1 00:00:02,419 --> 00:00:03,420 (真冬(まふゆ))不埒(ふらち) 2 00:00:03,920 --> 00:00:08,299 山で緒方(おがた)さんとキスをしていたのも 精いっぱいの 一環かしら? 3 00:00:08,925 --> 00:00:09,759 (成幸(なりゆき))がっ… 4 00:00:10,218 --> 00:00:11,052 (真冬)疑問 5 00:00:11,511 --> 00:00:15,056 そんな不純異性交遊に 精いっぱいな君に 6 00:00:15,265 --> 00:00:17,809 教育係の資格はあるのかしら? 7 00:00:21,229 --> 00:00:27,235 ♪〜 8 00:01:40,350 --> 00:01:46,356 〜♪ 9 00:01:49,692 --> 00:01:52,278 (成幸) ちっ 違います! あれは ただの事故で… 10 00:01:52,403 --> 00:01:53,238 (真冬)笑止 11 00:01:53,363 --> 00:01:55,740 つくなら もう少しマシなウソをつきなさい 12 00:01:56,199 --> 00:01:58,034 (文乃(ふみの)) よく聞こえないな 13 00:01:58,326 --> 00:02:00,495 教育係の資格がどうとか 14 00:02:00,620 --> 00:02:03,540 不純異性交遊が どうとか… 15 00:02:06,126 --> 00:02:08,711 (成幸) だから 本当に 崖から滑った拍子の事故で! 16 00:02:08,837 --> 00:02:10,713 そんな偶然が そうそう起こると… 17 00:02:10,839 --> 00:02:11,673 (バン!) 18 00:02:11,965 --> 00:02:14,717 (文乃) お… お久しぶりです 桐須(きりす)先生 19 00:02:14,843 --> 00:02:15,677 古橋(ふるはし)? 20 00:02:15,802 --> 00:02:18,805 面談中よ 用があるなら手短に済ませて 21 00:02:19,013 --> 00:02:22,308 唯我(ゆいが)君は私たちに いつも真剣に向き合ってくれます 22 00:02:22,809 --> 00:02:26,813 わっ… 私は唯我君に 教育係 続けてほしいです! 23 00:02:27,230 --> 00:02:28,314 (成幸) 古橋 24 00:02:28,815 --> 00:02:30,733 そそ… それに 図書室での件は 25 00:02:30,859 --> 00:02:33,862 私が おなか触ってって頼んだから あんなことになっただけで 26 00:02:33,987 --> 00:02:36,156 不純異性交遊だなんて誤解です! 27 00:02:36,281 --> 00:02:39,159 それとも 看病中に 下着 見られちゃった件ですか? 28 00:02:39,284 --> 00:02:40,702 あれも悪いのは私で… 29 00:02:41,035 --> 00:02:42,662 (成幸) 古橋! ストップ ストップ! 30 00:02:42,787 --> 00:02:45,915 古橋さん もう結構です 退室を 31 00:02:49,794 --> 00:02:51,963 ああ… あの… 今のは… 32 00:02:52,088 --> 00:02:53,381 (バン!) (理珠(りず))失礼します 33 00:02:53,506 --> 00:02:55,091 どわ〜! 今度は緒方? 34 00:02:55,425 --> 00:02:59,387 (理珠) 桐須先生 確かに 私の成績は万全とは言えませんが 35 00:02:59,512 --> 00:03:01,431 それは自身の努力の問題です 36 00:03:02,056 --> 00:03:04,100 唯我さんには 何の落ち度もありません 37 00:03:04,642 --> 00:03:06,978 尋問のようなまねは すぐにやめてください 38 00:03:07,103 --> 00:03:07,937 (成幸) 緒方 39 00:03:08,271 --> 00:03:12,150 ならば 先日の不純異性交遊 どう説明するの? 40 00:03:14,903 --> 00:03:15,737 (理珠)はっ! 41 00:03:16,070 --> 00:03:18,072 女子風呂に 唯我さんが潜んでいた件でしたら 42 00:03:18,197 --> 00:03:19,032 誤解です! 43 00:03:19,157 --> 00:03:20,325 悪いのは私ですので… 44 00:03:20,450 --> 00:03:21,618 (成幸)ごふ! 45 00:03:21,743 --> 00:03:22,744 (真冬)退室を 46 00:03:24,495 --> 00:03:29,000 (成幸の乾いた笑い声) 47 00:03:30,418 --> 00:03:31,836 (うるか)先生 誤解だよ! 48 00:03:31,961 --> 00:03:33,212 プールで押し倒された件は 49 00:03:33,338 --> 00:03:35,757 ほら いろいろ 勢い余ってっていうか… 50 00:03:36,257 --> 00:03:37,467 うん まあ そんな感じ! 51 00:03:38,509 --> 00:03:40,762 (成幸) もはやフォローですらねえ! 52 00:03:41,137 --> 00:03:42,222 退室 53 00:03:44,974 --> 00:03:45,975 (成幸)うう… 54 00:03:49,646 --> 00:03:50,939 (成幸) 終わった〜! 55 00:03:51,064 --> 00:03:55,360 これ 下手すると 教育係どころか停学? 退学? 56 00:03:55,902 --> 00:03:56,819 唯我君 57 00:03:57,487 --> 00:03:59,864 随分と慕われてはいるようね 58 00:04:00,573 --> 00:04:02,200 緒方さんも古橋さんも 59 00:04:02,367 --> 00:04:06,371 話したくもないであろう私に 直談判(じかだんぱん)をしに来るなんてね 60 00:04:07,455 --> 00:04:09,791 もう行っていいわ お疲れさま 61 00:04:10,291 --> 00:04:12,001 い… いいんすか? 62 00:04:12,335 --> 00:04:17,048 彼女たちの様子から察するに 事故という部分は本当のようだしね 63 00:04:17,507 --> 00:04:19,592 気になる点は多々あったけれど 64 00:04:21,469 --> 00:04:23,763 今回の件は不問に処しますが 65 00:04:24,264 --> 00:04:25,682 私は あなたが… 66 00:04:25,974 --> 00:04:29,602 いえ 彼女たちに 教育係をつけるということ自体 67 00:04:29,727 --> 00:04:31,437 賛同したというわけではないわ 68 00:04:31,854 --> 00:04:32,689 な… 69 00:04:32,814 --> 00:04:35,650 けど 先生も 教育係だったんですよね? 70 00:04:36,067 --> 00:04:40,613 (真冬) 才能ある人間が それを最大限に活(い)かせない環境は罪 71 00:04:40,947 --> 00:04:41,948 君が このまま 72 00:04:42,073 --> 00:04:44,867 あの子たちの言い分に合わせた やり方をしていたら 73 00:04:45,118 --> 00:04:47,996 あの子たちは 不幸な人生を歩むことになるわ 74 00:04:48,454 --> 00:04:51,291 そっ そんなの やってみなきゃ分からないんじゃ… 75 00:04:51,582 --> 00:04:54,544 分かるわよ 私が そうだったもの 76 00:04:54,752 --> 00:04:55,586 えっ? 77 00:04:55,920 --> 00:04:56,879 無為 78 00:04:57,046 --> 00:04:59,507 それが才能をドブに捨てて 79 00:04:59,632 --> 00:05:03,052 一時の感情で道を誤った末に 行き着く場所よ 80 00:05:03,678 --> 00:05:05,471 よく分かりません 81 00:05:06,097 --> 00:05:07,098 結構 82 00:05:07,223 --> 00:05:09,976 私は私のやり方を 変えるつもりはない 83 00:05:10,310 --> 00:05:11,519 それだけのことよ 84 00:05:12,186 --> 00:05:13,021 たとえ… 85 00:05:14,522 --> 00:05:15,356 ん? 86 00:05:15,982 --> 00:05:17,817 な… 何のつもり? 87 00:05:18,109 --> 00:05:19,402 ああ… すいません 88 00:05:19,652 --> 00:05:21,446 いや ずっと気になってて 89 00:05:22,405 --> 00:05:26,409 やり方は理解できないけど 先生 実は いい人ですよね 90 00:05:28,077 --> 00:05:29,495 (真冬)ふ… 不可解 91 00:05:29,954 --> 00:05:31,289 さっさと離しなさい 92 00:05:31,414 --> 00:05:32,248 (成幸)その手… 93 00:05:33,082 --> 00:05:35,376 虫刺されと枝葉で切った傷だらけ 94 00:05:35,877 --> 00:05:38,296 なんで先生が あの事故のこと知ってたのか 95 00:05:38,629 --> 00:05:39,881 やっと分かりました 96 00:05:40,965 --> 00:05:43,009 あのとき 緒方のこと心配して 97 00:05:43,468 --> 00:05:46,596 雨の山の中 捜し回ってたんじゃないですか? 98 00:05:51,726 --> 00:05:54,979 このこと知ったら 緒方や古橋も きっと先生のこと… 99 00:05:55,271 --> 00:05:56,856 よかったら 俺から2人に伝えます 100 00:05:56,981 --> 00:05:58,357 (真冬)絶対にやめて 101 00:05:58,483 --> 00:06:00,151 おせっかい 大きなお世話 102 00:06:00,359 --> 00:06:05,031 あれは教師の職務の 一環よ よく思われたくてしたんじゃない 103 00:06:05,490 --> 00:06:08,951 そもそも生徒によく思われようとは みじんも思っていないわ 104 00:06:09,869 --> 00:06:11,454 先生って… 105 00:06:12,413 --> 00:06:14,415 結構 めんどくさいっすね 106 00:06:17,085 --> 00:06:17,919 (真冬)なんですって? 107 00:06:18,336 --> 00:06:19,170 (成幸)怖っ! 108 00:06:19,378 --> 00:06:21,756 いや だって 今 よく思われたくないって… 109 00:06:22,006 --> 00:06:25,551 (真冬) さっきのこと 全て 学園長に報告してもいいのだけれど 110 00:06:25,676 --> 00:06:28,221 (成幸) すみません! 少し調子に乗ってしまいました! 111 00:06:30,765 --> 00:06:33,726 (成幸) さっ 最後が いちばん怖かった 112 00:06:33,935 --> 00:06:34,769 (成幸)あっ 113 00:06:34,936 --> 00:06:35,770 (3人)あ! 114 00:06:36,604 --> 00:06:38,022 (成幸)何してんの お前ら 115 00:06:38,147 --> 00:06:39,440 あ〜 ごめんね 唯我君 116 00:06:39,565 --> 00:06:42,318 改めて考えると すごい変なこと 口走っちゃった気が… 117 00:06:42,443 --> 00:06:43,653 あ… あたしも 118 00:06:43,778 --> 00:06:45,279 大丈夫でしたか 唯我さん 119 00:06:45,404 --> 00:06:46,864 あ〜 まあ なんとか 120 00:06:47,615 --> 00:06:48,449 うし! 121 00:06:48,574 --> 00:06:51,202 今日も気合い入れて 勉強 勉強! 122 00:06:51,661 --> 00:06:52,787 (うるか)うへ〜 123 00:06:56,499 --> 00:06:59,127 (成幸) 先生 実は いい人ですよね 124 00:07:03,005 --> 00:07:05,508 (真冬) いけない いけない 油断だわ 125 00:07:07,301 --> 00:07:10,596 (学園長) 最近 調子が良さそうじゃないか 唯我君 126 00:07:11,180 --> 00:07:15,852 先日の小テストでも 3人とも 半分近くまで点を伸ばしている 127 00:07:16,436 --> 00:07:20,898 目覚ましい進歩じゃないか 次もぜひ この調子で頼むよ 128 00:07:21,274 --> 00:07:23,484 はい! 任せてください! 129 00:07:29,740 --> 00:07:32,285 (大森(おおもり)) 何 ニヤついてるんだよ 唯我 130 00:07:32,410 --> 00:07:33,536 気持ち悪(わり)いなあ 131 00:07:33,703 --> 00:07:35,288 (成幸)ヘヘ〜 まあ ちょっとな 132 00:07:36,080 --> 00:07:39,000 (成幸) やっと あいつらの努力が 結果を出し始めたんだ 133 00:07:39,125 --> 00:07:40,585 ニヤつきもするさ 134 00:07:40,877 --> 00:07:42,920 明日の小テストも楽しみだぜ 135 00:07:43,212 --> 00:07:45,173 (小林(こばやし)) あっ 成(なり)ちゃん もしかして… 136 00:07:45,339 --> 00:07:46,174 (成幸)あ? 137 00:07:46,299 --> 00:07:48,468 あの3人の誰かと つきあってんの? 138 00:07:48,593 --> 00:07:49,802 ぶふ〜! 139 00:07:50,720 --> 00:07:54,140 ななな… 何言ってんの 小林 つきあってねえよ! 140 00:07:54,265 --> 00:07:57,059 あ〜 だって ほら しょっちゅう 一緒にいるしさ 141 00:07:57,560 --> 00:08:00,521 そろそろ そういう関係になっても おかしくないかな〜って 142 00:08:00,771 --> 00:08:04,233 ハハハハ なっさけねえな 唯我 143 00:08:04,358 --> 00:08:08,613 俺がお前の立場なら 今ごろ キスの1つや2つ… 144 00:08:11,032 --> 00:08:12,241 ゆっ 唯我! 145 00:08:12,575 --> 00:08:14,202 おっ おっ おま… お前 まさか… 146 00:08:14,327 --> 00:08:15,703 (成幸)ちちち… 違う! 147 00:08:15,870 --> 00:08:17,788 あれは事故っつうか あくまでノーカンで! 148 00:08:18,247 --> 00:08:19,081 はっ… 149 00:08:21,459 --> 00:08:24,754 (うるか) “embarrass” 恥ずかしがらせる 150 00:08:24,879 --> 00:08:27,089 “nod” うなずく 151 00:08:28,299 --> 00:08:29,842 よく覚えたな うるか 152 00:08:30,593 --> 00:08:31,427 偉いぞ 153 00:08:32,220 --> 00:08:33,346 エへへ 154 00:08:33,596 --> 00:08:35,556 いい点 取ったら 褒めてくれるかな? 155 00:08:36,849 --> 00:08:38,893 (大森)ぴえ〜! わわわ! 156 00:08:39,018 --> 00:08:40,228 もうイヤ〜! 157 00:08:40,353 --> 00:08:42,313 やっほ〜 大森っち! 158 00:08:42,605 --> 00:08:44,732 (大森)唯我の裏切り者! 159 00:08:45,608 --> 00:08:47,944 俺だって女子とキスしてえよ! 160 00:08:48,069 --> 00:08:49,028 あ〜! 161 00:08:51,113 --> 00:08:51,948 え? 162 00:08:53,866 --> 00:08:55,743 (成幸)否定疑問文への返答は 163 00:08:55,868 --> 00:08:59,038 日本語と感覚が逆だから 注意が必要だ 164 00:08:59,580 --> 00:09:01,499 といっても シンプルなんだけどな 165 00:09:02,166 --> 00:09:05,753 英語の場合 否定疑問文でも普通の疑問文でも 166 00:09:05,920 --> 00:09:08,506 肯定ならYes 否定ならNo 167 00:09:08,756 --> 00:09:09,840 だから この場合 168 00:09:10,258 --> 00:09:12,677 “Yes, I like it” になるってわけだ 169 00:09:14,470 --> 00:09:16,138 ん? おい 武元(たけもと) 聞いてるか? 170 00:09:16,264 --> 00:09:17,098 (うるか)あっ! 171 00:09:17,348 --> 00:09:19,267 ああ うん 聞いてる 聞いてる 172 00:09:19,392 --> 00:09:21,143 否定疑問文ね! ヘへへ… 173 00:09:23,729 --> 00:09:24,689 じゃあさ 174 00:09:25,022 --> 00:09:28,526 こういう質問のときは どう答えるんかな? 175 00:09:29,777 --> 00:09:33,656 Didn't you kiss someone, Nariyuki? 176 00:09:37,785 --> 00:09:38,619 おっ… 177 00:09:42,582 --> 00:09:43,624 武元 178 00:09:44,125 --> 00:09:45,626 お前 どこで それ… 179 00:09:46,377 --> 00:09:47,962 いや 言っとくけど あれは あくまで… 180 00:09:52,425 --> 00:09:54,385 Noとは言わないんだね 181 00:09:56,679 --> 00:09:57,513 (成幸)お… 182 00:09:57,847 --> 00:09:58,889 やるじゃん 183 00:09:59,348 --> 00:10:01,726 頑張んなよ 成幸 184 00:10:05,021 --> 00:10:07,440 それじゃ あたし そろそろ部活 行くね! 185 00:10:07,648 --> 00:10:10,735 (成幸) おい 武元! お前 今日 部活 休みじゃ… 186 00:10:11,485 --> 00:10:12,903 (戸が閉まる音) 187 00:10:13,988 --> 00:10:15,865 頑張るって何を? 188 00:10:20,828 --> 00:10:21,662 うう… 189 00:10:22,830 --> 00:10:25,750 (うるか) 彼女いたんだ 成幸 190 00:10:26,834 --> 00:10:28,377 なに 泣いてんの もう! 191 00:10:28,502 --> 00:10:31,422 中学からウダウダしてた 自分が悪いんじゃん! 192 00:10:32,548 --> 00:10:34,008 (文乃)あれ? うるかちゃん? 193 00:10:34,467 --> 00:10:36,260 どうしたの? こんな所で 194 00:10:36,594 --> 00:10:39,930 今日は唯我君と 小テスト対策してたんじゃ… 195 00:10:44,810 --> 00:10:46,771 (文乃)えっと つまり… 196 00:10:47,021 --> 00:10:51,150 うるかちゃんの友達には ずっと気になってる男子がいて 197 00:10:51,651 --> 00:10:56,447 その男子には どうやら別に 恋人っぽい存在がいるらしい… 198 00:10:56,822 --> 00:10:58,115 ってことかな? 199 00:10:58,574 --> 00:10:59,950 (うるか)う… うん 200 00:11:00,117 --> 00:11:02,912 あくまで“友達”の話だかんね! 201 00:11:03,120 --> 00:11:05,206 (文乃)アハハ 分かってるって 202 00:11:05,331 --> 00:11:08,125 で その男子って どんな人なのかな? 203 00:11:09,752 --> 00:11:10,586 そ… 204 00:11:11,295 --> 00:11:14,090 その友達とは同じ中学からの仲でね 205 00:11:14,215 --> 00:11:16,884 いつもノート見せてくれて 水泳を応援してくれて 206 00:11:17,009 --> 00:11:19,595 勉強に毎日 一生懸命つきあってくれて 207 00:11:19,845 --> 00:11:21,055 カッコいい人 208 00:11:23,891 --> 00:11:27,019 (文乃) 完全にうるかちゃんと唯我君の話だ これ〜! 209 00:11:27,144 --> 00:11:28,562 家は ちょっと貧乏だけど 210 00:11:28,687 --> 00:11:31,649 それを全然 気にしてないところが また すてきで 211 00:11:31,941 --> 00:11:33,651 (文乃) OK ストップ うるかちゃん 212 00:11:34,068 --> 00:11:37,113 というか え? うるかちゃんって唯我君のこと… 213 00:11:37,405 --> 00:11:39,281 しかも 唯我君に彼女? 214 00:11:39,448 --> 00:11:42,034 どこから驚けばいいのかな? 私 215 00:11:44,954 --> 00:11:45,913 (文乃)うるかちゃん 216 00:11:46,497 --> 00:11:47,915 …のお友達はさ 217 00:11:48,040 --> 00:11:51,293 その男子の“キスの経験”を 聞いたのであって 218 00:11:51,419 --> 00:11:54,213 “今 恋人がいる”って 聞いたわけじゃないんだよね? 219 00:11:54,338 --> 00:11:55,172 (うるか)あ… 220 00:11:55,297 --> 00:11:56,132 だったらさ 221 00:11:56,257 --> 00:11:59,343 好きでいるのを諦める必要なんて ないんじゃないかな? 222 00:11:59,677 --> 00:12:01,887 そのお友達に伝えておいて 223 00:12:02,012 --> 00:12:04,723 私が目いっぱい応援してるからって 224 00:12:05,266 --> 00:12:09,186 ふ… 文乃っち〜! 愛してる〜! 225 00:12:09,311 --> 00:12:10,271 (文乃)わっ! ちょちょちょ… 226 00:12:10,396 --> 00:12:11,355 (うるか)文乃っち〜 227 00:12:11,480 --> 00:12:12,314 (文乃)ああ〜 228 00:12:12,440 --> 00:12:14,567 (うるか) やっぱ持つべき友は文乃っちだよ〜 229 00:12:14,692 --> 00:12:16,694 (理珠) 何をしているのですか? あなたたちは 230 00:12:16,819 --> 00:12:18,946 (うるか)好き! (文乃)あ… りっちゃん 231 00:12:19,864 --> 00:12:20,698 (うるか)うっしょ 232 00:12:21,323 --> 00:12:22,950 じゃ あたし 帰るね 233 00:12:23,075 --> 00:12:25,327 文乃っち 話 聞いてくれてありがとう 234 00:12:25,703 --> 00:12:28,247 (女子A) ねえねえ 聞いた? 唯我のキスの話 235 00:12:28,497 --> 00:12:31,625 (男子A) あ〜 さっき大森が 走りながら叫んでたな 236 00:12:31,876 --> 00:12:33,461 (女子A) 誰かとキスしたんだっけ? 237 00:12:33,794 --> 00:12:37,173 (男子B) いやいや もう5年くらい つきあってる彼女がいるんだろ? 238 00:12:37,298 --> 00:12:38,799 (女子B)同棲(どうせい)してるんでしょ 239 00:12:38,924 --> 00:12:40,885 (男子C) えっ もう子供もいるって聞いたぞ 240 00:12:41,927 --> 00:12:45,890 (文乃) うわさの尾びれ背びれが すごいことになってる〜! 241 00:12:46,849 --> 00:12:48,225 (文乃)はっ! うるかちゃん 242 00:12:48,350 --> 00:12:51,270 へ… 変なうわさする人がいるよね ホント 243 00:12:51,937 --> 00:12:53,397 (うるか)えっ? 何が? 244 00:12:54,273 --> 00:12:56,817 ゼンゼン キイテナカッタヤ 245 00:12:57,109 --> 00:12:59,570 サッ カエッテ ベンキョー ベンキョー 246 00:13:00,154 --> 00:13:02,072 (文乃) うるかちゃ〜ん! 247 00:13:02,656 --> 00:13:04,867 だ… 大丈夫かな? 248 00:13:05,784 --> 00:13:06,785 (バサッ!) 249 00:13:08,329 --> 00:13:11,499 りっちゃん? 大丈夫? どうかした? 250 00:13:12,208 --> 00:13:14,585 いえ 何も問題ありません 251 00:13:16,921 --> 00:13:19,965 そっ そう 珍しいね りっちゃんが… 252 00:13:20,257 --> 00:13:22,259 (男子D) 唯我の彼女って どんな子かな? 253 00:13:22,510 --> 00:13:24,803 (男子E) あいつと 一緒でガリ勉女じゃね? 254 00:13:25,221 --> 00:13:26,222 (バサッ!) 255 00:13:30,267 --> 00:13:32,436 (文乃) まさかね… 256 00:13:38,484 --> 00:13:43,072 よく頑張ったな 古橋 着実に点 伸びてるじゃないか 257 00:13:43,531 --> 00:13:44,615 (文乃)ありがとう… 258 00:13:45,115 --> 00:13:48,035 (成幸) で! 武元は なんで 点数が前に逆戻りしてんの? 259 00:13:48,160 --> 00:13:50,371 昨日まで調子良かったのに どうしたんだ? 260 00:13:50,496 --> 00:13:51,872 わ〜ん ごめ〜ん! 261 00:13:51,997 --> 00:13:55,459 今まで覚えてた英単語 頭からすっかり抜けちゃって 262 00:13:55,793 --> 00:13:56,627 なんでだよ! 263 00:13:57,086 --> 00:13:59,296 (文乃) あ〜 こうなっちゃったか… 264 00:13:59,505 --> 00:14:02,424 昨日のうわさで 相当 動揺しちゃったんだろうな 265 00:14:02,550 --> 00:14:03,509 うるかちゃん 266 00:14:03,676 --> 00:14:04,885 (理珠)お疲れさまです 267 00:14:05,094 --> 00:14:05,928 ん? 268 00:14:10,391 --> 00:14:13,185 緒方! お前まで 一体どうなってんだ? 269 00:14:13,310 --> 00:14:14,144 (理珠)違います 270 00:14:14,270 --> 00:14:18,107 なぜか集中できなかっただけで 集中さえすれば解けました 271 00:14:18,232 --> 00:14:19,191 (成幸)何 その言い訳 272 00:14:24,113 --> 00:14:27,157 (文乃) なんてこった… なんてこっただよ 273 00:14:27,616 --> 00:14:29,410 私 この場合… 274 00:14:29,785 --> 00:14:33,664 どっちを応援したらいいの〜! 275 00:14:42,089 --> 00:14:44,717 りっちゃんとうるかちゃんの 成績が落ちた理由? 276 00:14:45,009 --> 00:14:46,635 なんで それを私に? 277 00:14:46,760 --> 00:14:51,056 いや だって古橋って ほら 心の機微とか さとそうだしさ 278 00:14:51,390 --> 00:14:54,101 なんか最近 ぎくしゃくしてる気がして 279 00:14:54,435 --> 00:14:56,395 俺 なんかしちまったのかな? 280 00:14:56,812 --> 00:14:58,105 (文乃) 困ったな 281 00:14:58,397 --> 00:15:01,442 2人とも 唯我君のことが好きだからだよ 282 00:15:01,859 --> 00:15:03,360 なんて言えないし 283 00:15:03,527 --> 00:15:06,113 でも どっちも応援したいし… 284 00:15:07,698 --> 00:15:08,532 唯我君 285 00:15:08,824 --> 00:15:12,620 これはね きっと女心という教科の 練習問題なんだよ 286 00:15:12,786 --> 00:15:13,954 練習問題? 287 00:15:14,121 --> 00:15:15,831 だから 自分で解かないと 288 00:15:15,998 --> 00:15:17,833 ふっ 古橋師匠! 289 00:15:21,712 --> 00:15:25,716 結局 成幸 好きな人いるんだか いないんだか… 290 00:15:26,091 --> 00:15:28,761 (智波(ちなみ)) あ〜 なんか最近 うわさになってたね 291 00:15:28,886 --> 00:15:31,180 それで 部活に身が入ってなかったんだ 292 00:15:31,513 --> 00:15:33,432 (あゆ子)聞けばいいだろ 本人に 293 00:15:33,557 --> 00:15:34,934 無理だよ 無理 無理! 294 00:15:35,059 --> 00:15:37,686 キスのこと聞くだけでも 死にそうだったんだから! 295 00:15:37,811 --> 00:15:39,271 (智波)まあまあ うるか 296 00:15:39,605 --> 00:15:42,316 唯我君に好きな人が いようといまいと 297 00:15:42,483 --> 00:15:45,611 力ずくであんたに 夢中にさせればいいだけのこと 298 00:15:45,736 --> 00:15:46,570 (うるか)えっ? 299 00:15:46,862 --> 00:15:49,198 (智波・あゆ子) 私たちに任せな! うるか 300 00:15:50,074 --> 00:15:51,408 (女子)じゃあね〜 (女子)明日ね〜 301 00:15:51,533 --> 00:15:52,701 (女子)あとで連絡するね 302 00:15:52,826 --> 00:15:53,661 (女子)はいは〜い 303 00:15:53,786 --> 00:15:54,954 (文乃) いい? 唯我君 304 00:15:55,162 --> 00:15:57,873 りっちゃんも うるかちゃんも 女の子なんだよ? 305 00:15:58,415 --> 00:16:00,960 向こうの気持ちを察して 思いやってあげて 306 00:16:01,335 --> 00:16:03,045 (成幸) 察して思いやる… 307 00:16:03,462 --> 00:16:05,381 そうか 分かったよ 古橋 308 00:16:05,965 --> 00:16:10,260 俺は今まで あいつらと無意識に 距離が近すぎたということか 309 00:16:10,761 --> 00:16:13,931 そうだよな あいつらだって女の子なんだ 310 00:16:14,515 --> 00:16:18,477 もしかして 好きなヤツとかいたら いい気持ちしないよな 311 00:16:19,186 --> 00:16:22,398 やはり あいつらとは 少し距離を置いたほうが… 312 00:16:22,648 --> 00:16:24,149 (うるか)なっ 成幸! 313 00:16:24,316 --> 00:16:25,150 お? 314 00:16:29,947 --> 00:16:31,532 はっ… あ… 315 00:16:31,657 --> 00:16:34,868 (うるか)い… 一緒 帰んない? 316 00:16:35,619 --> 00:16:36,453 (うるか) って! 317 00:16:36,578 --> 00:16:40,207 言われたとおりにしてみたけど こんなん恥ずかしすぎるよ〜! 318 00:16:40,332 --> 00:16:42,459 おっ おう そうだな 帰るか 319 00:16:43,168 --> 00:16:46,296 (成幸) な… 何 変な意識してんだ 相手は武元だぞ! 320 00:16:46,547 --> 00:16:49,842 (うるか) でも どうしても 成幸にドキドキしてもらいたいもん 321 00:16:49,967 --> 00:16:51,885 絶対 距離 縮めてやるかんね! 322 00:16:52,052 --> 00:16:54,388 (成幸) い… 今しがたの決心を忘れたのか 323 00:16:54,513 --> 00:16:57,516 心頭滅却 絶対 距離 置いてみせるからな! 324 00:17:04,940 --> 00:17:06,567 (うるか)んっ (成幸)んん… 325 00:17:07,651 --> 00:17:09,069 (うるか)うう〜 (成幸)ううっ 326 00:17:10,070 --> 00:17:11,321 (サラリーマン)あ… (サラリーマン)ん? 327 00:17:11,447 --> 00:17:14,241 (荒い息遣い) 328 00:17:20,497 --> 00:17:21,749 (サラリーマン)何あれ? 329 00:17:21,874 --> 00:17:23,208 (サラリーマン)変なカップル… 330 00:17:24,043 --> 00:17:27,838 (荒い息遣い) 331 00:17:28,547 --> 00:17:29,548 (うるか)あれ? 332 00:17:29,673 --> 00:17:31,050 (2人)迷った? 333 00:17:31,258 --> 00:17:34,303 (うるか) あっ 成幸 神社だって お参りしてく? 334 00:17:34,428 --> 00:17:37,598 (成幸) バカ言うなよ 今 こんな階段 上ったら… 335 00:17:40,809 --> 00:17:42,895 (成幸) はっ… 学業成就! 336 00:17:43,896 --> 00:17:45,522 (うるか) 恋愛成就! 337 00:17:51,820 --> 00:17:53,072 (柏手(かしわで)) 338 00:17:54,073 --> 00:17:55,699 (成幸) VIP推薦 取れますように 339 00:17:55,824 --> 00:17:59,036 あいつら全員 志望大学 合格できますように 340 00:17:59,161 --> 00:18:01,705 それと 家族全員が ずっと健康に… 341 00:18:02,039 --> 00:18:03,916 ああ〜 これ学業じゃねえや 342 00:18:04,041 --> 00:18:05,459 (うるか)う〜ん (成幸)お? 343 00:18:05,626 --> 00:18:07,961 (うるか)う〜ん う〜ん… 344 00:18:08,087 --> 00:18:09,630 (成幸) 随分 熱心だな 345 00:18:13,467 --> 00:18:14,301 (2人)あっ 346 00:18:14,885 --> 00:18:15,844 急に何これ? 347 00:18:15,969 --> 00:18:16,804 ひ〜! 348 00:18:20,432 --> 00:18:22,726 (成幸) こりゃ しばらく やみそうにないな 349 00:18:23,018 --> 00:18:25,020 (うるか)最近 雨 多いよね 350 00:18:25,145 --> 00:18:26,605 (成幸)6月だからな 351 00:18:27,022 --> 00:18:28,315 (うるか)6月め… 352 00:18:30,067 --> 00:18:31,568 ふわ はあ〜 353 00:18:32,569 --> 00:18:35,489 そういや さっき 必死にお参りしてたけど 354 00:18:35,781 --> 00:18:38,158 お前も やっと 受験に向けて真摯(しんし)に… 355 00:18:38,534 --> 00:18:41,620 (うるか)あ〜 そっち忘れてた 356 00:18:42,329 --> 00:18:43,747 恋愛成就 357 00:18:43,997 --> 00:18:47,334 好きな人に ドキドキしてもらえますようにって 358 00:18:47,543 --> 00:18:49,837 それしか考えてなかったや 359 00:19:05,769 --> 00:19:07,312 え? 寝た? 360 00:19:08,313 --> 00:19:10,274 うるかちゃんも女の子なんだよ? 361 00:19:14,403 --> 00:19:17,156 (成幸) アホ! どこ見てんだ! つか 無防備すぎだろ 362 00:19:17,281 --> 00:19:19,575 ていうか こいつ 今 何て言った? 363 00:19:20,200 --> 00:19:23,245 好きな人って そのままの意味だよな? 364 00:19:23,370 --> 00:19:25,956 武元に? いるの? マジで? 365 00:19:30,586 --> 00:19:32,212 (うるか) 海(うみ)っち 川(かわ)っち 366 00:19:32,337 --> 00:19:34,298 こ… これでいいんだよね? 367 00:19:34,715 --> 00:19:36,049 おう! 名付けて 368 00:19:36,175 --> 00:19:39,469 “2人っきりになったら 無防備 寝たふり大作戦” 369 00:19:39,595 --> 00:19:42,014 これで落ちない男子はいないって 370 00:19:42,389 --> 00:19:45,559 (うるか) うう〜 恥ずかしくて 目 開けられないよ〜 371 00:19:45,684 --> 00:19:47,561 ででで… でも 頑張る! 372 00:19:52,774 --> 00:19:56,612 あっ… 頭 気持ちいい 373 00:19:59,114 --> 00:20:02,075 えっ え〜! いっ 今 ペロッって… 374 00:20:02,701 --> 00:20:05,704 ちょ… ちょっと成幸ってば 375 00:20:05,829 --> 00:20:08,790 い… いくら何でも大胆すぎない? 376 00:20:10,209 --> 00:20:12,044 ふっ… うあ… 377 00:20:13,378 --> 00:20:14,338 あっ… 378 00:20:15,339 --> 00:20:17,925 ダメ〜! これ以上は心の準備が! 379 00:20:19,676 --> 00:20:21,470 (猫)にゃっ な〜ご! 380 00:20:22,095 --> 00:20:23,722 (猫たちの鳴き声) 381 00:20:24,223 --> 00:20:25,432 (猫)にゃ! (うるか)うっ 382 00:20:37,444 --> 00:20:40,405 (うるか) ハア… 自信なくなっちゃうな 383 00:20:40,739 --> 00:20:43,075 あたしって魅力ないんかな 384 00:20:50,666 --> 00:20:51,959 あっ ああ… 385 00:20:52,251 --> 00:20:53,794 ん? どしたん? 成幸 386 00:20:53,919 --> 00:20:57,422 あっ! いや どうしたっつうか お前… 387 00:20:57,673 --> 00:20:59,466 胸元が… 388 00:21:05,430 --> 00:21:06,265 (成幸)うっ! 389 00:21:07,474 --> 00:21:10,644 (ドキドキ…) 390 00:21:11,186 --> 00:21:13,814 (うるか)成幸 ドキドキしてる 391 00:21:13,939 --> 00:21:15,816 (成幸)しっ しかたねえだろ 392 00:21:16,400 --> 00:21:19,361 そんな無防備なカッコで 近づかれたりしたら 393 00:21:19,778 --> 00:21:22,030 そりゃ… すまん 394 00:21:22,906 --> 00:21:25,158 つうか だからさ… 395 00:21:25,993 --> 00:21:27,744 お前もそういうカッコ 396 00:21:28,036 --> 00:21:30,539 好きな奴(ヤツ)の前以外では やめとけよ 397 00:21:31,957 --> 00:21:32,874 危ないだろ 398 00:21:40,132 --> 00:21:42,092 うん そうするね 399 00:21:42,968 --> 00:21:43,802 フフ 400 00:21:48,974 --> 00:21:54,980 ♪〜 401 00:23:11,640 --> 00:23:17,646 〜♪ 402 00:23:19,106 --> 00:23:19,940 (2人)おお〜! 403 00:23:20,148 --> 00:23:21,274 手応えあり! 404 00:23:21,399 --> 00:23:23,735 じゃあ もう3センチ スカート詰めるか 405 00:23:23,860 --> 00:23:24,945 もうやだってば! 406 00:23:26,738 --> 00:23:29,574 武元の点数が いきなり上がった 407 00:23:30,075 --> 00:23:31,618 どうなってんだ? マジで 408 00:23:32,244 --> 00:23:33,662 どうしてだろうね〜? 409 00:23:33,995 --> 00:23:35,163 不思議だね〜 410 00:23:36,456 --> 00:23:37,290 (理珠) 次回— 411 00:23:37,415 --> 00:23:40,377 「前任者の秘匿領域は [X](エックス)な有様(ありさま)である」