1 00:00:01,418 --> 00:00:06,423 ♪~ 2 00:01:25,543 --> 00:01:29,756 ~♪ 3 00:01:31,591 --> 00:01:36,304 (雨の音) 4 00:01:36,471 --> 00:01:38,097 (ドアチャイム) 5 00:01:49,651 --> 00:01:50,860 (美純(みすみ))あっ… 6 00:01:52,904 --> 00:01:57,867 (コモ)私の家に来てくれて 少し話してたんですけど 7 00:01:57,992 --> 00:01:59,327 (美純)そう 8 00:02:00,495 --> 00:02:01,746 入って 9 00:02:03,581 --> 00:02:04,707 (美純)阿野(あの)さん? 10 00:02:06,417 --> 00:02:07,460 あっ… 11 00:02:08,503 --> 00:02:12,132 (雷鳴) 12 00:02:38,199 --> 00:02:42,328 (マキ)こんなお店 うちの家族とは 絶対 来ないな 13 00:02:42,453 --> 00:02:44,998 (美純)じゃ 今度 一緒に (マキ)ホント? 14 00:02:45,123 --> 00:02:49,335 あ~ でも 今はムリ お母さんが大事な時期だから 15 00:02:49,669 --> 00:02:54,090 ああ そうだったわね もうすぐ弟さんが生まれるんだった 16 00:02:54,632 --> 00:02:57,552 予定日は いつ? (マキ)2週間後です 17 00:02:59,345 --> 00:03:01,055 間に合えばいいけど 18 00:03:01,556 --> 00:03:02,682 あっ… 19 00:03:04,183 --> 00:03:11,107 弟は お父さんとお母さんが 18年間 待ち続けた初めての子です 20 00:03:11,941 --> 00:03:13,776 だって 私は養子だから 21 00:03:14,944 --> 00:03:15,904 うん 22 00:03:16,863 --> 00:03:18,281 お父さんたちは― 23 00:03:18,406 --> 00:03:21,743 私を ホントの子供のように 扱ってくれるけど 24 00:03:22,035 --> 00:03:24,871 弟が生まれたら どうなるんだろうって 25 00:03:25,371 --> 00:03:27,373 正直 心配してました 26 00:03:27,790 --> 00:03:29,542 でも 今は全然 27 00:03:29,667 --> 00:03:32,670 ジアースが現れて 気持ちが変わったんです 28 00:03:33,087 --> 00:03:35,632 私がいなくなって 弟がやって来る 29 00:03:36,299 --> 00:03:39,928 弟が きっと お父さんたちを幸せにしてくれる 30 00:03:40,511 --> 00:03:45,600 私 3人の新しい生活のためなら 戦えます 31 00:03:48,019 --> 00:03:49,020 (店員)お待たせしました 32 00:03:50,188 --> 00:03:53,566 (マキ)わあ! おいしそう! (店員)ごゆっくり 33 00:03:53,691 --> 00:03:54,859 (マキ)フフフッ… 34 00:03:54,984 --> 00:03:58,238 田中(たなか)さん 2人っきりって なんかテレませんか? 35 00:03:58,363 --> 00:04:00,949 えっ? (マキ)ドキドキするっていうか 36 00:04:01,074 --> 00:04:03,660 みんながいるときは こんなことないんですけど 37 00:04:04,160 --> 00:04:08,289 コモが いちばん仲良くて アンコも 明るくて いい子だし 38 00:04:08,873 --> 00:04:11,334 う~ん… マチは少し変わってるけど 39 00:04:11,459 --> 00:04:13,002 あっ! この前 みんなで― 40 00:04:13,127 --> 00:04:15,255 ウシロとカナちゃんのとこ 行ってきたんですよ 41 00:04:34,899 --> 00:04:37,068 (マキ)カナちゃん! (カナ)あっ… 42 00:04:39,779 --> 00:04:40,697 フフフッ… 43 00:04:41,864 --> 00:04:43,700 (カナ)こんにちは (アンコ)良かった 44 00:04:43,825 --> 00:04:45,743 カナちゃんとこ 行くとこだったんだよ 45 00:04:45,868 --> 00:04:47,996 (コモ)何してたの? (カナ)洗濯です 46 00:04:48,121 --> 00:04:50,707 (コモ)カナちゃんが? (アンコ)偉いね 47 00:04:51,457 --> 00:04:52,917 ウシロは何してんの? 48 00:04:53,334 --> 00:04:57,171 お兄ちゃんは 部屋で漫画 読んでます 49 00:05:00,300 --> 00:05:01,509 ウシロ! 50 00:05:01,759 --> 00:05:03,386 (ウシロ)お前たち 何しに来た? 51 00:05:04,095 --> 00:05:06,889 (コモ)おジャマします (マチ)様子見に来てあげたのよ 52 00:05:07,432 --> 00:05:10,601 (マキ)昼日中から 何してんのよ? だらしないわね 53 00:05:10,935 --> 00:05:12,353 (ウシロ)おい どういうことだ? 54 00:05:12,937 --> 00:05:14,814 大体 カナちゃんに洗濯させて― 55 00:05:14,939 --> 00:05:17,442 自分は漫画 読んでるって どういうことよ? 56 00:05:17,567 --> 00:05:19,360 (ウシロ) そいつが勝手にやってるだけだ 57 00:05:19,527 --> 00:05:22,405 何言ってんのよ これ あんたのパンツでしょう 58 00:05:22,697 --> 00:05:25,116 これくらい 自分で洗いなさいよ (ウシロ)よせ! 59 00:05:27,201 --> 00:05:28,411 (ウシロ)出かける 60 00:05:29,370 --> 00:05:30,747 (カンジ)よう みんな 来てるな 61 00:05:31,122 --> 00:05:33,207 (アンコ)カンジ! (コモ)おジャマしてます 62 00:05:33,333 --> 00:05:35,960 パンツ持って どこ行くんだ? (ウシロ)放っといてくれ 63 00:05:36,127 --> 00:05:37,837 (マチ) ねえ きれいなシャンデリア 64 00:05:37,962 --> 00:05:40,298 (マキ)ホント! このベッドも 65 00:05:41,841 --> 00:05:44,052 カンジ ここ 何なの? 66 00:05:44,177 --> 00:05:45,720 おふくろが若いころは― 67 00:05:45,845 --> 00:05:47,764 ちょっとした プレールームだったんだ 68 00:05:47,889 --> 00:05:50,850 今は倉庫 要らない物ばかりだよ 69 00:05:50,975 --> 00:05:52,977 ひょっとして カナちゃん ここで寝てる? 70 00:05:53,478 --> 00:05:56,022 はい (アンコ)いいなぁ 71 00:05:56,773 --> 00:05:59,108 2人は 学校は どうしてるの? 72 00:05:59,859 --> 00:06:01,486 余計なお世話だろう 73 00:06:01,819 --> 00:06:05,531 こいつは不登校扱いになってるよ (アンコ)それって大丈夫なの? 74 00:06:05,656 --> 00:06:08,076 大丈夫なんじゃないか? (マキ)ウシロは大丈夫でも― 75 00:06:08,201 --> 00:06:10,286 カナちゃん かわいそうだと 思わない? 76 00:06:10,661 --> 00:06:13,706 関係ないだろう (マキ)関係ないことないわよ 77 00:06:13,831 --> 00:06:15,792 見て! 学校にも行かないで― 78 00:06:15,958 --> 00:06:18,211 あんたのパンツ たたんでんじゃないのよ 79 00:06:19,087 --> 00:06:20,546 余計なことを… 80 00:06:20,671 --> 00:06:23,132 お前が何かする度に 目障りなんだよ! 81 00:06:23,299 --> 00:06:24,717 ウシロ! (ウシロ)ウワッ! 82 00:06:24,884 --> 00:06:26,052 (倒れる音) 83 00:06:26,385 --> 00:06:30,014 あんたはね 血がつながってるって 安心感に甘えてる! 84 00:06:30,139 --> 00:06:30,973 ウウ… 85 00:06:31,140 --> 00:06:34,644 結局 あんたは カナちゃんに 甘えてるだけなのよ! 86 00:06:35,686 --> 00:06:38,022 ウシロは カナちゃんと血がつながってるから 87 00:06:38,314 --> 00:06:41,526 あんな ひどいこと言ったり 殴ったりできるんだと思うんです 88 00:06:42,902 --> 00:06:46,906 そうね そうかもしれないわね 89 00:06:47,490 --> 00:06:48,866 ホントは 私も― 90 00:06:48,991 --> 00:06:51,536 お父さんに よく たたかれたけど (美純)えっ? 91 00:06:52,036 --> 00:06:54,288 あっ ちっちゃいときの話ですよ 92 00:06:54,539 --> 00:06:57,416 (マキの父親) ンンッ… 万記(まき)! お尻! 93 00:06:57,667 --> 00:07:00,169 フフフッ… お尻をぶつの? 94 00:07:00,336 --> 00:07:06,008 でもね たたいたあと お父さん すごく優しくなるんです 95 00:07:06,134 --> 00:07:09,846 おかしいでしょう? (美純)いいお父さんね 96 00:07:10,304 --> 00:07:12,640 ふだんは のんきなんですけどね 97 00:07:13,307 --> 00:07:15,852 結構 鋭い所もあったりして 98 00:07:17,145 --> 00:07:18,104 (父親)ただいま 99 00:07:19,063 --> 00:07:20,106 おかえりなさい 100 00:07:20,273 --> 00:07:23,025 ハァ… 間に合った 間に合った 101 00:07:23,151 --> 00:07:24,986 ホッホッホッ… 102 00:07:25,945 --> 00:07:26,863 (テレビをつける音) 103 00:07:27,155 --> 00:07:29,532 帰りに ちょっと“モデルA”へ寄ったらさ 104 00:07:29,657 --> 00:07:31,159 すごい物 見つけちゃって 105 00:07:31,701 --> 00:07:35,371 (マキ)えっ? 今月は もう買わないって約束したのに 106 00:07:35,496 --> 00:07:38,875 いやぁ なんとなく 虫の知らせっつうの? 107 00:07:39,125 --> 00:07:40,751 オタクアンテナがさ 108 00:07:40,877 --> 00:07:42,837 …で なに買ったの? 109 00:07:43,254 --> 00:07:44,088 ジャ~ン! 110 00:07:47,425 --> 00:07:50,636 これ… (父親)完全限定生産だぞ 111 00:07:50,761 --> 00:07:53,806 国内の 小さな下請けが作ったみたいだ 112 00:07:53,931 --> 00:07:55,516 出来は そこそこっぽいけど 113 00:07:55,766 --> 00:07:57,727 (マキの母親) 不謹慎じゃない? そんなの 114 00:07:58,227 --> 00:08:00,229 被災者の会もできてるのに 115 00:08:00,521 --> 00:08:03,024 俺は真面目に研究してるんだ 116 00:08:03,441 --> 00:08:08,070 意外と あの怪獣は 地球の守り神に なるかもしれないって思ってな 117 00:08:08,404 --> 00:08:10,740 何しろ 81(はちいち)式噴進弾も― 118 00:08:10,865 --> 00:08:14,619 85(はちご)式支援戦闘機の攻撃も 全く効かなかったしな 119 00:08:14,744 --> 00:08:16,746 こっちの本は? ゲッ… 120 00:08:17,205 --> 00:08:18,748 (父親)おお! スクープ スクープ! 121 00:08:19,207 --> 00:08:21,792 なんか あの怪獣 人が乗ってるらしいぞ 122 00:08:21,918 --> 00:08:25,254 そうすると 怪獣じゃなくて ロボットってことかな? 123 00:08:25,963 --> 00:08:28,925 (父親)まあ ボケボケの 望遠写真で よく分からんが 124 00:08:29,050 --> 00:08:31,761 記事では 子供じゃないかって推測してるな 125 00:08:32,053 --> 00:08:33,012 ふ~ん… 126 00:08:33,513 --> 00:08:36,265 “ジアース”なんだってな 怪獣の名前 127 00:08:36,390 --> 00:08:37,850 えっ? どこに書いてある? 128 00:08:37,975 --> 00:08:40,144 (父親)えっと どこだったかな… 129 00:08:40,269 --> 00:08:42,855 でも 俺に相談してくれれば― 130 00:08:42,980 --> 00:08:46,442 もっと いい名前 考えたのになぁ “ザブトングル”とか 131 00:08:46,567 --> 00:08:48,528 はいはい もう ご飯にしましょう 132 00:08:48,861 --> 00:08:51,489 俺の このセンスは 息子の名前で発揮するか 133 00:08:51,614 --> 00:08:52,823 え~っ? 134 00:08:52,949 --> 00:08:56,994 お母さん 絶対 お父さんに 考えさせないほうがいいよ 135 00:08:57,119 --> 00:08:58,287 そうね 136 00:08:58,663 --> 00:09:00,248 (美純)フフフッ… 137 00:09:00,540 --> 00:09:04,210 “ジアース”っていう名前は 阿野さんが考えたのよね? 138 00:09:04,335 --> 00:09:06,837 親子そろって 好きなのね そういうこと 139 00:09:06,963 --> 00:09:07,964 あっ… 140 00:09:09,757 --> 00:09:13,511 私 弟に会えないんですか? 141 00:09:14,178 --> 00:09:15,096 あっ… 142 00:09:20,726 --> 00:09:22,270 少しでもいい 143 00:09:22,728 --> 00:09:27,858 お父さんと お母さんと 弟と 4人で暮らしたい 144 00:09:29,110 --> 00:09:32,613 私 まだ死にたくない 145 00:09:42,081 --> 00:09:43,666 (桂木(かつらぎ))失礼ですが (美純)うん? 146 00:09:44,166 --> 00:09:46,919 (桂木)田中美純さんですね? (美純)誰? 147 00:09:47,587 --> 00:09:51,924 内閣官房調査室室長 桂木と申します 148 00:09:53,217 --> 00:09:54,427 ただいま 149 00:09:54,719 --> 00:09:56,053 おかえり 150 00:09:56,762 --> 00:09:59,599 どこ行ってたの? (マキ)ちょっと 友達と 151 00:09:59,724 --> 00:10:04,270 遅くなるなら 連絡して お父さん すごく心配してたのよ 152 00:10:04,395 --> 00:10:05,563 ごめんなさい 153 00:10:05,688 --> 00:10:09,442 話し込んでるうちに 時間を忘れて… えっ? 154 00:10:10,526 --> 00:10:13,195 ンンッ… 155 00:10:13,738 --> 00:10:14,947 うん? 156 00:10:15,114 --> 00:10:17,199 (父親)ンンッ… 157 00:10:17,575 --> 00:10:19,577 えっ? (父親)万記! お尻! 158 00:10:20,036 --> 00:10:21,037 ウソ! 159 00:10:21,370 --> 00:10:23,331 (マキ)キャ~ッ! 160 00:10:23,456 --> 00:10:25,916 (たたく音) 161 00:10:40,056 --> 00:10:42,892 (桂木) すみませんね 押しかけてしまって 162 00:10:43,100 --> 00:10:43,976 (美純)いえ 163 00:10:44,101 --> 00:10:47,647 (桂木)しかし いい趣味の部屋だ ゆったりと くつろげる 164 00:10:47,772 --> 00:10:48,606 (美純)そうですか? 165 00:10:48,981 --> 00:10:52,068 この暮らしぶりを見れば あなたが かつて― 166 00:10:52,193 --> 00:10:55,696 “穂走(ほばしり)会の昇り竜”と呼ばれた男の 女だったとは― 167 00:10:56,197 --> 00:10:57,907 誰も思わないでしょうな 168 00:10:58,949 --> 00:11:02,286 フフッ… もう いい年ですから 169 00:11:02,703 --> 00:11:06,874 今じゃ 軍人としての務めを 果たすことだけを考える毎日です 170 00:11:06,999 --> 00:11:11,003 (桂木)関政光(せき まさみつ)1尉とともに パイロットの契約までしたのも? 171 00:11:11,128 --> 00:11:14,340 (美純)軍人として 当然の覚悟を示したまでですよ 172 00:11:14,757 --> 00:11:19,428 しかし 子供たちには 少々 深入りしすぎては いませんか? 173 00:11:20,054 --> 00:11:25,059 相手は まだ13歳の子供ですよ 心のケアが必要なんです 174 00:11:25,393 --> 00:11:26,936 そんなことを話しに わざわざ? 175 00:11:27,436 --> 00:11:29,939 あっ いえ 実は これなんですがね 176 00:11:32,108 --> 00:11:34,777 (桂木)“黒い怪獣には 子供たちが乗っている”という― 177 00:11:34,902 --> 00:11:37,655 記事が出ているんですよ どう思いますか? 178 00:11:37,780 --> 00:11:40,366 忙しくて 雑誌は あまり見ないから 179 00:11:40,491 --> 00:11:43,119 (桂木)“ジアース”という 名前まで出ているんですよ 180 00:11:43,244 --> 00:11:44,703 パイロットの人数も 181 00:11:44,829 --> 00:11:46,956 公表していない情報ばかりですね 182 00:11:47,331 --> 00:11:50,626 この方法を流したのは あなたではないんですか? 183 00:11:51,127 --> 00:11:52,420 まさか 184 00:11:53,754 --> 00:11:57,299 (桂木)いま ジアースに 子供たちが乗っているという事実が 185 00:11:57,425 --> 00:11:59,885 公になるのは 非常にマズイ 186 00:12:00,010 --> 00:12:01,762 そのことは お分かりですよね? 187 00:12:01,887 --> 00:12:03,889 (美純) 確かに そうかもしれません 188 00:12:04,014 --> 00:12:05,683 しかし それが事実なら― 189 00:12:05,808 --> 00:12:08,811 知られてしまうのも また しかたのないことでしょう 190 00:12:08,978 --> 00:12:12,314 あなたは 現実というものが分かっていないな 191 00:12:12,857 --> 00:12:16,360 子供たちに同情して 世論が感情的になると危険だ 192 00:12:16,485 --> 00:12:19,321 子供たち自身が バッシングを受けないとも限らない 193 00:12:19,613 --> 00:12:24,493 人知れず 人柱になって死んでいく 彼らの気持ちは どうなるんですか 194 00:12:24,952 --> 00:12:28,247 私たちだって 彼らのことは考えています 195 00:12:28,372 --> 00:12:30,583 できることなら 助けてあげたい 196 00:12:30,708 --> 00:12:32,460 あえて 彼らを隔離せず― 197 00:12:32,585 --> 00:12:35,379 残りの生活を 見守ってあげているのも― 198 00:12:35,546 --> 00:12:37,548 彼らへの最大限の配慮だ 199 00:12:37,882 --> 00:12:41,760 “ジアースリポート”には そうは書かれていませんでしたよね 200 00:12:42,178 --> 00:12:43,012 なんですって? 201 00:12:44,889 --> 00:12:47,016 (美純)第1回目の御友島(みともじま)の戦いは 202 00:12:47,183 --> 00:12:50,936 目撃者も まばらで 人々にとって 謎に包まれていた 203 00:12:51,896 --> 00:12:55,566 けれど そのとき 既に アメリカと中国の衛星を通じて― 204 00:12:55,691 --> 00:12:58,027 政府は 戦いをモニターしていた 205 00:12:58,360 --> 00:13:02,406 驚いたな ジアースリポートを知っていたとは 206 00:13:02,907 --> 00:13:05,993 その未知の力に 恐れをなした政府は― 207 00:13:06,327 --> 00:13:09,205 情報を国民に公開することは 二の次に― 208 00:13:09,330 --> 00:13:11,165 政治的な駆け引きに追われた 209 00:13:11,749 --> 00:13:16,795 (美純) その結果 国防軍の出動は遅れ 被害の拡大をもたらしました 210 00:13:16,921 --> 00:13:18,380 (桂木)しかたのないことだった 211 00:13:18,547 --> 00:13:23,219 政府が自分たちの立場を守ることを 人命より優先したとも取れます 212 00:13:23,344 --> 00:13:27,389 そして 子供たちは 全く見捨てられている 213 00:13:27,556 --> 00:13:29,517 それは言い過ぎだ 214 00:13:29,642 --> 00:13:33,062 認知研で研究は進み 成果も上がっている 215 00:13:33,229 --> 00:13:36,148 いずれ 子供たちの契約を 解くカギも見つかる 216 00:13:36,315 --> 00:13:39,985 しかし モニターできなかった 前の2回の戦いの謎は… 217 00:13:40,110 --> 00:13:42,821 それは… (美純)我々の手には負えません 218 00:13:42,947 --> 00:13:46,242 情報を公開して 人類の英知を広く結集しなくては 219 00:13:46,575 --> 00:13:50,412 情報を公開しすぎて 政府の指導力が失われれば― 220 00:13:50,538 --> 00:13:52,164 ジアースの対策は宙に浮く 221 00:13:52,289 --> 00:13:55,709 もし 次の戦いに負ければ この地球の人々は― 222 00:13:55,834 --> 00:13:58,128 何も知らされないまま 死ぬことになるんですよ 223 00:13:58,254 --> 00:14:00,256 それは まだ確認できていない 224 00:14:01,423 --> 00:14:04,051 あの雑誌に そのことが載らなくて良かった 225 00:14:04,343 --> 00:14:06,804 人々をパニックに陥れるところだ 226 00:14:06,929 --> 00:14:10,933 現に 子供たちは そのことを 受け入れて 戦っているのに 227 00:14:11,475 --> 00:14:14,311 こちらだって やれることは全てやっている 228 00:14:14,436 --> 00:14:18,190 ジアースをきっかけにして 現在 東アジアと太平洋の― 229 00:14:18,315 --> 00:14:21,193 安全保障の枠組みが 見直されています 230 00:14:21,318 --> 00:14:23,612 そこでは 無人兵器の限定的解除も… 231 00:14:23,737 --> 00:14:28,033 ムチャです 力に頼らず 契約を解くカギを探さなければ 232 00:14:28,158 --> 00:14:30,494 地球は危険にさらされ続けるし 233 00:14:30,619 --> 00:14:33,080 私たちも あの子たちに頼り続けることになる 234 00:14:33,831 --> 00:14:35,499 (美純) 子供たちを隔離しないのは― 235 00:14:35,624 --> 00:14:38,294 加古(かこ)君のように 取り乱されては困るから 236 00:14:38,419 --> 00:14:41,589 あの子たちに頼るしかないことが 分かってるからでしょう? 237 00:14:42,590 --> 00:14:44,800 そして あなたにもです 238 00:14:45,259 --> 00:14:46,594 あっ… 239 00:14:47,094 --> 00:14:52,600 フフッ… やっぱり あなたは危険だ 昔と ちっとも変わっていない 240 00:14:53,309 --> 00:14:56,729 でも ジアースと契約しているあなたを 241 00:14:56,854 --> 00:14:58,314 我々はクビにできない 242 00:14:59,398 --> 00:15:04,236 (桂木)子供たちにとっても あなたは 必要のようですしね 243 00:15:09,533 --> 00:15:11,452 たくさん買っちゃいましたね 244 00:15:11,577 --> 00:15:14,830 ごめんね 万記がムリに誘ったんでしょう? 245 00:15:14,955 --> 00:15:17,249 (コモ)いえ 私も楽しいですから 246 00:15:17,374 --> 00:15:19,543 それ 持つよ (母親)これくらい平気よ 247 00:15:19,668 --> 00:15:22,630 ダメ! もうじき 予定日なんだから 248 00:15:23,339 --> 00:15:25,132 まだ2週間あるのに 249 00:15:26,842 --> 00:15:29,136 (マキ) どうして あと2週間もあるのかな 250 00:15:29,845 --> 00:15:32,556 もう ポーンと産んじゃっていいよ お母さん 251 00:15:32,681 --> 00:15:36,143 慌てなくていいでしょう もう ここにいるんだから 252 00:15:37,353 --> 00:15:38,187 うん… 253 00:15:40,814 --> 00:15:42,942 (マキ) お父さん 何時に帰ってくるかな 254 00:15:43,150 --> 00:15:46,820 (母親) さあ? いつも見てるアニメが 6時半からだから 255 00:15:46,946 --> 00:15:48,697 それまでには帰ってくるでしょう 256 00:15:49,073 --> 00:15:52,451 配信サービスで いつでも見られるのにな 257 00:15:52,576 --> 00:15:54,161 うん? (母親)ウッ… 258 00:15:54,286 --> 00:15:56,538 おばさん? (母親)あいたたた… 259 00:15:57,164 --> 00:15:58,999 お母さん どうしたの? 260 00:16:00,000 --> 00:16:01,293 (女性)陣痛ね (マキ)えっ? 261 00:16:01,418 --> 00:16:05,047 予定日 まだ先なんですよ (女性)早まるなんて よくあるわ 262 00:16:05,339 --> 00:16:06,757 じゃ 生まれるの? 263 00:16:11,178 --> 00:16:13,973 どうされました? (女性)生まれそうなのよ 264 00:16:14,264 --> 00:16:18,352 良かったら 後ろに乗ってください (コモ)ありがとうございます 265 00:16:18,477 --> 00:16:19,853 おばさん 乗せてもらおう 266 00:16:19,979 --> 00:16:22,064 ちょっと あなた (マキ)えっ 私? 267 00:16:22,272 --> 00:16:24,566 掛かりつけのお医者さん 分かるね? 268 00:16:24,817 --> 00:16:26,902 かかか… 掛かりつけ? 269 00:16:27,236 --> 00:16:29,947 (女性) しっかりしなさい! はい 深呼吸! 270 00:16:30,072 --> 00:16:33,575 (マキ)ハァハァ ハァハァ… 271 00:16:33,701 --> 00:16:35,452 よし 合格! (たたく音) 272 00:16:35,577 --> 00:16:37,830 その荷物 私が家に届けとく 273 00:16:37,955 --> 00:16:40,332 えっ? コモは一緒に行ってくれないの? 274 00:16:40,457 --> 00:16:41,417 あとで行く 275 00:16:41,667 --> 00:16:43,669 しっかりしな お姉ちゃん 276 00:16:43,919 --> 00:16:46,130 ハッ… はい! 277 00:16:54,513 --> 00:16:56,598 なんとかしてあげたいわね 278 00:16:57,182 --> 00:17:00,060 なんとか助けてあげたい (関)はい 279 00:17:00,644 --> 00:17:05,065 世界の現実と向き合っているのは 正に この子たちよ 280 00:17:07,484 --> 00:17:09,486 (医師) それじゃ また診に来ますから 281 00:17:09,611 --> 00:17:11,030 えっ? 行っちゃうの? 282 00:17:11,280 --> 00:17:14,992 万記 まだまだ時間がかかるのよ 283 00:17:15,200 --> 00:17:16,535 生まれるの いつくらい? 284 00:17:16,744 --> 00:17:21,040 明け方か 明日の昼ごろでしょう (マキ)そんなに? 285 00:17:21,790 --> 00:17:24,084 何かあったら 呼んでくださいね 286 00:17:25,210 --> 00:17:26,712 (戸の開閉音) 287 00:17:27,046 --> 00:17:29,840 いたっ… いたたた… (マキ)お母さん 288 00:17:29,965 --> 00:17:33,302 大丈夫だから 万記は家(うち)に戻ってなさい 289 00:17:33,427 --> 00:17:36,930 お母さん1人にしておけないよ (母親)フフッ… 290 00:17:37,681 --> 00:17:39,975 会える? 会えない? 291 00:17:40,601 --> 00:17:43,020 弟に会える? 292 00:17:44,271 --> 00:17:47,983 おう どうだ? (マキ)お父さん 遅いよ! 293 00:17:48,108 --> 00:17:49,985 でも 間に合って良かったよ 294 00:17:50,152 --> 00:17:50,986 (テレビをつける音) 295 00:17:51,695 --> 00:17:52,905 お父さん… 296 00:17:53,238 --> 00:17:57,159 もう! 初めての子供とアニメと どっちが大事なの? 297 00:17:58,786 --> 00:18:00,829 初めての子は お前だよ 298 00:18:01,538 --> 00:18:02,456 えっ… 299 00:18:03,373 --> 00:18:04,333 フフッ… 300 00:18:05,084 --> 00:18:08,087 お母さんだって 2人目だから慣れたもんだろう 301 00:18:08,212 --> 00:18:09,213 そうね 302 00:18:11,048 --> 00:18:12,341 ウソばっかり 303 00:18:12,800 --> 00:18:15,302 お父さんもお母さんも調子よすぎ! 304 00:18:15,427 --> 00:18:17,221 (笑い声) 305 00:18:18,138 --> 00:18:21,100 ねえ 家からバッグ持ってきて (父親)ああ 306 00:18:21,558 --> 00:18:24,144 あっ 私 行く (父親)そうか? 307 00:18:24,269 --> 00:18:26,313 お父さんは お母さんと一緒にいて 308 00:18:26,438 --> 00:18:28,857 俺いても 役に立たないけどな 309 00:18:28,982 --> 00:18:32,361 お父さんは ここにいることで 十分 役に立ってるの 310 00:18:37,324 --> 00:18:38,492 (戸の開く音) 311 00:18:38,617 --> 00:18:40,953 (マキ)お父さん お母さん (父親・母親)うん? 312 00:18:41,995 --> 00:18:43,080 ありがとう 313 00:18:47,334 --> 00:18:50,879 最近 万記が どんどん 離れていくような気がするよ 314 00:18:51,004 --> 00:18:54,216 ずっと お父さんにベッタリだったのにね 315 00:18:55,259 --> 00:18:57,302 (母親)万記は宝物よね 316 00:18:57,845 --> 00:19:01,306 万記に言われなければ この年になって― 317 00:19:01,431 --> 00:19:04,768 また不妊治療を受けようなんて 思わなかった 318 00:19:08,605 --> 00:19:12,067 この子は 万記が授けてくれたんだ 319 00:19:21,118 --> 00:19:22,828 (コエムシ)よ~し! そろったな 320 00:19:23,162 --> 00:19:25,330 人でなし! (コエムシ)ああ? 321 00:19:25,455 --> 00:19:27,583 もう少し待ってくれても いいじゃない 322 00:19:27,916 --> 00:19:31,962 (コエムシ)おいおい! 俺さまが 決めてるわけじゃねえぞ …たくよ 323 00:19:36,466 --> 00:19:37,718 (カンジ)うん? 324 00:19:41,180 --> 00:19:43,724 あっ また陣痛 来てるんじゃない? 325 00:19:43,849 --> 00:19:46,602 うん また間隔が短くなった 326 00:19:47,019 --> 00:19:49,688 こら! 真面目にやれ! 327 00:19:49,813 --> 00:19:51,231 てめえが敵を倒さなきゃ― 328 00:19:51,356 --> 00:19:54,359 ガキが生まれたところで しょうがねえだろうよ 329 00:19:55,485 --> 00:19:57,529 うん 分かってるよ 330 00:20:03,035 --> 00:20:07,748 (機械音) 331 00:20:08,290 --> 00:20:11,752 あれ? 最初に ココペリがやっつけたヤツじゃ… 332 00:20:11,919 --> 00:20:15,923 (機械音) 333 00:20:16,089 --> 00:20:20,135 (機械音) 334 00:20:21,053 --> 00:20:23,972 いや 微妙に違うみたいだ 335 00:20:24,723 --> 00:20:25,724 えっ… 336 00:20:45,410 --> 00:20:46,245 キモイ… 337 00:20:46,912 --> 00:20:48,413 そんなハッタリ! 338 00:20:48,580 --> 00:20:50,165 (被弾音) 339 00:20:52,042 --> 00:20:52,876 なに? 340 00:20:53,001 --> 00:20:54,044 (ミサイルの飛来音) あっ… 341 00:20:54,419 --> 00:20:56,505 (被弾音) 342 00:20:56,838 --> 00:20:57,756 攻撃されてる! 343 00:20:58,090 --> 00:20:59,633 どうして? (関)分かりません 344 00:21:01,802 --> 00:21:03,845 なに? あれ (カンジ)どうした? 345 00:21:06,056 --> 00:21:07,516 私 知らない… 346 00:21:08,058 --> 00:21:09,643 あんな戦闘機 知らない! 347 00:21:10,018 --> 00:21:12,437 田中さん (美純)分からないわ 348 00:21:12,771 --> 00:21:13,981 コエムシ! 349 00:21:16,608 --> 00:21:18,193 ここは どこなの? 350 00:21:19,903 --> 00:21:21,446 地球だよ 351 00:21:21,613 --> 00:21:22,698 (一同)えっ? 352 00:21:25,284 --> 00:21:28,412 (コエムシ) てめえらの地球じゃねえけどな 353 00:21:31,915 --> 00:21:38,505 ♪~ 354 00:22:55,874 --> 00:23:00,087 ~♪ 355 00:23:01,755 --> 00:23:05,175 (マキ)この宇宙のたくさんの命が また消えてしまう 356 00:23:05,425 --> 00:23:08,178 星が消えた宇宙を あなたは見たことがある? 357 00:23:09,262 --> 00:23:11,890 次回 「ぼくらの」 “地球” 358 00:23:12,682 --> 00:23:15,519 もう たくさんよ 弟の所へ帰して