1 00:00:01,639 --> 00:00:02,640 (真冬(まふゆ))不埒(ふらち) 2 00:00:03,140 --> 00:00:07,519 山で緒方(おがた)さんとキスをしていたのも 精いっぱいの 一環かしら? 3 00:00:08,145 --> 00:00:08,979 (成幸(なりゆき))がっ… 4 00:00:09,438 --> 00:00:10,272 (真冬)疑問 5 00:00:10,731 --> 00:00:14,276 そんな不純異性交遊に 精いっぱいな君に 6 00:00:14,485 --> 00:00:17,029 教育係の資格はあるのかしら? 7 00:00:20,449 --> 00:00:26,455 ♪〜 8 00:01:39,570 --> 00:01:45,576 〜♪ 9 00:01:48,912 --> 00:01:51,498 (成幸) ちっ 違います! あれは ただの事故で… 10 00:01:51,623 --> 00:01:52,458 (真冬)笑止 11 00:01:52,583 --> 00:01:54,960 つくなら もう少しマシなウソをつきなさい 12 00:01:55,419 --> 00:01:57,254 (文乃(ふみの)) よく聞こえないな 13 00:01:57,546 --> 00:01:59,715 教育係の資格がどうとか 14 00:01:59,840 --> 00:02:02,760 不純異性交遊が どうとか… 15 00:02:05,346 --> 00:02:07,931 (成幸) だから 本当に 崖から滑った拍子の事故で! 16 00:02:08,057 --> 00:02:09,933 そんな偶然が そうそう起こると… 17 00:02:10,059 --> 00:02:10,893 (バン!) 18 00:02:11,185 --> 00:02:13,937 (文乃) お… お久しぶりです 桐須(きりす)先生 19 00:02:14,063 --> 00:02:14,897 古橋(ふるはし)? 20 00:02:15,022 --> 00:02:18,025 面談中よ 用があるなら手短に済ませて 21 00:02:18,233 --> 00:02:21,528 唯我(ゆいが)君は私たちに いつも真剣に向き合ってくれます 22 00:02:22,029 --> 00:02:26,033 わっ… 私は唯我君に 教育係 続けてほしいです! 23 00:02:26,450 --> 00:02:27,534 (成幸) 古橋 24 00:02:28,035 --> 00:02:29,953 そそ… それに 図書室での件は 25 00:02:30,079 --> 00:02:33,082 私が おなか触ってって頼んだから あんなことになっただけで 26 00:02:33,207 --> 00:02:35,376 不純異性交遊だなんて誤解です! 27 00:02:35,501 --> 00:02:38,379 それとも 看病中に 下着 見られちゃった件ですか? 28 00:02:38,504 --> 00:02:39,922 あれも悪いのは私で… 29 00:02:40,255 --> 00:02:41,882 (成幸) 古橋! ストップ ストップ! 30 00:02:42,007 --> 00:02:45,135 古橋さん もう結構です 退室を 31 00:02:49,014 --> 00:02:51,183 ああ… あの… 今のは… 32 00:02:51,308 --> 00:02:52,601 (バン!) (理珠(りず))失礼します 33 00:02:52,726 --> 00:02:54,311 どわ〜! 今度は緒方? 34 00:02:54,645 --> 00:02:58,607 (理珠) 桐須先生 確かに 私の成績は万全とは言えませんが 35 00:02:58,732 --> 00:03:00,651 それは自身の努力の問題です 36 00:03:01,276 --> 00:03:03,320 唯我さんには 何の落ち度もありません 37 00:03:03,862 --> 00:03:06,198 尋問のようなまねは すぐにやめてください 38 00:03:06,323 --> 00:03:07,157 (成幸) 緒方 39 00:03:07,491 --> 00:03:11,370 ならば 先日の不純異性交遊 どう説明するの? 40 00:03:14,123 --> 00:03:14,957 (理珠)はっ! 41 00:03:15,290 --> 00:03:17,292 女子風呂に 唯我さんが潜んでいた件でしたら 42 00:03:17,417 --> 00:03:18,252 誤解です! 43 00:03:18,377 --> 00:03:19,545 悪いのは私ですので… 44 00:03:19,670 --> 00:03:20,838 (成幸)ごふ! 45 00:03:20,963 --> 00:03:21,964 (真冬)退室を 46 00:03:23,715 --> 00:03:28,220 (成幸の乾いた笑い声) 47 00:03:29,638 --> 00:03:31,056 (うるか)先生 誤解だよ! 48 00:03:31,181 --> 00:03:32,432 プールで押し倒された件は 49 00:03:32,558 --> 00:03:34,977 ほら いろいろ 勢い余ってっていうか… 50 00:03:35,477 --> 00:03:36,687 うん まあ そんな感じ! 51 00:03:37,729 --> 00:03:39,982 (成幸) もはやフォローですらねえ! 52 00:03:40,357 --> 00:03:41,442 退室 53 00:03:44,194 --> 00:03:45,195 (成幸)うう… 54 00:03:48,866 --> 00:03:50,159 (成幸) 終わった〜! 55 00:03:50,284 --> 00:03:54,580 これ 下手すると 教育係どころか停学? 退学? 56 00:03:55,122 --> 00:03:56,039 唯我君 57 00:03:56,707 --> 00:03:59,084 随分と慕われてはいるようね 58 00:03:59,793 --> 00:04:01,420 緒方さんも古橋さんも 59 00:04:01,587 --> 00:04:05,591 話したくもないであろう私に 直談判(じかだんぱん)をしに来るなんてね 60 00:04:06,675 --> 00:04:09,011 もう行っていいわ お疲れさま 61 00:04:09,511 --> 00:04:11,221 い… いいんすか? 62 00:04:11,555 --> 00:04:16,268 彼女たちの様子から察するに 事故という部分は本当のようだしね 63 00:04:16,727 --> 00:04:18,812 気になる点は多々あったけれど 64 00:04:20,689 --> 00:04:22,983 今回の件は不問に処しますが 65 00:04:23,484 --> 00:04:24,902 私は あなたが… 66 00:04:25,194 --> 00:04:28,822 いえ 彼女たちに 教育係をつけるということ自体 67 00:04:28,947 --> 00:04:30,657 賛同したというわけではないわ 68 00:04:31,074 --> 00:04:31,909 な… 69 00:04:32,034 --> 00:04:34,870 けど 先生も 教育係だったんですよね? 70 00:04:35,287 --> 00:04:39,833 (真冬) 才能ある人間が それを最大限に活(い)かせない環境は罪 71 00:04:40,167 --> 00:04:41,168 君が このまま 72 00:04:41,293 --> 00:04:44,087 あの子たちの言い分に合わせた やり方をしていたら 73 00:04:44,338 --> 00:04:47,216 あの子たちは 不幸な人生を歩むことになるわ 74 00:04:47,674 --> 00:04:50,511 そっ そんなの やってみなきゃ分からないんじゃ… 75 00:04:50,802 --> 00:04:53,764 分かるわよ 私が そうだったもの 76 00:04:53,972 --> 00:04:54,806 えっ? 77 00:04:55,140 --> 00:04:56,099 無為 78 00:04:56,266 --> 00:04:58,727 それが才能をドブに捨てて 79 00:04:58,852 --> 00:05:02,272 一時の感情で道を誤った末に 行き着く場所よ 80 00:05:02,898 --> 00:05:04,691 よく分かりません 81 00:05:05,317 --> 00:05:06,318 結構 82 00:05:06,443 --> 00:05:09,196 私は私のやり方を 変えるつもりはない 83 00:05:09,530 --> 00:05:10,739 それだけのことよ 84 00:05:11,406 --> 00:05:12,241 たとえ… 85 00:05:13,742 --> 00:05:14,576 ん? 86 00:05:15,202 --> 00:05:17,037 な… 何のつもり? 87 00:05:17,329 --> 00:05:18,622 ああ… すいません 88 00:05:18,872 --> 00:05:20,666 いや ずっと気になってて 89 00:05:21,625 --> 00:05:25,629 やり方は理解できないけど 先生 実は いい人ですよね 90 00:05:27,297 --> 00:05:28,715 (真冬)ふ… 不可解 91 00:05:29,174 --> 00:05:30,509 さっさと離しなさい 92 00:05:30,634 --> 00:05:31,468 (成幸)その手… 93 00:05:32,302 --> 00:05:34,596 虫刺されと枝葉で切った傷だらけ 94 00:05:35,097 --> 00:05:37,516 なんで先生が あの事故のこと知ってたのか 95 00:05:37,849 --> 00:05:39,101 やっと分かりました 96 00:05:40,185 --> 00:05:42,229 あのとき 緒方のこと心配して 97 00:05:42,688 --> 00:05:45,816 雨の山の中 捜し回ってたんじゃないですか? 98 00:05:50,946 --> 00:05:54,199 このこと知ったら 緒方や古橋も きっと先生のこと… 99 00:05:54,491 --> 00:05:56,076 よかったら 俺から2人に伝えます 100 00:05:56,201 --> 00:05:57,577 (真冬)絶対にやめて 101 00:05:57,703 --> 00:05:59,371 おせっかい 大きなお世話 102 00:05:59,579 --> 00:06:04,251 あれは教師の職務の 一環よ よく思われたくてしたんじゃない 103 00:06:04,710 --> 00:06:08,171 そもそも生徒によく思われようとは みじんも思っていないわ 104 00:06:09,089 --> 00:06:10,674 先生って… 105 00:06:11,633 --> 00:06:13,635 結構 めんどくさいっすね 106 00:06:16,305 --> 00:06:17,139 (真冬)なんですって? 107 00:06:17,556 --> 00:06:18,390 (成幸)怖っ! 108 00:06:18,598 --> 00:06:20,976 いや だって 今 よく思われたくないって… 109 00:06:21,226 --> 00:06:24,771 (真冬) さっきのこと 全て 学園長に報告してもいいのだけれど 110 00:06:24,896 --> 00:06:27,441 (成幸) すみません! 少し調子に乗ってしまいました! 111 00:06:29,985 --> 00:06:32,946 (成幸) さっ 最後が いちばん怖かった 112 00:06:33,155 --> 00:06:33,989 (成幸)あっ 113 00:06:34,156 --> 00:06:34,990 (3人)あ! 114 00:06:35,824 --> 00:06:37,242 (成幸)何してんの お前ら 115 00:06:37,367 --> 00:06:38,660 あ〜 ごめんね 唯我君 116 00:06:38,785 --> 00:06:41,538 改めて考えると すごい変なこと 口走っちゃった気が… 117 00:06:41,663 --> 00:06:42,873 あ… あたしも 118 00:06:42,998 --> 00:06:44,499 大丈夫でしたか 唯我さん 119 00:06:44,624 --> 00:06:46,084 あ〜 まあ なんとか 120 00:06:46,835 --> 00:06:47,669 うし! 121 00:06:47,794 --> 00:06:50,422 今日も気合い入れて 勉強 勉強! 122 00:06:50,881 --> 00:06:52,007 (うるか)うへ〜 123 00:06:55,719 --> 00:06:58,347 (成幸) 先生 実は いい人ですよね 124 00:07:02,225 --> 00:07:04,728 (真冬) いけない いけない 油断だわ 125 00:07:06,521 --> 00:07:09,816 (学園長) 最近 調子が良さそうじゃないか 唯我君 126 00:07:10,400 --> 00:07:15,072 先日の小テストでも 3人とも 半分近くまで点を伸ばしている 127 00:07:15,656 --> 00:07:20,118 目覚ましい進歩じゃないか 次もぜひ この調子で頼むよ 128 00:07:20,494 --> 00:07:22,704 はい! 任せてください! 129 00:07:28,960 --> 00:07:31,505 (大森(おおもり)) 何 ニヤついてるんだよ 唯我 130 00:07:31,630 --> 00:07:32,756 気持ち悪(わり)いなあ 131 00:07:32,923 --> 00:07:34,508 (成幸)ヘヘ〜 まあ ちょっとな 132 00:07:35,300 --> 00:07:38,220 (成幸) やっと あいつらの努力が 結果を出し始めたんだ 133 00:07:38,345 --> 00:07:39,805 ニヤつきもするさ 134 00:07:40,097 --> 00:07:42,140 明日の小テストも楽しみだぜ 135 00:07:42,432 --> 00:07:44,393 (小林(こばやし)) あっ 成(なり)ちゃん もしかして… 136 00:07:44,559 --> 00:07:45,394 (成幸)あ? 137 00:07:45,519 --> 00:07:47,688 あの3人の誰かと つきあってんの? 138 00:07:47,813 --> 00:07:49,022 ぶふ〜! 139 00:07:49,940 --> 00:07:53,360 ななな… 何言ってんの 小林 つきあってねえよ! 140 00:07:53,485 --> 00:07:56,279 あ〜 だって ほら しょっちゅう 一緒にいるしさ 141 00:07:56,780 --> 00:07:59,741 そろそろ そういう関係になっても おかしくないかな〜って 142 00:07:59,991 --> 00:08:03,453 ハハハハ なっさけねえな 唯我 143 00:08:03,578 --> 00:08:07,833 俺がお前の立場なら 今ごろ キスの1つや2つ… 144 00:08:10,252 --> 00:08:11,461 ゆっ 唯我! 145 00:08:11,795 --> 00:08:13,422 おっ おっ おま… お前 まさか… 146 00:08:13,547 --> 00:08:14,923 (成幸)ちちち… 違う! 147 00:08:15,090 --> 00:08:17,008 あれは事故っつうか あくまでノーカンで! 148 00:08:17,467 --> 00:08:18,301 はっ… 149 00:08:20,679 --> 00:08:23,974 (うるか) “embarrass” 恥ずかしがらせる 150 00:08:24,099 --> 00:08:26,309 “nod” うなずく 151 00:08:27,519 --> 00:08:29,062 よく覚えたな うるか 152 00:08:29,813 --> 00:08:30,647 偉いぞ 153 00:08:31,440 --> 00:08:32,566 エへへ 154 00:08:32,816 --> 00:08:34,776 いい点 取ったら 褒めてくれるかな? 155 00:08:36,069 --> 00:08:38,113 (大森)ぴえ〜! わわわ! 156 00:08:38,238 --> 00:08:39,448 もうイヤ〜! 157 00:08:39,573 --> 00:08:41,533 やっほ〜 大森っち! 158 00:08:41,825 --> 00:08:43,952 (大森)唯我の裏切り者! 159 00:08:44,828 --> 00:08:47,164 俺だって女子とキスしてえよ! 160 00:08:47,289 --> 00:08:48,248 あ〜! 161 00:08:50,333 --> 00:08:51,168 え? 162 00:08:53,086 --> 00:08:54,963 (成幸)否定疑問文への返答は 163 00:08:55,088 --> 00:08:58,258 日本語と感覚が逆だから 注意が必要だ 164 00:08:58,800 --> 00:09:00,719 といっても シンプルなんだけどな 165 00:09:01,386 --> 00:09:04,973 英語の場合 否定疑問文でも普通の疑問文でも 166 00:09:05,140 --> 00:09:07,726 肯定ならYes 否定ならNo 167 00:09:07,976 --> 00:09:09,060 だから この場合 168 00:09:09,478 --> 00:09:11,897 “Yes, I like it” になるってわけだ 169 00:09:13,690 --> 00:09:15,358 ん? おい 武元(たけもと) 聞いてるか? 170 00:09:15,484 --> 00:09:16,318 (うるか)あっ! 171 00:09:16,568 --> 00:09:18,487 ああ うん 聞いてる 聞いてる 172 00:09:18,612 --> 00:09:20,363 否定疑問文ね! ヘへへ… 173 00:09:22,949 --> 00:09:23,909 じゃあさ 174 00:09:24,242 --> 00:09:27,746 こういう質問のときは どう答えるんかな? 175 00:09:28,997 --> 00:09:32,876 Didn't you kiss someone, Nariyuki? 176 00:09:37,005 --> 00:09:37,839 おっ… 177 00:09:41,802 --> 00:09:42,844 武元 178 00:09:43,345 --> 00:09:44,846 お前 どこで それ… 179 00:09:45,597 --> 00:09:47,182 いや 言っとくけど あれは あくまで… 180 00:09:51,645 --> 00:09:53,605 Noとは言わないんだね 181 00:09:55,899 --> 00:09:56,733 (成幸)お… 182 00:09:57,067 --> 00:09:58,109 やるじゃん 183 00:09:58,568 --> 00:10:00,946 頑張んなよ 成幸 184 00:10:04,241 --> 00:10:06,660 それじゃ あたし そろそろ部活 行くね! 185 00:10:06,868 --> 00:10:09,955 (成幸) おい 武元! お前 今日 部活 休みじゃ… 186 00:10:10,705 --> 00:10:12,123 (戸が閉まる音) 187 00:10:13,208 --> 00:10:15,085 頑張るって何を? 188 00:10:20,048 --> 00:10:20,882 うう… 189 00:10:22,050 --> 00:10:24,970 (うるか) 彼女いたんだ 成幸 190 00:10:26,054 --> 00:10:27,597 なに 泣いてんの もう! 191 00:10:27,722 --> 00:10:30,642 中学からウダウダしてた 自分が悪いんじゃん! 192 00:10:31,768 --> 00:10:33,228 (文乃)あれ? うるかちゃん? 193 00:10:33,687 --> 00:10:35,480 どうしたの? こんな所で 194 00:10:35,814 --> 00:10:39,150 今日は唯我君と 小テスト対策してたんじゃ… 195 00:10:44,030 --> 00:10:45,991 (文乃)えっと つまり… 196 00:10:46,241 --> 00:10:50,370 うるかちゃんの友達には ずっと気になってる男子がいて 197 00:10:50,871 --> 00:10:55,667 その男子には どうやら別に 恋人っぽい存在がいるらしい… 198 00:10:56,042 --> 00:10:57,335 ってことかな? 199 00:10:57,794 --> 00:10:59,170 (うるか)う… うん 200 00:10:59,337 --> 00:11:02,132 あくまで“友達”の話だかんね! 201 00:11:02,340 --> 00:11:04,426 (文乃)アハハ 分かってるって 202 00:11:04,551 --> 00:11:07,345 で その男子って どんな人なのかな? 203 00:11:08,972 --> 00:11:09,806 そ… 204 00:11:10,515 --> 00:11:13,310 その友達とは同じ中学からの仲でね 205 00:11:13,435 --> 00:11:16,104 いつもノート見せてくれて 水泳を応援してくれて 206 00:11:16,229 --> 00:11:18,815 勉強に毎日 一生懸命つきあってくれて 207 00:11:19,065 --> 00:11:20,275 カッコいい人 208 00:11:23,111 --> 00:11:26,239 (文乃) 完全にうるかちゃんと唯我君の話だ これ〜! 209 00:11:26,364 --> 00:11:27,782 家は ちょっと貧乏だけど 210 00:11:27,907 --> 00:11:30,869 それを全然 気にしてないところが また すてきで 211 00:11:31,161 --> 00:11:32,871 (文乃) OK ストップ うるかちゃん 212 00:11:33,288 --> 00:11:36,333 というか え? うるかちゃんって唯我君のこと… 213 00:11:36,625 --> 00:11:38,501 しかも 唯我君に彼女? 214 00:11:38,668 --> 00:11:41,254 どこから驚けばいいのかな? 私 215 00:11:44,174 --> 00:11:45,133 (文乃)うるかちゃん 216 00:11:45,717 --> 00:11:47,135 …のお友達はさ 217 00:11:47,260 --> 00:11:50,513 その男子の“キスの経験”を 聞いたのであって 218 00:11:50,639 --> 00:11:53,433 “今 恋人がいる”って 聞いたわけじゃないんだよね? 219 00:11:53,558 --> 00:11:54,392 (うるか)あ… 220 00:11:54,517 --> 00:11:55,352 だったらさ 221 00:11:55,477 --> 00:11:58,563 好きでいるのを諦める必要なんて ないんじゃないかな? 222 00:11:58,897 --> 00:12:01,107 そのお友達に伝えておいて 223 00:12:01,232 --> 00:12:03,943 私が目いっぱい応援してるからって 224 00:12:04,486 --> 00:12:08,406 ふ… 文乃っち〜! 愛してる〜! 225 00:12:08,531 --> 00:12:09,491 (文乃)わっ! ちょちょちょ… 226 00:12:09,616 --> 00:12:10,575 (うるか)文乃っち〜 227 00:12:10,700 --> 00:12:11,534 (文乃)ああ〜 228 00:12:11,660 --> 00:12:13,787 (うるか) やっぱ持つべき友は文乃っちだよ〜 229 00:12:13,912 --> 00:12:15,914 (理珠) 何をしているのですか? あなたたちは 230 00:12:16,039 --> 00:12:18,166 (うるか)好き! (文乃)あ… りっちゃん 231 00:12:19,084 --> 00:12:19,918 (うるか)うっしょ 232 00:12:20,543 --> 00:12:22,170 じゃ あたし 帰るね 233 00:12:22,295 --> 00:12:24,547 文乃っち 話 聞いてくれてありがとう 234 00:12:24,923 --> 00:12:27,467 (女子A) ねえねえ 聞いた? 唯我のキスの話 235 00:12:27,717 --> 00:12:30,845 (男子A) あ〜 さっき大森が 走りながら叫んでたな 236 00:12:31,096 --> 00:12:32,681 (女子A) 誰かとキスしたんだっけ? 237 00:12:33,014 --> 00:12:36,393 (男子B) いやいや もう5年くらい つきあってる彼女がいるんだろ? 238 00:12:36,518 --> 00:12:38,019 (女子B)同棲(どうせい)してるんでしょ 239 00:12:38,144 --> 00:12:40,105 (男子C) えっ もう子供もいるって聞いたぞ 240 00:12:41,147 --> 00:12:45,110 (文乃) うわさの尾びれ背びれが すごいことになってる〜! 241 00:12:46,069 --> 00:12:47,445 (文乃)はっ! うるかちゃん 242 00:12:47,570 --> 00:12:50,490 へ… 変なうわさする人がいるよね ホント 243 00:12:51,157 --> 00:12:52,617 (うるか)えっ? 何が? 244 00:12:53,493 --> 00:12:56,037 ゼンゼン キイテナカッタヤ 245 00:12:56,329 --> 00:12:58,790 サッ カエッテ ベンキョー ベンキョー 246 00:12:59,374 --> 00:13:01,292 (文乃) うるかちゃ〜ん! 247 00:13:01,876 --> 00:13:04,087 だ… 大丈夫かな? 248 00:13:05,004 --> 00:13:06,005 (バサッ!) 249 00:13:07,549 --> 00:13:10,719 りっちゃん? 大丈夫? どうかした? 250 00:13:11,428 --> 00:13:13,805 いえ 何も問題ありません 251 00:13:16,141 --> 00:13:19,185 そっ そう 珍しいね りっちゃんが… 252 00:13:19,477 --> 00:13:21,479 (男子D) 唯我の彼女って どんな子かな? 253 00:13:21,730 --> 00:13:24,023 (男子E) あいつと 一緒でガリ勉女じゃね? 254 00:13:24,441 --> 00:13:25,442 (バサッ!) 255 00:13:29,487 --> 00:13:31,656 (文乃) まさかね… 256 00:13:37,704 --> 00:13:42,292 よく頑張ったな 古橋 着実に点 伸びてるじゃないか 257 00:13:42,751 --> 00:13:43,835 (文乃)ありがとう… 258 00:13:44,335 --> 00:13:47,255 (成幸) で! 武元は なんで 点数が前に逆戻りしてんの? 259 00:13:47,380 --> 00:13:49,591 昨日まで調子良かったのに どうしたんだ? 260 00:13:49,716 --> 00:13:51,092 わ〜ん ごめ〜ん! 261 00:13:51,217 --> 00:13:54,679 今まで覚えてた英単語 頭からすっかり抜けちゃって 262 00:13:55,013 --> 00:13:55,847 なんでだよ! 263 00:13:56,306 --> 00:13:58,516 (文乃) あ〜 こうなっちゃったか… 264 00:13:58,725 --> 00:14:01,644 昨日のうわさで 相当 動揺しちゃったんだろうな 265 00:14:01,770 --> 00:14:02,729 うるかちゃん 266 00:14:02,896 --> 00:14:04,105 (理珠)お疲れさまです 267 00:14:04,314 --> 00:14:05,148 ん? 268 00:14:09,611 --> 00:14:12,405 緒方! お前まで 一体どうなってんだ? 269 00:14:12,530 --> 00:14:13,364 (理珠)違います 270 00:14:13,490 --> 00:14:17,327 なぜか集中できなかっただけで 集中さえすれば解けました 271 00:14:17,452 --> 00:14:18,411 (成幸)何 その言い訳 272 00:14:23,333 --> 00:14:26,377 (文乃) なんてこった… なんてこっただよ 273 00:14:26,836 --> 00:14:28,630 私 この場合… 274 00:14:29,005 --> 00:14:32,884 どっちを応援したらいいの〜! 275 00:14:41,309 --> 00:14:43,937 りっちゃんとうるかちゃんの 成績が落ちた理由? 276 00:14:44,229 --> 00:14:45,855 なんで それを私に? 277 00:14:45,980 --> 00:14:50,276 いや だって古橋って ほら 心の機微とか さとそうだしさ 278 00:14:50,610 --> 00:14:53,321 なんか最近 ぎくしゃくしてる気がして 279 00:14:53,655 --> 00:14:55,615 俺 なんかしちまったのかな? 280 00:14:56,032 --> 00:14:57,325 (文乃) 困ったな 281 00:14:57,617 --> 00:15:00,662 2人とも 唯我君のことが好きだからだよ 282 00:15:01,079 --> 00:15:02,580 なんて言えないし 283 00:15:02,747 --> 00:15:05,333 でも どっちも応援したいし… 284 00:15:06,918 --> 00:15:07,752 唯我君 285 00:15:08,044 --> 00:15:11,840 これはね きっと女心という教科の 練習問題なんだよ 286 00:15:12,006 --> 00:15:13,174 練習問題? 287 00:15:13,341 --> 00:15:15,051 だから 自分で解かないと 288 00:15:15,218 --> 00:15:17,053 ふっ 古橋師匠! 289 00:15:20,932 --> 00:15:24,936 結局 成幸 好きな人いるんだか いないんだか… 290 00:15:25,311 --> 00:15:27,981 (智波(ちなみ)) あ〜 なんか最近 うわさになってたね 291 00:15:28,106 --> 00:15:30,400 それで 部活に身が入ってなかったんだ 292 00:15:30,733 --> 00:15:32,652 (あゆ子)聞けばいいだろ 本人に 293 00:15:32,777 --> 00:15:34,154 無理だよ 無理 無理! 294 00:15:34,279 --> 00:15:36,906 キスのこと聞くだけでも 死にそうだったんだから! 295 00:15:37,031 --> 00:15:38,491 (智波)まあまあ うるか 296 00:15:38,825 --> 00:15:41,536 唯我君に好きな人が いようといまいと 297 00:15:41,703 --> 00:15:44,831 力ずくであんたに 夢中にさせればいいだけのこと 298 00:15:44,956 --> 00:15:45,790 (うるか)えっ? 299 00:15:46,082 --> 00:15:48,418 (智波・あゆ子) 私たちに任せな! うるか 300 00:15:49,294 --> 00:15:50,628 (女子)じゃあね〜 (女子)明日ね〜 301 00:15:50,753 --> 00:15:51,921 (女子)あとで連絡するね 302 00:15:52,046 --> 00:15:52,881 (女子)はいは〜い 303 00:15:53,006 --> 00:15:54,174 (文乃) いい? 唯我君 304 00:15:54,382 --> 00:15:57,093 りっちゃんも うるかちゃんも 女の子なんだよ? 305 00:15:57,635 --> 00:16:00,180 向こうの気持ちを察して 思いやってあげて 306 00:16:00,555 --> 00:16:02,265 (成幸) 察して思いやる… 307 00:16:02,682 --> 00:16:04,601 そうか 分かったよ 古橋 308 00:16:05,185 --> 00:16:09,480 俺は今まで あいつらと無意識に 距離が近すぎたということか 309 00:16:09,981 --> 00:16:13,151 そうだよな あいつらだって女の子なんだ 310 00:16:13,735 --> 00:16:17,697 もしかして 好きなヤツとかいたら いい気持ちしないよな 311 00:16:18,406 --> 00:16:21,618 やはり あいつらとは 少し距離を置いたほうが… 312 00:16:21,868 --> 00:16:23,369 (うるか)なっ 成幸! 313 00:16:23,536 --> 00:16:24,370 お? 314 00:16:29,167 --> 00:16:30,752 はっ… あ… 315 00:16:30,877 --> 00:16:34,088 (うるか)い… 一緒 帰んない? 316 00:16:34,839 --> 00:16:35,673 (うるか) って! 317 00:16:35,798 --> 00:16:39,427 言われたとおりにしてみたけど こんなん恥ずかしすぎるよ〜! 318 00:16:39,552 --> 00:16:41,679 おっ おう そうだな 帰るか 319 00:16:42,388 --> 00:16:45,516 (成幸) な… 何 変な意識してんだ 相手は武元だぞ! 320 00:16:45,767 --> 00:16:49,062 (うるか) でも どうしても 成幸にドキドキしてもらいたいもん 321 00:16:49,187 --> 00:16:51,105 絶対 距離 縮めてやるかんね! 322 00:16:51,272 --> 00:16:53,608 (成幸) い… 今しがたの決心を忘れたのか 323 00:16:53,733 --> 00:16:56,736 心頭滅却 絶対 距離 置いてみせるからな! 324 00:17:04,160 --> 00:17:05,787 (うるか)んっ (成幸)んん… 325 00:17:06,871 --> 00:17:08,289 (うるか)うう〜 (成幸)ううっ 326 00:17:09,290 --> 00:17:10,541 (サラリーマン)あ… (サラリーマン)ん? 327 00:17:10,667 --> 00:17:13,461 (荒い息遣い) 328 00:17:19,717 --> 00:17:20,969 (サラリーマン)何あれ? 329 00:17:21,094 --> 00:17:22,428 (サラリーマン)変なカップル… 330 00:17:23,263 --> 00:17:27,058 (荒い息遣い) 331 00:17:27,767 --> 00:17:28,768 (うるか)あれ? 332 00:17:28,893 --> 00:17:30,270 (2人)迷った? 333 00:17:30,478 --> 00:17:33,523 (うるか) あっ 成幸 神社だって お参りしてく? 334 00:17:33,648 --> 00:17:36,818 (成幸) バカ言うなよ 今 こんな階段 上ったら… 335 00:17:40,029 --> 00:17:42,115 (成幸) はっ… 学業成就! 336 00:17:43,116 --> 00:17:44,742 (うるか) 恋愛成就! 337 00:17:51,040 --> 00:17:52,292 (柏手(かしわで)) 338 00:17:53,293 --> 00:17:54,919 (成幸) VIP推薦 取れますように 339 00:17:55,044 --> 00:17:58,256 あいつら全員 志望大学 合格できますように 340 00:17:58,381 --> 00:18:00,925 それと 家族全員が ずっと健康に… 341 00:18:01,259 --> 00:18:03,136 ああ〜 これ学業じゃねえや 342 00:18:03,261 --> 00:18:04,679 (うるか)う〜ん (成幸)お? 343 00:18:04,846 --> 00:18:07,181 (うるか)う〜ん う〜ん… 344 00:18:07,307 --> 00:18:08,850 (成幸) 随分 熱心だな 345 00:18:12,687 --> 00:18:13,521 (2人)あっ 346 00:18:14,105 --> 00:18:15,064 急に何これ? 347 00:18:15,189 --> 00:18:16,024 ひ〜! 348 00:18:19,652 --> 00:18:21,946 (成幸) こりゃ しばらく やみそうにないな 349 00:18:22,238 --> 00:18:24,240 (うるか)最近 雨 多いよね 350 00:18:24,365 --> 00:18:25,825 (成幸)6月だからな 351 00:18:26,242 --> 00:18:27,535 (うるか)6月め… 352 00:18:29,287 --> 00:18:30,788 ふわ はあ〜 353 00:18:31,789 --> 00:18:34,709 そういや さっき 必死にお参りしてたけど 354 00:18:35,001 --> 00:18:37,378 お前も やっと 受験に向けて真摯(しんし)に… 355 00:18:37,754 --> 00:18:40,840 (うるか)あ〜 そっち忘れてた 356 00:18:41,549 --> 00:18:42,967 恋愛成就 357 00:18:43,217 --> 00:18:46,554 好きな人に ドキドキしてもらえますようにって 358 00:18:46,763 --> 00:18:49,057 それしか考えてなかったや 359 00:19:04,989 --> 00:19:06,532 え? 寝た? 360 00:19:07,533 --> 00:19:09,494 うるかちゃんも女の子なんだよ? 361 00:19:13,623 --> 00:19:16,376 (成幸) アホ! どこ見てんだ! つか 無防備すぎだろ 362 00:19:16,501 --> 00:19:18,795 ていうか こいつ 今 何て言った? 363 00:19:19,420 --> 00:19:22,465 好きな人って そのままの意味だよな? 364 00:19:22,590 --> 00:19:25,176 武元に? いるの? マジで? 365 00:19:29,806 --> 00:19:31,432 (うるか) 海(うみ)っち 川(かわ)っち 366 00:19:31,557 --> 00:19:33,518 こ… これでいいんだよね? 367 00:19:33,935 --> 00:19:35,269 おう! 名付けて 368 00:19:35,395 --> 00:19:38,689 “2人っきりになったら 無防備 寝たふり大作戦” 369 00:19:38,815 --> 00:19:41,234 これで落ちない男子はいないって 370 00:19:41,609 --> 00:19:44,779 (うるか) うう〜 恥ずかしくて 目 開けられないよ〜 371 00:19:44,904 --> 00:19:46,781 ででで… でも 頑張る! 372 00:19:51,994 --> 00:19:55,832 あっ… 頭 気持ちいい 373 00:19:58,334 --> 00:20:01,295 えっ え〜! いっ 今 ペロッって… 374 00:20:01,921 --> 00:20:04,924 ちょ… ちょっと成幸ってば 375 00:20:05,049 --> 00:20:08,010 い… いくら何でも大胆すぎない? 376 00:20:09,429 --> 00:20:11,264 ふっ… うあ… 377 00:20:12,598 --> 00:20:13,558 あっ… 378 00:20:14,559 --> 00:20:17,145 ダメ〜! これ以上は心の準備が! 379 00:20:18,896 --> 00:20:20,690 (猫)にゃっ な〜ご! 380 00:20:21,315 --> 00:20:22,942 (猫たちの鳴き声) 381 00:20:23,443 --> 00:20:24,652 (猫)にゃ! (うるか)うっ 382 00:20:36,664 --> 00:20:39,625 (うるか) ハア… 自信なくなっちゃうな 383 00:20:39,959 --> 00:20:42,295 あたしって魅力ないんかな 384 00:20:49,886 --> 00:20:51,179 あっ ああ… 385 00:20:51,471 --> 00:20:53,014 ん? どしたん? 成幸 386 00:20:53,139 --> 00:20:56,642 あっ! いや どうしたっつうか お前… 387 00:20:56,893 --> 00:20:58,686 胸元が… 388 00:21:04,650 --> 00:21:05,485 (成幸)うっ! 389 00:21:06,694 --> 00:21:09,864 (ドキドキ…) 390 00:21:10,406 --> 00:21:13,034 (うるか)成幸 ドキドキしてる 391 00:21:13,159 --> 00:21:15,036 (成幸)しっ しかたねえだろ 392 00:21:15,620 --> 00:21:18,581 そんな無防備なカッコで 近づかれたりしたら 393 00:21:18,998 --> 00:21:21,250 そりゃ… すまん 394 00:21:22,126 --> 00:21:24,378 つうか だからさ… 395 00:21:25,213 --> 00:21:26,964 お前もそういうカッコ 396 00:21:27,256 --> 00:21:29,759 好きな奴(ヤツ)の前以外では やめとけよ 397 00:21:31,177 --> 00:21:32,094 危ないだろ 398 00:21:39,352 --> 00:21:41,312 うん そうするね 399 00:21:42,188 --> 00:21:43,022 フフ 400 00:21:48,194 --> 00:21:54,200 ♪〜 401 00:23:10,860 --> 00:23:16,866 〜♪ 402 00:23:18,326 --> 00:23:19,160 (2人)おお〜! 403 00:23:19,368 --> 00:23:20,494 手応えあり! 404 00:23:20,619 --> 00:23:22,955 じゃあ もう3センチ スカート詰めるか 405 00:23:23,080 --> 00:23:24,165 もうやだってば! 406 00:23:25,958 --> 00:23:28,794 武元の点数が いきなり上がった 407 00:23:29,295 --> 00:23:30,838 どうなってんだ? マジで 408 00:23:31,464 --> 00:23:32,882 どうしてだろうね〜? 409 00:23:33,215 --> 00:23:34,383 不思議だね〜 410 00:23:35,676 --> 00:23:36,510 (理珠) 次回— 411 00:23:36,635 --> 00:23:39,597 「前任者の秘匿領域は [X](エックス)な有様(ありさま)である」