1 00:01:41,034 --> 00:01:50,377 ♬~ 2 00:01:50,377 --> 00:01:53,046 (2人)あっ…。 3 00:01:53,046 --> 00:01:55,048 (アスナ)リアム! (ジョディ)リアムくん! 4 00:01:55,048 --> 00:01:58,385 大丈夫だったの? ドラキュラを倒したのね。 5 00:01:58,385 --> 00:02:00,654 (リアム)うん こっちで なんかあった? 6 00:02:00,654 --> 00:02:03,323 えぇ ちょっと前から あんな調子なの。 7 00:02:03,323 --> 00:02:06,660 急に バタッと動かなくなったの。 8 00:02:06,660 --> 00:02:09,997 ほら これを見て。 9 00:02:09,997 --> 00:02:12,100 全然 力入れてないのに これだよ。 10 00:02:12,100 --> 00:02:15,002 (ジョディ)自然と取れた者もいるわ。 11 00:02:15,002 --> 00:02:17,337 だから きっと 元締めのドラキュラを➡ 12 00:02:17,337 --> 00:02:21,008 倒したんだろうなって。 うん。 13 00:02:21,008 --> 00:02:23,010 ってことは 彼らは皆➡ 14 00:02:23,010 --> 00:02:25,345 ドラキュラの支配から 抜け出せたのかな? 15 00:02:25,345 --> 00:02:28,682 (ジョディ)おそらくは。 びみょーに顔色も良くなってるし。 16 00:02:28,682 --> 00:02:32,686 《後始末は残ってるけど これで ひとまず一件落着…》 17 00:02:32,686 --> 00:02:36,690 うっ… うあ~! 18 00:02:36,690 --> 00:02:40,027 (3人)あっ! あぁ…。 19 00:02:40,027 --> 00:02:42,362 なっ 何!? 何が起きてるの? 20 00:02:42,362 --> 00:02:44,698 リアムくん!? これは…。 21 00:02:44,698 --> 00:02:47,367 (ラードーン)ドラキュラの魔力だ。 ラードーン? 22 00:02:47,367 --> 00:02:50,704 (ラードーン)この者たちの肉体は 魔力に支配されている。 23 00:02:50,704 --> 00:02:54,374 だが その魔力の大本が 消滅したのだ。 24 00:02:54,374 --> 00:02:59,046 (リアム)あっ… 全員 後を追って 消滅するってことか!? 25 00:02:59,046 --> 00:03:01,648 くっ… なんとか ならないのか! 26 00:03:03,650 --> 00:03:05,652 そうだ! 27 00:03:05,652 --> 00:03:07,988 オールクリア! 28 00:03:07,988 --> 00:03:10,657 《あらゆる状態異常を消し去る 神聖魔法。 29 00:03:10,657 --> 00:03:12,659 ゴンのときだって…》 30 00:03:12,659 --> 00:03:14,995 あっ あっ…。 31 00:03:14,995 --> 00:03:16,997 あぁ…。 (リアム)いけるぞ! 32 00:03:16,997 --> 00:03:23,003 アメリア・エミリア・クラウディア オールクリア 19連! 33 00:03:23,003 --> 00:03:25,338 治った! おぉ! 34 00:03:25,338 --> 00:03:27,340 フウ… あっ。 35 00:03:27,340 --> 00:03:30,677 (みんな)あぁ! 36 00:03:30,677 --> 00:03:32,679 くっ 全然足りない! 37 00:03:32,679 --> 00:03:35,348 (ラードーン)落ち着け さっきの話を思い出せ。 38 00:03:35,348 --> 00:03:37,350 (リアム)えっ? 39 00:03:37,350 --> 00:03:40,020 ((一つで解決できるなら 一つでいい。 40 00:03:40,020 --> 00:03:43,356 広範囲魔法を1回撃つだけで いい時もある)) 41 00:03:43,356 --> 00:03:46,693 そうか! ガーディアン・ラード-ン! 42 00:03:46,693 --> 00:03:49,396 魔導戦鎧 装着! 43 00:03:53,700 --> 00:03:56,036 《対象が単体のオールクリア…。 44 00:03:56,036 --> 00:03:58,638 それを 範囲魔法に!》 45 00:04:04,311 --> 00:04:08,014 (みんな)おぉ…。 46 00:04:13,653 --> 00:04:16,656 すごい…。 なんて魔力…。 47 00:04:16,656 --> 00:04:19,993 生きてる! 苦しみが消えた…。 48 00:04:19,993 --> 00:04:22,996 助かったのか? 今の光は? 49 00:04:22,996 --> 00:04:25,999 あっ…。 50 00:04:25,999 --> 00:04:28,001 リアム!? リアムくん!? 51 00:04:32,339 --> 00:04:34,341 あっ… あっ! 52 00:04:34,341 --> 00:04:36,343 あっ…。 (2人)あぁ…。 53 00:04:36,343 --> 00:04:38,345 まだ夜だ よかった。 54 00:04:38,345 --> 00:04:41,014 全然よくない 心配したんだからね! 55 00:04:41,014 --> 00:04:43,350 もう平気なの? うん。 56 00:04:43,350 --> 00:04:46,353 それより 俺はどれくらい気を失っていた? 57 00:04:46,353 --> 00:04:48,688 う~ん 1時間くらい? 58 00:04:48,688 --> 00:04:51,358 みんなは? ドラキュラの魔力は? 59 00:04:51,358 --> 00:04:55,028 それなら 大丈夫。 みんな 落ち着いてるわ。 60 00:04:55,028 --> 00:04:57,697 (アスナ)ねぇ リアム アレなんだったの? 61 00:04:57,697 --> 00:04:59,966 (ジョディ)光が溢れたと思ったら➡ 62 00:04:59,966 --> 00:05:02,969 体が消えかかってる者も 再生したわ。 63 00:05:02,969 --> 00:05:04,971 (リアム)あれは…。 (クリス)ご主人様! 64 00:05:04,971 --> 00:05:07,307 わっ…。 大丈夫ですか 大丈夫ですか!? 65 00:05:07,307 --> 00:05:09,976 ご主人様! うぅ…。 もう大丈夫。 66 00:05:09,976 --> 00:05:12,646 魔力を 一気に使い果たしただけだから。 67 00:05:12,646 --> 00:05:15,649 それより バンパイアたちを集めてくれないか? 68 00:05:15,649 --> 00:05:20,654 あっ バンパイアにされた方じゃなくて 最初からバンパイアの人たち。 69 00:05:22,656 --> 00:05:24,991 (レイナ)集めました。 これで全員? 70 00:05:24,991 --> 00:05:27,661 えぇ もともと数が少ないので…。 71 00:05:27,661 --> 00:05:32,332 ここから1万まで 雪だるま式に膨れ上がったのか…。 72 00:05:32,332 --> 00:05:35,335 頼む みんなを見逃してくれ。 73 00:05:35,335 --> 00:05:37,337 全部 俺が責任を取る。 74 00:05:37,337 --> 00:05:40,340 俺の首ひとつで みんなを 見逃して欲しい! 75 00:05:40,340 --> 00:05:42,676 あっ いや 別に責任がどうとか➡ 76 00:05:42,676 --> 00:05:45,345 それを追及するつもりはないんだ。 77 00:05:45,345 --> 00:05:49,015 えっ? 操られていたんだろ? ドラキュラに。 78 00:05:49,015 --> 00:05:51,351 そっ それは そうだが…。 79 00:05:51,351 --> 00:05:54,020 それよりも 君たちバンパイアを➡ 80 00:05:54,020 --> 00:05:56,356 昼間も出歩けるように してあげるから➡ 81 00:05:56,356 --> 00:05:58,692 俺たちの村に 加わってくれないか? 82 00:05:58,692 --> 00:06:01,962 なっ!? (みんな)えっ…。 83 00:06:01,962 --> 00:06:05,966 このまま朝になれば ドラキュラの力を失った君たちは➡ 84 00:06:05,966 --> 00:06:08,635 日の光を浴びて消滅するか➡ 85 00:06:08,635 --> 00:06:12,973 元のように 日の当たらない場所で ひっそり暮らすしかないだろう? 86 00:06:12,973 --> 00:06:15,976 うっ…。 あっ 勘違いしないで。 87 00:06:15,976 --> 00:06:17,978 俺は ドラキュラとは違う。 88 00:06:17,978 --> 00:06:19,980 ふたつのことを 守ってくれればいい。 89 00:06:19,980 --> 00:06:23,650 それは? 1 俺の言うことを聞くこと。 90 00:06:23,650 --> 00:06:25,652 2 内紛しないこと。 91 00:06:25,652 --> 00:06:27,654 それだけ? それ以上のものを➡ 92 00:06:27,654 --> 00:06:29,656 押しつけるつもりはない。 93 00:06:29,656 --> 00:06:32,659 私たちと一緒ね。 仲間になろーよ。 94 00:06:38,331 --> 00:06:40,333 (みんな)お願いします! 95 00:06:43,003 --> 00:06:46,673 (ジョディ)ファミリアね。 を ちょっと改良する。 96 00:06:46,673 --> 00:06:49,342 改良? 見てて。 97 00:06:49,342 --> 00:06:52,679 《魔導戦鎧を アレンジして作り出したように➡ 98 00:06:52,679 --> 00:06:56,683 ファミリアでの進化も 同じようにアレンジする》 99 00:06:56,683 --> 00:06:59,686 契約魔法 ハイ・ファミリア! 100 00:06:59,686 --> 00:07:01,955 日光を浴びても消えない身体に! 101 00:07:01,955 --> 00:07:04,958 今日からお前は アルカードだ! 102 00:07:04,958 --> 00:07:06,960 (アルカード)おぉ…。 103 00:07:06,960 --> 00:07:10,297 <リアム:純バンパイアたちは 日光を浴びても消滅しない➡ 104 00:07:10,297 --> 00:07:12,999 ノーブル・バンパイアへと進化した> 105 00:07:14,968 --> 00:07:17,304 <戦いから4日ちょっと。 106 00:07:17,304 --> 00:07:19,306 百時間が経過した頃➡ 107 00:07:19,306 --> 00:07:23,009 ドラキュラは ひっそりと完全消滅した> 108 00:07:28,648 --> 00:07:32,986 まさかドラキュラが ひとりの人間に してやられるなど…。 109 00:07:32,986 --> 00:07:34,988 (ダールトン)気に病むことは無い。 110 00:07:34,988 --> 00:07:39,993 いや しかし 騒ぎに乗じて 出兵の大義名分を得る計画が…。 111 00:07:39,993 --> 00:07:43,997 それは もういい。 問題はドラキュラを倒した男だ。 112 00:07:43,997 --> 00:07:45,999 リアム・ハミルトン…。 113 00:07:45,999 --> 00:07:48,001 戦闘の映像は ここまでで…。 114 00:07:48,001 --> 00:07:50,670 どうやって ドラキュラを倒したのかは…。 115 00:07:50,670 --> 00:07:54,341 19連の同時魔法 それに竜の力…。 116 00:07:54,341 --> 00:07:57,677 これは 人の皮をかぶった化け物だな。 117 00:07:57,677 --> 00:08:01,614 化け物…。 状況が変わった 情報が欲しい。 118 00:08:01,614 --> 00:08:03,616 しばらく監視を続けさせよ。 119 00:08:03,616 --> 00:08:06,286 あの土地を手に入れるのは それからだ。 120 00:08:06,286 --> 00:08:08,288 はっ! 121 00:08:08,288 --> 00:08:11,958 《ダールトン:時代の節目に 必ず現れる化け物… 122 00:08:11,958 --> 00:08:17,630 果たして それは英雄か それとも魔王か…》 123 00:08:17,630 --> 00:08:20,633 フウ しんどかった~。 124 00:08:20,633 --> 00:08:22,969 <リアム:約束の地に住む モンスターたち。 125 00:08:22,969 --> 00:08:25,972 ファミリアで 一気に1万人と契約した> 126 00:08:25,972 --> 00:08:28,308 ファミリアの魔法は いいんだよ。 127 00:08:28,308 --> 00:08:32,312 問題は 名前だ。 1万も思いつかないよ…。 128 00:08:32,312 --> 00:08:34,981 (スラルン)りあむさまぁ。 (スラポン)りあむさまぁ。 129 00:08:34,981 --> 00:08:37,650 どうした? スラルン スラポン。 130 00:08:37,650 --> 00:08:39,652 <ファミリアで名前をつけ➡ 131 00:08:39,652 --> 00:08:42,322 スライムから進化した スライム・ドスたちだ> 132 00:08:42,322 --> 00:08:45,992 (スラルン)これみて これみて。 (スラポン)ふんっ ぱあ! 133 00:08:45,992 --> 00:08:48,328 (スラポン)りあむさまに あげる。 134 00:08:48,328 --> 00:08:51,998 (リアム)なるほど 体の中で 「溶かして」作ったんだ。 135 00:08:51,998 --> 00:08:54,667 すごくなめらかだし それに似てる。 136 00:08:54,667 --> 00:08:57,003 ありがとう。 りあむさま だいしゅきっ。 137 00:08:57,003 --> 00:08:59,005 しゅき しゅき。 138 00:08:59,005 --> 00:09:01,608 <村は今 建設ラッシュだ。 139 00:09:01,608 --> 00:09:05,945 増えた仲間が住めるよう 村から街へと拡大している。 140 00:09:05,945 --> 00:09:09,282 街の建設は すっかり技術力が高くなり➡ 141 00:09:09,282 --> 00:09:12,952 数も多いエルフたちが 中心となって行った。 142 00:09:12,952 --> 00:09:16,623 そのとりまとめを リーダーのレイナに一任した。 143 00:09:16,623 --> 00:09:20,960 ガイたち ギガースには 約束の地の警戒 巡らを➡ 144 00:09:20,960 --> 00:09:24,964 狩りが得意なクリスたち人狼には 食糧の確保を➡ 145 00:09:24,964 --> 00:09:28,301 それぞれ担当を決めて 仕事を任せた。 146 00:09:28,301 --> 00:09:30,303 うまくいっていると思う> 147 00:09:30,303 --> 00:09:32,972 (ガイ)主よ。 うん? どうかした? 148 00:09:32,972 --> 00:09:35,642 (ガイ)人間が 近くに来ているでござる。 149 00:09:35,642 --> 00:09:37,644 人間が? はっ。 150 00:09:37,644 --> 00:09:40,980 キスタドールの商人と 名乗っているでござる。 151 00:09:40,980 --> 00:09:44,317 「この国の王にお目通りを」 と申し出てきたでござるが➡ 152 00:09:44,317 --> 00:09:47,153 いかがいたそう? 商人か…。 153 00:09:47,153 --> 00:09:50,323 会った方がいいかな って 「王」? 154 00:09:50,323 --> 00:09:53,326 さようでござるが。 いや そうじゃなくて➡ 155 00:09:53,326 --> 00:09:56,996 俺 王じゃないぞ? 何を言ってるでござるか! 156 00:09:56,996 --> 00:10:00,333 主は 我らの主 ここの王でござる! 157 00:10:00,333 --> 00:10:03,336 えっと… いつの間に そうなったんだ? 158 00:10:03,336 --> 00:10:06,673 皆に聞くでござる! 159 00:10:06,673 --> 00:10:12,345 それがしは この国の王は リアム様だと思っているでござる! 160 00:10:12,345 --> 00:10:15,348 (みんな)うん? 161 00:10:15,348 --> 00:10:18,351 異論のある者はいるでござるか!? 162 00:10:18,351 --> 00:10:20,687 ないぞ! 当たり前だよね! 163 00:10:20,687 --> 00:10:23,356 なんで そんなことを わざわざ聞いてくるんだ? 164 00:10:23,356 --> 00:10:25,692 リアム様以外 考えられん。 165 00:10:25,692 --> 00:10:27,694 りあむさま おうさま。 166 00:10:27,694 --> 00:10:30,029 おうさま つよい おうさま かっこいい! 167 00:10:30,029 --> 00:10:32,365 (歓声) 168 00:10:32,365 --> 00:10:35,702 あっ あぁ…。 (ラードーン)フフ よかろう。 169 00:10:35,702 --> 00:10:39,038 へっ? 何が? 170 00:10:39,038 --> 00:10:41,040 (みんな)おぉ…。 171 00:10:43,376 --> 00:10:47,714 我 黄金竜ラードーンの名において 宣言する! 172 00:10:47,714 --> 00:10:53,052 リアム・ハミルトンを この土地の この国の王として認める! 173 00:10:53,052 --> 00:10:55,054 (歓声) 174 00:10:55,054 --> 00:10:59,392 リアム王の誕生だ! リアム様の王国だ! 175 00:10:59,392 --> 00:11:02,662 リアム様! リアム様! 176 00:11:02,662 --> 00:11:05,665 俺が王…。 177 00:11:17,343 --> 00:11:19,512 (スカーレット)あっ…。 (テレポートの音) 178 00:11:19,512 --> 00:11:22,015 主! どうかした? 179 00:11:22,015 --> 00:11:24,017 お待ちしてました。 180 00:11:26,019 --> 00:11:28,021 どう? 何か分かった? 181 00:11:28,021 --> 00:11:33,026 はい ここ数日 ジャミール王国の内情を 探っておりましたが…。 182 00:11:33,026 --> 00:11:35,695 申し訳ありません 何も分かりませんでした…。 183 00:11:35,695 --> 00:11:37,697 けれど…。 けれど? 184 00:11:37,697 --> 00:11:40,366 国王陛下から 大臣に至るまで➡ 185 00:11:40,366 --> 00:11:43,369 皆が 何かを隠しているのは 確かなのです。 186 00:11:43,369 --> 00:11:45,705 あの土地から 手を引きたくないことだけは➡ 187 00:11:45,705 --> 00:11:49,709 はっきりしているのですが… その理由が分かりません。 188 00:11:49,709 --> 00:11:52,045 なるほど あそこに何か➡ 189 00:11:52,045 --> 00:11:54,714 秘密が隠れている ってことなのかな。 190 00:11:54,714 --> 00:12:00,320 (スカーレット)おそらくは…。 何か心当たりはないか? ラードーン。 191 00:12:00,320 --> 00:12:02,989 ないみたい。 そうですか…。 192 00:12:02,989 --> 00:12:05,658 多分 人間側の都合じゃないかな。 193 00:12:05,658 --> 00:12:09,329 はい 神竜様が 気にも留めないような➡ 194 00:12:09,329 --> 00:12:11,998 俗っぽい事の可能性が高いです。 195 00:12:11,998 --> 00:12:14,667 王国が あの土地から 手を引くつもりがないって➡ 196 00:12:14,667 --> 00:12:19,339 分かっただけでも十分だよ。 どうする? 一緒に来る? 197 00:12:19,339 --> 00:12:22,675 いえ もうしばらく調査を続けます。 198 00:12:22,675 --> 00:12:25,678 分かった また様子を見に来るよ。 199 00:12:33,686 --> 00:12:37,023 本当は あるんだろ? 心当たりが。 200 00:12:37,023 --> 00:12:40,360 (ラードーン)なぜ そう思う? お前は嘘はつかない。 201 00:12:40,360 --> 00:12:44,030 そんなやつが沈黙するって そういうことじゃないのか? 202 00:12:44,030 --> 00:12:48,701 ふむ… その洞察力 12歳の少年とは思えん。 203 00:12:48,701 --> 00:12:51,704 なっ…。 (ラードーン)フッ そこで答えぬか。 204 00:12:51,704 --> 00:12:56,042 (ラードーン)お前も同じだな。 だって 本当に分からないし。 205 00:12:56,042 --> 00:12:59,379 (ラードーン)リアムよ お前はガーディアンが どんな意味なのか➡ 206 00:12:59,379 --> 00:13:02,982 知っているか? ガーディアン・ラードーンのガーディアンか? 207 00:13:02,982 --> 00:13:04,984 (ラードーン)うむ。 208 00:13:04,984 --> 00:13:07,654 たしか 守護者って意味だっけ? 209 00:13:07,654 --> 00:13:10,990 (ラードーン)何を守護する? そりゃ 魔導戦鎧になって➡ 210 00:13:10,990 --> 00:13:13,660 お前を… いや 違う。 211 00:13:13,660 --> 00:13:16,663 お前は 守られるほど弱い存在じゃない。 212 00:13:16,663 --> 00:13:19,999 魔導戦鎧 あれは武器だ 守護者じゃない。 213 00:13:19,999 --> 00:13:22,335 じゃ 何を守護…。 214 00:13:22,335 --> 00:13:24,337 あっ…。 215 00:13:28,007 --> 00:13:31,010 ここで 何を守ってたんだ? 216 00:13:31,010 --> 00:13:34,013 (ラードーン)魔力で 空間を満たしてみろ。 217 00:13:34,013 --> 00:13:37,016 前回の戦闘で大きくレベルアップしたな。 218 00:13:37,016 --> 00:13:39,619 足りる様になっているはずだ。 219 00:13:45,692 --> 00:13:47,694 (地響き) 220 00:13:50,697 --> 00:13:52,699 階段? 221 00:13:59,972 --> 00:14:02,975 あっ この感じ…。 222 00:14:02,975 --> 00:14:06,646 マジックペディアと同じ? 古代の記憶? 223 00:14:06,646 --> 00:14:08,981 (ラードーン)ほう よく気付いたな。 224 00:14:08,981 --> 00:14:11,651 そう これは古代の記憶。 225 00:14:11,651 --> 00:14:14,654 空間そのものが あれと同じものになっている。 226 00:14:14,654 --> 00:14:17,657 ってことは ここに魔法がある? 227 00:14:17,657 --> 00:14:19,992 (ラードーン)カラスを知っているな? 知ってるけど。 228 00:14:19,992 --> 00:14:22,995 (ラードーン)光り物を 巣に集める習性があるらしい。 229 00:14:22,995 --> 00:14:25,498 竜も似たようなものだ。 へっ? 230 00:14:25,498 --> 00:14:30,336 ここは 竜の巣。 古代魔法 禁呪を集めた空間だ。 231 00:14:30,336 --> 00:14:34,340 《古代魔法! 禁呪! もう わくわくしかない!》 232 00:14:34,340 --> 00:14:36,342 (ラードーン)ここは そのひとつ目だ。 233 00:14:36,342 --> 00:14:39,011 魔力の大きさ次第で 徐々に封印が解かれる。 234 00:14:39,011 --> 00:14:43,015 この封印を解いた人間は 数百年間で お前が初めて…。 235 00:14:43,015 --> 00:14:46,352 ということは 他にも もっとあるってこと!? 236 00:14:46,352 --> 00:14:49,355 (ラードーン)フッ そっちか。 まずは やってみろ。 237 00:14:51,691 --> 00:14:53,693 なるほど。 238 00:14:53,693 --> 00:14:55,695 《魔導書やマジックペディアと同じだ》 239 00:14:55,695 --> 00:14:57,697 (ラードーン)分かったのか? うん。 240 00:14:57,697 --> 00:14:59,699 (ラードーン)なら やってみるといい。 241 00:14:59,699 --> 00:15:04,404 うん じゃあ 同時魔法19のフル稼働で発動! 242 00:15:06,973 --> 00:15:10,276 えっ? なんだ これ? 243 00:15:13,312 --> 00:15:16,649 あっ…。 同時発動していた19の魔法が➡ 244 00:15:16,649 --> 00:15:19,986 全部消えた… 魔法がキャンセルされてる? 245 00:15:19,986 --> 00:15:23,990 (ラードーン)その通りだ。 ファイヤーボール! 246 00:15:23,990 --> 00:15:25,992 わっ! 247 00:15:25,992 --> 00:15:28,661 オールクリア! 248 00:15:28,661 --> 00:15:30,663 あっ…。 249 00:15:30,663 --> 00:15:33,666 つまり ここの古代魔法を 使おうとすると➡ 250 00:15:33,666 --> 00:15:37,003 邪魔しに出てくるわけだ。 (ラードーン)そういうことだ。 251 00:15:37,003 --> 00:15:40,006 なら 発動! 252 00:15:40,006 --> 00:15:43,309 えっ!? うわ わっ わぁ! 253 00:15:46,012 --> 00:15:49,015 ダメだ キャンセルされてる…。 254 00:15:52,018 --> 00:15:54,620 古代魔法を発動させて…。 255 00:15:57,690 --> 00:16:00,293 拾ってきた この石で…。 256 00:16:00,293 --> 00:16:02,628 ふっ! 257 00:16:02,628 --> 00:16:05,631 ダメか… なら マジックミサイル! 258 00:16:07,800 --> 00:16:12,305 物理は無効 魔法は 吸収・増殖か。 259 00:16:12,305 --> 00:16:16,642 それを かいくぐって 魔法をマスターしていくという試練だ。 260 00:16:16,642 --> 00:16:18,644 時間経過でも増えていく。 261 00:16:18,644 --> 00:16:20,980 試練か… 納得した。 262 00:16:20,980 --> 00:16:24,317 (ラードーン)同時魔法が使えるお前なら 問題ないだろう。 263 00:16:24,317 --> 00:16:28,988 一ラインで古代魔法を発動し 残り全てを迎撃に回せばいい。 264 00:16:28,988 --> 00:16:30,990 地道だが 確実だろう。 265 00:16:30,990 --> 00:16:34,327 いや もっといい方法がある。 (ラードーン)ほう。 266 00:16:34,327 --> 00:16:37,330 契約召喚:リアム! 267 00:16:37,330 --> 00:16:39,332 任せた。 任された。 268 00:16:39,332 --> 00:16:41,334 一つを契約召喚に➡ 269 00:16:41,334 --> 00:16:45,338 残った18を 古代魔法の練習に回す! 270 00:16:45,338 --> 00:16:48,641 パワーミサイル 19連! 271 00:16:52,011 --> 00:16:54,013 ふんっ! 272 00:16:54,013 --> 00:16:56,682 (ラードーン)なるほど たしかにこれは 手っ取り早いな。 273 00:16:56,682 --> 00:16:58,684 発動まで1時間。 274 00:16:58,684 --> 00:17:02,288 まだまだ! 発動まで5分! もう少しだ! 275 00:17:02,288 --> 00:17:05,958 よし 発動まで0秒! マスターだ! 276 00:17:05,958 --> 00:17:10,263 (ラードーン)この短時間で… フフ 面白い。 277 00:17:12,298 --> 00:17:14,300 じゃあ 行くぞ! 来い! 278 00:17:14,300 --> 00:17:16,302 アイテムボックス! 279 00:17:19,972 --> 00:17:23,576 古代魔法 アブソリュート・フォース・シールド! 280 00:17:25,978 --> 00:17:27,980 よし! 281 00:17:27,980 --> 00:17:30,316 《アブソリュート・フォース・シールド。 物理攻撃を➡ 282 00:17:30,316 --> 00:17:33,319 「一回分」完全に防ぎきる障壁。 283 00:17:33,319 --> 00:17:35,988 大きな岩だろうが なんだろうが➡ 284 00:17:35,988 --> 00:17:38,324 とにかく 「一回分」は絶対に防ぐ。 285 00:17:38,324 --> 00:17:40,326 逆に 小石2発だと➡ 286 00:17:40,326 --> 00:17:43,329 2発目は防げないし 魔法も防げない。 287 00:17:43,329 --> 00:17:45,998 本気で行くぞ! よし 来い! 288 00:17:45,998 --> 00:17:48,668 はあっ! 289 00:17:48,668 --> 00:17:50,670 ふっ! 290 00:17:50,670 --> 00:17:54,373 アブソリュート・フォース・シールド 連続発動! 291 00:17:58,344 --> 00:18:01,614 《よし 一枚につき 一撃しか防げないなら➡ 292 00:18:01,614 --> 00:18:04,617 相手の手数と同じか それ以上の速さで➡ 293 00:18:04,617 --> 00:18:06,619 障壁を張ればいい》 294 00:18:06,619 --> 00:18:09,956 戦場だと 数百の矢が 一斉に飛んできそうだし➡ 295 00:18:09,956 --> 00:18:12,291 アスナの攻撃も もっと速い…。 296 00:18:12,291 --> 00:18:14,627 速さと数が課題だな。 297 00:18:14,627 --> 00:18:16,963 魔力を上げれば解決できそうだ。 298 00:18:16,963 --> 00:18:19,298 (ラードーン)見事だ。 次の階には➡ 299 00:18:19,298 --> 00:18:22,635 アブソリュート・マジック・シールドが 封印されている。 300 00:18:22,635 --> 00:18:25,304 更に 魔力を上げて 封印を解くといい。 301 00:18:25,304 --> 00:18:27,306 うん そうする。 302 00:18:27,306 --> 00:18:30,977 あれ? アブソリュート・マジック・シールドってことは…。 303 00:18:30,977 --> 00:18:33,980 (ラードーン)その名のとおり 魔法攻撃なら なんであれ➡ 304 00:18:33,980 --> 00:18:35,982 一度は防げる障壁だ。 305 00:18:35,982 --> 00:18:40,319 う~ん だったら出来るかも。 (ラードーン)出来るだと? 306 00:18:40,319 --> 00:18:44,657 うん だって この古代の記憶は お前が作ったんだろ? 307 00:18:44,657 --> 00:18:47,326 (ラードーン)そうだ。 基本の仕組みは教わった。 308 00:18:47,326 --> 00:18:49,996 あとは 物理と魔法を 置き換えればいいんだろ? 309 00:18:49,996 --> 00:18:51,998 そのくらいなら イメージできる気がする。 310 00:18:51,998 --> 00:18:53,100 (ラードーン)なに? 311 00:18:53,100 --> 00:18:57,670 《魔力のラインを全て使って 魔法を 「開発」する。 312 00:18:57,670 --> 00:19:00,606 イメージの中で 実験を繰り返し➡ 313 00:19:00,606 --> 00:19:03,275 失敗した箇所を修正していく。 314 00:19:03,275 --> 00:19:07,947 前にラードーンが言ったように 因果をイメージするんだ》 315 00:19:07,947 --> 00:19:10,249 アブソリュート・マジック・シールド! 316 00:19:12,284 --> 00:19:14,286 これでいいのか? 317 00:19:14,286 --> 00:19:16,288 ラードーン? 318 00:19:16,288 --> 00:19:18,958 素直に脱帽だと言っておこう。 319 00:19:18,958 --> 00:19:22,294 古代魔法を その様な形で習得するとはな。 320 00:19:22,294 --> 00:19:24,296 やったー! 321 00:19:24,296 --> 00:19:26,298 パワーミサイル 19連! 322 00:19:26,298 --> 00:19:29,602 アブソリュート・マジック・シールド 連続発動! 323 00:19:31,637 --> 00:19:33,639 よし! 324 00:19:33,639 --> 00:19:38,310 (ラードーン)遺跡の封印を解いた人間は 数百年間 ひとりもいなかった。 325 00:19:38,310 --> 00:19:42,648 それだけでなく 古代魔法を 自ら開発してしまうとは…。 326 00:19:42,648 --> 00:19:44,650 (2人)アハハハハハ…。 327 00:19:47,653 --> 00:19:50,322 (ラードーン)何をしている? 体を…。 328 00:19:50,322 --> 00:19:53,325 いや 鼻を慣らしているって 言ったほうがいいのかな? 329 00:19:53,325 --> 00:19:55,327 (ラードーン)鼻を慣らす? 330 00:19:55,327 --> 00:19:57,997 魔力の 「有り無し」を 感じ取るためのトレーニングだよ。 331 00:19:57,997 --> 00:20:00,100 (ラードーン)ふむ 対物理と対魔法➡ 332 00:20:00,100 --> 00:20:03,335 2種類の障壁を 使い分けるためだな? 333 00:20:03,335 --> 00:20:05,337 うん。 (ラードーン)常に2種類➡ 334 00:20:05,337 --> 00:20:09,341 張っていればいいではないか? それも できなくはないけど…。 335 00:20:09,341 --> 00:20:12,344 より魔力の消耗が少ない 効率的なやり方を➡ 336 00:20:12,344 --> 00:20:14,680 身につけたいんだ。 (ラードーン)たしかに➡ 337 00:20:14,680 --> 00:20:18,684 相手の攻撃を 一瞬で見極められれば 可能だな。 338 00:20:18,684 --> 00:20:21,020 ずっと憧れだった 魔法に関してだけは➡ 339 00:20:21,020 --> 00:20:23,022 妥協したくないからね。 340 00:20:23,022 --> 00:20:25,357 まったく 呆れたやつだ。 341 00:20:25,357 --> 00:20:29,028 (ラードーン)飽くなき魔法への探究心。 フフ…。 342 00:20:29,028 --> 00:20:33,632 リアムよ それこそが お前の力の源泉なのだろうな。 343 00:22:05,658 --> 00:22:09,662 リアムの使い魔になってから あたし ますます可愛くなってる! 344 00:22:09,662 --> 00:22:11,997 あっ もともと可愛いけどね~。 345 00:22:11,997 --> 00:22:14,667 こころなしか スタイルも良くなった気がする! 346 00:22:14,667 --> 00:22:17,336 あっ もともとスタイル抜群だけどね~。 347 00:22:17,336 --> 00:22:20,339 もっとキレイになれる魔法を 知ってるわよ。 348 00:22:20,339 --> 00:22:22,341 えっ なになに 教えて! 349 00:22:22,341 --> 00:22:24,677 恋のま・ほ・う! 350 00:22:24,677 --> 00:22:26,679 リアムくんに掛けてもらったら? 351 00:22:26,679 --> 00:22:30,015 はっ!? ジョディさん 変なこと言わないでぇ! 352 00:22:30,015 --> 00:22:32,685 若いわね ウフ…。 353 00:22:32,685 --> 00:22:35,020 あれから ラブレター い~っぱい届くんだぁ。 354 00:22:35,020 --> 00:22:38,691 嫉妬してもいいのよ? へぇ よかったね~。 355 00:22:38,691 --> 00:22:41,026 くっ… 嫉妬しろ! 356 00:22:41,026 --> 00:22:43,696 私も すっかり若返っちゃって…。 357 00:22:43,696 --> 00:22:45,698 まだ ちょっと慣れないけど。 358 00:22:45,698 --> 00:22:47,700 お肌が水を弾いてるわ。 359 00:22:47,700 --> 00:22:50,369 肌がモチモチしてハリが戻ったし➡ 360 00:22:50,369 --> 00:22:54,707 シミに小じわ 腰痛に四十肩 足のむくみ➡ 361 00:22:54,707 --> 00:22:58,377 睡眠時無呼吸症候群まで 治っちゃって➡ 362 00:22:58,377 --> 00:23:00,312 サイコーね! 363 00:23:00,312 --> 00:23:03,315 あっ あの ジョディさん 生々しすぎて…。 364 00:23:03,315 --> 00:23:05,317 はっ。 365 00:23:05,317 --> 00:23:08,654 (レイナ)ふさふさの耳ぃ! モフモフのしっぽ~! 366 00:23:08,654 --> 00:23:11,991 私は強い! カワイイの間違いでしょ…。 367 00:23:11,991 --> 00:23:14,994 気付いて 自分の本当の魅力に! 368 00:23:14,994 --> 00:23:16,996 うん? うん? なんだ? 369 00:23:16,996 --> 00:23:19,665 は~い! (ゴン)大胸筋が歩いてるよ~! 370 00:23:19,665 --> 00:23:24,003 ぐぬぬぬ… あたしもガチムチ シックスパック目指す! 371 00:23:24,003 --> 00:23:27,006 いや~! モフモフのままでいて~! 372 00:23:27,006 --> 00:23:30,676 (4人)フフフフ…。 エルフって 美人さんばかりだよね。 373 00:23:30,676 --> 00:23:34,346 おっ…。 とがった耳が神秘的だよ。 374 00:23:34,346 --> 00:23:36,682 俗世間とは ほど遠い感じだね。 375 00:23:36,682 --> 00:23:39,518 そんなことありませんよ。 376 00:23:39,518 --> 00:23:41,520 生八つ橋! 377 00:23:41,520 --> 00:23:44,623 エルフのギャグ!? ギョーザじゃないの!?