1 00:00:31,750 --> 00:00:32,870 こちら、303号車。 2 00:00:33,210 --> 00:00:34,850 奴らはスペースポートに向かうようだ。 3 00:00:35,250 --> 00:00:37,890 シャフトD-9方面をパトロール中の401号車をませ。 4 00:00:38,939 --> 00:00:40,670 リニアハイウェイ内でハサミ撃ちにする。 5 00:00:52,210 --> 00:00:53,770 頑張るのよ、アンリー。 6 00:00:54,950 --> 00:00:56,690 もうじき自由が手に入るのよ。 7 00:01:00,250 --> 00:01:01,450 ごめんなさい。 8 00:01:02,310 --> 00:01:03,430 大事な時に。 9 00:01:04,749 --> 00:01:06,250 ここを抜けたらスペースポートよ。 10 00:01:06,990 --> 00:01:08,310 ナムンうまくやってるかしら。 11 00:01:09,129 --> 00:01:10,410 計画通りならね。 12 00:01:10,790 --> 00:01:12,310 何にしても後戻りはできないわ。 13 00:01:13,050 --> 00:01:14,970 星に渡らない限り。 14 00:01:15,550 --> 00:01:17,830 あたしたちの未来は閉ざされたも同じ。 15 00:01:18,929 --> 00:01:21,110 そうよ、こんなところなんてまっぴらよ。 16 00:01:46,299 --> 00:01:49,820 マイダカンマスリー! 17 00:01:55,080 --> 00:01:56,080 ちくしょう! 18 00:01:56,880 --> 00:02:01,980 こちら15車、シャフトF-3にて、6号ポート方面へ逃走中の7号車をルーズサイト。 19 00:02:02,460 --> 00:02:03,540 ドーベルマンの出動要請。 20 00:02:03,920 --> 00:02:05,720 繰り返す、ドーベルマンの出動要請。 21 00:02:06,260 --> 00:02:07,260 了解! 22 00:02:25,060 --> 00:02:26,300 出口よ! 23 00:02:30,500 --> 00:02:31,520 ドーベルマン! 24 00:02:32,040 --> 00:02:33,040 もうだめ! 25 00:02:33,860 --> 00:02:35,460 逃げられないわ。 26 00:02:37,200 --> 00:02:39,680 ベグ、フルオードクルーズにセットして。 27 00:02:40,260 --> 00:02:42,420 合図と同時に車から脱出するのよ。 28 00:02:42,920 --> 00:02:44,820 できるわね。 29 00:03:43,065 --> 00:03:45,080 何してるのかしら、シルビーたち。 30 00:03:48,270 --> 00:03:49,270 ラム! 31 00:03:51,270 --> 00:03:52,710 もうだめかと思ったわ。 32 00:03:53,290 --> 00:03:54,290 準備は? 33 00:03:54,330 --> 00:03:55,330 OK! 34 00:03:59,490 --> 00:04:00,490 急いで、シルビー! 35 00:04:00,730 --> 00:04:02,070 じきにパトロールの時間よ! 36 00:04:03,510 --> 00:04:07,190 アニー、もう大丈夫よ。しっかりするのよ。 37 00:04:45,400 --> 00:04:47,000 私はもうだめ。 38 00:04:47,715 --> 00:04:50,180 早く、早く、脱出して! 39 00:04:51,920 --> 00:04:52,440 そんな! 40 00:04:52,900 --> 00:04:53,640 できないわ! 41 00:04:53,900 --> 00:04:55,180 あなたたちを置いてるなんて! 42 00:04:56,960 --> 00:04:58,020 何してるの! 43 00:04:58,440 --> 00:04:59,440 早く! 44 00:05:14,940 --> 00:05:20,320 私たちの分まで、自由を、自由を手に入れて。 45 00:05:22,540 --> 00:05:23,540 ラム、 46 00:05:28,580 --> 00:05:30,560 ベ グ、フルオードクルーズ、ラム! 47 00:08:11,680 --> 00:08:13,160 冗談じゃねえよな。 48 00:08:13,360 --> 00:08:14,780 俺っちは徹夜明けなんだぜ。 49 00:08:15,260 --> 00:08:16,580 放牧の辛さよ。 50 00:08:16,960 --> 00:08:19,240 早くベッドにでも二人で敷け込んで。 51 00:08:19,905 --> 00:08:21,240 頭がクラクラしてきた。 52 00:08:21,760 --> 00:08:23,240 間もなく現場に到着します。 53 00:08:24,060 --> 00:08:25,660 シートベルトおよび... 54 00:08:26,040 --> 00:08:27,040 馬鹿! 55 00:08:27,220 --> 00:08:28,700 ごたく並べてんじゃねえよ! 56 00:08:29,420 --> 00:08:31,220 いいから奴らのど真ん中につけろ! 57 00:08:31,800 --> 00:08:32,800 はい! 58 00:08:37,109 --> 00:08:42,980 監視器の結果、散乱状況から、例のSDPCに関するものと思われます。 59 00:08:43,900 --> 00:08:44,540 ケッ! 60 00:08:44,729 --> 00:08:45,940 付き合いきれないわよ。 61 00:08:46,200 --> 00:08:48,080 ゴミ捨てんならもっとマシな方法はないの? 62 00:08:52,739 --> 00:08:53,820 で、こいつのパイロットは? 63 00:08:54,000 --> 00:08:59,220 は、ただいま捜索中ですが、この状態ではおそらく... 64 00:08:59,889 --> 00:09:02,720 ま、万が一にも助かっちゃいねえな。 65 00:09:03,280 --> 00:09:04,280 隊長! 66 00:09:05,849 --> 00:09:13,180 先ほど発見しました、機種登録ナンバーから当局に問い合わせた結果、 やはりSDPC所有のシャトル、オルカ4号機と判明。 67 00:09:13,480 --> 00:09:15,400 搭乗者に関してはノーコメントであります。 68 00:09:15,920 --> 00:09:19,620 相手がSDPCとなりますと、これ以上はどう思う? 69 00:09:20,209 --> 00:09:22,500 それこそ雲の上の話ってわけね。 70 00:09:22,660 --> 00:09:24,620 ま、適当にやってくれ。 71 00:09:29,740 --> 00:09:30,780 空を出ました。 72 00:09:31,860 --> 00:09:32,860 そして、 73 00:09:39,709 --> 00:09:45,410 ム ーンベースへの資材供給ベースとして重要な位置を占める 大型ステーション、 ジェナロスに、宇宙開発公団、SDPCでは、 この事態を深刻に捉え、 74 00:09:45,670 --> 00:09:47,890 真相究明に全力を投じております。 75 00:09:50,199 --> 00:09:57,450 なお、SDPCによりますと、ジェナロス復旧作業は国家旧基地で進められておりますが ... 76 00:09:59,729 --> 00:10:04,400 今回の失態、お宅の方で何とかしてもらわなくてはな。 77 00:10:05,699 --> 00:10:06,800 承知しております。 78 00:10:07,550 --> 00:10:13,520 フリント局長に決してご迷惑は...私どもには一切関係のないことですぞ。 79 00:10:14,199 --> 00:10:18,040 はい、最悪の場合の手は考えておりますのでご安心... 80 00:10:18,189 --> 00:10:19,460 頼みましたぞ。 81 00:10:20,380 --> 00:10:26,800 今のところ、こちらの指示通りにカウフマンは動いてくれているようだな。 82 00:10:27,260 --> 00:10:30,140 とりあえず、なりゆきを見るとして... 83 00:10:30,820 --> 00:10:34,980 問題はシャトルに積まれていたはずのDDの行方だ。 84 00:10:36,760 --> 00:10:44,760 もしこのことがADポリスやタワーに知られたら、せっかく飼いならしたSDPCからしばら く手を引かざるを得ない。 85 00:10:45,180 --> 00:10:46,220 やりすぎたのさ。 86 00:10:46,944 --> 00:10:50,040 手を引くどころか、そこに座っている椅子ごと... 87 00:10:50,900 --> 00:10:54,180 あんた、消えちまうかもよ。 88 00:10:55,580 --> 00:10:57,820 小娘どもの狙いは分かっている。 89 00:11:00,854 --> 00:11:08,680 ADポリスやタワーの追及から危険を犯してまでもお前をかくまっている意味を分かっている だろうな、ラルフォン。 90 00:11:19,160 --> 00:11:24,480 ジェナロス内の作業員の大半は、宇宙開発用のブーマFシリーズとGシリーズだ。 91 00:11:25,360 --> 00:11:29,900 その中の不良品が、作業中に何かのミスを犯した可能性が強い。 92 00:11:30,200 --> 00:11:34,400 まあ、管理局の話を聞いて、形式程度に調子をとって来い。 93 00:11:35,459 --> 00:11:36,560 形式だけ? 94 00:11:36,720 --> 00:11:37,180 いいか! 95 00:11:37,639 --> 00:11:39,560 確証もなしに深追いをするなよ。 96 00:11:39,700 --> 00:11:42,140 相手は政府直轄のSDPCだ。 97 00:11:42,620 --> 00:11:44,940 問題を起こして上からにらまれたくないからな。 98 00:11:47,439 --> 00:11:49,640 定年ばっかし気にしているふぬけめ。 99 00:11:53,549 --> 00:11:59,040 お前みたいに何でもかんでも、大事件にして喜んでいる部下を持ったこっちの身にもなってみ ろ! 100 00:11:59,940 --> 00:12:01,600 首がいくつあっても足りんわ! 101 00:12:15,969 --> 00:12:17,450 あまり夜遊びすんなよ。 102 00:12:17,590 --> 00:12:19,330 ステーション内はほとんどブーマよ。 103 00:12:19,599 --> 00:12:20,599 期待してないわよ。 104 00:12:20,890 --> 00:12:21,890 そりゃそうだ。 105 00:12:24,099 --> 00:12:29,350 それよりレオン、ジェナロス内で武器の横流しが行われてるって噂、 聞いたことある? 106 00:12:29,790 --> 00:12:30,790 ああ。 107 00:12:31,319 --> 00:12:33,530 今回の事故、何か感じるのよね。 108 00:12:34,530 --> 00:12:35,650 女の勘かしら。 109 00:12:37,289 --> 00:12:38,770 なかなかにいい勘だよ。 110 00:12:39,350 --> 00:12:40,350 ほら。 111 00:13:31,830 --> 00:13:33,250 感じるのかい。 112 00:14:10,789 --> 00:14:12,640 そういえば、シルビーって子知ってる? 113 00:14:13,300 --> 00:14:14,300 ああ、知ってる。 114 00:14:14,660 --> 00:14:16,000 プリスのお気に入りの子でしょ? 115 00:14:16,560 --> 00:14:21,580 最近この街に来て、あっという間に代表版決めちゃってて、スタイルなんかそりゃもう! 116 00:14:22,220 --> 00:14:24,920 それは新顔でみんな珍しいからよ。 117 00:14:25,469 --> 00:14:27,980 まあ、あたしなんかにかなうわけないけど。 118 00:14:32,020 --> 00:14:33,020 はい。 119 00:14:34,100 --> 00:14:35,100 プリス! 120 00:14:35,485 --> 00:14:37,400 いや、今夜も決まったわね! 121 00:14:37,740 --> 00:14:42,600 ああ、サンキュー。あたしさ、フィービー辞めちゃって、マネージャーやってあげよっか。 122 00:14:42,840 --> 00:14:44,620 EMIなら今狙い目よ。 123 00:14:45,260 --> 00:14:46,740 もう、そんなこと言ってん! 124 00:14:47,340 --> 00:14:48,340 ねえ、プリス。 125 00:14:48,500 --> 00:14:50,100 リンナったらね、知ってる? 126 00:14:50,700 --> 00:14:53,300 今度の彼氏、そこのデレクターなんだって。 127 00:14:54,789 --> 00:14:55,789 知らねえよ、もう。 128 00:14:56,520 --> 00:14:59,980 リンナの泣き顔も見飽きたし。ひどい! 129 00:15:00,160 --> 00:15:01,560 今度のは本気なんだから! 130 00:15:02,170 --> 00:15:04,780 あたしだっていい加減幸せ掴まなくっちゃね。 131 00:15:04,880 --> 00:15:06,780 リンナなんかとじゃ思いやられるわ。 132 00:15:06,980 --> 00:15:07,640 まったくだ。 133 00:15:07,800 --> 00:15:09,780 うう、二人していじめんだから! 134 00:15:10,200 --> 00:15:11,200 楽しそうね。 135 00:15:14,219 --> 00:15:16,480 お邪魔しても、かまわないかしら? 136 00:15:16,640 --> 00:15:17,800 遅いでシルビー。 137 00:15:18,440 --> 00:15:20,020 ラストステージ終わっちまったぜ。 138 00:15:21,120 --> 00:15:22,120 ごめん。 139 00:15:23,320 --> 00:15:25,480 ちょっとした用ができちゃって。 140 00:15:27,460 --> 00:15:29,380 あ、こちらはお友達ね。 141 00:15:29,935 --> 00:15:31,340 そう、ネネとリンナ。 142 00:15:32,360 --> 00:15:33,940 あ、プリスから聞いてるわ。 143 00:15:34,160 --> 00:15:35,160 シルビーでしょ? 144 00:15:35,490 --> 00:15:37,940 スタイルいいしバイクの腕もすごいんですって。 145 00:15:38,490 --> 00:15:41,460 あたしが男だったら迷わず声かけちゃうな。 146 00:15:42,220 --> 00:15:44,660 そんな...よろしくね。 147 00:15:47,954 --> 00:15:49,760 あ、あ、どうも! 148 00:15:50,740 --> 00:15:55,701 おーし、さてメンツも揃ったことだし、そろそろ行こうか。そうね! 149 00:16:12,280 --> 00:16:14,350 申し訳ありやせんね、シリアさん。 150 00:16:17,150 --> 00:16:18,470 相変わらずね、ファーゴ。 151 00:16:19,150 --> 00:16:21,730 もう少しマシななりをしてたまには現れたら。 152 00:16:22,950 --> 00:16:23,950 すいません。 153 00:16:24,070 --> 00:16:25,650 なんせいろいろと物入りでしてね。 154 00:16:26,050 --> 00:16:28,270 それにこのインフルじゃ、とてもとても。 155 00:16:29,550 --> 00:16:34,250 ところで、お送りしやしたレポート、目を通していただけやしたが。 156 00:16:35,410 --> 00:16:38,870 SDPCのカーフマンの足元に火がついたってわけね。 157 00:16:43,609 --> 00:16:51,510 さえでして、野心家であそこまで出世したんですが、どうやらゲノムの不穏分子と結託して、 次期スーパーウェポンを密通し、機動衛星を中継して、共産権へ売りさばこうと目論んだら 158 00:16:51,511 --> 00:16:52,511 しい んで。 159 00:16:53,219 --> 00:16:55,130 空艇バトルムーバーDDね。 160 00:16:56,010 --> 00:16:57,550 以前噂に聞いたことがあるわ。 161 00:16:58,070 --> 00:16:59,070 もう完成しているの? 162 00:16:59,560 --> 00:17:01,310 プロトタイプってことなんでしょうな。 163 00:17:01,730 --> 00:17:07,450 で、カーフマンの依頼はそいつの回収、または消滅。それとヤッコさんの彼女探し。 164 00:17:08,169 --> 00:17:14,089 どうやらこいつが犯人らしいんですが、正体については...ゲノムタワーが裏で動いているっていうことは? 165 00:17:15,029 --> 00:17:19,310 ところがどうも、この件はゲノム本体の預かり知らぬもので。 166 00:17:19,810 --> 00:17:21,290 へっ。厄介ね。 167 00:17:21,490 --> 00:17:23,390 高くつくわよ、今度の仕事。 168 00:17:24,709 --> 00:17:26,589 すでに半金は振り込んでおりやす。 169 00:17:27,890 --> 00:17:30,410 きっとご満足していただけるはずで。 170 00:17:32,109 --> 00:17:33,570 叶わないわね、ファゴには。 171 00:17:34,070 --> 00:17:35,070 いいわ。 172 00:17:37,009 --> 00:17:38,210 じゃあ連絡はいつものように。 173 00:17:50,970 --> 00:17:51,970 くせえな。 174 00:17:52,310 --> 00:17:54,870 いつ来てもあんまりいい気持ちしないぜ。 175 00:17:55,150 --> 00:17:58,270 レオン、オレはお目当てのほっとけだ。 176 00:18:01,599 --> 00:18:05,070 男はともかく、いい女なのにもったいないこった。 177 00:18:05,990 --> 00:18:06,990 な、ヌネちゃん。 178 00:18:07,190 --> 00:18:07,830 は、はい! 179 00:18:08,150 --> 00:18:09,150 いい女です! 180 00:18:09,349 --> 00:18:11,030 あったらこうったら。 181 00:18:11,130 --> 00:18:13,930 知ったらその口を閉じるってことはないのかね。 182 00:18:16,979 --> 00:18:19,430 さて、次のほっとけさんが待ってるんだ。 183 00:18:19,870 --> 00:18:21,630 わかったことを言うから控えな。 184 00:18:22,370 --> 00:18:23,450 まず女からだ。 185 00:18:23,609 --> 00:18:28,030 直接の死因は男同様、出血多量致死。 186 00:18:28,190 --> 00:18:33,070 主な外傷としては、頸部左側の損傷及び... 187 00:18:33,469 --> 00:18:35,330 この半月余りで8件よ。 188 00:18:36,319 --> 00:18:38,010 状況はすべて同じときている。 189 00:18:38,769 --> 00:18:42,510 今までの調査でも現場の血痕は微々たるものだし... 190 00:18:42,969 --> 00:18:44,350 やっぱりヴァンパイアかな。 191 00:18:44,790 --> 00:18:48,190 もうニュースなんか連日ヴァンパイアって書いた見出しで大騒ぎ。 192 00:18:49,590 --> 00:18:51,890 まったくこの街は飽きが来なくていいぜ。 193 00:18:52,919 --> 00:18:58,070 にしても、フリーウェイってことはヴァンパイアさんも今風に何か乗り物をご利用かしら。 194 00:18:58,489 --> 00:19:00,070 さあな、ブーマかもよ。 195 00:19:00,470 --> 00:19:01,470 ブーマ!? 196 00:19:01,729 --> 00:19:03,010 ブーマってジース運だ! 197 00:19:04,749 --> 00:19:07,910 人工血液を使用したタイプ33Sならな。 198 00:19:08,259 --> 00:19:13,090 もっともこいつはご近世ブーマで、現在は一体も存在してないがね。 199 00:19:13,829 --> 00:19:15,490 じゃあ、やっぱりヴァンパイアだ。 200 00:19:17,119 --> 00:19:21,810 ま、どっちにしろ早いとこショッピかねえと、かわい子ちゃんがいなくなっちまう。 201 00:19:23,330 --> 00:19:24,330 そうね。 202 00:19:24,789 --> 00:19:26,110 私も気をつけなくっちゃ。 203 00:19:26,970 --> 00:19:27,970 何? 204 00:19:29,519 --> 00:19:37,070 そんなわけで、捜査課は一連のヴァンパイア事件の保持を33Sの線から持ってるんだけど、 生産データにはすべて廃棄処分ってことになってるのよね。 205 00:19:38,179 --> 00:19:40,150 でも、なんでご近世ブーマなの? 206 00:19:40,830 --> 00:19:47,390 C系列のパーツを一部流用したため、スーパーウェポンとシンクロしやすいということから 問題になった。 207 00:19:48,590 --> 00:19:49,590 セクサロイドよ。 208 00:19:49,930 --> 00:19:50,930 セクサロイド? 209 00:19:56,130 --> 00:19:58,690 ねえねえったら変なところに関心持たないの! 210 00:19:59,130 --> 00:20:00,130 だって、 211 00:20:03,199 --> 00:20:04,900 昨 日会った子くらい綺麗なのかな。 212 00:20:05,760 --> 00:20:06,760 誰? 213 00:20:07,139 --> 00:20:08,620 プリスのバイク友達のこと。 214 00:20:09,569 --> 00:20:15,020 シロビーって言うんだけど、イカしてるのよ。もう、惚れ惚れしちゃうくらい美形なの! 215 00:20:15,879 --> 00:20:17,760 プリスが珍しく入れ込んじゃって。 216 00:20:19,009 --> 00:20:21,100 そう、会ってみたいものね。 217 00:20:22,489 --> 00:20:24,200 じゃあまた動きがあったら情報入れて。 218 00:20:24,600 --> 00:20:25,600 オッケー。 219 00:20:32,609 --> 00:20:34,760 スーパーウェポンと33S。 220 00:20:36,400 --> 00:20:37,400 バカな男ね。 221 00:20:37,880 --> 00:20:38,880 自業自得だわ。 222 00:20:40,420 --> 00:20:42,480 あとは彼女の目的が何か。 223 00:21:09,990 --> 00:21:10,990 すいません! 224 00:21:11,534 --> 00:21:13,270 サンキュー! 225 00:21:14,010 --> 00:21:14,370 どう? 226 00:21:14,899 --> 00:21:16,330 この街にも少しは慣れた? 227 00:21:20,759 --> 00:21:24,790 この街を良くも悪くもしているゲノム系列の研究センタービルさ。 228 00:21:25,830 --> 00:21:28,130 ほら、例のブーマ騒動の現況。 229 00:21:28,989 --> 00:21:30,570 刺激的でしょ? 230 00:21:38,280 --> 00:21:39,280 ほらよ。 231 00:21:50,040 --> 00:21:50,820 だーめ。 232 00:21:51,060 --> 00:21:52,060 あと私の。 233 00:21:58,269 --> 00:21:59,430 はい、どうぞ。 234 00:22:06,730 --> 00:22:07,730 だ、大丈夫? 235 00:22:08,330 --> 00:22:09,330 ええ。 236 00:22:10,629 --> 00:22:12,010 あの猫、メスだね。 237 00:22:12,650 --> 00:22:14,210 美人に敵意を持ってるんだよ。 238 00:22:14,890 --> 00:22:18,510 プリスったら、自由なんだわ。 239 00:22:19,690 --> 00:22:20,690 あんな猫でも。 240 00:22:22,849 --> 00:22:23,850 さあ、行こうか。 241 00:22:24,104 --> 00:22:26,010 私、これから店でリハーサルなんだ。 242 00:22:26,490 --> 00:22:27,490 そう。 243 00:22:28,110 --> 00:22:29,230 もう少しここにいるわ。 244 00:22:31,650 --> 00:22:32,650 自由。 245 00:22:33,599 --> 00:22:34,810 自由なのよ、今。 246 00:22:36,150 --> 00:22:37,150 自由? 247 00:22:38,910 --> 00:22:39,910 そう! 248 00:22:41,719 --> 00:22:43,790 なんだか分かんないけど...またな! 249 00:22:44,550 --> 00:22:45,550 連絡して! 250 00:23:15,250 --> 00:23:16,630 小娘め。 251 00:23:17,089 --> 00:23:19,850 どこまでDDを教育しているかだ。 252 00:23:20,249 --> 00:23:23,510 33Sが育てる前に撃てってわけか。 253 00:23:24,309 --> 00:23:29,170 DDに搭載しているJ1と、そいつが同調する可能性はあるのか? 254 00:23:29,450 --> 00:23:37,450 なんとも言えんが、現実に活動している以上、ただメンテナンスフリーとはいえ、 33Sは旧型。 255 00:23:37,930 --> 00:23:39,630 街中ではどうにもなるまい。 256 00:23:40,269 --> 00:23:45,570 だが、ステーションを飛び出してきた以上、狙いはデータディスクということか。 257 00:23:46,070 --> 00:23:49,290 街中もバンパイアなどと騒々しくなってきた。 258 00:23:50,050 --> 00:23:53,150 もうこれ以上はカウフマンサイドに任しておけん。 259 00:23:54,010 --> 00:23:59,550 ADポリスやタワーの矛先がこっちに向かわんうちに、なんとしても奪回しろ。 260 00:24:00,190 --> 00:24:02,150 33Sは発見次第。 261 00:24:04,770 --> 00:24:08,410 私もこんなことで椅子をなくしたくないんでな。 262 00:24:36,490 --> 00:24:37,490 もうやめて。 263 00:24:38,039 --> 00:24:39,230 これ以上は危険よ。 264 00:24:40,849 --> 00:24:43,570 もし捕らえられたら、あなた廃棄処分よ。 265 00:24:44,270 --> 00:24:47,470 今までしてくれた、もうそれで十分よ。 266 00:24:48,070 --> 00:24:50,450 これからはあなた自身のために生きて。 267 00:24:51,510 --> 00:24:52,750 違うのよ、アンディ。 268 00:24:55,190 --> 00:24:59,470 今の私には、この方法でしかあなたの機能を維持してあげられない。 269 00:25:00,349 --> 00:25:03,870 でも、やっとデータディスクの所在を突き止めたわ。 270 00:25:04,510 --> 00:25:07,230 それさえあれば、もうこんなことしなくてすぐ。 271 00:25:08,750 --> 00:25:09,750 あと少し。 272 00:25:11,219 --> 00:25:16,230 そう、もう少しで私たち、一人一人の力で生きてくことができるのよ。 273 00:26:17,719 --> 00:26:21,080 さあ、あなたのご想像にお任せするわ。 274 00:26:23,400 --> 00:26:24,400 3-3-S! 275 00:26:24,860 --> 00:26:27,660 どうして、ガードワンは... 276 00:26:32,449 --> 00:26:33,920 かわいいものね。 277 00:26:59,070 --> 00:27:00,070 まだいたのね! 278 00:27:00,330 --> 00:27:01,330 不活だったわ! 279 00:27:01,470 --> 00:27:03,210 今話題の主らしいな。 280 00:27:03,429 --> 00:27:05,310 お目にくされて光栄だぞ。 281 00:27:05,610 --> 00:27:06,610 そう? 282 00:27:06,639 --> 00:27:08,210 じゃあもっと喜んでもらいたいわ。 283 00:27:08,590 --> 00:27:10,190 その野暮なグラスを取ったらどう? 284 00:27:10,950 --> 00:27:11,950 後悔? 285 00:27:44,790 --> 00:27:45,790 たくん! 286 00:27:46,019 --> 00:27:48,390 どいつもこいつも脳なしばっかり揃いやがって! 287 00:27:48,910 --> 00:27:49,910 おいマクロード! 288 00:27:50,159 --> 00:27:51,870 昨日の会社の身元は割れたのか! 289 00:27:52,450 --> 00:27:53,030 たくん! 290 00:27:53,329 --> 00:27:54,490 何やってんだお前らは! 291 00:27:54,650 --> 00:27:55,190 レオンさん! 292 00:27:55,530 --> 00:27:56,550 デイリーさんから電話! 293 00:27:58,150 --> 00:27:58,470 何? 294 00:27:58,850 --> 00:27:59,850 デイリー! 295 00:28:00,049 --> 00:28:01,650 あの野郎いつまで居座ってんだ! 296 00:28:02,170 --> 00:28:03,370 早く戻るように言え! 297 00:28:04,229 --> 00:28:05,850 ご機嫌斜めのようね。 298 00:28:06,990 --> 00:28:08,870 いつもの病気が始まってんだよ。 299 00:28:09,730 --> 00:28:10,730 そっちの方は何か分かったか? 300 00:28:10,731 --> 00:28:13,170 レ オ ン、ついにカウフマンを追い詰めたよ。 301 00:28:16,790 --> 00:28:24,790 思った通りGPCCのトップと組んでスーパーウェポンの横流しを企んでやがったんだが、 この持ち出されたDDってのがとんでもねえ戦闘能力を持った代物よ。 302 00:28:26,170 --> 00:28:27,810 たかがバトルムーバー。 303 00:28:27,910 --> 00:28:31,090 総工兵でとっ捕まえて、証拠品にしてやるぜ。 304 00:28:31,690 --> 00:28:33,230 侮るなよ、レオン。 305 00:28:33,690 --> 00:28:37,850 DDは無人制御システムJ1を搭載した新型バトルムーバー。 306 00:28:38,410 --> 00:28:42,770 知力には限界こそあれ、戦闘能力は総工兵の計12以上かもな。 307 00:28:43,589 --> 00:28:44,830 それに... 308 00:28:45,750 --> 00:28:46,030 おい! 309 00:28:46,419 --> 00:28:48,930 お前たちの狙ってる獲物は見当がついてるんだ! 310 00:28:49,529 --> 00:28:51,530 俺たちの手が出ないところに深入りこな! 311 00:28:51,531 --> 00:28:52,531 何だ! 312 00:28:52,630 --> 00:28:53,630 よかった、デイリー。 313 00:28:54,330 --> 00:28:56,270 帰ってきたら思いっきり可愛がってやるぜ。 314 00:29:01,240 --> 00:29:02,240 どこ行くんだ! 315 00:29:03,759 --> 00:29:04,960 パトロールですよ。 316 00:29:05,320 --> 00:29:09,460 バンパイアにでも出っくわしたら、牙を折ってあんたにプレゼントしてやるよ。 317 00:29:12,740 --> 00:29:13,740 いいか、レオン。 318 00:29:14,199 --> 00:29:16,880 紹介ヘリは全機、総工兵を積載してやる。 319 00:29:17,299 --> 00:29:18,840 パトロールには使うなよ。 320 00:29:21,780 --> 00:29:22,780 ありがとうよ。 321 00:29:29,190 --> 00:29:31,970 本当に大丈夫なんすか、レオンさん。 322 00:29:33,199 --> 00:29:35,891 フライト許可か、緊急発進を...心配するな。 323 00:29:36,329 --> 00:29:37,910 責任は俺が取る。 324 00:29:38,510 --> 00:29:39,510 了解。 325 00:30:07,300 --> 00:30:08,740 5号線上に戦火を確認! 326 00:30:09,260 --> 00:30:10,280 北北東に移動中! 327 00:30:10,600 --> 00:30:10,860 よし! 328 00:30:11,140 --> 00:30:12,140 戦火して追跡しろ! 329 00:30:12,500 --> 00:30:13,500 了解! 330 00:30:44,859 --> 00:30:49,250 なかなか骨のある奴だ。だが所詮3-3-S、限界だな。 331 00:30:49,490 --> 00:30:53,030 ああ、イネコロが来る前に片付けようぜ。 332 00:31:29,670 --> 00:31:31,630 戦闘物体、データバンクに記録なし。 333 00:31:32,270 --> 00:31:33,350 本部に連絡取りますか? 334 00:31:38,370 --> 00:31:40,410 もし俺に何かあったら連絡を取れ。 335 00:31:45,540 --> 00:31:46,540 行くぜ! 336 00:31:59,720 --> 00:32:01,180 よーし、そこまでだ。 337 00:32:01,640 --> 00:32:02,640 悪いことは言わねえ! 338 00:32:03,660 --> 00:32:04,660 中から出てきな! 339 00:32:08,700 --> 00:32:08,980 何? 340 00:32:09,240 --> 00:32:10,000 どうしたって言うんだ? 341 00:32:10,220 --> 00:32:11,220 頭が... 342 00:32:40,790 --> 00:32:47,790 J-1はパイロットの心拍数が一定レベル以下にダウンすると作動する完全無比の自動戦闘シ ステムってことさ。 343 00:32:48,770 --> 00:32:52,570 J-1作動時にエネルギー切れになると自爆する奴だ。 344 00:32:53,150 --> 00:32:54,210 それもマイクロニュートロン! 345 00:32:56,370 --> 00:32:57,370 やあ! 346 00:33:17,840 --> 00:33:20,800 まだだ...まだやられるわけにはいかねえ! 347 00:33:26,980 --> 00:33:27,980 行くぜ! 348 00:33:48,240 --> 00:33:53,460 早く始末しないと...この街が灰になっちまう... 349 00:34:11,659 --> 00:34:19,659 あれは... 350 00:34:20,530 --> 00:34:22,800 ナイトセイバーズ、参上! 351 00:34:24,300 --> 00:34:25,300 ま 352 00:34:47,780 --> 00:34:48,100 さ か! 353 00:34:48,500 --> 00:34:49,719 フルオート状態になってる。 354 00:34:50,480 --> 00:34:52,760 コンピューターが私が死んだと判断したんだわ。 355 00:34:53,199 --> 00:34:54,340 このままでは... 356 00:34:56,610 --> 00:34:58,030 早く、やっつけるんだ! 357 00:34:58,690 --> 00:35:00,350 エネルギー切れになると自爆する! 358 00:35:01,075 --> 00:35:05,290 俺たちものとも...この街が...ごっぱみじんになっちまう... 359 00:35:07,890 --> 00:35:08,890 なんだって! 360 00:35:09,150 --> 00:35:09,370 ナネ! 361 00:35:09,730 --> 00:35:10,730 はい! 362 00:35:18,660 --> 00:35:19,660 ナイナです! 363 00:35:30,610 --> 00:35:31,610 シルビー! 364 00:35:33,650 --> 00:35:34,790 プリスなの! 365 00:35:35,990 --> 00:35:37,250 こ、殺して... 366 00:35:38,570 --> 00:35:40,150 DDは私と同化してるの! 367 00:35:40,550 --> 00:35:42,450 私を殺せば活動を停止するはず! 368 00:35:42,750 --> 00:35:43,750 早く! 369 00:35:44,110 --> 00:35:46,270 なんで...なんであんたが... 370 00:35:46,870 --> 00:35:58,410 お願い...もうどうすることもできないの...このままではアンディ...あなた...巻き添えにしてしまう...できねえ...そんなこと...できねえよ! 371 00:36:04,250 --> 00:36:05,490 何してるのプリス! 372 00:36:05,730 --> 00:36:06,730 早く! 373 00:37:12,130 --> 00:37:14,120 プリス... 374 00:37:14,320 --> 00:37:16,761 シルビー...行くぜ! 375 00:37:27,690 --> 00:37:31,071 プリス...プリス! 376 00:37:35,710 --> 00:37:36,230 プリス! 377 00:37:36,231 --> 00:37:38,890 シ ルビー! 378 00:37:44,580 --> 00:37:47,310 プリス... 379 00:37:50,350 --> 00:37:51,590 シルビー... 380 00:37:58,680 --> 00:38:01,410 シルビー...まさかあんたが... 381 00:38:02,170 --> 00:38:04,410 プリス...これを... 382 00:38:05,470 --> 00:38:09,410 私の部屋で待つアンリーという子に渡して... 383 00:38:10,430 --> 00:38:17,410 それがないと...私と同じように人を襲わなくちゃならない子なの...お願い... 384 00:38:18,470 --> 00:38:20,410 なぜ...あんた... 385 00:38:21,900 --> 00:38:23,410 なりたかったのよ... 386 00:38:24,010 --> 00:38:25,410 プリスみたいに... 387 00:38:27,590 --> 00:38:30,290 自由に... 388 00:38:30,790 --> 00:38:32,070 シルビー... 389 00:38:32,570 --> 00:38:34,010 シルビー! 390 00:38:38,230 --> 00:38:40,970 事情はお察しするわプリス...いいの? 391 00:38:41,190 --> 00:38:44,111 そのデータを渡してしまって...分かってるよ! 392 00:38:44,230 --> 00:38:45,750 でもシルビーはダチなんだ! 393 00:38:46,930 --> 00:38:48,370 ダチは裏切らねえよ! 394 00:38:49,910 --> 00:38:54,170 分かったわ...さあ、早く行きなさい...私たちも退散よ... 395 00:39:18,700 --> 00:39:21,940 シリアス・ディング・ウェイ... 396 00:40:54,050 --> 00:41:02,050 もしも誰かの心の中を覗けるなら 君ならどのひとり するでしょう もしもあの時あなたの 気持ち 見えたなら 今頃ふたりはどうなってたでしょう 夕日は嫌いよ 淋 397 00:41:06,800 --> 00:41:14,800 しく させるから忘れないわ 398 00:42:52,760 --> 00:43:01,761 ご視聴ありがとうございました。チャンネル登録よろしくお願いします。