1 00:00:08,091 --> 00:00:09,592 (文乃(ふみの))んふ〜! 2 00:00:10,719 --> 00:00:15,348 (文乃) 発端は不得意な物理の問題が 1人で解けたことでした 3 00:00:15,640 --> 00:00:16,266 よし! 4 00:00:16,391 --> 00:00:17,517 (文乃)ウキウキ気分で 5 00:00:17,642 --> 00:00:21,354 今なら いつもは苦手なことも うまく できるかもしれない 6 00:00:21,980 --> 00:00:25,525 そんな甘い考えが こんな事態を招くなんて… 7 00:00:25,650 --> 00:00:27,694 (文乃)ああ… あ… 8 00:00:29,404 --> 00:00:35,410 ♪〜 9 00:01:52,153 --> 00:01:58,159 〜♪ 10 00:01:59,994 --> 00:02:02,038 (成幸(なりゆき))メイド家事代行サービス? 11 00:02:02,747 --> 00:02:03,748 なんですか それ? 12 00:02:03,957 --> 00:02:06,167 (店長)文字どおり メイドが家まで出張して 13 00:02:06,292 --> 00:02:08,211 家事をこなす サービスだ 14 00:02:08,336 --> 00:02:10,421 新規事業開拓 というやつだな 15 00:02:10,755 --> 00:02:13,883 (マチコ) 実は 思いのほか 注文が殺到しちゃってね 16 00:02:14,008 --> 00:02:15,051 人手不足なの 17 00:02:15,385 --> 00:02:17,554 (ヒムラ) 唯我君 お掃除とか得意でしょ? 18 00:02:17,804 --> 00:02:18,847 (ミクニ)もし よかったら 19 00:02:18,972 --> 00:02:21,641 あしゅみーのサポートしてくれると 助かるんだけど 20 00:02:21,975 --> 00:02:24,727 ダメ元で相談 お給料 弾むし 21 00:02:24,853 --> 00:02:26,020 (あすみ)おい! あたしは 22 00:02:26,146 --> 00:02:27,814 1人で余裕だって言ってるだろ 23 00:02:28,439 --> 00:02:30,859 いいですよ いつもお世話になってますし 24 00:02:30,984 --> 00:02:33,069 (マチコ) きゃ〜! 唯我君 好き〜! 25 00:02:33,194 --> 00:02:34,028 (ヒムラ・ミクニ)好き〜! 26 00:02:34,154 --> 00:02:37,115 うが〜! お前ら 聞けよ 人の話 27 00:02:37,448 --> 00:02:40,368 (3人)唯我君 あしゅみーのこと よろしくね 28 00:02:40,493 --> 00:02:41,995 (あすみ)聞け〜! 29 00:02:49,460 --> 00:02:53,131 (あすみ) 悪かったな 後輩 店のヤツらが無理 言って 30 00:02:53,256 --> 00:02:56,801 (成幸) いえ ちゃんとバイト代も 出してくれるみたいですし 31 00:02:56,926 --> 00:02:58,386 むしろ ありがたいぐらいです 32 00:02:58,511 --> 00:02:59,512 そっか 33 00:02:59,762 --> 00:03:03,224 後輩んち びん… 比較的 低所得だったな 34 00:03:03,349 --> 00:03:05,977 変に気を回して 言い直さなくていいです 35 00:03:07,437 --> 00:03:10,940 まあ 後輩は サポートしてくれるだけでいいから 36 00:03:11,065 --> 00:03:12,942 あたしに全部 任せとけ 37 00:03:13,109 --> 00:03:15,069 (成幸) あしゅみー先輩 かっこいい! 38 00:03:15,194 --> 00:03:17,447 (あすみ) その名で呼ぶなっつってんだろ! 39 00:03:17,572 --> 00:03:20,575 つか ちゃんと つかまっとけよ でないと 危ねえぞ 40 00:03:20,700 --> 00:03:21,826 (成幸)あっ はい すみません 41 00:03:24,370 --> 00:03:26,581 (成幸)うっ… 柔らかい 42 00:03:30,209 --> 00:03:31,836 (あすみ)1軒目は ここだな 43 00:03:32,295 --> 00:03:34,255 (成幸)あれ? ここって… 44 00:03:35,298 --> 00:03:36,299 (真冬(まふゆ))あっ! 45 00:03:38,551 --> 00:03:41,471 あれ? まふゆセンセじゃないですか 46 00:03:41,930 --> 00:03:45,266 あっ 依頼主のところ“桐須(きりす)”って 書いてある 47 00:03:45,391 --> 00:03:47,727 (真冬) 小美浪(こみなみ)さん なぜ あなたがここに? 48 00:03:47,852 --> 00:03:50,688 (あすみ) 家事代行で来たに 決まってるじゃないですか 49 00:03:50,813 --> 00:03:53,316 じゃ 早速 お邪魔しま〜す 50 00:03:57,862 --> 00:03:59,864 (2人)うう… 51 00:04:01,950 --> 00:04:03,284 あの センセ? 52 00:04:03,701 --> 00:04:06,955 中に入れてくれなきゃ 仕事できないんですけど 53 00:04:07,163 --> 00:04:08,498 小美浪さん… 54 00:04:11,542 --> 00:04:12,460 なんです? これ 55 00:04:12,585 --> 00:04:16,589 代金… 謝礼 何も言わずに これで帰って 56 00:04:17,924 --> 00:04:19,842 バッ バカにしないでください! 57 00:04:19,968 --> 00:04:21,135 プロの誇りに懸けて 58 00:04:21,261 --> 00:04:23,554 仕事もせずに 金なんて受け取れませんよ! 59 00:04:23,680 --> 00:04:26,432 お願い 帰って! 帰れ〜 60 00:04:26,557 --> 00:04:29,435 仕事させてくれるまで 帰りませんからね 61 00:04:29,560 --> 00:04:31,437 (成幸) おっ 俺は どうしたら… 62 00:04:31,980 --> 00:04:32,814 あっ 63 00:04:34,023 --> 00:04:35,441 (成幸)えっ? (あすみ)え? 64 00:04:35,566 --> 00:04:38,111 30分! 30分だけ時間を頂戴 65 00:04:38,236 --> 00:04:39,320 (成幸)おお… おわ! 66 00:04:39,445 --> 00:04:41,239 後輩〜! 67 00:04:41,948 --> 00:04:44,617 (成幸) うわ! なんでまた こんな ありさまに? 68 00:04:44,742 --> 00:04:47,245 これ 絶対 掃除してもらったほうが… 69 00:04:47,620 --> 00:04:49,706 え? 教師の威厳? 70 00:04:50,164 --> 00:04:52,542 はあ そういうことでしたら… 71 00:05:05,763 --> 00:05:08,641 お待たせしたわね では お願いするわ 72 00:05:10,101 --> 00:05:11,811 あ… ああ… 73 00:05:16,899 --> 00:05:19,902 (成幸)うっ… ハア ハア… 74 00:05:20,862 --> 00:05:22,989 (荒い息遣い) 75 00:05:27,327 --> 00:05:29,579 うが〜! やることねえ〜! 76 00:05:29,704 --> 00:05:32,123 冷やかし? 冷やかしですか 先生! 77 00:05:32,457 --> 00:05:34,167 しゃ… 謝罪 78 00:05:34,292 --> 00:05:37,086 持って生まれた きれい好きが たたってしまったわね 79 00:05:37,211 --> 00:05:38,046 (あすみ)はあ? 80 00:05:38,671 --> 00:05:41,007 (成幸) 何言ってんの? この人 81 00:05:42,967 --> 00:05:45,344 あの 先輩… 82 00:05:45,803 --> 00:05:47,430 (あすみ)後輩 (成幸)はっ はい 83 00:05:47,555 --> 00:05:49,182 次 行くぞ 次! 84 00:05:49,640 --> 00:05:50,475 おわ! 85 00:05:57,315 --> 00:05:59,358 (うるか)ママ 具合どう? 86 00:05:59,567 --> 00:06:00,985 (せきこみ) 87 00:06:01,444 --> 00:06:02,278 (うるかの母)うるか 88 00:06:02,528 --> 00:06:05,615 今日は掃除も料理も 全部あたしがやるから 89 00:06:05,740 --> 00:06:07,283 ちゃんと休んでてね 90 00:06:07,408 --> 00:06:08,618 (母)ありがとう 91 00:06:08,868 --> 00:06:11,287 でも あんた 水泳でヘトヘトなうえに 92 00:06:11,412 --> 00:06:13,206 勉強も大変でしょう? 93 00:06:14,415 --> 00:06:16,959 家のことは心配しなくていいのよ 94 00:06:17,251 --> 00:06:19,378 家事代行を頼んでおいたから 95 00:06:19,504 --> 00:06:20,338 え? 96 00:06:21,464 --> 00:06:25,093 (うるか) 家事代行サービス… そんなのあるんだ 97 00:06:25,218 --> 00:06:27,303 正直 かなりクタクタだったし 98 00:06:27,428 --> 00:06:30,473 全部やってもらえるなら 確かに ありがたいかも 99 00:06:30,598 --> 00:06:31,599 (チャイム) 100 00:06:31,724 --> 00:06:32,558 あっ 101 00:06:34,769 --> 00:06:35,895 は〜い 102 00:06:36,145 --> 00:06:36,979 (あすみ)あ… 103 00:06:37,980 --> 00:06:39,816 (うるか)あっ ああ… 104 00:06:40,525 --> 00:06:42,610 なっ 成幸と小美浪先輩? 105 00:06:42,735 --> 00:06:44,362 え? そのカッコは? 106 00:06:44,487 --> 00:06:46,989 (あすみ) ええっ? 次は武元(たけもと)の家かよ? 107 00:06:47,115 --> 00:06:48,658 (成幸)続きますね 108 00:06:49,033 --> 00:06:54,205 え〜と 注文内容は 家の掃除と夕飯の準備ですね 109 00:06:54,330 --> 00:06:56,415 (あすみ)よ〜し 腕が鳴るぜ! 110 00:06:56,541 --> 00:06:58,126 お邪魔しま〜す! 111 00:06:58,584 --> 00:07:00,378 (うるか) ひゃあ〜! 何これ? 112 00:07:00,503 --> 00:07:03,714 小美浪先輩は ともかく 成幸が あたしの家に〜! 113 00:07:03,840 --> 00:07:05,424 おっ お邪魔します 114 00:07:05,633 --> 00:07:07,051 (うるか)わ〜ん! 115 00:07:08,052 --> 00:07:09,220 どうしよ どうしよ 116 00:07:09,595 --> 00:07:10,638 どうしよ どうしよ 117 00:07:10,805 --> 00:07:13,641 どうしよ どうしよ どうしよ〜! 118 00:07:30,533 --> 00:07:31,492 (成幸)うめえ 119 00:07:31,617 --> 00:07:35,538 (あすみ) ああ ここまで繊細なダシ取るのは 至難の業だぞ 120 00:07:35,663 --> 00:07:38,374 (うるか) エヘへッ ホント? うれしいな 121 00:07:38,499 --> 00:07:40,877 (3人)アハハハハ! 122 00:07:41,711 --> 00:07:44,505 って! こっちが ごちそうになって どうすんだ? 123 00:07:44,630 --> 00:07:45,965 あたしの仕事! 124 00:07:46,090 --> 00:07:47,467 あ〜! すいません! 125 00:07:47,592 --> 00:07:50,219 つい テンパって 全部 自分でやっちゃいました〜! 126 00:07:50,344 --> 00:07:53,306 (成幸)次こそ! 次こそはっす 先輩 127 00:07:54,891 --> 00:07:55,725 行くぞ! 128 00:07:57,393 --> 00:07:59,228 (チャイム) 129 00:08:01,397 --> 00:08:02,815 (ドアが開く音) 130 00:08:03,316 --> 00:08:04,317 (文乃)う… 131 00:08:05,067 --> 00:08:06,068 (2人)うう… 132 00:08:06,986 --> 00:08:09,071 (成幸) どうなってんすかね? このリスト 133 00:08:09,197 --> 00:08:11,073 (あすみ)あたしは もう驚かんぞ 134 00:08:11,199 --> 00:08:16,454 (文乃) え… 確かに家事代行は頼んだけど 小美浪先輩がメイド? 135 00:08:16,787 --> 00:08:19,123 まあまあ 気にすんな 古橋(ふるはし) 136 00:08:19,248 --> 00:08:23,252 とにかく 何か仕事があるんだろ? 仕事させてくれ 早く 137 00:08:23,377 --> 00:08:24,795 あっ そうなんです 138 00:08:24,921 --> 00:08:27,215 実は ちょっと キッチンが汚れちゃって 139 00:08:27,340 --> 00:08:29,217 どうしようも なくなっちゃいまして 140 00:08:29,342 --> 00:08:31,427 しかも おなかペコペコで 141 00:08:31,719 --> 00:08:32,553 (文乃)はっ! 142 00:08:33,513 --> 00:08:34,722 女子力マックスで 143 00:08:34,847 --> 00:08:38,100 料理も和洋中 なんでもござれのはずの古橋が 144 00:08:38,226 --> 00:08:40,061 なぜ家事代行を? 145 00:08:40,686 --> 00:08:44,857 って 純粋な疑問を浮かべている 成幸君の あの顔! 146 00:08:44,982 --> 00:08:46,359 これはマズい! 147 00:08:46,984 --> 00:08:48,903 久しぶりに料理に挑戦したら 148 00:08:49,028 --> 00:08:52,573 なぜか未曾有の惨劇を迎えた あのキッチン 149 00:08:53,115 --> 00:08:55,743 女子として あれを男子に見せるのは 150 00:08:55,868 --> 00:08:57,745 圧倒的にノー! 151 00:09:02,959 --> 00:09:04,460 (文乃)お疲れさまでした 152 00:09:05,169 --> 00:09:07,046 (2人)また このパターン? 153 00:09:07,630 --> 00:09:10,132 なんでだよ? 腹 減ってるんだろ? 154 00:09:10,258 --> 00:09:12,301 うう〜 パンパンです〜 155 00:09:13,594 --> 00:09:14,428 ウソつけ! 156 00:09:15,221 --> 00:09:18,349 あたしにだってな メイドとしての矜持(きょうじ)がある 157 00:09:18,516 --> 00:09:19,517 金もらってる以上 158 00:09:19,642 --> 00:09:22,937 空腹の雇い主を放って 帰るわけにはいかないんだよ 159 00:09:24,397 --> 00:09:25,982 小美浪先輩 160 00:09:27,775 --> 00:09:29,610 そうですよね 161 00:09:30,069 --> 00:09:31,112 分かってくれたか 162 00:09:31,487 --> 00:09:33,531 少しだけ時間をください 163 00:09:35,950 --> 00:09:37,159 (2人)ああ… 164 00:09:39,912 --> 00:09:41,289 (文乃)許してください 165 00:09:41,497 --> 00:09:44,625 先輩が空腹の雇い主を 置いて帰れないのなら 166 00:09:44,750 --> 00:09:46,460 こうするしかないんです 167 00:09:50,965 --> 00:09:53,634 ったく 今日はどうなってんだ? 168 00:09:53,759 --> 00:09:56,887 まあ 古橋にも なんか事情が… 169 00:09:57,138 --> 00:09:57,972 多分 170 00:09:58,097 --> 00:09:59,432 (門扉が開く音) (2人)ん? 171 00:09:59,557 --> 00:10:00,391 (理珠(りず))まいど 172 00:10:00,766 --> 00:10:03,352 ざるうどん3人前 お待ちです 173 00:10:05,688 --> 00:10:06,522 (あすみ)な… 174 00:10:07,148 --> 00:10:09,233 (あすみ) なんなんだよ もう… 175 00:10:12,862 --> 00:10:15,323 (あすみ) ちくしょう うめえな このうどん 176 00:10:15,448 --> 00:10:17,658 (成幸)俺ら 夕飯 2回目っすね 177 00:10:18,159 --> 00:10:19,660 おかわりもあります 178 00:10:19,827 --> 00:10:23,247 (文乃) ごめんなさい ごめんなさい しかたなかったんです〜! 179 00:10:29,587 --> 00:10:33,299 不完全燃焼だ 仕事した気がしねえ 180 00:10:33,424 --> 00:10:36,260 まあまあ そういう日もありますよ 181 00:10:36,469 --> 00:10:38,346 ああ… じゃあ 俺 こっちなんで 182 00:10:39,138 --> 00:10:39,972 (あすみ)ん… 183 00:10:40,097 --> 00:10:41,057 (成幸)ん? 184 00:10:45,394 --> 00:10:46,312 (葉月(はづき))お… 185 00:10:47,104 --> 00:10:48,105 (和樹(かずき))おお… 186 00:10:51,275 --> 00:10:52,777 (2人)おお〜! 187 00:10:52,902 --> 00:10:54,945 メイドのねえちゃん すげ〜! 188 00:10:55,071 --> 00:10:56,614 いつ嫁に来んの? 189 00:10:56,739 --> 00:10:59,241 ん〜? いつにする? ダーリン 190 00:10:59,367 --> 00:11:00,534 (2人)おお〜! 191 00:11:00,660 --> 00:11:02,828 こらこら 本気にするでしょ 192 00:11:03,412 --> 00:11:06,374 ウヒヒ… トロ〜ン 193 00:11:07,291 --> 00:11:09,377 エヘへ… 194 00:11:10,002 --> 00:11:12,713 あの 先輩 何もそこまで… 195 00:11:13,047 --> 00:11:13,964 いいんだよ 196 00:11:14,090 --> 00:11:17,843 仕事もしねえで金もらうってのが 納得いかねえだけだから 197 00:11:17,968 --> 00:11:20,721 この際 お前んちでいいから 仕事させろ 198 00:11:20,846 --> 00:11:23,349 はあ そういうことなら 199 00:11:31,023 --> 00:11:31,857 (あすみ)ほれ 200 00:11:32,858 --> 00:11:33,818 お前の番 201 00:11:34,068 --> 00:11:35,194 ええ? 202 00:11:35,486 --> 00:11:37,363 いやいや それは さすがに 203 00:11:37,488 --> 00:11:38,531 (あすみ)早く! 204 00:11:38,656 --> 00:11:41,283 これ以上 フラストレーションを ためさせんな 205 00:11:44,662 --> 00:11:46,622 気持ちいいか? 後輩 206 00:11:46,789 --> 00:11:48,124 は… はい 207 00:11:48,249 --> 00:11:50,334 かゆいとこ あったら言えよ 208 00:11:50,459 --> 00:11:51,293 はい 209 00:11:51,419 --> 00:11:54,213 これ オプションだと めっちゃ高いんだからな 210 00:11:54,713 --> 00:11:56,966 す… すみません 211 00:12:00,636 --> 00:12:03,180 でも まあ お前なら 212 00:12:03,305 --> 00:12:06,684 毎日タダで オプション 付けてやっても いいけどな 213 00:12:06,809 --> 00:12:07,643 (成幸)うっ… 214 00:12:07,768 --> 00:12:10,646 もう〜! その手には もう乗りませんからね 215 00:12:10,771 --> 00:12:14,733 (あすみ)なんだよ〜 もっと かわいい反応しろよ 後輩 216 00:12:15,109 --> 00:12:16,861 つまんねえな 217 00:12:17,528 --> 00:12:18,446 フフッ 218 00:12:25,244 --> 00:12:26,078 (真冬)暗記 219 00:12:26,704 --> 00:12:31,417 ものを記憶する際に必要なのは 既知の知識に ひも付けること 220 00:12:31,917 --> 00:12:33,544 どんな人間であろうと 221 00:12:33,669 --> 00:12:37,214 “短期記憶”された情報は すぐに消えてしまうわ 222 00:12:38,007 --> 00:12:40,551 君たちの勉強を有意味にするには 223 00:12:40,676 --> 00:12:44,305 “長期記憶” 深く記憶にとどめる工夫が必要 224 00:12:44,930 --> 00:12:49,393 持っている知識と新しい知識を 常に関連づけて覚えることで 225 00:12:49,518 --> 00:12:52,980 格段に長期記憶として 残りやすくなるものよ 226 00:12:53,314 --> 00:12:55,065 だから それを念頭に… 227 00:12:56,108 --> 00:12:57,735 (寝息) 228 00:13:01,363 --> 00:13:03,908 (小声で)古橋 古橋 229 00:13:05,367 --> 00:13:06,202 はっ! 230 00:13:06,535 --> 00:13:07,828 (靴音) あ? 231 00:13:10,915 --> 00:13:14,376 明日の小テストが楽しみね 古橋さん 232 00:13:14,502 --> 00:13:16,795 わあ〜! ごめんなさ〜い! 233 00:13:18,589 --> 00:13:21,258 うう… めちゃくちゃ怒られた 234 00:13:21,717 --> 00:13:24,887 やっぱり 私 先生に嫌われてるのかな? 235 00:13:25,012 --> 00:13:27,306 いや 私が悪いんだけど 236 00:13:27,473 --> 00:13:30,809 いや まあ 2学期にも入ったわけだし 237 00:13:30,935 --> 00:13:34,104 先生なりに 心配してくれてるんだと思うよ 238 00:13:34,230 --> 00:13:35,147 多分 239 00:13:48,077 --> 00:13:48,911 (真冬)フウ… 240 00:13:49,036 --> 00:13:53,457 小テスト作成 思いのほか 時間がかかってしまったわ 241 00:13:53,999 --> 00:13:58,087 最近 寝不足だから 今日は早く寝たかったのだけれど 242 00:13:58,587 --> 00:14:00,130 もう ひとふんばりね 243 00:14:01,924 --> 00:14:03,133 (真冬)えっ? (バッテリーが切れる音) 244 00:14:07,471 --> 00:14:09,765 (真冬)バッテリー切れ… 245 00:14:10,224 --> 00:14:12,893 保存したの いつだったかしら… 246 00:14:26,824 --> 00:14:29,285 (女子) なんか 今日の桐須先生… 247 00:14:29,493 --> 00:14:31,620 (男子) いつにも増して怖い 248 00:14:31,745 --> 00:14:36,250 (男子) 小テストに集中せねば 息の根を止められかねん威圧感 249 00:14:36,375 --> 00:14:38,335 (男子)集中 集中 250 00:14:54,768 --> 00:14:56,103 (衝突音) ぐは! 251 00:14:56,437 --> 00:14:57,354 あっ 252 00:15:01,942 --> 00:15:03,193 (真冬)ろ… 論外! 253 00:15:03,319 --> 00:15:06,363 いくら徹夜明けだろうと 教師が居眠りなど! 254 00:15:06,488 --> 00:15:08,365 しかも 授業中に寝ていた古橋さんに 255 00:15:08,490 --> 00:15:11,493 あれだけ説教をした 昨日の今日で… 256 00:15:13,579 --> 00:15:17,416 さ… 幸い 生徒たちには 気付かれていないようね 257 00:15:21,503 --> 00:15:22,463 バレた? 258 00:15:22,588 --> 00:15:25,549 いえ まだ そうと決まったわけでは… 259 00:15:26,091 --> 00:15:28,594 (成幸)先生 今 寝てた 260 00:15:34,642 --> 00:15:36,518 (現国教師)たぬき 頼んだ人は? 261 00:15:36,685 --> 00:15:37,519 (佐藤(さとう))は〜い 262 00:15:38,312 --> 00:15:42,566 (真冬) 朦朧(もうろう)… 今にも意識を失いそう 263 00:15:43,150 --> 00:15:48,155 午後は幸い普通の授業だし 立って話していられる分 まだ… 264 00:15:50,366 --> 00:15:53,577 (鈴木(すずき)) あっ 桐須先生 午後の件 聞きました? 265 00:15:55,287 --> 00:16:00,376 (学園長) え〜 そういうわけで 全校生徒諸君においては 266 00:16:00,668 --> 00:16:04,046 こうして みんなで2学期を迎えられ 267 00:16:04,171 --> 00:16:06,507 大変うれしく思っておりまして… 268 00:16:06,632 --> 00:16:10,386 (女子)急遽(きゅうきょ) 午後から 全校集会になったのは いいとして 269 00:16:10,678 --> 00:16:13,180 (男子)学園長 話 長(なげ)え 270 00:16:13,305 --> 00:16:15,599 (男子) てか なんの話してんだ これ 271 00:16:15,849 --> 00:16:18,852 (学園長)生態系を著しく破壊し 272 00:16:18,978 --> 00:16:22,606 問題になったとか ならないとか… 273 00:16:23,649 --> 00:16:25,693 (真冬)じ… 地獄 274 00:16:26,193 --> 00:16:29,154 気を… 気を強く持ちなさい 真冬! 275 00:16:29,488 --> 00:16:32,658 教師は すべからく 生徒の模範とならなくては 276 00:16:32,783 --> 00:16:34,368 そのためにも… 277 00:16:34,868 --> 00:16:35,703 (成幸)ん? 278 00:16:39,415 --> 00:16:43,627 (真冬)気を強く… 279 00:16:43,752 --> 00:16:45,129 (成幸)ハックション! 280 00:16:45,254 --> 00:16:47,297 ハックション! ハックション! 281 00:16:47,673 --> 00:16:49,341 (小林(こばやし))あ〜 びっくりした 282 00:16:49,466 --> 00:16:51,135 大丈夫? 成(なり)ちゃん 283 00:16:51,260 --> 00:16:53,887 うん ちょっと風邪気味で 284 00:16:59,768 --> 00:17:00,686 (真冬)ああ… 285 00:17:01,437 --> 00:17:05,441 な… なんとか 今日一日 乗り切ったわね 286 00:17:07,484 --> 00:17:10,738 全校集会のときは 本当に危なかったわ 287 00:17:11,363 --> 00:17:12,656 唯我君のあれは… 288 00:17:13,991 --> 00:17:17,453 もしかして助けてくれたのかしら? 289 00:17:18,620 --> 00:17:20,956 なんて 考え過ぎね 290 00:17:24,960 --> 00:17:26,587 ウソでしょう? 291 00:17:40,184 --> 00:17:41,185 はっ! 292 00:17:45,481 --> 00:17:48,150 (成幸)あの 先生… 何を? 293 00:17:48,275 --> 00:17:49,943 なっ なんでもないわ! 294 00:17:50,069 --> 00:17:52,321 (成幸) なんでもないってことは ないんじゃあ… 295 00:17:54,823 --> 00:17:58,452 紛失… 家の鍵を落としたみたいで 296 00:17:58,577 --> 00:18:01,747 でも すぐに見つかるから 君は帰って勉強しなさい 297 00:18:02,206 --> 00:18:03,957 は… はい 298 00:18:07,127 --> 00:18:10,631 先生 やっぱり 今日 体調 悪いんですね 299 00:18:10,756 --> 00:18:13,634 や… やっぱりって どういう意味かしら? 300 00:18:42,121 --> 00:18:44,081 見つかりませんね 301 00:18:44,206 --> 00:18:45,040 ええ 302 00:18:45,499 --> 00:18:48,710 いつも上着のポケットに 入れていたはずなのに 303 00:18:48,836 --> 00:18:50,796 どこで落としたのかしら? 304 00:18:51,463 --> 00:18:52,464 ふ〜む 305 00:18:55,843 --> 00:18:57,344 本当に落としたのか 306 00:18:57,469 --> 00:19:00,222 もう一度 カバンの中 確認してみませんか? 307 00:19:00,347 --> 00:19:03,851 しっ 失礼 カバンは もう何度も確認を… 308 00:19:08,647 --> 00:19:12,234 (成幸) 先生 カバンの整理も 苦手なんですね 309 00:19:12,693 --> 00:19:14,820 こんなに持ち歩く必要 あるんですか? 310 00:19:14,945 --> 00:19:16,029 (真冬)辛辣(しんらつ) 311 00:19:16,155 --> 00:19:19,283 これなんて 簡単に温泉卵が作れる優れもので… 312 00:19:19,408 --> 00:19:20,492 (成幸)家で作っては? 313 00:19:21,535 --> 00:19:22,369 おっ 314 00:19:24,371 --> 00:19:25,664 なんですか これ? 315 00:19:25,789 --> 00:19:29,001 (真冬) それは関係ないわ USBメモリケースよ 316 00:19:29,293 --> 00:19:31,211 フフン 驚きなさい 317 00:19:31,336 --> 00:19:35,632 なんと1つに6本もの USBメモリを収納できる業物… 318 00:19:36,341 --> 00:19:37,342 (真冬)あっ (成幸)あ? 319 00:19:42,055 --> 00:19:44,266 (2人)あ… あ… 320 00:19:45,517 --> 00:19:47,186 あっ! ああ〜! 321 00:19:49,146 --> 00:19:52,149 (真冬) そう あれは今朝 部屋を出たとき… 322 00:19:53,233 --> 00:19:56,361 うう… 朝日が痛いわ 323 00:19:56,486 --> 00:20:00,032 でも 小テストの作成 なんとか間に合って よかった 324 00:20:00,157 --> 00:20:01,366 (鍵がかかる音) 325 00:20:02,201 --> 00:20:05,370 小テストのデータが入った USBメモリ 326 00:20:05,495 --> 00:20:09,499 ちゃんと持って出たわよね? あれを忘れたらシャレに… 327 00:20:11,585 --> 00:20:12,586 完璧 328 00:20:12,836 --> 00:20:16,048 念のため これは このまま 手に持っていきましょう 329 00:20:26,141 --> 00:20:26,975 …と 330 00:20:27,434 --> 00:20:28,644 つまり このように 331 00:20:28,769 --> 00:20:31,813 ひも付けていない短期記憶は それほど曖昧ということね 332 00:20:32,147 --> 00:20:34,399 (成幸) そうですね 勉強になります! 333 00:20:36,777 --> 00:20:38,111 (ドアが開く音) 334 00:20:39,238 --> 00:20:41,573 あの 本当に… 335 00:20:41,698 --> 00:20:45,285 面倒かけて申し訳なかったわね 唯我君 336 00:20:45,535 --> 00:20:46,495 いえいえ 337 00:20:46,620 --> 00:20:48,872 なんにせよ 見つかってよかったです 338 00:20:49,122 --> 00:20:50,457 じゃあ 俺は これで… 339 00:20:50,582 --> 00:20:51,792 (倒れる音) 340 00:20:54,253 --> 00:20:56,505 って 先生〜! 341 00:20:56,755 --> 00:20:57,589 ちょ… 342 00:20:58,173 --> 00:21:00,342 ええ? 寝てる? 343 00:21:00,676 --> 00:21:03,512 先生 ベッドまで 頑張ってくださいよ 344 00:21:03,637 --> 00:21:07,182 むにゃ… もう全校集会は許して… 345 00:21:07,307 --> 00:21:10,477 (成幸) いかん もう完全に夢の住人に… 346 00:21:14,523 --> 00:21:17,943 すみません 先生 失礼します 347 00:21:24,783 --> 00:21:27,953 (成幸) 思ったより華奢(きゃしゃ)で かる… 348 00:21:29,329 --> 00:21:33,750 って すみません すみません! 変なことなんて考えてませんから! 349 00:21:41,133 --> 00:21:47,139 ♪〜 350 00:23:04,424 --> 00:23:10,430 〜♪ 351 00:23:11,056 --> 00:23:14,059 (スズメのさえずり) 352 00:23:21,274 --> 00:23:23,902 部屋に帰ってからの記憶が ないけれど 353 00:23:24,486 --> 00:23:27,114 自力でベッドに たどりついていたとは 354 00:23:28,073 --> 00:23:32,536 しかも 眠いにもかかわらず 部屋の片づけまでしていたなんて 355 00:23:32,994 --> 00:23:34,579 さすが私ね! 356 00:23:36,873 --> 00:23:39,167 (理珠) 次回「天才は 変遷する季節と」 357 00:23:39,292 --> 00:23:40,794 「[X]模様に憂う」