,0,0,,Let's see... Dialogue: 0,0:12:13.12,0:12:16.15,Default,,0,0,0,,"Nothing will happen just from believing. Dialogue: 0,0:12:16.15,0:12:21.06,Default,,0,0,0,,Nothing will change in reality\Nunless you actually take action"... Dialogue: 0,0:12:16.16,0:12:20.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,実際に行動しなければ現実は何も変わりませんよ Dialogue: 0,0:12:22.93,0:12:24.09,Default,,0,0,0,,Screw you... Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:24.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,うざっ Dialogue: 0,0:12:29.30,0:12:30.90,Default,,0,0,0,,And so... Dialogue: 0,0:12:29.32,0:12:33.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,こうして さまざまなワラスボモンスターをやり倒し Dialogue: 0,0:12:30.90,0:12:34.11,Default,,0,0,0,,...we dispatched a variety\Nof Dragon Gobie monsters... Dialogue: 0,0:12:34.11,0:12:37.01,Default,,0,0,0,,...and finally arrived at Valhalla Castle. Dialogue: 0,0:12:34.15,0:12:36.98,JP-ja,NTP,0,0,0,,ついにバルハラ城に辿り着いた Dialogue: 0,0:12:45.42,0:12:47.01,Default,,0,0,0,,It's big... Dialogue: 0,0:12:45.50,0:12:46.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,広いな Dialogue: 0,0:12:49.59,0:12:51.66,Default,,0,0,0,,The Prince of Darkness is a Dragon Gobie too?! Dialogue: 0,0:12:49.62,0:12:51.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,魔王もワラスボかよ Dialogue: 0,0:12:51.61,0:12:53.57,JP-ja,NTP,0,0,0,,モデルも使いまわしですね Dialogue: 0,0:12:51.66,0:12:53.65,Default,,0,0,0,,They must've used the same model! Dialogue: 0,0:12:58.70,0:13:01.50,Default,,0,0,0,,What kind of Prince of Darkness\Ncatches you off-guard with an attack?! Dialogue: 0,0:12:58.86,0:13:01.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,いきなり襲いかかってくる魔王って何よ Dialogue: 0,0:13:01.50,0:13:04.22,JP-ja,NTP,0,0,0,,セリフもまだ用意されてなかったみたいですね Dialogue: 0,0:13:01.50,0:13:05.37,Default,,0,0,0,,It seems they haven't put\Nin the dialog for him yet! Dialogue: 0,0:13:05.37,0:13:06.50,Default,,0,0,0,,Tough-skinned! Dialogue: 0,0:13:05.49,0:13:06.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,堅い Dialogue: 0,0:13:11.78,0:13:13.51,Default,,0,0,0,,Sena! Are you okay? Dialogue: 0,0:13:11.90,0:13:13.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,星奈 大丈夫か Dialogue: 0,0:13:13.74,0:13:16.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,うん 痛くはないけど Dialogue: 0,0:13:14.85,0:13:19.45,Default,,0,0,0,,It doesn't hurt... but I lost\Nalmost half my hit points. Dialogue: 0,0:13:16.78,0:13:19.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,ヒットポイント半分近く減っちゃった Dialogue: 0,0:13:19.39,0:13:21.98,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうだ こういう時の回復だよ Dialogue: 0,0:13:19.45,0:13:21.95,Default,,0,0,0,,That's right! A time\Nlike this calls for healing! Dialogue: 0,0:13:21.95,0:13:23.01,Default,,0,0,0,,Where's Maria? Dialogue: 0,0:13:21.98,0:13:22.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,マリアは Dialogue: 0,0:13:24.73,0:13:27.22,JP-ja,NTP,0,0,0,,マリア どうしたんだ マリア Dialogue: 0,0:13:24.82,0:13:27.19,Default,,0,0,0,,Maria... What's wrong? Maria! Dialogue: 0,0:13:27.19,0:13:29.29,Default,,0,0,0,,Sempai, wait a moment, please. Dialogue: 0,0:13:27.22,0:13:29.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,先輩 ちょっと待ってくださいね Dialogue: 0,0:13:30.50,0:13:35.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,お マリアさんソファーで寝てます Dialogue: 0,0:13:32.96,0:13:35.16,Default,,0,0,0,,Maria-{\i1}san{\i} is sleeping on the sofa. Dialogue: 0,0:13:38.14,0:13:40.24,Default,,0,0,0,,Useless little girl... Dialogue: 0,0:13:38.27,0:13:40.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,使えない幼女だな Dialogue: 0,0:13:40.08,0:13:44.20,JP-ja,NTP,0,0,0,,ったく でも戦いはこうでなくちゃ面白くないわ Dialogue: 0,0:13:40.24,0:13:42.81,Default,,0,0,0,,You can say that again!\NBut the fight's not interesting Dialogue: 0,0:13:42.81,0:13:44.04,Default,,0,0,0,,unless you can succeed like this. Dialogue: 0,0:13:44.04,0:13:47.08,Default,,0,0,0,,Meat! If I use my "Rose Guard," Dialogue: 0,0:13:44.20,0:13:47.04,JP-ja,NTP,0,0,0,,肉 私の「ローズガード」を使えば Dialogue: 0,0:13:47.04,0:13:50.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,敵の斬属性攻撃を一度だけ無効化できる Dialogue: 0,0:13:47.08,0:13:50.22,Default,,0,0,0,,it can nullify the enemy's\Nslashing-type attack just once! Dialogue: 0,0:13:50.16,0:13:52.27,JP-ja,NTP,0,0,0,,かまわず正面から突っ込め Dialogue: 0,0:13:50.22,0:13:52.02,Default,,0,0,0,,So don't worry, just charge him head on! Dialogue: 0,0:13:52.02,0:13:53.35,Default,,0,0,0,,Got it! Dialogue: 0,0:13:52.27,0:13:53.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,分かったわ Dialogue: 0,0:13:54.47,0:13:57.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,爆砕ハンマー Dialogue: 0,0:13:54.52,0:13:55.75,Default,,0,0,0,,Blasting... Dialogue: 0,0:13:55.75,0:13:57.89,Default,,0,0,0,,...Hammer!! Dialogue: 0,0:13:57.89,0:13:59.82,Default,,0,0,0,,Now! Yozora! Dialogue: 0,0:13:58.07,0:13:59.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,今だ 夜空 Dialogue: 0,0:14:00.41,0:14:03.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,うむ 壁のグラフィックもかなりリアルだな Dialogue: 0,0:14:01.26,0:14:03.85,Default,,0,0,0,,The wall graphics look\Ntotally realistic too, don't they? Dialogue: 0,0:14:05.10,0:14:06.72,Default,,0,0,0,,Yozora! Dialogue: 0,0:14:05.14,0:14:07.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,夜空 あああぁぁぁ Dialogue: 0,0:14:08.37,0:14:10.06,Default,,0,0,0,,Sena! Dialogue: 0,0:14:08.59,0:14:09.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,星奈のあねご Dialogue: 0,0:14:12.27,0:14:13.57,Default,,0,0,0,,Yozora... Dialogue: 0,0:14:12.37,0:14:13.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,夜空 Dialogue: 0,0:14:13.57,0:14:17.41,Default,,0,0,0,,All I did was tell her\NI could nullify its attack. Dialogue: 0,0:14:13.63,0:14:17.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,私はただ「攻撃を無効化できる」と言っただけだぞ Dialogue: 0,0:14:17.37,0:14:19.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,使ってやるとは一言も言ってない Dialogue: 0,0:14:17.41,0:14:19.71,Default,,0,0,0,,I never said I'd use it on her behalf. Dialogue: 0,0:14:19.71,0:14:21.45,Default,,0,0,0,,You told her to charge it head on! Dialogue: 0,0:14:19.74,0:14:21.47,JP-ja,NTP,0,0,0,,正面から突っ込めって Dialogue: 0,0:14:21.45,0:14:23.75,Default,,0,0,0,,I meant for her to charge and then die. Dialogue: 0,0:14:21.47,0:14:24.00,JP-ja,NTP,0,0,0,,さっさと突撃して死ねという意味だ Dialogue: 0,0:14:23.75,0:14:26.35,Default,,0,0,0,,Hey, you! Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:25.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,ちょっとあんた Dialogue: 0,0:14:25.99,0:14:29.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,何やってくれんのよ この この Dialogue: 0,0:14:26.35,0:14:27.92,Default,,0,0,0,,What the hell did you do to me?! Dialogue: 0,0:14:27.92,0:14:29.12,Default,,0,0,0,,You... You... Dialogue: 0,0:14:29.12,0:14:31.95,Default,,0,0,0,,Huh? H-Hey! Dialogue: 0,0:14:29.16,0:14:31.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,あれ ちょ ちょっと Dialogue: 0,0:14:33.39,0:14:35.59,Default,,0,0,0,,Rose Guard! Dialogue: 0,0:14:33.56,0:14:35.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,ローズガード Dialogue: 0,0:14:38.25,0:14:40.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,あ すごいな夜空 Dialogue: 0,0:14:38.86,0:14:40.20,Default,,0,0,0,,That's amazing, Yozora! Dialogue: 0,0:14:40.20,0:14:42.70,Default,,0,0,0,,But I can't use this\Nmagic more than a few times! Dialogue: 0,0:14:40.46,0:14:42.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,だが この魔法は数は使えない Dialogue: 0,0:14:42.67,0:14:44.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,幸村 理科 Dialogue: 0,0:14:42.70,0:14:44.10,Default,,0,0,0,,Yukimura! Rika! Dialogue: 0,0:14:44.10,0:14:46.87,Default,,0,0,0,,While I've got its attention,\Ncircle around and attack! Dialogue: 0,0:14:44.10,0:14:47.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,私がひきつけてる間に 回り込んで攻撃しろ Dialogue: 0,0:14:46.87,0:14:47.77,Default,,0,0,0,,Roger! Dialogue: 0,0:14:47.13,0:14:47.94,JP-ja,NTP,0,0,0,,了解 Dialogue: 0,0:14:47.77,0:14:49.14,Default,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,0:14:47.94,0:14:49.06,JP-ja,NTP,0,0,0,,承知しました Dialogue: 0,0:15:08.26,0:15:09.73,Default,,0,0,0,,Rose... Dialogue: 0,0:15:08.28,0:15:10.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,ローズっ ひゃっ Dialogue: 0,0:15:10.33,0:15:12.06,Default,,0,0,0,,Yozora? Dialogue: 0,0:15:10.80,0:15:11.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,夜空 Dialogue: 0,0:15:12.06,0:15:13.62,Default,,0,0,0,,W-What? Dialogue: 0,0:15:12.64,0:15:16.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,な なに ひゃっ ひゃあはっ Dialogue: 0,0:15:17.64,0:15:19.40,Default,,0,0,0,,Hey! Are you all right? Dialogue: 0,0:15:17.67,0:15:18.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,おい 大丈夫か Dialogue: 0,0:15:21.27,0:15:23.27,Default,,0,0,0,,You... Meat! Dialogue: 0,0:15:21.71,0:15:23.00,JP-ja,NTP,0,0,0,,おのれ 肉 Dialogue: 0,0:15:23.27,0:15:24.78,Default,,0,0,0,,Dummy! Dummy! Dialogue: 0,0:15:23.37,0:15:27.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,バーか バーか あたしを甘く見ないてほしいわね Dialogue: 0,0:15:24.78,0:15:27.18,Default,,0,0,0,,That's what you get for underestimating me! Dialogue: 0,0:15:28.29,0:15:32.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,まさか 実際の夜空の体を Dialogue: 0,0:15:28.48,0:15:29.75,Default,,0,0,0,,Don't tell me... Dialogue: 0,0:15:29.75,0:15:32.51,Default,,0,0,0,,...she was tickling Yozora's real body! Dialogue: 0,0:15:39.21,0:15:42.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,戦場で死ぬのは本望です Dialogue: 0,0:15:39.26,0:15:42.79,Default,,0,0,0,,My ambition was to die on the field of battle... Dialogue: 0,0:15:42.74,0:15:44.76,JP-ja,NTP,0,0,0,,バランス悪いですね Dialogue: 0,0:15:42.79,0:15:44.76,Default,,0,0,0,,This game has balance issues... Dialogue: 0,0:15:44.76,0:15:47.03,Default,,0,0,0,,Yukimura! Rika! Dialogue: 0,0:15:44.77,0:15:47.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,幸村 理科 Dialogue: 0,0:15:50.50,0:15:53.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,これは終わったな Dialogue: 0,0:15:50.80,0:15:53.29,Default,,0,0,0,,This is the end, huh? Dialogue: 0,0:15:55.81,0:15:58.78,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Believing in Tomorrow" Dialogue: 0,0:16:01.28,0:16:02.34,Default,,0,0,0,,Bro! Dialogue: 0,0:16:01.34,0:16:02.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,あんちゃん Dialogue: 0,0:16:03.65,0:16:04.88,Default,,0,0,0,,Maria! Dialogue: 0,0:16:03.65,0:16:06.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,マリア 目が覚めたのか Dialogue: 0,0:16:04.88,0:16:07.52,Default,,0,0,0,,You woke up? Dialogue: 0,0:16:07.52,0:16:09.82,Default,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:16:07.57,0:16:08.80,JP-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫か Dialogue: 0,0:16:09.73,0:16:12.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫だ 魔法を Dialogue: 0,0:16:09.82,0:16:11.66,Default,,0,0,0,,I'm fine! Use your magic to... Dialogue: 0,0:16:11.66,0:16:14.46,Default,,0,0,0,,How dare you? Bastard! Dialogue: 0,0:16:12.16,0:16:13.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,よくも 貴様 Dialogue: 0,0:16:14.34,0:16:18.80,JP-ja,NTP,0,0,0,,我が半身を傷つけるとは バカなことをしたものよ Dialogue: 0,0:16:14.46,0:16:18.83,Default,,0,0,0,,It was stupid of you to harm my other half! Dialogue: 0,0:16:18.80,0:16:22.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,この真祖の怒りを 恐怖と共に味わうがいい Dialogue: 0,0:16:18.83,0:16:23.46,Default,,0,0,0,,- Now, taste this true ancestor's\Nfury and know the meaning of terror!\N- Hey, healing... magic... Dialogue: 0,0:16:19.67,0:16:22.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}おい 回復 魔法 Dialogue: 0,0:16:23.03,0:16:26.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,ククク 我は偉大ああ Dialogue: 0,0:16:24.57,0:16:26.06,Default,,0,0,0,,I am the great... Dialogue: 0,0:16:28.71,0:16:32.34,Default,,0,0,0,,You... You're not... Dialogue: 0,0:16:28.75,0:16:32.51,JP-ja,NTP,0,0,0,,お前 まさか Dialogue: 0,0:16:39.80,0:16:40.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,マリア Dialogue: 0,0:16:39.82,0:16:41.34,Default,,0,0,0,,Maria? Dialogue: 0,0:16:43.20,0:16:45.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,こ 小鳩 Dialogue: 0,0:16:43.25,0:16:45.42,Default,,0,0,0,,K-Kobato? Dialogue: 0,0:16:45.42,0:16:48.48,Default,,0,0,0,,This girl said she was going to save you. Dialogue: 0,0:16:45.44,0:16:48.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,この子 小鷹を助けると言い出してな Dialogue: 0,0:16:50.64,0:16:53.59,JP-ja,NTP,0,0,0,,ククク 我が半身よ Dialogue: 0,0:16:51.90,0:16:54.70,Default,,0,0,0,,My other half, I was wondering what you do Dialogue: 0,0:16:53.59,0:16:56.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,いつも遅くまで何をやっているのかと思えば Dialogue: 0,0:16:54.70,0:16:56.93,Default,,0,0,0,,that always makes you come home late, Dialogue: 0,0:16:56.93,0:16:59.94,Default,,0,0,0,,but I didn't expect it\Nto be kids' stuff like this. Dialogue: 0,0:16:56.95,0:17:00.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,このような子供騙しの遊びをしているとは Dialogue: 0,0:16:59.94,0:17:02.87,Default,,0,0,0,,Who is this girl that looks exactly like Iris? Dialogue: 0,0:17:00.24,0:17:04.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,なにこのアイリスそっくりの子 小鷹の知り合い Dialogue: 0,0:17:02.87,0:17:04.21,Default,,0,0,0,,Kodaka, do you know her? Dialogue: 0,0:17:04.19,0:17:08.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,妹 俺の妹の羽瀬川小鳩だ Dialogue: 0,0:17:04.21,0:17:08.54,Default,,0,0,0,,My little sister... Her name is Hasegawa Kobato. Dialogue: 0,0:17:08.86,0:17:12.28,JP-ja,NTP,0,0,0,,あんたの妹がこんなに可愛いわけないじゃない Dialogue: 0,0:17:09.11,0:17:12.35,Default,,0,0,0,,There's no way your little\Nsister could be this cute! Dialogue: 0,0:17:12.28,0:17:13.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,本当だ Dialogue: 0,0:17:12.35,0:17:13.75,Default,,0,0,0,,It's true! Dialogue: 0,0:17:13.75,0:17:16.85,Default,,0,0,0,,So, Kobato, what'd you\Ncome here for anyway? Dialogue: 0,0:17:13.81,0:17:16.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,んで小鳩 お前何しに来たんだ Dialogue: 0,0:17:16.80,0:17:22.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,我が眷属である貴様が 最近我の奉仕をおろそかにして Dialogue: 0,0:17:16.85,0:17:19.09,Default,,0,0,0,,Kindred, recently your\Nservice to me has been lacking Dialogue: 0,0:17:19.09,0:17:23.36,Default,,0,0,0,,as you've been amusing\Nyourself with these foolish mortals, Dialogue: 0,0:17:22.03,0:17:26.36,JP-ja,NTP,0,0,0,,くだらぬ人間どもと戯れているゆえに 監視しに来たのだ Dialogue: 0,0:17:23.36,0:17:26.26,Default,,0,0,0,,so I've come here to supervise you. Dialogue: 0,0:17:26.26,0:17:28.57,Default,,0,0,0,,In other words, you didn't like it that Dialogue: 0,0:17:26.36,0:17:30.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,つまり 小鷹先輩が自分より部活を優先しているのが気に入らないから Dialogue: 0,0:17:28.57,0:17:30.80,Default,,0,0,0,,Kodaka-{\i1}sempai{\i} was\Nputting the club ahead of you, Dialogue: 0,0:17:30.80,0:17:33.14,Default,,0,0,0,,so you came to check it out, right? Dialogue: 0,0:17:30.84,0:17:33.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,様子を見に来た というわけですね Dialogue: 0,0:17:33.14,0:17:34.41,Default,,0,0,0,,N-Not at all! Dialogue: 0,0:17:33.37,0:17:34.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,ちょ ちょっも Dialogue: 0,0:17:34.41,0:17:36.94,Default,,0,0,0,,What, does this girl have a brother complex? Dialogue: 0,0:17:34.55,0:17:36.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,いやだこの子 ブラコンっていうやつ Dialogue: 0,0:17:36.94,0:17:40.71,Default,,0,0,0,,What should I do? She's as\Ncute as Rika-{\i1}chan{\i} in {\i1}Mofu Mofu!{\i} Dialogue: 0,0:17:36.95,0:17:40.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうしよう「もふ?モフ!」の立夏ちゃんみたいに可愛い Dialogue: 0,0:17:40.71,0:17:43.75,Default,,0,0,0,,Would you stop comparing\Neverything to video games? It's sick! Dialogue: 0,0:17:40.77,0:17:43.57,JP-ja,NTP,0,0,0,,何でもゲームに例えるな気持ち悪い Dialogue: 0,0:17:43.61,0:17:47.36,JP-ja,NTP,0,0,0,,たしかに 帰りが遅いのは悪かったな Dialogue: 0,0:17:43.75,0:17:47.29,Default,,0,0,0,,True, I am at fault for always coming home late. Dialogue: 0,0:17:47.29,0:17:52.56,Default,,0,0,0,,I know! How about if I make pork\Nbone broth ramen for you every Sunday? Dialogue: 0,0:17:47.36,0:17:52.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうだ 日曜日には毎週豚骨ラーメン作ってやるのってのはどうだ Dialogue: 0,0:17:52.42,0:17:54.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,豚骨ラーメン? 毎週? Dialogue: 0,0:17:52.56,0:17:54.49,Default,,0,0,0,,Pork bone broth ramen?! Every Sunday?! Dialogue: 0,0:17:54.48,0:17:56.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,に にんにくたくさん入れてくれる Dialogue: 0,0:17:54.49,0:17:56.93,Default,,0,0,0,,Will you put in a lot of garlic?! Dialogue: 0,0:17:56.89,0:17:57.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,おお いいぞ Dialogue: 0,0:17:56.93,0:17:57.93,Default,,0,0,0,,Sure, why not? Dialogue: 0,0:17:57.93,0:17:59.30,Default,,0,0,0,,Yay! Dialogue: 0,0:17:57.99,0:17:59.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,やったああ Dialogue: 0,0:17:59.30,0:18:02.80,Default,,0,0,0,,Well, I can do some\Nreal cooking on my day off. Dialogue: 0,0:17:59.51,0:18:03.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,まあ 休みの日には手間のかかる料理も作れるし Dialogue: 0,0:18:02.80,0:18:04.67,Default,,0,0,0,,And make your lunch, too... Dialogue: 0,0:18:03.02,0:18:04.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,それに弁当も Dialogue: 0,0:18:05.92,0:18:07.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,お弁当 Dialogue: 0,0:18:05.94,0:18:07.44,Default,,0,0,0,,Lunch... Dialogue: 0,0:18:07.36,0:18:08.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,お兄ちゃん Dialogue: 0,0:18:07.44,0:18:11.14,Default,,0,0,0,,Big Brother! Dialogue: 0,0:18:11.14,0:18:13.68,Default,,0,0,0,,Big Brother, did you\Ndefeat the Prince of Darkness? Dialogue: 0,0:18:11.18,0:18:13.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,お兄ちゃん魔王を倒したのか Dialogue: 0,0:18:13.68,0:18:15.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,無事でよかったのだ Dialogue: 0,0:18:13.68,0:18:15.17,Default,,0,0,0,,I'm glad you're safe! Dialogue: 0,0:18:16.45,0:18:18.98,Default,,0,0,0,,Maria, are you talking in your sleep? Dialogue: 0,0:18:16.51,0:18:18.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,マリア まだ寝ぼけてんのか Dialogue: 0,0:18:18.87,0:18:20.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,寝ぼけて Dialogue: 0,0:18:18.98,0:18:20.15,Default,,0,0,0,,Talking in my sleep? Dialogue: 0,0:18:20.15,0:18:22.92,Default,,0,0,0,,Oh, is the game over already? Dialogue: 0,0:18:20.16,0:18:22.80,JP-ja,NTP,0,0,0,,あ もうゲームは終わったのか Dialogue: 0,0:18:22.80,0:18:24.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,ごめんなお兄ちゃん Dialogue: 0,0:18:22.92,0:18:24.49,Default,,0,0,0,,Sorry, Big Brother! Dialogue: 0,0:18:24.43,0:18:27.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,お兄ちゃんは私が守ってやろうと思ったのにな Dialogue: 0,0:18:24.49,0:18:27.93,Default,,0,0,0,,I wanted to protect you... Dialogue: 0,0:18:27.92,0:18:29.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,あほぉぉぉ Dialogue: 0,0:18:27.93,0:18:29.36,Default,,0,0,0,,Idiot! Dialogue: 0,0:18:29.36,0:18:32.16,Default,,0,0,0,,Idiot! Idiot! Idiot! Dialogue: 0,0:18:29.63,0:18:34.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,あほ あほ あほ あほあほあほぉぉぉ Dialogue: 0,0:18:32.16,0:18:34.97,Default,,0,0,0,,Idiot!! Dialogue: 0,0:18:34.96,0:18:38.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,あほとはなんだ あほっていう方があほなんだぞ Dialogue: 0,0:18:34.97,0:18:36.37,Default,,0,0,0,,What do you mean, "idiot"?! Dialogue: 0,0:18:36.37,0:18:38.04,Default,,0,0,0,,If you say "idiot," you're the idiot! Dialogue: 0,0:18:38.04,0:18:39.84,Default,,0,0,0,,Shut up, you idiot! Dialogue: 0,0:18:38.45,0:18:39.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,うるさいあほぉぉぉ Dialogue: 0,0:18:39.82,0:18:41.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,何なのだお前は Dialogue: 0,0:18:39.84,0:18:41.51,Default,,0,0,0,,Who the heck are you?! Dialogue: 0,0:18:41.33,0:18:43.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,小鳩 俺の妹だ Dialogue: 0,0:18:41.51,0:18:44.44,Default,,0,0,0,,Kobato. She's my little sister. Dialogue: 0,0:18:44.31,0:18:46.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,こいつがお兄ちゃんの妹なのか Dialogue: 0,0:18:44.44,0:18:46.61,Default,,0,0,0,,This is your little sister, Big Brother? Dialogue: 0,0:18:46.61,0:18:49.38,Default,,0,0,0,,You said "Big Brother" again! Dialogue: 0,0:18:46.82,0:18:48.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,またお兄ちゃんって言った Dialogue: 0,0:18:49.30,0:18:54.23,JP-ja,NTP,0,0,0,,わ 我は 妹などではない Dialogue: 0,0:18:49.38,0:18:54.44,Default,,0,0,0,,I... I'm no little sister... Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:56.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,え 妹じゃないのか? Dialogue: 0,0:18:55.05,0:18:56.62,Default,,0,0,0,,She's not your little sister? Dialogue: 0,0:18:56.62,0:18:57.62,Default,,0,0,0,,She is. Dialogue: 0,0:18:56.63,0:18:57.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,妹だ Dialogue: 0,0:18:57.54,0:18:59.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,妹らしいぞ Dialogue: 0,0:18:57.62,0:18:59.19,Default,,0,0,0,,You seem to be his little sister. Dialogue: 0,0:18:59.03,0:19:02.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,我は一万年の時を生きる夜の血族 Dialogue: 0,0:18:59.19,0:19:02.99,Default,,0,0,0,,I am a member of the Night Tribe\Nand have lived for 10,000 years. Dialogue: 0,0:19:02.90,0:19:07.40,JP-ja,NTP,0,0,0,,貴様ら教会の犬どもと長き争いを繰り広げてきた Dialogue: 0,0:19:02.99,0:19:07.57,Default,,0,0,0,,We've been at war with you\Nchurch dogs for many years now... Dialogue: 0,0:19:07.52,0:19:12.23,JP-ja,NTP,0,0,0,,人間どもには吸血鬼と呼ばれ 恐れられている存在だ Dialogue: 0,0:19:07.57,0:19:11.84,Default,,0,0,0,,We're feared by the humans,\Nwho call us "vampires"... Dialogue: 0,0:19:11.84,0:19:14.04,Default,,0,0,0,,Vampires! I know you! Dialogue: 0,0:19:12.27,0:19:15.11,JP-ja,NTP,0,0,0,,吸血鬼 知ってる 怖い奴だ Dialogue: 0,0:19:14.04,0:19:15.34,Default,,0,0,0,,You're scary monsters! Dialogue: 0,0:19:15.16,0:19:17.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,何で吸血鬼がここにいるのだ Dialogue: 0,0:19:15.34,0:19:17.74,Default,,0,0,0,,What's a vampire doing here? Dialogue: 0,0:19:17.67,0:19:23.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,我が血をわけし半身が 神の手先に毒されぬようにだ Dialogue: 0,0:19:17.74,0:19:20.38,Default,,0,0,0,,I'm here to make sure that my\Nother half, the blood of my blood, Dialogue: 0,0:19:20.38,0:19:23.54,Default,,0,0,0,,doesn't get poisoned by an agent of the church! Dialogue: 0,0:19:25.90,0:19:29.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,戯れに部活とやらに入部するのも悪くない Dialogue: 0,0:19:26.02,0:19:29.35,Default,,0,0,0,,Perhaps it wouldn't be a bad\Nidea to enter this club in jest. Dialogue: 0,0:19:29.35,0:19:31.32,Default,,0,0,0,,You're in the middle school! Dialogue: 0,0:19:29.54,0:19:31.22,JP-ja,NTP,0,0,0,,ってお前中等部だろ Dialogue: 0,0:19:31.22,0:19:35.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,中等部の生徒が入部しちゃいけないって規定はなかったわよ Dialogue: 0,0:19:31.32,0:19:36.23,Default,,0,0,0,,There's no rule that prohibits the\Nmiddle school students from joining a club. Dialogue: 0,0:19:36.07,0:19:38.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,まあ 妹なら問題ないか Dialogue: 0,0:19:36.23,0:19:39.26,Default,,0,0,0,,Well, since she's your little sister,\NI guess it's not a problem... Dialogue: 0,0:19:39.26,0:19:45.17,Default,,0,0,0,,I mean, I have no reason to be\Nagainst it, as I doubt she has any friends... Dialogue: 0,0:19:39.67,0:19:42.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,いいや 私も反対する理由はないな Dialogue: 0,0:19:42.87,0:19:44.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,友達もいなさそうだし Dialogue: 0,0:19:44.91,0:19:49.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,ククク 夜の闇だけが我の唯一の友 Dialogue: 0,0:19:46.07,0:19:49.51,Default,,0,0,0,,My only friend is the darkness of night... Dialogue: 0,0:19:49.51,0:19:52.11,Default,,0,0,0,,So you don't have any friends, huh? Dialogue: 0,0:19:49.52,0:19:51.64,JP-ja,NTP,0,0,0,,やっぱ友達いないのかお前 Dialogue: 0,0:19:52.10,0:19:54.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,何で吸血鬼を入部させるのだ Dialogue: 0,0:19:52.11,0:19:54.51,Default,,0,0,0,,Why are we letting a vampire in the club?! Dialogue: 0,0:19:54.51,0:19:56.28,Default,,0,0,0,,I'm against it! Dialogue: 0,0:19:54.72,0:19:56.31,JP-ja,NTP,0,0,0,,私は反対だぞ Dialogue: 0,0:19:56.28,0:19:58.95,Default,,0,0,0,,Don't you dare lay a hand on my kindred! Dialogue: 0,0:19:56.31,0:19:59.05,JP-ja,NTP,0,0,0,,貴様こそ我が眷属に手を出すな Dialogue: 0,0:19:58.95,0:20:04.01,Default,,0,0,0,,Excuse me?! Big Brother is an\Napostle of God who makes me lunch! Dialogue: 0,0:19:59.05,0:20:03.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,なにを お兄ちゃんは私にお弁当を作ってくれる神の使徒なのだ Dialogue: 0,0:20:04.43,0:20:08.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,お前死ね 神の名のもとに私が裁いてやる Dialogue: 0,0:20:04.79,0:20:05.76,Default,,0,0,0,,Die! Dialogue: 0,0:20:05.76,0:20:08.46,Default,,0,0,0,,I shall judge you in the name of God! Dialogue: 0,0:20:08.46,0:20:12.23,Default,,0,0,0,,No, it is you who shall shrink\Nbefore my power of darkness! Dialogue: 0,0:20:08.56,0:20:12.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,貴様こそ我が闇の力の前に屈するがいい Dialogue: 0,0:20:12.14,0:20:16.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,これがかつて教室を震撼させた闇の力 Dialogue: 0,0:20:12.23,0:20:16.26,Default,,0,0,0,,This is the power of darkness\Nthat once made a classroom shake! Dialogue: 0,0:20:17.38,0:20:19.00,JP-ja,NTP,0,0,0,,羽瀬川菌タッチ Dialogue: 0,0:20:17.40,0:20:19.10,Default,,0,0,0,,Hasegawa Cootie Touch! Dialogue: 0,0:20:19.10,0:20:20.54,Default,,0,0,0,,I-I touch you back! Dialogue: 0,0:20:19.14,0:20:21.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,た タッチ返し 十字バリヤ Dialogue: 0,0:20:20.54,0:20:22.54,Default,,0,0,0,,- Cross Barrier!\N- Too bad for you! My Hyper-Barrier\Nis on, so you can't get through. Dialogue: 0,0:20:21.70,0:20:25.11,JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}はい無駄 うちハイパーバリヤしとるで効かんもん Dialogue: 0,0:20:22.48,0:20:23.65,JP-ja,NTP,0,0,0,,菌 Dialogue: 0,0:20:22.54,0:20:24.24,Default,,0,0,0,,- Cootie...\N- Too bad for you! My Hyper-Barrier\Nis on, so you can't get through. Dialogue: 0,0:20:24.24,0:20:25.28,Default,,0,0,0,,...Touch...\N- Too bad for you! My Hyper-Barrier\Nis on, so you can't get through. Dialogue: 0,0:20:24.27,0:20:25.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,タッチ Dialogue: 0,0:20:25.11,0:20:26.44,JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}そんなん狡いぞ Dialogue: 0,0:20:25.28,0:20:26.21,Default,,0,0,0,,That's not fair! Dialogue: 0,0:20:26.16,0:20:28.94,JP-ja,NTP,0,0,0,,羽瀬川菌タッチはやめろ Dialogue: 0,0:20:26.21,0:20:28.28,Default,,0,0,0,,- It is fair! Church dog!\N- Stop that already with the\N"Hasegawa Cootie Touch"... Dialogue: 0,0:20:28.28,0:20:32.05,Default,,0,0,0,,- You poopy! Stupid poopy!\N- Stop that already with the\N"Hasegawa Cootie Touch"... Dialogue: 0,0:20:29.76,0:20:31.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,うんこ うんこやろうが Dialogue: 0,0:20:31.93,0:20:34.78,JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}うんこをいうほうはうんこ Dialogue: 0,0:20:33.18,0:20:36.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,片づけ しますか Dialogue: 0,0:20:33.28,0:20:36.25,Default,,0,0,0,,Shall we clean up? Dialogue: 0,0:20:34.78,0:20:37.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}うんこ吸血鬼はうんこなんだもん Dialogue: 0,0:20:36.25,0:20:37.99,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:20:37.99,0:20:41.15,Default,,0,0,0,,In the end, there was no point to the game... Dialogue: 0,0:20:38.06,0:20:41.36,JP-ja,NTP,0,0,0,,結局 無意味なゲームだったな Dialogue: 0,0:20:41.36,0:20:46.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,ああ あんたがあそこで援護してれば 魔王何て今頃 Dialogue: 0,0:20:42.49,0:20:46.23,Default,,0,0,0,,If you'd protected me then, the\NPrince of Darkness would be toast by now! Dialogue: 0,0:20:46.13,0:20:48.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,貴様などもともと必要なかった Dialogue: 0,0:20:46.23,0:20:48.73,Default,,0,0,0,,You weren't needed there. Dialogue: 0,0:20:48.73,0:20:50.23,Default,,0,0,0,,What's that?! Dialogue: 0,0:20:48.90,0:20:50.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,なんですって Dialogue: 0,0:20:50.23,0:20:52.64,Default,,0,0,0,,The way you howled and\Nwaved that hammer around... Dialogue: 0,0:20:50.24,0:20:55.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}お前にはうほうほとハンマーを繰り回していただけの原始人とのお似合いだ Dialogue: 0,0:20:52.59,0:20:54.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,こっちの喧嘩も変わらないですね Dialogue: 0,0:20:52.64,0:20:54.94,Default,,0,0,0,,- With their squabbling,\Nthey're no different from the other two.\N...you certainly fit the part of a primitive woman! Dialogue: 0,0:20:54.86,0:20:59.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,まあなんつーか こいつらとゲームはやるべきじゃないってことで Dialogue: 0,0:20:54.94,0:20:57.64,Default,,0,0,0,,- I guess it just goes to show we\Nshouldn't play video games with those two.\N- I was a blacksmith! A civilized person! Dialogue: 0,0:20:55.10,0:20:57.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}あれは鍛冶屋よ 文明人よ Dialogue: 0,0:20:57.64,0:20:59.94,Default,,0,0,0,,- I guess it just goes to show we\Nshouldn't play video games with those two.\N- Sorry, I don't understand monkey language! Dialogue: 0,0:20:57.67,0:21:02.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}すまないが 猿の言葉は分からない 人類語で喋ってくれ Dialogue: 0,0:20:59.85,0:21:02.98,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうですか 理科は楽しかったですよ Dialogue: 0,0:20:59.94,0:21:03.65,Default,,0,0,0,,- Really? Rika had a good time.\N- Speak human! Dialogue: 0,0:21:02.62,0:21:04.65,JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}今喋ってるんだ Dialogue: 0,0:21:03.65,0:21:06.98,Default,,0,0,0,,It was the first time Rika played\Na video game with other people, Dialogue: 0,0:21:03.87,0:21:06.64,JP-ja,NTP,0,0,0,,皆でゲームをやるというのは初めてでしたが Dialogue: 0,0:21:06.79,0:21:09.11,JP-ja,NTP,0,0,0,,とても 楽しかったです Dialogue: 0,0:21:06.98,0:21:09.08,Default,,0,0,0,,but it was a lot of fun! Dialogue: 0,0:21:22.60,0:21:26.54,Default,,0,0,0,,Yozora-{\i1}sempai,{\i} your\Nscream earlier was really cute! Dialogue: 0,0:21:22.85,0:21:26.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,夜空先輩 先の悲鳴は可愛かったですよ Dialogue: 0,0:21:26.54,0:21:27.97,Default,,0,0,0,,Rika may have a crush on you! Dialogue: 0,0:21:26.77,0:21:28.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,萌えてしまいました Dialogue: 0,0:21:27.97,0:21:31.21,Default,,0,0,0,,D-Don't call me cute! Dialogue: 0,0:21:28.19,0:21:30.76,JP-ja,NTP,0,0,0,,か 可愛いとか言うな Dialogue: 0,0:21:31.17,0:21:34.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,ローズ ふぁーひゃぁああ Dialogue: 0,0:21:31.21,0:21:32.70,Default,,0,0,0,,Rose... Dialogue: 0,0:21:33.48,0:21:35.01,Default,,0,0,0,,W-Wench! Dialogue: 0,0:21:34.17,0:21:35.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,貴様 肉 Dialogue: 0,0:21:35.01,0:21:37.98,Default,,0,0,0,,Meat! I'll get you back for\Nthat someday, 1,000 times over! Dialogue: 0,0:21:35.81,0:21:37.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,いつか千倍にして返す Dialogue: 0,0:22:01.01,0:22:03.01,Default,,0,0,0,,Bro... Dialogue: 0,0:22:01.11,0:22:02.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,あんちゃんは Dialogue: 0,0:22:03.01,0:22:05.20,Default,,0,0,0,,My bro isn't really... Dialogue: 0,0:22:03.03,0:22:05.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,うちのあんちゃんなんじゃ Dialogue: 0,0:22:27.23,0:22:32.74,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Ah, my mind is escaping{\i}\N{\i1}reality as ideally as imaginable{\i} Dialogue: 0,0:22:27.27,0:22:32.27,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}あー 脳內 想像理想の 現実逃避 Dialogue: 0,0:22:32.64,0:22:37.62,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}今更どっちだっていっけど 友達作り Dialogue: 0,0:22:32.74,0:22:37.68,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Not that it really matters{\i}\N{\i1}now if I... make friends{\i} Dialogue: 0,0:22:37.62,0:22:43.06,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}一人寂しい奴だと蔑む 視線が気になる Dialogue: 0,0:22:37.68,0:22:43.01,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Those eyes that belittle me saying,{\i}\N{\i1}"You're a lonesome person on your own," bug me{\i} Dialogue: 0,0:22:43.01,0:22:46.28,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}So, while I was thinking that it'd be cool...{\i} Dialogue: 0,0:22:43.06,0:22:46.16,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}で 上っ面だけ集まったら Dialogue: 0,0:22:46.16,0:22:49.78,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}それでいいと 思っているうちに Dialogue: 0,0:22:46.28,0:22:49.72,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}...if only a superficial group gathered up,{\i} Dialogue: 0,0:22:49.72,0:22:52.96,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}They show up, one here,{\i}\N{\i1}one there, and gather together{\i} Dialogue: 0,0:22:49.78,0:22:55.11,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}あれよあれよと登場 揃って 破天荒な奴らに Dialogue: 0,0:22:52.96,0:22:54.93,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}The unique characters{\i} Dialogue: 0,0:22:54.93,0:22:58.10,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Throw me off balance{\i} Dialogue: 0,0:22:55.11,0:23:01.01,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}マイペース 乱されてゆく 頭くる!特に憎っくき肉 Dialogue: 0,0:22:58.10,0:23:00.63,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}It ticks me off! Especially that mean meat!{\i} Dialogue: 0,0:23:00.63,0:23:05.80,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}My chest is secretly filled with{\i}\N{\i1}apprehension and I feel a bit indecisive{\i} Dialogue: 0,0:23:01.01,0:23:05.80,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}私の胸秘かに焦って 優柔不斷気味で Dialogue: 0,0:23:05.80,0:23:08.74,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I can't tell you what's in my heart{\i} Dialogue: 0,0:23:05.86,0:23:11.48,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}My heart 伝えられない 殘念なのは 私なのか Dialogue: 0,0:23:08.74,0:23:11.41,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Am I the one disappointed by that?{\i} Dialogue: 0,0:23:11.41,0:23:14.57,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Plow through the fog today!{\i} Dialogue: 0,0:23:11.48,0:23:14.45,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}もやもやを かきわけ Today! Dialogue: 0,0:23:25.06,0:23:32.43,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Ever since the day I got left behind,{\i}\N{\i1}my maiden heart has been filled with regret{\i} Dialogue: 0,0:23:25.14,0:23:32.09,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}置き去りにされた 乙女心 あの日から悔やんでいる Dialogue: 0,0:23:32.43,0:23:38.00,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}早く見つけ出して 迷子のココロ Dialogue: 0,0:23:32.43,0:23:38.13,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Hurry and find it...my lost heart{\i} Dialogue: 0,0:23:41.64,0:23:44.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,おのれ吸血鬼め これでも喰らえ Dialogue: 0,0:23:41.67,0:23:44.24,Default,,0,0,0,,Vampire, take this! Dialogue: 0,0:23:44.24,0:23:46.94,Default,,0,0,0,,As a true descendant of the\NNight Tribe, I possess far greater power Dialogue: 0,0:23:44.25,0:23:47.85,JP-ja,NTP,0,0,0,,我は並みの吸血鬼をはるかに超えし力を持つ神祖 Dialogue: 0,0:23:46.94,0:23:49.28,Default,,0,0,0,,than the average vampire,\Nso that doesn't work on me at all! Dialogue: 0,0:23:47.85,0:23:49.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんなものなど効かぬわ Dialogue: 0,0:23:49.28,0:23:50.47,Default,,0,0,0,,That's not fair! Dialogue: 0,0:23:49.35,0:23:50.36,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんなの狡い Dialogue: 0,0:23:51.42,0:23:54.42,Default,,0,0,0,,I told you that doesn't work!\NSo knock it off, little kid! Dialogue: 0,0:23:51.59,0:23:54.40,JP-ja,NTP,0,0,0,,効かへんと言っとるやろ 止めろ子供のくせに Dialogue: 0,0:23:54.42,0:23:57.02,Default,,0,0,0,,I'm not a kid! I'm a full-fledged adult! Dialogue: 0,0:23:54.46,0:23:57.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,私は子供じゃないぞ 立派な大人だ Dialogue: 0,0:23:57.02,0:23:59.26,Default,,0,0,0,,And I have a lot of adult knowledge! Dialogue: 0,0:23:57.15,0:23:59.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,大人の知識もいっぱい知ってるぞ Dialogue: 0,0:23:59.17,0:24:00.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,大人の知識だと Dialogue: 0,0:23:59.26,0:24:00.62,Default,,0,0,0,,Adult knowledge? Dialogue: 0,0:24:00.62,0:24:01.46,Default,,0,0,0,,Like se... Dialogue: 0,0:24:00.67,0:24:01.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,それはセック… Dialogue: 0,0:24:01.46,0:24:04.13,Default,,0,0,0,,Next time: "There Aren't Many\NCustomers at the Karaoke Box"! Dialogue: 0,0:24:01.53,0:24:10.60,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Next time: There Aren't Many\NCustomers at the Karaoke Box" Dialogue: 0,0:24:01.70,0:24:04.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,次回 カラオケボックスは客が少ない(゚Д゚) Dialogue: 0,0:24:04.13,0:24:06.20,Default,,0,0,0,,When you get under the futon\Ncovers together with the man you love Dialogue: 0,0:24:04.25,0:24:08.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,好きな男と布団で天井のシミを数える それがセック… Dialogue: 0,0:24:06.20,0:24:08.17,Default,,0,0,0,,and you count the cracks\Nin the ceiling, that's se... Dialogue: 0,0:24:08.17,0:24:10.60,Default,,0,0,0,,Begone, apostle of God! Dialogue: 0,0:24:08.33,0:24:09.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,消え去れ 神の使徒