1 00:00:07,171 --> 00:00:08,672 (文乃(ふみの))んふ〜! 2 00:00:09,799 --> 00:00:14,428 (文乃) 発端は不得意な物理の問題が 1人で解けたことでした 3 00:00:14,720 --> 00:00:15,346 よし! 4 00:00:15,471 --> 00:00:16,597 (文乃)ウキウキ気分で 5 00:00:16,722 --> 00:00:20,434 今なら いつもは苦手なことも うまく できるかもしれない 6 00:00:21,060 --> 00:00:24,605 そんな甘い考えが こんな事態を招くなんて… 7 00:00:24,730 --> 00:00:26,774 (文乃)ああ… あ… 8 00:00:28,484 --> 00:00:34,490 ♪〜 9 00:01:51,233 --> 00:01:57,239 〜♪ 10 00:01:59,074 --> 00:02:01,118 (成幸(なりゆき))メイド家事代行サービス? 11 00:02:01,827 --> 00:02:02,828 なんですか それ? 12 00:02:03,037 --> 00:02:05,247 (店長)文字どおり メイドが家まで出張して 13 00:02:05,372 --> 00:02:07,291 家事をこなす サービスだ 14 00:02:07,416 --> 00:02:09,501 新規事業開拓 というやつだな 15 00:02:09,835 --> 00:02:12,963 (マチコ) 実は 思いのほか 注文が殺到しちゃってね 16 00:02:13,088 --> 00:02:14,131 人手不足なの 17 00:02:14,465 --> 00:02:16,634 (ヒムラ) 唯我君 お掃除とか得意でしょ? 18 00:02:16,884 --> 00:02:17,927 (ミクニ)もし よかったら 19 00:02:18,052 --> 00:02:20,721 あしゅみーのサポートしてくれると 助かるんだけど 20 00:02:21,055 --> 00:02:23,807 ダメ元で相談 お給料 弾むし 21 00:02:23,933 --> 00:02:25,100 (あすみ)おい! あたしは 22 00:02:25,226 --> 00:02:26,894 1人で余裕だって言ってるだろ 23 00:02:27,519 --> 00:02:29,939 いいですよ いつもお世話になってますし 24 00:02:30,064 --> 00:02:32,149 (マチコ) きゃ〜! 唯我君 好き〜! 25 00:02:32,274 --> 00:02:33,108 (ヒムラ・ミクニ)好き〜! 26 00:02:33,234 --> 00:02:36,195 うが〜! お前ら 聞けよ 人の話 27 00:02:36,528 --> 00:02:39,448 (3人)唯我君 あしゅみーのこと よろしくね 28 00:02:39,573 --> 00:02:41,075 (あすみ)聞け〜! 29 00:02:48,540 --> 00:02:52,211 (あすみ) 悪かったな 後輩 店のヤツらが無理 言って 30 00:02:52,336 --> 00:02:55,881 (成幸) いえ ちゃんとバイト代も 出してくれるみたいですし 31 00:02:56,006 --> 00:02:57,466 むしろ ありがたいぐらいです 32 00:02:57,591 --> 00:02:58,592 そっか 33 00:02:58,842 --> 00:03:02,304 後輩んち びん… 比較的 低所得だったな 34 00:03:02,429 --> 00:03:05,057 変に気を回して 言い直さなくていいです 35 00:03:06,517 --> 00:03:10,020 まあ 後輩は サポートしてくれるだけでいいから 36 00:03:10,145 --> 00:03:12,022 あたしに全部 任せとけ 37 00:03:12,189 --> 00:03:14,149 (成幸) あしゅみー先輩 かっこいい! 38 00:03:14,274 --> 00:03:16,527 (あすみ) その名で呼ぶなっつってんだろ! 39 00:03:16,652 --> 00:03:19,655 つか ちゃんと つかまっとけよ でないと 危ねえぞ 40 00:03:19,780 --> 00:03:20,906 (成幸)あっ はい すみません 41 00:03:23,450 --> 00:03:25,661 (成幸)うっ… 柔らかい 42 00:03:29,289 --> 00:03:30,916 (あすみ)1軒目は ここだな 43 00:03:31,375 --> 00:03:33,335 (成幸)あれ? ここって… 44 00:03:34,378 --> 00:03:35,379 (真冬(まふゆ))あっ! 45 00:03:37,631 --> 00:03:40,551 あれ? まふゆセンセじゃないですか 46 00:03:41,010 --> 00:03:44,346 あっ 依頼主のところ“桐須(きりす)”って 書いてある 47 00:03:44,471 --> 00:03:46,807 (真冬) 小美浪(こみなみ)さん なぜ あなたがここに? 48 00:03:46,932 --> 00:03:49,768 (あすみ) 家事代行で来たに 決まってるじゃないですか 49 00:03:49,893 --> 00:03:52,396 じゃ 早速 お邪魔しま〜す 50 00:03:56,942 --> 00:03:58,944 (2人)うう… 51 00:04:01,030 --> 00:04:02,364 あの センセ? 52 00:04:02,781 --> 00:04:06,035 中に入れてくれなきゃ 仕事できないんですけど 53 00:04:06,243 --> 00:04:07,578 小美浪さん… 54 00:04:10,622 --> 00:04:11,540 なんです? これ 55 00:04:11,665 --> 00:04:15,669 代金… 謝礼 何も言わずに これで帰って 56 00:04:17,004 --> 00:04:18,922 バッ バカにしないでください! 57 00:04:19,048 --> 00:04:20,215 プロの誇りに懸けて 58 00:04:20,341 --> 00:04:22,634 仕事もせずに 金なんて受け取れませんよ! 59 00:04:22,760 --> 00:04:25,512 お願い 帰って! 帰れ〜 60 00:04:25,637 --> 00:04:28,515 仕事させてくれるまで 帰りませんからね 61 00:04:28,640 --> 00:04:30,517 (成幸) おっ 俺は どうしたら… 62 00:04:31,060 --> 00:04:31,894 あっ 63 00:04:33,103 --> 00:04:34,521 (成幸)えっ? (あすみ)え? 64 00:04:34,646 --> 00:04:37,191 30分! 30分だけ時間を頂戴 65 00:04:37,316 --> 00:04:38,400 (成幸)おお… おわ! 66 00:04:38,525 --> 00:04:40,319 後輩〜! 67 00:04:41,028 --> 00:04:43,697 (成幸) うわ! なんでまた こんな ありさまに? 68 00:04:43,822 --> 00:04:46,325 これ 絶対 掃除してもらったほうが… 69 00:04:46,700 --> 00:04:48,786 え? 教師の威厳? 70 00:04:49,244 --> 00:04:51,622 はあ そういうことでしたら… 71 00:05:04,843 --> 00:05:07,721 お待たせしたわね では お願いするわ 72 00:05:09,181 --> 00:05:10,891 あ… ああ… 73 00:05:15,979 --> 00:05:18,982 (成幸)うっ… ハア ハア… 74 00:05:19,942 --> 00:05:22,069 (荒い息遣い) 75 00:05:26,407 --> 00:05:28,659 うが〜! やることねえ〜! 76 00:05:28,784 --> 00:05:31,203 冷やかし? 冷やかしですか 先生! 77 00:05:31,537 --> 00:05:33,247 しゃ… 謝罪 78 00:05:33,372 --> 00:05:36,166 持って生まれた きれい好きが たたってしまったわね 79 00:05:36,291 --> 00:05:37,126 (あすみ)はあ? 80 00:05:37,751 --> 00:05:40,087 (成幸) 何言ってんの? この人 81 00:05:42,047 --> 00:05:44,424 あの 先輩… 82 00:05:44,883 --> 00:05:46,510 (あすみ)後輩 (成幸)はっ はい 83 00:05:46,635 --> 00:05:48,262 次 行くぞ 次! 84 00:05:48,720 --> 00:05:49,555 おわ! 85 00:05:56,395 --> 00:05:58,438 (うるか)ママ 具合どう? 86 00:05:58,647 --> 00:06:00,065 (せきこみ) 87 00:06:00,524 --> 00:06:01,358 (うるかの母)うるか 88 00:06:01,608 --> 00:06:04,695 今日は掃除も料理も 全部あたしがやるから 89 00:06:04,820 --> 00:06:06,363 ちゃんと休んでてね 90 00:06:06,488 --> 00:06:07,698 (母)ありがとう 91 00:06:07,948 --> 00:06:10,367 でも あんた 水泳でヘトヘトなうえに 92 00:06:10,492 --> 00:06:12,286 勉強も大変でしょう? 93 00:06:13,495 --> 00:06:16,039 家のことは心配しなくていいのよ 94 00:06:16,331 --> 00:06:18,458 家事代行を頼んでおいたから 95 00:06:18,584 --> 00:06:19,418 え? 96 00:06:20,544 --> 00:06:24,173 (うるか) 家事代行サービス… そんなのあるんだ 97 00:06:24,298 --> 00:06:26,383 正直 かなりクタクタだったし 98 00:06:26,508 --> 00:06:29,553 全部やってもらえるなら 確かに ありがたいかも 99 00:06:29,678 --> 00:06:30,679 (チャイム) 100 00:06:30,804 --> 00:06:31,638 あっ 101 00:06:33,849 --> 00:06:34,975 は〜い 102 00:06:35,225 --> 00:06:36,059 (あすみ)あ… 103 00:06:37,060 --> 00:06:38,896 (うるか)あっ ああ… 104 00:06:39,605 --> 00:06:41,690 なっ 成幸と小美浪先輩? 105 00:06:41,815 --> 00:06:43,442 え? そのカッコは? 106 00:06:43,567 --> 00:06:46,069 (あすみ) ええっ? 次は武元(たけもと)の家かよ? 107 00:06:46,195 --> 00:06:47,738 (成幸)続きますね 108 00:06:48,113 --> 00:06:53,285 え〜と 注文内容は 家の掃除と夕飯の準備ですね 109 00:06:53,410 --> 00:06:55,495 (あすみ)よ〜し 腕が鳴るぜ! 110 00:06:55,621 --> 00:06:57,206 お邪魔しま〜す! 111 00:06:57,664 --> 00:06:59,458 (うるか) ひゃあ〜! 何これ? 112 00:06:59,583 --> 00:07:02,794 小美浪先輩は ともかく 成幸が あたしの家に〜! 113 00:07:02,920 --> 00:07:04,504 おっ お邪魔します 114 00:07:04,713 --> 00:07:06,131 (うるか)わ〜ん! 115 00:07:07,132 --> 00:07:08,300 どうしよ どうしよ 116 00:07:08,675 --> 00:07:09,718 どうしよ どうしよ 117 00:07:09,885 --> 00:07:12,721 どうしよ どうしよ どうしよ〜! 118 00:07:29,613 --> 00:07:30,572 (成幸)うめえ 119 00:07:30,697 --> 00:07:34,618 (あすみ) ああ ここまで繊細なダシ取るのは 至難の業だぞ 120 00:07:34,743 --> 00:07:37,454 (うるか) エヘへッ ホント? うれしいな 121 00:07:37,579 --> 00:07:39,957 (3人)アハハハハ! 122 00:07:40,791 --> 00:07:43,585 って! こっちが ごちそうになって どうすんだ? 123 00:07:43,710 --> 00:07:45,045 あたしの仕事! 124 00:07:45,170 --> 00:07:46,547 あ〜! すいません! 125 00:07:46,672 --> 00:07:49,299 つい テンパって 全部 自分でやっちゃいました〜! 126 00:07:49,424 --> 00:07:52,386 (成幸)次こそ! 次こそはっす 先輩 127 00:07:53,971 --> 00:07:54,805 行くぞ! 128 00:07:56,473 --> 00:07:58,308 (チャイム) 129 00:08:00,477 --> 00:08:01,895 (ドアが開く音) 130 00:08:02,396 --> 00:08:03,397 (文乃)う… 131 00:08:04,147 --> 00:08:05,148 (2人)うう… 132 00:08:06,066 --> 00:08:08,151 (成幸) どうなってんすかね? このリスト 133 00:08:08,277 --> 00:08:10,153 (あすみ)あたしは もう驚かんぞ 134 00:08:10,279 --> 00:08:15,534 (文乃) え… 確かに家事代行は頼んだけど 小美浪先輩がメイド? 135 00:08:15,867 --> 00:08:18,203 まあまあ 気にすんな 古橋(ふるはし) 136 00:08:18,328 --> 00:08:22,332 とにかく 何か仕事があるんだろ? 仕事させてくれ 早く 137 00:08:22,457 --> 00:08:23,875 あっ そうなんです 138 00:08:24,001 --> 00:08:26,295 実は ちょっと キッチンが汚れちゃって 139 00:08:26,420 --> 00:08:28,297 どうしようも なくなっちゃいまして 140 00:08:28,422 --> 00:08:30,507 しかも おなかペコペコで 141 00:08:30,799 --> 00:08:31,633 (文乃)はっ! 142 00:08:32,593 --> 00:08:33,802 女子力マックスで 143 00:08:33,927 --> 00:08:37,180 料理も和洋中 なんでもござれのはずの古橋が 144 00:08:37,306 --> 00:08:39,141 なぜ家事代行を? 145 00:08:39,766 --> 00:08:43,937 って 純粋な疑問を浮かべている 成幸君の あの顔! 146 00:08:44,062 --> 00:08:45,439 これはマズい! 147 00:08:46,064 --> 00:08:47,983 久しぶりに料理に挑戦したら 148 00:08:48,108 --> 00:08:51,653 なぜか未曾有の惨劇を迎えた あのキッチン 149 00:08:52,195 --> 00:08:54,823 女子として あれを男子に見せるのは 150 00:08:54,948 --> 00:08:56,825 圧倒的にノー! 151 00:09:02,039 --> 00:09:03,540 (文乃)お疲れさまでした 152 00:09:04,249 --> 00:09:06,126 (2人)また このパターン? 153 00:09:06,710 --> 00:09:09,212 なんでだよ? 腹 減ってるんだろ? 154 00:09:09,338 --> 00:09:11,381 うう〜 パンパンです〜 155 00:09:12,674 --> 00:09:13,508 ウソつけ! 156 00:09:14,301 --> 00:09:17,429 あたしにだってな メイドとしての矜持(きょうじ)がある 157 00:09:17,596 --> 00:09:18,597 金もらってる以上 158 00:09:18,722 --> 00:09:22,017 空腹の雇い主を放って 帰るわけにはいかないんだよ 159 00:09:23,477 --> 00:09:25,062 小美浪先輩 160 00:09:26,855 --> 00:09:28,690 そうですよね 161 00:09:29,149 --> 00:09:30,192 分かってくれたか 162 00:09:30,567 --> 00:09:32,611 少しだけ時間をください 163 00:09:35,030 --> 00:09:36,239 (2人)ああ… 164 00:09:38,992 --> 00:09:40,369 (文乃)許してください 165 00:09:40,577 --> 00:09:43,705 先輩が空腹の雇い主を 置いて帰れないのなら 166 00:09:43,830 --> 00:09:45,540 こうするしかないんです 167 00:09:50,045 --> 00:09:52,714 ったく 今日はどうなってんだ? 168 00:09:52,839 --> 00:09:55,967 まあ 古橋にも なんか事情が… 169 00:09:56,218 --> 00:09:57,052 多分 170 00:09:57,177 --> 00:09:58,512 (門扉が開く音) (2人)ん? 171 00:09:58,637 --> 00:09:59,471 (理珠(りず))まいど 172 00:09:59,846 --> 00:10:02,432 ざるうどん3人前 お待ちです 173 00:10:04,768 --> 00:10:05,602 (あすみ)な… 174 00:10:06,228 --> 00:10:08,313 (あすみ) なんなんだよ もう… 175 00:10:11,942 --> 00:10:14,403 (あすみ) ちくしょう うめえな このうどん 176 00:10:14,528 --> 00:10:16,738 (成幸)俺ら 夕飯 2回目っすね 177 00:10:17,239 --> 00:10:18,740 おかわりもあります 178 00:10:18,907 --> 00:10:22,327 (文乃) ごめんなさい ごめんなさい しかたなかったんです〜! 179 00:10:28,667 --> 00:10:32,379 不完全燃焼だ 仕事した気がしねえ 180 00:10:32,504 --> 00:10:35,340 まあまあ そういう日もありますよ 181 00:10:35,549 --> 00:10:37,426 ああ… じゃあ 俺 こっちなんで 182 00:10:38,218 --> 00:10:39,052 (あすみ)ん… 183 00:10:39,177 --> 00:10:40,137 (成幸)ん? 184 00:10:44,474 --> 00:10:45,392 (葉月(はづき))お… 185 00:10:46,184 --> 00:10:47,185 (和樹(かずき))おお… 186 00:10:50,355 --> 00:10:51,857 (2人)おお〜! 187 00:10:51,982 --> 00:10:54,025 メイドのねえちゃん すげ〜! 188 00:10:54,151 --> 00:10:55,694 いつ嫁に来んの? 189 00:10:55,819 --> 00:10:58,321 ん〜? いつにする? ダーリン 190 00:10:58,447 --> 00:10:59,614 (2人)おお〜! 191 00:10:59,740 --> 00:11:01,908 こらこら 本気にするでしょ 192 00:11:02,492 --> 00:11:05,454 ウヒヒ… トロ〜ン 193 00:11:06,371 --> 00:11:08,457 エヘへ… 194 00:11:09,082 --> 00:11:11,793 あの 先輩 何もそこまで… 195 00:11:12,127 --> 00:11:13,044 いいんだよ 196 00:11:13,170 --> 00:11:16,923 仕事もしねえで金もらうってのが 納得いかねえだけだから 197 00:11:17,048 --> 00:11:19,801 この際 お前んちでいいから 仕事させろ 198 00:11:19,926 --> 00:11:22,429 はあ そういうことなら 199 00:11:30,103 --> 00:11:30,937 (あすみ)ほれ 200 00:11:31,938 --> 00:11:32,898 お前の番 201 00:11:33,148 --> 00:11:34,274 ええ? 202 00:11:34,566 --> 00:11:36,443 いやいや それは さすがに 203 00:11:36,568 --> 00:11:37,611 (あすみ)早く! 204 00:11:37,736 --> 00:11:40,363 これ以上 フラストレーションを ためさせんな 205 00:11:43,742 --> 00:11:45,702 気持ちいいか? 後輩 206 00:11:45,869 --> 00:11:47,204 は… はい 207 00:11:47,329 --> 00:11:49,414 かゆいとこ あったら言えよ 208 00:11:49,539 --> 00:11:50,373 はい 209 00:11:50,499 --> 00:11:53,293 これ オプションだと めっちゃ高いんだからな 210 00:11:53,793 --> 00:11:56,046 す… すみません 211 00:11:59,716 --> 00:12:02,260 でも まあ お前なら 212 00:12:02,385 --> 00:12:05,764 毎日タダで オプション 付けてやっても いいけどな 213 00:12:05,889 --> 00:12:06,723 (成幸)うっ… 214 00:12:06,848 --> 00:12:09,726 もう〜! その手には もう乗りませんからね 215 00:12:09,851 --> 00:12:13,813 (あすみ)なんだよ〜 もっと かわいい反応しろよ 後輩 216 00:12:14,189 --> 00:12:15,941 つまんねえな 217 00:12:16,608 --> 00:12:17,526 フフッ 218 00:12:24,324 --> 00:12:25,158 (真冬)暗記 219 00:12:25,784 --> 00:12:30,497 ものを記憶する際に必要なのは 既知の知識に ひも付けること 220 00:12:30,997 --> 00:12:32,624 どんな人間であろうと 221 00:12:32,749 --> 00:12:36,294 “短期記憶”された情報は すぐに消えてしまうわ 222 00:12:37,087 --> 00:12:39,631 君たちの勉強を有意味にするには 223 00:12:39,756 --> 00:12:43,385 “長期記憶” 深く記憶にとどめる工夫が必要 224 00:12:44,010 --> 00:12:48,473 持っている知識と新しい知識を 常に関連づけて覚えることで 225 00:12:48,598 --> 00:12:52,060 格段に長期記憶として 残りやすくなるものよ 226 00:12:52,394 --> 00:12:54,145 だから それを念頭に… 227 00:12:55,188 --> 00:12:56,815 (寝息) 228 00:13:00,443 --> 00:13:02,988 (小声で)古橋 古橋 229 00:13:04,447 --> 00:13:05,282 はっ! 230 00:13:05,615 --> 00:13:06,908 (靴音) あ? 231 00:13:09,995 --> 00:13:13,456 明日の小テストが楽しみね 古橋さん 232 00:13:13,582 --> 00:13:15,875 わあ〜! ごめんなさ〜い! 233 00:13:17,669 --> 00:13:20,338 うう… めちゃくちゃ怒られた 234 00:13:20,797 --> 00:13:23,967 やっぱり 私 先生に嫌われてるのかな? 235 00:13:24,092 --> 00:13:26,386 いや 私が悪いんだけど 236 00:13:26,553 --> 00:13:29,889 いや まあ 2学期にも入ったわけだし 237 00:13:30,015 --> 00:13:33,184 先生なりに 心配してくれてるんだと思うよ 238 00:13:33,310 --> 00:13:34,227 多分 239 00:13:47,157 --> 00:13:47,991 (真冬)フウ… 240 00:13:48,116 --> 00:13:52,537 小テスト作成 思いのほか 時間がかかってしまったわ 241 00:13:53,079 --> 00:13:57,167 最近 寝不足だから 今日は早く寝たかったのだけれど 242 00:13:57,667 --> 00:13:59,210 もう ひとふんばりね 243 00:14:01,004 --> 00:14:02,213 (真冬)えっ? (バッテリーが切れる音) 244 00:14:06,551 --> 00:14:08,845 (真冬)バッテリー切れ… 245 00:14:09,304 --> 00:14:11,973 保存したの いつだったかしら… 246 00:14:25,904 --> 00:14:28,365 (女子) なんか 今日の桐須先生… 247 00:14:28,573 --> 00:14:30,700 (男子) いつにも増して怖い 248 00:14:30,825 --> 00:14:35,330 (男子) 小テストに集中せねば 息の根を止められかねん威圧感 249 00:14:35,455 --> 00:14:37,415 (男子)集中 集中 250 00:14:53,848 --> 00:14:55,183 (衝突音) ぐは! 251 00:14:55,517 --> 00:14:56,434 あっ 252 00:15:01,022 --> 00:15:02,273 (真冬)ろ… 論外! 253 00:15:02,399 --> 00:15:05,443 いくら徹夜明けだろうと 教師が居眠りなど! 254 00:15:05,568 --> 00:15:07,445 しかも 授業中に寝ていた古橋さんに 255 00:15:07,570 --> 00:15:10,573 あれだけ説教をした 昨日の今日で… 256 00:15:12,659 --> 00:15:16,496 さ… 幸い 生徒たちには 気付かれていないようね 257 00:15:20,583 --> 00:15:21,543 バレた? 258 00:15:21,668 --> 00:15:24,629 いえ まだ そうと決まったわけでは… 259 00:15:25,171 --> 00:15:27,674 (成幸)先生 今 寝てた 260 00:15:33,722 --> 00:15:35,598 (現国教師)たぬき 頼んだ人は? 261 00:15:35,765 --> 00:15:36,599 (佐藤(さとう))は〜い 262 00:15:37,392 --> 00:15:41,646 (真冬) 朦朧(もうろう)… 今にも意識を失いそう 263 00:15:42,230 --> 00:15:47,235 午後は幸い普通の授業だし 立って話していられる分 まだ… 264 00:15:49,446 --> 00:15:52,657 (鈴木(すずき)) あっ 桐須先生 午後の件 聞きました? 265 00:15:54,367 --> 00:15:59,456 (学園長) え〜 そういうわけで 全校生徒諸君においては 266 00:15:59,748 --> 00:16:03,126 こうして みんなで2学期を迎えられ 267 00:16:03,251 --> 00:16:05,587 大変うれしく思っておりまして… 268 00:16:05,712 --> 00:16:09,466 (女子)急遽(きゅうきょ) 午後から 全校集会になったのは いいとして 269 00:16:09,758 --> 00:16:12,260 (男子)学園長 話 長(なげ)え 270 00:16:12,385 --> 00:16:14,679 (男子) てか なんの話してんだ これ 271 00:16:14,929 --> 00:16:17,932 (学園長)生態系を著しく破壊し 272 00:16:18,058 --> 00:16:21,686 問題になったとか ならないとか… 273 00:16:22,729 --> 00:16:24,773 (真冬)じ… 地獄 274 00:16:25,273 --> 00:16:28,234 気を… 気を強く持ちなさい 真冬! 275 00:16:28,568 --> 00:16:31,738 教師は すべからく 生徒の模範とならなくては 276 00:16:31,863 --> 00:16:33,448 そのためにも… 277 00:16:33,948 --> 00:16:34,783 (成幸)ん? 278 00:16:38,495 --> 00:16:42,707 (真冬)気を強く… 279 00:16:42,832 --> 00:16:44,209 (成幸)ハックション! 280 00:16:44,334 --> 00:16:46,377 ハックション! ハックション! 281 00:16:46,753 --> 00:16:48,421 (小林(こばやし))あ〜 びっくりした 282 00:16:48,546 --> 00:16:50,215 大丈夫? 成(なり)ちゃん 283 00:16:50,340 --> 00:16:52,967 うん ちょっと風邪気味で 284 00:16:58,848 --> 00:16:59,766 (真冬)ああ… 285 00:17:00,517 --> 00:17:04,521 な… なんとか 今日一日 乗り切ったわね 286 00:17:06,564 --> 00:17:09,818 全校集会のときは 本当に危なかったわ 287 00:17:10,443 --> 00:17:11,736 唯我君のあれは… 288 00:17:13,071 --> 00:17:16,533 もしかして助けてくれたのかしら? 289 00:17:17,700 --> 00:17:20,036 なんて 考え過ぎね 290 00:17:24,040 --> 00:17:25,667 ウソでしょう? 291 00:17:39,264 --> 00:17:40,265 はっ! 292 00:17:44,561 --> 00:17:47,230 (成幸)あの 先生… 何を? 293 00:17:47,355 --> 00:17:49,023 なっ なんでもないわ! 294 00:17:49,149 --> 00:17:51,401 (成幸) なんでもないってことは ないんじゃあ… 295 00:17:53,903 --> 00:17:57,532 紛失… 家の鍵を落としたみたいで 296 00:17:57,657 --> 00:18:00,827 でも すぐに見つかるから 君は帰って勉強しなさい 297 00:18:01,286 --> 00:18:03,037 は… はい 298 00:18:06,207 --> 00:18:09,711 先生 やっぱり 今日 体調 悪いんですね 299 00:18:09,836 --> 00:18:12,714 や… やっぱりって どういう意味かしら? 300 00:18:41,201 --> 00:18:43,161 見つかりませんね 301 00:18:43,286 --> 00:18:44,120 ええ 302 00:18:44,579 --> 00:18:47,790 いつも上着のポケットに 入れていたはずなのに 303 00:18:47,916 --> 00:18:49,876 どこで落としたのかしら? 304 00:18:50,543 --> 00:18:51,544 ふ〜む 305 00:18:54,923 --> 00:18:56,424 本当に落としたのか 306 00:18:56,549 --> 00:18:59,302 もう一度 カバンの中 確認してみませんか? 307 00:18:59,427 --> 00:19:02,931 しっ 失礼 カバンは もう何度も確認を… 308 00:19:07,727 --> 00:19:11,314 (成幸) 先生 カバンの整理も 苦手なんですね 309 00:19:11,773 --> 00:19:13,900 こんなに持ち歩く必要 あるんですか? 310 00:19:14,025 --> 00:19:15,109 (真冬)辛辣(しんらつ) 311 00:19:15,235 --> 00:19:18,363 これなんて 簡単に温泉卵が作れる優れもので… 312 00:19:18,488 --> 00:19:19,572 (成幸)家で作っては? 313 00:19:20,615 --> 00:19:21,449 おっ 314 00:19:23,451 --> 00:19:24,744 なんですか これ? 315 00:19:24,869 --> 00:19:28,081 (真冬) それは関係ないわ USBメモリケースよ 316 00:19:28,373 --> 00:19:30,291 フフン 驚きなさい 317 00:19:30,416 --> 00:19:34,712 なんと1つに6本もの USBメモリを収納できる業物… 318 00:19:35,421 --> 00:19:36,422 (真冬)あっ (成幸)あ? 319 00:19:41,135 --> 00:19:43,346 (2人)あ… あ… 320 00:19:44,597 --> 00:19:46,266 あっ! ああ〜! 321 00:19:48,226 --> 00:19:51,229 (真冬) そう あれは今朝 部屋を出たとき… 322 00:19:52,313 --> 00:19:55,441 うう… 朝日が痛いわ 323 00:19:55,566 --> 00:19:59,112 でも 小テストの作成 なんとか間に合って よかった 324 00:19:59,237 --> 00:20:00,446 (鍵がかかる音) 325 00:20:01,281 --> 00:20:04,450 小テストのデータが入った USBメモリ 326 00:20:04,575 --> 00:20:08,579 ちゃんと持って出たわよね? あれを忘れたらシャレに… 327 00:20:10,665 --> 00:20:11,666 完璧 328 00:20:11,916 --> 00:20:15,128 念のため これは このまま 手に持っていきましょう 329 00:20:25,221 --> 00:20:26,055 …と 330 00:20:26,514 --> 00:20:27,724 つまり このように 331 00:20:27,849 --> 00:20:30,893 ひも付けていない短期記憶は それほど曖昧ということね 332 00:20:31,227 --> 00:20:33,479 (成幸) そうですね 勉強になります! 333 00:20:35,857 --> 00:20:37,191 (ドアが開く音) 334 00:20:38,318 --> 00:20:40,653 あの 本当に… 335 00:20:40,778 --> 00:20:44,365 面倒かけて申し訳なかったわね 唯我君 336 00:20:44,615 --> 00:20:45,575 いえいえ 337 00:20:45,700 --> 00:20:47,952 なんにせよ 見つかってよかったです 338 00:20:48,202 --> 00:20:49,537 じゃあ 俺は これで… 339 00:20:49,662 --> 00:20:50,872 (倒れる音) 340 00:20:53,333 --> 00:20:55,585 って 先生〜! 341 00:20:55,835 --> 00:20:56,669 ちょ… 342 00:20:57,253 --> 00:20:59,422 ええ? 寝てる? 343 00:20:59,756 --> 00:21:02,592 先生 ベッドまで 頑張ってくださいよ 344 00:21:02,717 --> 00:21:06,262 むにゃ… もう全校集会は許して… 345 00:21:06,387 --> 00:21:09,557 (成幸) いかん もう完全に夢の住人に… 346 00:21:13,603 --> 00:21:17,023 すみません 先生 失礼します 347 00:21:23,863 --> 00:21:27,033 (成幸) 思ったより華奢(きゃしゃ)で かる… 348 00:21:28,409 --> 00:21:32,830 って すみません すみません! 変なことなんて考えてませんから! 349 00:21:40,213 --> 00:21:46,219 ♪〜 350 00:23:03,504 --> 00:23:09,510 〜♪ 351 00:23:10,136 --> 00:23:13,139 (スズメのさえずり) 352 00:23:20,354 --> 00:23:22,982 部屋に帰ってからの記憶が ないけれど 353 00:23:23,566 --> 00:23:26,194 自力でベッドに たどりついていたとは 354 00:23:27,153 --> 00:23:31,616 しかも 眠いにもかかわらず 部屋の片づけまでしていたなんて 355 00:23:32,074 --> 00:23:33,659 さすが私ね! 356 00:23:35,953 --> 00:23:38,247 (理珠) 次回「天才は 変遷する季節と」 357 00:23:38,372 --> 00:23:39,874 「[X]模様に憂う」