1 00:00:26,460 --> 00:00:27,700 ハイ! 2 00:00:31,560 --> 00:00:34,560 こっちも終わったわ... 3 00:00:43,279 --> 00:00:45,810 なんかいけないな... 4 00:01:56,670 --> 00:02:04,670 君のすぐ街へ 届くといいね それぞれの夢が 呼吸をはじめて 心の地球儀 そっとほらね 輝く 5 00:02:08,340 --> 00:02:12,820 ク ライシス 淋しさ 渡し合いた 6 00:02:16,100 --> 00:02:24,100 い 思い出の場面で 昨日より確かな 教 7 00:02:30,940 --> 00:02:34,240 えて みたくて 8 00:02:44,930 --> 00:02:46,220 ね ね、ロマノーヴァまいりました。 9 00:02:46,660 --> 00:02:47,660 何の御用でしょうか? 10 00:02:47,860 --> 00:02:49,200 おお、よく来てくれた。 11 00:02:49,760 --> 00:02:53,900 忙しいところを呼び出してすまんが、君に頼みたいことがあるんだよ。 12 00:02:55,790 --> 00:02:56,820 紹介しよう。 13 00:02:57,480 --> 00:02:58,480 リサ・バネット。 14 00:02:59,230 --> 00:03:05,360 わしの命でな、カメラマンを目指しているんだが、ここで事件を追ってスクープを取りたいと せがまれてな。 15 00:03:05,660 --> 00:03:09,900 すまんが、今日から1週間ほど彼女の面倒を見てもらいたいんだ。 16 00:03:10,460 --> 00:03:11,100 ええっ! 17 00:03:11,340 --> 00:03:12,640 あ、あたしがですか? 18 00:03:16,330 --> 00:03:17,420 リサ・バネットです。 19 00:03:18,580 --> 00:03:19,580 よろしく。 20 00:03:21,100 --> 00:03:25,060 というわけで、所長の名産の面倒を見ることになってしまったんです。 21 00:03:25,900 --> 00:03:27,340 リサ・バネット、18歳。 22 00:03:27,620 --> 00:03:28,800 ハイスクール在学中。 23 00:03:29,260 --> 00:03:31,100 冬休みを利用してここへ来たんですね。 24 00:03:31,740 --> 00:03:35,780 あたしは一人っ子だったから、妹ができたみたいで、なんだか照れちゃいますね。 25 00:03:36,990 --> 00:03:39,980 スクープって言っても、うちはブーマ犯罪が主な仕事よ。 26 00:03:40,600 --> 00:03:42,220 それでとなると... 27 00:03:42,580 --> 00:03:45,480 当然、ナイトセイバーズの正体を暴くことでしょう! 28 00:03:46,020 --> 00:03:46,660 ええっ! 29 00:03:46,661 --> 00:03:50,980 こ、この管理社会において存在する謎の武装集団! 30 00:03:51,420 --> 00:03:56,240 ゲドムに逆らい、弱い者から大器を巻き上げ、おまけにか弱い少女のカメラまで壊す! 31 00:03:56,780 --> 00:04:00,680 その行動目的を世の中に公表するのは、カメラマンとしての義務よ! 32 00:04:01,920 --> 00:04:02,920 なになになに? 33 00:04:04,890 --> 00:04:05,890 スピード違反だわ。 34 00:04:06,380 --> 00:04:09,280 あらま、50キロオーバーとはやってくれるわね。 35 00:04:10,080 --> 00:04:11,080 ちょっと待っててね。 36 00:04:11,180 --> 00:04:12,240 さっさと捕まえちゃうから。 37 00:04:12,540 --> 00:04:13,540 うん。 38 00:04:26,380 --> 00:04:27,580 オッケーオッケー! 39 00:04:27,640 --> 00:04:28,640 このままね! 40 00:04:32,530 --> 00:04:34,340 ここの制限速度は80キロでしょ? 41 00:04:34,540 --> 00:04:35,540 免許証出して! 42 00:04:39,370 --> 00:04:41,000 おうおう、エイリー・ポリスさんよ。 43 00:04:41,660 --> 00:04:44,980 このあたしから切符切ろうなんて思ってんじゃないだろうね。 44 00:04:45,300 --> 00:04:46,300 え? 45 00:04:46,670 --> 00:04:49,860 こ、公務員に向かってその口の聞き方は何か! 46 00:04:50,900 --> 00:04:52,760 国家権力を侮辱するとは許さん! 47 00:04:53,220 --> 00:04:54,660 ほ、ほんと切るのかよ! 48 00:04:55,160 --> 00:04:56,160 もちろん! 49 00:04:59,460 --> 00:05:02,060 フリシュラ・エス・アサギリ、50キロオーバーと。 50 00:05:08,490 --> 00:05:10,490 ちくしょう、覚えてろよ! 51 00:05:11,230 --> 00:05:12,510 マイナリー! 52 00:05:15,750 --> 00:05:16,750 つまんないの。 53 00:05:17,230 --> 00:05:19,170 大事件ってなかなか起こんないのね。 54 00:05:30,570 --> 00:05:32,680 社長、今月の納品分は? 55 00:05:32,800 --> 00:05:34,880 は、80%まで進んでおります。 56 00:05:35,740 --> 00:05:37,040 おお、ミリアム君。 57 00:05:37,480 --> 00:05:41,440 いやあ、君のおかげで我が社もゲノム系列では業績ナンバーワンだ。 58 00:05:42,020 --> 00:05:46,060 君の開発してくれた新製品のパワーブースターは評判が良くてね。 59 00:05:46,450 --> 00:05:50,660 まあ、あんなもんを考えるのは朝飯前の歯磨きみたいなもんですよ。 60 00:05:51,500 --> 00:05:54,220 そうか、これからも頑張ってくれたまえ。 61 00:05:54,420 --> 00:05:55,420 任せてください。 62 00:05:56,840 --> 00:05:57,840 失礼します。 63 00:05:59,470 --> 00:06:00,560 チッ、老いぼれめ。 64 00:06:00,740 --> 00:06:07,040 俺がいくら腕を上げようが、全部貴様の業績だろうが、俺はこんなところで一生を終えるつも りはない。 65 00:06:07,600 --> 00:06:08,160 見てろよ。 66 00:06:08,500 --> 00:06:12,980 今にこの才能を世間に見せつけて、ゲノムナンバーワンの座を手に入れてやる。 67 00:06:13,420 --> 00:06:14,940 社長、どうしたんですか? 68 00:06:15,080 --> 00:06:16,280 あの製品に何か問題でも? 69 00:06:17,480 --> 00:06:18,120 不良品だ。 70 00:06:18,400 --> 00:06:19,400 処分する。 71 00:06:24,440 --> 00:06:25,440 はい、どうぞ。 72 00:06:25,560 --> 00:06:26,560 いただきます。 73 00:06:28,310 --> 00:06:30,160 どうしてカメラマンなんて目指してるの? 74 00:06:30,790 --> 00:06:32,600 パパが報道カメラマンなの。 75 00:06:32,940 --> 00:06:37,220 とっても立派な人で、あたしもパパのようになりたいって心に決めたのよ。 76 00:06:37,420 --> 00:06:43,820 へー、でもそれとナイトセイバーズの正体を探ることとは何か関係があるのかしら? 77 00:06:43,940 --> 00:06:45,080 それとこれとは別。 78 00:06:45,500 --> 00:06:50,020 ナイトセイバーズにはあたしのカメラを壊した罪を償わせてやるのよ。カメラ? 79 00:06:50,400 --> 00:06:53,260 ええ、パパからもらった大切なカメラだったのよ。 80 00:06:54,040 --> 00:06:56,660 ひどいことするのね、ナイトセイバーズって。 81 00:06:57,580 --> 00:06:58,580 そ、そう... 82 00:07:04,225 --> 00:07:05,225 あら、いけない! 83 00:07:05,650 --> 00:07:06,990 あたし今日早晩だったの。 84 00:07:07,350 --> 00:07:08,770 大事な用があるの忘れてたわ。 85 00:07:09,310 --> 00:07:10,670 ごめんね、今日はこれまで。 86 00:07:11,350 --> 00:07:12,350 じゃね! 87 00:07:12,990 --> 00:07:13,990 ごめんね! 88 00:07:16,950 --> 00:07:17,950 ... 89 00:07:22,430 --> 00:07:22,990 ない の。 90 00:07:23,310 --> 00:07:26,250 ネネは帰っちゃうし、事件はなかなか起こんないし。 91 00:07:28,310 --> 00:07:29,310 事件? 92 00:07:29,510 --> 00:07:31,470 エリアレッドウィングでブーマー事件発生。 93 00:07:31,910 --> 00:07:34,830 建設中のビルの屋上にて、赤い活動を行っている模様。 94 00:07:35,370 --> 00:07:37,290 機動班は直ちに現場に急行せよ。 95 00:07:37,570 --> 00:07:38,570 レオンはどうした? 96 00:07:39,310 --> 00:07:40,990 事件でドリームアイランドへ出動中です。 97 00:07:41,410 --> 00:07:44,730 よし、デイリーの班に指揮を向かわせろ。はい、こちらデイリー。 98 00:07:45,090 --> 00:07:46,190 これより現場に向かいます。 99 00:07:47,380 --> 00:07:49,150 おじいさん、あたしも一緒に行っていいでしょ? 100 00:07:49,690 --> 00:07:50,250 いかん! 101 00:07:50,510 --> 00:07:51,770 何かあったらどうするんだ? 102 00:07:52,170 --> 00:07:53,530 どうしても行きたいのよ。 103 00:07:53,650 --> 00:07:56,270 だってこれくらいしないと決定的瞬間は取れないわ。 104 00:07:57,505 --> 00:08:00,690 ちょっと、リサちゃん、危ないからよしたほうがいいわよ。 105 00:08:01,110 --> 00:08:01,390 大丈夫。 106 00:08:01,970 --> 00:08:04,510 ほら、早く行かないと街がめちゃくちゃになっちゃうよ。 107 00:08:04,810 --> 00:08:05,810 出発! 108 00:08:05,970 --> 00:08:06,970 はい! 109 00:08:13,850 --> 00:08:16,190 リサちゃんはここでおとなしくしていてね。 110 00:08:16,430 --> 00:08:18,610 何かあったら私、首じゃすまないのよ。 111 00:08:18,710 --> 00:08:19,710 はーい。 112 00:08:25,070 --> 00:08:26,890 ここは民間人は立ち入り禁止だ。 113 00:08:27,530 --> 00:08:28,530 向こうへ下がってなさい。 114 00:08:40,400 --> 00:08:41,400 エイリー・ポリスだ。 115 00:09:05,340 --> 00:09:06,820 これじゃ写真が撮れない。 116 00:09:21,800 --> 00:09:23,580 ここなら誰にも邪魔されないな。 117 00:09:38,080 --> 00:09:40,720 ヘッヘッヘッヘッヘッヘッ。 118 00:10:01,970 --> 00:10:03,410 いい気なもんだぞ。 119 00:10:09,190 --> 00:10:10,190 シリア! 120 00:10:14,359 --> 00:10:15,359 あたし。 121 00:11:33,329 --> 00:11:34,620 ね、ねね。 122 00:11:36,619 --> 00:11:38,060 これは何かありそうね。 123 00:11:46,980 --> 00:11:47,540 すいません。 124 00:11:47,640 --> 00:11:51,120 送りやして。あなた、最近変わったところに呼び出すわね。 125 00:11:51,519 --> 00:11:55,160 こういったところの方が、かえって人目につきにくいと思ったもんでして。 126 00:11:59,809 --> 00:12:03,220 思えば、アシたちの付き合いもずいぶん長くなりやしたね。 127 00:12:04,420 --> 00:12:07,421 あれは寒い冬の海辺だった...痛い! 128 00:12:07,789 --> 00:12:11,120 馬鹿なこと言ってないで、さっさと調査の内容を話しなさい。 129 00:12:13,750 --> 00:12:20,320 今回のことは、ゲノムの本社そのものとは違うらしく、 個人的なものの仕業のようで、 アシも探りようがないんでさ。 130 00:12:21,129 --> 00:12:23,380 何か恨みでも買うようなことしたんですかい? 131 00:12:23,980 --> 00:12:25,960 恨みならいつも買ってるわよ。 132 00:12:26,060 --> 00:12:27,060 そうだやしたね。 133 00:12:27,519 --> 00:12:31,420 それで、これまでの依頼はすべて同一人物の仕業のようでやす。 134 00:12:33,269 --> 00:12:35,340 それじゃ、引き続き調査を頼むわね。 135 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 えい。 136 00:12:46,299 --> 00:12:47,790 おはよう、ナオコ。 137 00:12:47,930 --> 00:12:49,170 また遅刻ギリギリね。 138 00:12:49,450 --> 00:12:51,490 あんた夜遅くまで何やってんの? 139 00:12:51,959 --> 00:12:53,370 昨日はデートかしら? 140 00:12:53,570 --> 00:12:55,791 そして彼氏と...いないいない。 141 00:12:56,070 --> 00:12:59,810 あたし恋人募集中なんだから。うん、怪しいわね。 142 00:13:01,010 --> 00:13:02,010 あら? 143 00:13:02,090 --> 00:13:02,770 どうしたの? 144 00:13:02,930 --> 00:13:03,210 これ。 145 00:13:03,740 --> 00:13:04,950 あ、これ? 146 00:13:05,270 --> 00:13:07,210 あ、昨日スクーターで転んじゃってね。 147 00:13:07,390 --> 00:13:08,390 その時できちゃったの。 148 00:13:08,800 --> 00:13:10,510 顔は乙女の命なんだから。 149 00:13:11,109 --> 00:13:12,410 傷なんかつけちゃ大変よ。 150 00:13:13,939 --> 00:13:17,530 あ、そういえばあんた、早晩って昨日じゃなくて今日だったんじゃなかったっけ? 151 00:13:17,989 --> 00:13:21,130 ううん、昨日にずれたのよ急に。あ、言わなかったっけ? 152 00:13:21,370 --> 00:13:21,950 全然。 153 00:13:22,170 --> 00:13:24,650 それよりさ、コンサートのチケット取れた? 154 00:13:24,651 --> 00:13:26,370 もうバッチリよ。任しといて。 155 00:13:26,690 --> 00:13:31,950 って言ってもあのバンド、全然売れてないしボーカルのゲケチ。 156 00:13:32,150 --> 00:13:33,770 結構お気に入りなんだけどな。 157 00:13:34,230 --> 00:13:35,230 傷。 158 00:13:42,870 --> 00:13:44,610 12月18日。 159 00:13:45,430 --> 00:13:46,890 早晩は今日になってるわ。 160 00:13:47,430 --> 00:13:48,430 あ、あれ? 161 00:13:53,189 --> 00:13:54,520 か、かしいなあ。 162 00:14:00,920 --> 00:14:02,340 ねねの変わったところ? 163 00:14:05,850 --> 00:14:08,970 彼女結構可愛い顔してんのに彼氏がいないのよね。 164 00:14:09,330 --> 00:14:10,330 なんでかしらね。 165 00:14:11,059 --> 00:14:13,730 今度消化してあげようかな。はいはい。 166 00:14:15,770 --> 00:14:16,090 え? 167 00:14:16,430 --> 00:14:17,570 ねねちゃんも変わったところ? 168 00:14:18,310 --> 00:14:19,370 そうだなあ。 169 00:14:19,519 --> 00:14:21,210 ねねちゃんは真面目だしいい子だよ。 170 00:14:22,310 --> 00:14:25,070 そういや彼女時々勤務中にいなくなるな。 171 00:14:26,989 --> 00:14:29,830 例えばブーマ事件が起きた時なんかによくいなくなったりするなあ。 172 00:14:31,649 --> 00:14:34,030 スクーターで転んでできたんだってその傷。 173 00:14:34,950 --> 00:14:35,950 ヘルメットは? 174 00:14:37,270 --> 00:14:39,330 いや、ちょっとノーヘルで走っててね。 175 00:14:39,729 --> 00:14:41,290 でもなんでそのこと知ってんの? 176 00:14:41,730 --> 00:14:43,190 リサにはまだ喋ってないでしょ? 177 00:14:45,650 --> 00:14:46,650 あ、それはそう。 178 00:14:46,970 --> 00:14:48,350 ナオコさんから聞いたのよ。 179 00:14:48,450 --> 00:14:49,050 ナオコから? 180 00:14:49,270 --> 00:14:50,910 オペレーター課のねねロマノーヴァ。 181 00:14:51,349 --> 00:14:53,250 地球データ管理部まで来てください。 182 00:14:53,930 --> 00:14:54,570 なんなの? 183 00:14:54,939 --> 00:14:56,530 さあ、とにかく行かなくっちゃ。 184 00:14:57,110 --> 00:14:58,110 あ、そうだ。 185 00:14:58,250 --> 00:14:59,970 私ね、明日は非晩なの。 186 00:15:00,250 --> 00:15:02,110 だからナオコにでも面倒見てもらってね。 187 00:15:02,750 --> 00:15:03,970 え、そうなの? 188 00:15:03,971 --> 00:15:04,971 ごめんね。 189 00:15:05,230 --> 00:15:07,670 じゃ、ちょっと行ってくるわ。 190 00:15:27,430 --> 00:15:28,430 なんだ? 191 00:15:29,069 --> 00:15:31,090 つまんないの。 192 00:15:45,590 --> 00:15:46,610 あ、ねねさん。 193 00:15:47,610 --> 00:15:49,450 プリスさんたち、もう来てますよ。 194 00:15:50,330 --> 00:15:52,510 リンナ、今日はレベル8よ。 195 00:15:53,170 --> 00:15:56,890 これをクリアすれば新しいスーツの性能は十分引き出せるわ。 196 00:15:57,519 --> 00:15:58,519 リミットは3分。 197 00:15:59,299 --> 00:16:03,450 その間にアタックポイントが3回出てくるから、チャンスを逃さないでね。 198 00:16:03,970 --> 00:16:04,970 じゃ、行くわよ。 199 00:16:05,110 --> 00:16:06,110 オッケー。 200 00:16:15,410 --> 00:16:16,440 やってるやってる。 201 00:16:17,379 --> 00:16:18,379 レベルはと。 202 00:16:18,709 --> 00:16:21,040 今日、レベル8で戦ってんの? 203 00:16:21,499 --> 00:16:22,560 すっごい。 204 00:16:22,960 --> 00:16:25,740 私なんかレベル5もクリアできなかったのに。 205 00:16:25,880 --> 00:16:27,300 ねねがトロすぎるんだよ。 206 00:16:27,740 --> 00:16:29,580 だから昨日みたいにやられちまうんだぜ。 207 00:16:30,100 --> 00:16:32,980 少しは運動しないとスーツが着れなくなるぜ。 208 00:16:34,180 --> 00:16:39,020 私はこの美貌と素晴らしいいつもでナイトセイバーズを引き立てているのよ。 209 00:16:39,500 --> 00:16:42,300 プリスみたいなゴリゴリ女なんかになりたくないわ。 210 00:16:43,200 --> 00:16:47,400 それに、私なんかに捕まるようじゃ何言っても大したことないわね。 211 00:16:51,490 --> 00:16:52,500 あと60秒よ。 212 00:16:59,460 --> 00:17:00,460 惜しい! 213 00:17:12,179 --> 00:17:13,179 クリアよりな。 214 00:17:13,740 --> 00:17:15,000 反射速度8.25。 215 00:17:15,359 --> 00:17:16,359 上手くいったわ。 216 00:17:16,829 --> 00:17:18,300 じゃ、次はねねの番よ。 217 00:17:18,599 --> 00:17:20,579 いや、やっぱり私もやるの? 218 00:17:21,139 --> 00:17:22,139 当たり前でしょ。 219 00:17:22,599 --> 00:17:25,900 データを取らないと新しいスーツのプログラムが組めないのよ。 220 00:17:26,779 --> 00:17:28,339 レベル5でもう一度行くわよ。 221 00:17:29,029 --> 00:17:32,000 普通の女の子でもレベル5はクリアできるわよ。 222 00:17:32,220 --> 00:17:33,220 はーい。 223 00:17:37,139 --> 00:17:40,200 そろそろレベル5をクリアできるようにならないとね。 224 00:17:42,449 --> 00:17:43,460 これで3度目ね。 225 00:17:43,880 --> 00:17:44,880 行くわよ。 226 00:17:45,420 --> 00:17:46,420 GO! 227 00:18:01,690 --> 00:18:02,690 失格! 228 00:18:05,469 --> 00:18:09,010 お前な、レベル5で4.8じゃしょうがないだろ。 229 00:18:09,234 --> 00:18:10,890 私のクラブはおいでよ。 230 00:18:11,050 --> 00:18:12,710 特別コーチしてあげるからさ。 231 00:18:13,439 --> 00:18:14,790 大きなお世話よ。 232 00:18:15,090 --> 00:18:16,650 遅いわよ。もっとピッチ上げて。 233 00:18:18,609 --> 00:18:19,610 さあ、次だよ、次。 234 00:18:20,770 --> 00:18:21,770 まだやるの? 235 00:18:22,329 --> 00:18:25,350 58、32、69、17、24、45。 236 00:18:25,890 --> 00:18:26,890 せーの! 237 00:18:26,970 --> 00:18:28,290 ピョイョン! 238 00:18:29,250 --> 00:18:30,250 疲れた。 239 00:18:30,509 --> 00:18:35,730 腕力3.5、脚力5.9、視力7.2、反射速度4.8。 240 00:18:36,739 --> 00:18:38,850 前回の測定より少し落ちてるわよ。 241 00:18:39,210 --> 00:18:40,210 しっかりしなさい。 242 00:18:40,370 --> 00:18:44,090 まあ、ADポリスは私たちがいれば椅子に座ってるだけでいいんだよな。 243 00:18:44,690 --> 00:18:45,690 何よ! 244 00:18:45,735 --> 00:18:48,690 ADポリスだってみんな一生懸命戦ってて忙しいんだから! 245 00:18:49,114 --> 00:18:51,250 それにしちゃちょっとこの辺がな。 246 00:18:52,790 --> 00:18:55,570 な、何よ。 247 00:18:56,170 --> 00:18:57,170 ちょっとこっち来てみな。 248 00:19:00,529 --> 00:19:02,910 さあさあ、中入って。な、何よ! 249 00:19:03,130 --> 00:19:05,710 私今ダイエットしてるんだから太ってないよ! 250 00:19:05,930 --> 00:19:08,330 この間と同じなんだから測っても無駄よ! 251 00:19:08,390 --> 00:19:09,390 そうかな? 252 00:19:13,730 --> 00:19:15,050 ちょっと、やめてよ! 253 00:19:19,319 --> 00:19:21,330 ウエストが1センチも太くなってるぜ! 254 00:19:21,810 --> 00:19:22,810 どれどれ? 255 00:19:23,370 --> 00:19:24,370 ほんとだ! 256 00:19:24,809 --> 00:19:26,830 あんた甘いもの食べすぎよ。 257 00:19:26,990 --> 00:19:28,650 ダイエットしててこれか。 258 00:19:32,519 --> 00:19:37,400 姉さん、表を変な女の子がうるうるしてるんだけど、何なのかな? 259 00:19:37,880 --> 00:19:38,880 変な女の子? 260 00:19:44,434 --> 00:19:48,080 こいつ一昨日の夜私たちを隠し撮りしようとしてたやつだ。 261 00:19:48,280 --> 00:19:48,900 知ってるの? 262 00:19:49,259 --> 00:19:51,760 ああ、カメラぶっ壊してやったけどな。 263 00:19:52,960 --> 00:19:55,160 なるほどね。ねぇ、どうすんの? 264 00:19:55,220 --> 00:19:56,220 この子。 265 00:19:56,599 --> 00:20:00,260 このまま探していてもここは見つからないわ。放っておきましょう。 266 00:20:01,180 --> 00:20:03,360 ねえねえ、お前あいつのこと知ってんのか? 267 00:20:03,580 --> 00:20:03,760 え? 268 00:20:04,460 --> 00:20:05,460 うん。 269 00:20:05,679 --> 00:20:11,140 署長の命令、リサって言うんだけど、ナイトセイバーズの正体を突き止めるんだ、 なんて言ってるの。 270 00:20:11,660 --> 00:20:12,660 何それ? 271 00:20:13,489 --> 00:20:14,660 大丈夫なんだろうな。 272 00:20:15,760 --> 00:20:16,760 大丈夫よ! 273 00:20:17,820 --> 00:20:18,820 多分。 274 00:20:20,739 --> 00:20:22,280 私のバイク、治ったかい? 275 00:20:22,499 --> 00:20:24,200 ええ、今終わったところです。 276 00:20:24,739 --> 00:20:27,180 てめえがイカれちまうから捕まっちまうんだぜ。 277 00:20:27,699 --> 00:20:28,720 しっかりしてくれよ。 278 00:20:28,919 --> 00:20:30,860 プリスさんの運転が荒いからですよ。 279 00:20:31,589 --> 00:20:33,640 少しはバイクの身にもなってあげてくださいね。 280 00:20:34,700 --> 00:20:35,180 じゃあな! 281 00:20:35,629 --> 00:20:37,260 今度は無茶しないでくださいよ! 282 00:20:47,840 --> 00:20:50,240 あ、すいません! 283 00:20:50,929 --> 00:20:55,740 ここに、赤毛でカラシ色のジャンパー着て、白のスクーターに乗ってきた女の人知りません か? 284 00:20:56,360 --> 00:20:58,640 ああ、その人ならもう帰りましたよ。 285 00:20:58,939 --> 00:21:01,420 ああ、スクーターがない! 286 00:21:03,319 --> 00:21:04,319 失礼しました! 287 00:21:11,589 --> 00:21:12,880 くそ、逃げられた! 288 00:21:18,770 --> 00:21:22,210 やっぱり運動の後はシャワーにケーキね! 289 00:21:29,149 --> 00:21:31,090 ウエストが1センチも太くなってるぜ! 290 00:21:31,330 --> 00:21:32,330 どれどれ? 291 00:21:32,690 --> 00:21:33,950 あ、ほんとだ! 292 00:21:37,269 --> 00:21:38,950 食べてしまった。 293 00:21:39,730 --> 00:21:40,730 まあいいか! 294 00:21:40,950 --> 00:21:42,570 食べちゃったもんはしょうがないわ! 295 00:21:44,389 --> 00:21:46,410 でも、なんであんなところにリサがいたんだろう? 296 00:21:49,890 --> 00:21:51,470 あらネネ、今日は早いのね! 297 00:21:51,730 --> 00:21:52,730 任せてよ! 298 00:21:53,470 --> 00:21:54,470 ネネ! 299 00:21:55,650 --> 00:22:00,310 ちょっと、あんたここんとこリサちゃんのお相手ばかりで、仕事が溜まってるわよ! 300 00:22:00,989 --> 00:22:03,890 会社の仕事もちゃんとやらなきゃって、課長が言ってたわよ! 301 00:22:04,130 --> 00:22:04,230 はい! 302 00:22:04,730 --> 00:22:06,130 今日中に勝利しろって! 303 00:22:06,570 --> 00:22:07,510 頑張ってね! 304 00:22:07,511 --> 00:22:08,810 そ、そんな! 305 00:22:09,090 --> 00:22:10,090 手伝ってよ! 306 00:22:10,519 --> 00:22:12,190 自分の仕事が忙しくって! 307 00:22:12,890 --> 00:22:13,890 白状物! 308 00:22:14,650 --> 00:22:15,670 おはよう、ネネ! 309 00:22:17,459 --> 00:22:18,850 今日はどっか行かないの? 310 00:22:19,490 --> 00:22:20,490 ごめんね。 311 00:22:20,679 --> 00:22:24,030 今日は仕事がいっぱいあって、リサのお相手はあんまりできないの。 312 00:22:24,910 --> 00:22:27,790 夜までにこの書類を全部処理しなくちゃいけないから。 313 00:22:28,150 --> 00:22:30,030 えー、つまんないの? 314 00:22:30,850 --> 00:22:31,850 あ、そうそう! 315 00:22:31,929 --> 00:22:35,170 今日は私、給料日だから、ディナーをご馳走してあげるわ! 316 00:22:35,470 --> 00:22:36,470 だから、ね? 317 00:22:36,730 --> 00:22:37,730 お願い! 318 00:22:39,350 --> 00:22:40,930 あー、今日は何をしよっかな? 319 00:22:44,510 --> 00:22:45,050 リサ! 320 00:22:45,269 --> 00:22:46,290 なんか落ちたわよ! 321 00:22:53,390 --> 00:22:54,130 どうしたの? 322 00:22:54,230 --> 00:22:54,490 これ! 323 00:22:54,790 --> 00:22:55,790 すっごいでしょ! 324 00:22:56,209 --> 00:22:58,010 この間の事件の時に取ったのよ! 325 00:22:58,490 --> 00:23:05,010 かなり拡大したから、粒子が荒くて誰だかよくわかんないんだけど、 ま、どっかで見たことあるような気がするのよね、この人! 326 00:23:05,130 --> 00:23:06,130 そ、そう? 327 00:23:06,299 --> 00:23:09,010 この写真じゃ誰だか全然わかんないわよ! 328 00:23:10,170 --> 00:23:11,170 そうかな? 329 00:23:11,249 --> 00:23:13,510 誰かさんに似てると思うんだけどな。 330 00:23:14,170 --> 00:23:15,170 でも気のせいね。 331 00:23:15,530 --> 00:23:16,530 惜しかったわね! 332 00:23:16,590 --> 00:23:19,970 ま、もうちょっとでナイトセイバーズの正体がわかるとこだったのにね! 333 00:23:21,289 --> 00:23:25,890 じゃあ、私はこれを夜までに全部やっちゃうから、それまでリサはどっかで遊んでてね! 334 00:23:26,370 --> 00:23:27,370 はーい! 335 00:23:28,110 --> 00:23:29,110 の 336 00:23:31,620 --> 00:23:34,240 こ、 いつの間にあんな写真撮ったのかしら? 337 00:23:34,740 --> 00:23:35,740 まずいわ! 338 00:23:35,959 --> 00:23:39,040 このままじゃ本当にナイトセイバーズの正体をばらされちゃうかも! 339 00:23:40,259 --> 00:23:43,260 でも、あんな写真じゃ決定的証拠にはならないわ。 340 00:23:43,949 --> 00:23:45,740 何とかシラを切り通さなくちゃ... 341 00:23:45,989 --> 00:23:46,989 何やってんだい、リサちゃん? 342 00:23:48,140 --> 00:23:49,140 何の遊びかな? 343 00:23:51,939 --> 00:23:55,420 あ、あの、ちょっとネネを驚かしてやると思って... 344 00:23:58,060 --> 00:23:58,420 よし! 345 00:23:58,699 --> 00:24:01,340 そういうことなら、このお兄さんに任せなさい! 346 00:24:01,940 --> 00:24:03,240 あ、おじさん! 347 00:24:03,480 --> 00:24:04,740 そ、そうじゃなくて! 348 00:24:21,939 --> 00:24:25,320 これで奴らのデータに80%まで近づいた。 349 00:24:26,419 --> 00:24:31,120 もう一度データを回収すれば、ナイトセイバーズの性能を超えることができる。 350 00:24:35,319 --> 00:24:37,380 しかしこいつを作ったのは何者だ? 351 00:24:37,800 --> 00:24:41,540 ゲノムの新技術を集めて作ったブーマを簡単に倒している。 352 00:24:42,060 --> 00:24:42,540 だが! 353 00:24:43,040 --> 00:24:46,320 俺様の天才的頭脳はどんなものをも超えることができる! 354 00:24:46,660 --> 00:24:53,920 それがゲノムであろうが、ナイトセイバーズであろうが、こいつが完成すれば... 355 00:25:59,910 --> 00:26:00,910 おいしい? 356 00:26:01,010 --> 00:26:02,010 うん! 357 00:26:03,199 --> 00:26:05,290 あ、でも結構高いんでしょ、ここ。 358 00:26:05,910 --> 00:26:06,270 大丈夫! 359 00:26:06,750 --> 00:26:07,850 任せなさい! 360 00:26:12,670 --> 00:26:13,670 ごめんね。 361 00:26:14,350 --> 00:26:15,610 休業思い出しちゃったの。 362 00:26:15,930 --> 00:26:16,290 えー! 363 00:26:16,850 --> 00:26:18,770 今度ちゃんとご馳走するから許して。 364 00:26:19,530 --> 00:26:22,250 支払いは済ませておくから、リサはゆっくり食べてってね。 365 00:26:23,110 --> 00:26:24,110 約束よ! 366 00:26:29,599 --> 00:26:32,400 こんなの一人で食べたってちっともおいしくないじゃな。 367 00:26:35,180 --> 00:26:36,180 おいしい! 368 00:26:41,539 --> 00:26:44,980 戦いが終われば多分ここへ戻ってくるはずだわ。 369 00:26:46,269 --> 00:26:48,660 一時か... 370 00:26:52,720 --> 00:26:53,720 どうしたの? 371 00:26:55,649 --> 00:26:59,060 こんな夜遅くに女の子一人でいると危ないわよ。 372 00:26:59,679 --> 00:27:03,280 あ、あなたは...ランジェリーショップのオーナーよ。この近くに住んでるの。 373 00:27:05,009 --> 00:27:06,320 これから何かあるのかしら? 374 00:27:08,259 --> 00:27:14,000 あ、いえ、あの、この辺にお化けが出るって話を聞いたもんで、写真撮ろうかなーなんて思 っちゃって。 375 00:27:14,720 --> 00:27:17,220 あら、それは初めて聞いたわ。 376 00:27:17,760 --> 00:27:19,600 私もご一緒させてもらおうかしら。 377 00:27:26,340 --> 00:27:27,340 何かしら? 378 00:27:28,089 --> 00:27:29,960 ナイトセイバーズって知ってます? 379 00:27:30,519 --> 00:27:32,340 ええ、聞いたことあるわよ。 380 00:27:33,519 --> 00:27:36,500 あの人たちってなんでブーマンと戦ってるんでしょうね。 381 00:27:38,339 --> 00:27:42,420 なんか依頼人からたくさんのお金を巻き上げてるとかいう話も聞いたんですが... 382 00:27:43,209 --> 00:27:45,380 正義の味方...なのかな? 383 00:27:47,040 --> 00:27:48,140 あ なたはどう思ってるの? 384 00:27:49,100 --> 00:27:50,100 わかんない。 385 00:27:50,519 --> 00:27:55,520 だってブーマンと戦っているって言っても、それはゲノムを相手にしてるってことでしょ? 386 00:27:56,400 --> 00:28:03,280 あんな大きな会社相手にたった4人で戦うなんて...そりゃゲノムは戦争に必要な道具もたくさん作ってるわ。 387 00:28:04,824 --> 00:28:07,300 でもこの社会に役に立ってるブーマンを作ってる。 388 00:28:07,869 --> 00:28:12,700 もしナイトセイバーズがゲノムに勝っても、そうなると世の中が動かなくなるわ。 389 00:28:13,569 --> 00:28:18,120 一体ナイトセイバーズの目的がなんなのか、それが知りたいの。 390 00:28:19,419 --> 00:28:24,200 そうね、例えばゲノムが世界を支配してしまったらどうなるかしら? 391 00:28:25,000 --> 00:28:27,080 街中ブーマだらけになっちゃうのかな? 392 00:28:28,239 --> 00:28:31,460 そうなると私たち人間の居場所がなくなってしまうわね。 393 00:28:32,659 --> 00:28:36,180 ゲノムは世の中に貢献している分、いけないこともしているわ。 394 00:28:37,059 --> 00:28:41,680 ナイトセイバーズにしたってキレイ事だけで戦い続けることはできないと思うの。 395 00:28:42,599 --> 00:28:47,460 軍事利用で開発されたブーマが生まれたからこそ、社会に役に立つブーマも生まれた。 396 00:28:48,489 --> 00:28:52,360 このバランスはうまく吊り合わないと世の中が乱れてしまうと思うわ。 397 00:28:53,639 --> 00:28:57,060 ナイトセイバーズはそのバランスの一部なのかもしれないわね。 398 00:28:57,879 --> 00:29:01,000 その活動を続けるためにはお金もたくさん必要。 399 00:29:02,709 --> 00:29:03,900 ...っていうことじゃないかしら。 400 00:29:08,734 --> 00:29:10,580 写真が撮れたら見せて頂戴ね。 401 00:29:11,000 --> 00:29:12,000 え? 402 00:29:12,349 --> 00:29:13,820 あ、ええ... 403 00:29:14,549 --> 00:29:16,460 あ、あの、お名前は? 404 00:29:17,379 --> 00:29:19,620 シリア・スティングレイよ。 405 00:29:31,659 --> 00:29:32,720 遅かったわね。 406 00:29:48,740 --> 00:29:49,940 昨日はごめんね。 407 00:29:50,440 --> 00:29:52,280 ねねったらいっつもいなくなるんだもん。 408 00:29:52,480 --> 00:29:53,480 もう慣れちゃった。 409 00:29:53,800 --> 00:29:54,420 そ、そう? 410 00:29:54,780 --> 00:29:55,120 ええ。 411 00:29:55,519 --> 00:29:58,800 ちなみに今日は夜勤だからずっといるわよ。え、ほんと? 412 00:29:59,100 --> 00:30:00,100 ほんとよ。 413 00:30:02,480 --> 00:30:04,100 ついに完成したぞ! 414 00:30:04,579 --> 00:30:06,440 性能は奴らの数値を完全に超えた! 415 00:30:06,940 --> 00:30:07,220 見ろ! 416 00:30:07,529 --> 00:30:08,780 この素晴らしい外観! 417 00:30:09,220 --> 00:30:12,380 ゲノムのブサイクなブーマとは一味違うぞ! 418 00:30:13,649 --> 00:30:15,720 これでこんなちんけな会社ともおさらばだ。 419 00:30:16,000 --> 00:30:18,580 手始めにエイディ・ポリスでも襲撃してみるか。 420 00:30:18,940 --> 00:30:21,860 あそこを襲えばナイトセイバーズも出てくるだろう。 421 00:30:32,569 --> 00:30:34,620 明日でここともお別れだわ。 422 00:30:35,399 --> 00:30:37,660 結局スクープは取れなかったわね。 423 00:30:38,280 --> 00:30:39,280 スクープね。 424 00:30:42,020 --> 00:30:43,020 なに? 425 00:30:44,089 --> 00:30:47,460 私ね、ナイトセイバーズの正体を探っていたの。 426 00:30:48,139 --> 00:30:51,480 スクープにするにはまだ確証がないのよね。 427 00:30:52,479 --> 00:30:53,720 そ、そうなの? 428 00:31:00,794 --> 00:31:04,120 あ、そちらの方はIDカードがないと... 429 00:31:04,560 --> 00:31:04,920 おい! 430 00:31:05,340 --> 00:31:06,840 これから先は入れないぞ! 431 00:31:17,590 --> 00:31:18,590 怪しい奴だ! 432 00:31:19,010 --> 00:31:20,010 身分証を見せろ! 433 00:31:27,239 --> 00:31:28,530 どこまで調べたの? 434 00:31:33,490 --> 00:31:41,490 とね、あの写真の人が変な工場に出入りしてたりとか、会社を抜け出してどっか行ったり とか、顔に傷つくってきたりとか、 そのくらいしかまだ分かってないの。 435 00:31:42,169 --> 00:31:44,390 そ、それじゃあまだ分からないわね。 436 00:31:45,789 --> 00:31:47,950 だから、もうちょっとここにいたいな。 437 00:31:50,870 --> 00:31:51,870 S警報? 438 00:31:52,130 --> 00:31:53,290 下で何かあったんだわ。 439 00:31:54,090 --> 00:31:55,170 リサはここで待っててね。 440 00:31:55,710 --> 00:31:56,810 私は様子を見てくるわ。 441 00:31:56,910 --> 00:31:57,910 私も行く! 442 00:31:58,250 --> 00:31:58,630 だめ! 443 00:31:59,104 --> 00:32:00,230 ここでじっとしてなさい! 444 00:32:01,310 --> 00:32:02,310 はーい。 445 00:33:25,010 --> 00:33:32,010 この私にかかれば、ADポリスもただの赤子同然。明日の新聞のトップでも飾るがいいわ。 446 00:33:34,490 --> 00:33:35,490 一体どういうこと? 447 00:33:36,564 --> 00:33:39,170 何者かによってADポリスが占拠された模様です。 448 00:33:39,610 --> 00:33:40,610 何者って? 449 00:33:40,770 --> 00:33:41,770 何者よ? 450 00:33:41,870 --> 00:33:45,890 まだ調べがついておりませんが、おそらくブーマンを使ったテロリストの犯罪だと。 451 00:33:46,749 --> 00:33:50,870 大半の者は脱出しましたが、まだ数名中に取り残されていると思われます。 452 00:33:51,130 --> 00:33:52,130 レオンは? 453 00:33:52,215 --> 00:33:54,930 レオン警部は事件でウェストエリアに急行中です。 454 00:33:55,290 --> 00:33:56,630 急いで連絡を取ってちょうだい。 455 00:33:56,750 --> 00:33:57,750 はっ! 456 00:34:01,520 --> 00:34:03,600 こちらデイリー。こちらホーレット部隊。 457 00:34:04,080 --> 00:34:05,080 これは 458 00:34:08,300 --> 00:34:09,300 ... 459 00:34:09,560 --> 00:34:10,600 屋 上にヘリが一気。 460 00:34:11,159 --> 00:34:12,600 おそらく犯人の者と思われます。 461 00:34:16,900 --> 00:34:18,400 空から無理みたいね。 462 00:34:20,400 --> 00:34:21,219 どうかね? 463 00:34:21,380 --> 00:34:23,000 我が家を取られた気分は? 464 00:34:24,020 --> 00:34:25,020 あんたの仕業ね。 465 00:34:25,239 --> 00:34:26,239 目的は何なの? 466 00:34:26,280 --> 00:34:26,860 目的? 467 00:34:27,260 --> 00:34:29,320 この俺の力を見せつけるためさ。 468 00:34:29,940 --> 00:34:31,400 要求があれば聞こうじゃないの! 469 00:34:31,920 --> 00:34:32,440 要求? 470 00:34:32,639 --> 00:34:35,719 そんなものはないさ。このビルを破壊するだけだ。 471 00:34:35,820 --> 00:34:36,040 ちょっと! 472 00:34:36,430 --> 00:34:37,540 そんなことして何になるの? 473 00:34:37,830 --> 00:34:39,260 捕まったらタダじゃ済まないわよ! 474 00:34:39,340 --> 00:34:39,340 あれ? 475 00:34:39,520 --> 00:34:40,520 一つだけな。 476 00:34:40,760 --> 00:34:41,179 何なの? 477 00:34:41,760 --> 00:34:42,840 ナイトセイバーズだ。 478 00:34:43,120 --> 00:34:44,120 奴らを呼んでみろ。 479 00:34:44,340 --> 00:34:45,340 できるか? 480 00:34:46,065 --> 00:34:48,120 そんなみっともないまではできんだろうな。 481 00:34:48,460 --> 00:34:52,300 ま、お前らが呼ばなくても向こうから来るだろうからな。 482 00:34:53,340 --> 00:34:54,340 くそ! 483 00:34:55,780 --> 00:34:57,580 手も足も頭も出んか。 484 00:34:58,100 --> 00:34:58,460 よし! 485 00:34:58,760 --> 00:35:00,080 片っ端から破壊してやれ! 486 00:35:01,520 --> 00:35:02,520 すいません! 487 00:35:02,900 --> 00:35:03,900 誰かいますか? 488 00:36:04,690 --> 00:36:05,690 マッキー! 489 00:36:05,930 --> 00:36:07,390 ハードスーツが乗ってきました! 490 00:36:08,010 --> 00:36:10,270 ここは私に任せて、早くスーツで着替えな! 491 00:36:10,530 --> 00:36:10,810 大丈夫? 492 00:36:11,230 --> 00:36:12,230 いいから! 493 00:36:12,770 --> 00:36:13,770 行きます! 494 00:36:19,460 --> 00:36:20,720 侵入したブームは何体? 495 00:36:21,100 --> 00:36:27,470 センサーで探知したところを4つ...じゃあ、うち1体はメインコンピュータルームね。 496 00:36:29,495 --> 00:36:32,870 この階にサブコントロールルームがあるから、そこからコンタクトしてみましょう。 497 00:36:42,030 --> 00:36:44,630 サブコントロールルームはこの2ブロック先よ。 498 00:36:44,930 --> 00:36:45,930 急ぎましょう。 499 00:36:46,130 --> 00:36:47,490 マッキー、扉を破って! 500 00:36:47,870 --> 00:36:48,970 あ、あ、はい! 501 00:36:50,970 --> 00:36:53,090 やっと来たな、ナイトセイバーズ! 502 00:36:53,350 --> 00:36:55,490 この俺様の力を思い知るがいい! 503 00:36:57,010 --> 00:36:57,750 今度だ、文。 504 00:36:57,950 --> 00:36:58,950 手強そう。 505 00:36:59,110 --> 00:37:01,030 でもニュースーツの運動にはちょうどいいわ。 506 00:37:03,650 --> 00:37:06,350 どうやら今までの呼び出しはこれが目的のようだ。 507 00:37:06,910 --> 00:37:07,470 いいわ。 508 00:37:07,730 --> 00:37:08,730 受けて立ちましょう。 509 00:37:23,460 --> 00:37:24,460 こいつね。 510 00:37:25,860 --> 00:37:27,440 かなりのところまで侵入してるわ。 511 00:37:28,580 --> 00:37:31,580 こっちも回路に侵入して、向こうのコントロールラインを遮断するわ。 512 00:37:32,300 --> 00:37:34,400 マッキーは私たちのデータが残らないようにガードして。 513 00:37:35,000 --> 00:37:35,180 はい! 514 00:37:35,860 --> 00:37:36,240 はっ! 515 00:37:36,420 --> 00:37:37,080 いけない! 516 00:37:37,260 --> 00:37:38,880 あの子まだ28階にいたんだわ! 517 00:37:42,470 --> 00:37:43,170 ねえねえ! 518 00:37:43,290 --> 00:37:44,690 一体どうなってんの!? 519 00:37:44,740 --> 00:37:46,650 このビルはブーマに占拠されちゃったの! 520 00:37:46,950 --> 00:37:47,950 えぇ!? 521 00:37:48,290 --> 00:37:49,750 そこももうじき危険になるわ! 522 00:37:50,090 --> 00:37:53,840 今から...どうすんの!? 523 00:37:53,841 --> 00:37:55,820 とりあえず安全なところまで避難してもらうわ。 524 00:37:56,080 --> 00:37:57,460 これじゃ進めないよ! 525 00:37:57,900 --> 00:37:58,180 大丈夫! 526 00:37:58,560 --> 00:37:59,560 私に任して! 527 00:37:59,720 --> 00:38:02,980 マッキー、今からブーマの回路を一時的にブロックしてシャッターを開けていくわ。 528 00:38:03,240 --> 00:38:04,240 ホロ頼むわね。 529 00:38:04,440 --> 00:38:05,440 オッケー! 530 00:38:07,340 --> 00:38:09,060 第38ブロック、シックスゲートね。 531 00:38:09,520 --> 00:38:13,000 エレベーターは動かないから、37ブロックの非常階段しかないわ。 532 00:38:13,460 --> 00:38:16,120 マッキー、S-21とA-55のラインをガードして。 533 00:38:16,300 --> 00:38:16,440 はい! 534 00:38:16,960 --> 00:38:19,280 今からリサのすぐ後ろのシャッターを2秒間開けるわ。 535 00:38:19,620 --> 00:38:20,620 その間に中に入って! 536 00:38:22,540 --> 00:38:24,560 そのまま真っ直ぐ行って左側の扉よ! 537 00:38:33,340 --> 00:38:33,480 ん? 538 00:38:33,940 --> 00:38:34,940 なんだ? 539 00:38:35,400 --> 00:38:39,920 私のブーマのウイルスに対抗するとは、ナイトセイバーズのデフの棒だな。 540 00:38:40,380 --> 00:38:41,160 面白い。 541 00:38:41,280 --> 00:38:42,280 受けてやれ! 542 00:38:43,540 --> 00:38:43,860 どう? 543 00:38:44,180 --> 00:38:44,880 何とかなりそう? 544 00:38:45,160 --> 00:38:48,840 ブーマの回路がかなり複雑に侵入してて、手間がかかりそう! 545 00:38:55,420 --> 00:38:57,340 これ以上降りられないよ! 546 00:38:57,935 --> 00:38:59,360 あらら、どうしよう? 547 00:38:59,660 --> 00:39:02,240 階段がダメなら、降りるにはエレベーターのはしごしかないわ。 548 00:39:02,520 --> 00:39:03,520 リサ、戻って! 549 00:39:03,640 --> 00:39:04,920 一番近い扉を開けるわ。 550 00:39:05,095 --> 00:39:07,540 そこからエレベーターのはしごで下へ降りるのよ! 551 00:39:21,560 --> 00:39:22,560 もう少しよ! 552 00:39:22,600 --> 00:39:23,600 頑張って! 553 00:39:23,640 --> 00:39:24,640 見て 554 00:39:27,720 --> 00:39:28,420 る はずなのに! 555 00:39:28,520 --> 00:39:29,520 ブーマだわ! 556 00:39:32,090 --> 00:39:33,490 間に合わないかもしれない! 557 00:39:34,790 --> 00:39:35,350 やだ! 558 00:39:35,510 --> 00:39:36,510 ネネ、何とかして! 559 00:39:36,790 --> 00:39:38,410 近くに通風口があるはずよ! 560 00:39:38,630 --> 00:39:39,630 そこまで逃げて! 561 00:39:42,510 --> 00:39:43,510 リサ、早く! 562 00:39:44,530 --> 00:39:45,070 早く! 563 00:39:45,290 --> 00:39:46,290 早く! 564 00:39:53,710 --> 00:39:54,230 やだ! 565 00:39:54,330 --> 00:39:54,490 やだ! 566 00:39:54,510 --> 00:39:54,690 やだ! 567 00:39:54,750 --> 00:39:55,590 ネネ、止めてあげて! 568 00:39:55,670 --> 00:39:56,130 助けて! 569 00:39:56,430 --> 00:39:57,010 マッキー! 570 00:39:57,170 --> 00:39:57,870 止まらないの? 571 00:39:58,070 --> 00:39:59,070 ダメです! 572 00:40:03,480 --> 00:40:04,480 リサ! 573 00:40:08,850 --> 00:40:09,850 大丈夫? 574 00:40:10,110 --> 00:40:11,110 よかった! 575 00:40:11,310 --> 00:40:12,790 そのまま真っ直ぐ進んで! 576 00:40:13,410 --> 00:40:14,410 はーい! 577 00:40:18,270 --> 00:40:19,330 左のゲートを抜けて! 578 00:40:20,890 --> 00:40:21,210 リサ! 579 00:40:21,570 --> 00:40:22,390 ごめん! 580 00:40:22,430 --> 00:40:24,130 右読みは...嘘つき! 581 00:40:32,510 --> 00:40:35,630 そろそろ奴らの数値の限界だ。 582 00:40:36,470 --> 00:40:37,470 とどめを刺せ。 583 00:40:38,030 --> 00:40:40,750 ついでにちょこまか逃げ回っている小娘も始末しろ! 584 00:41:03,900 --> 00:41:04,900 神経ガス? 585 00:41:05,020 --> 00:41:05,300 リサ! 586 00:41:05,600 --> 00:41:06,260 神経ガスよ! 587 00:41:06,460 --> 00:41:07,460 何だ? 588 00:41:15,840 --> 00:41:17,880 私のユニットだけじゃパワーが足りないわ。 589 00:41:18,180 --> 00:41:19,180 バックアップして! 590 00:41:24,880 --> 00:41:25,880 効かない! 591 00:41:26,440 --> 00:41:29,640 貴様らの手の内なんぞ知れたものよ。 592 00:41:35,340 --> 00:41:38,020 そんなもんでやられるやわなブーマではないわ! 593 00:41:42,580 --> 00:41:43,580 何!? 594 00:41:45,760 --> 00:41:46,120 そんな! 595 00:41:46,440 --> 00:41:47,440 バカな! 596 00:41:50,500 --> 00:41:53,220 ずいぶん前にブーマに出おられたことがあったからな。 597 00:41:53,520 --> 00:41:54,520 そのお返しだ! 598 00:41:55,180 --> 00:41:57,240 パワーアップしてるのか? 599 00:42:52,365 --> 00:42:54,820 ナイト...セイバーズ... 600 00:42:55,640 --> 00:42:56,640 こっちは終わったぜ。 601 00:42:57,220 --> 00:42:59,000 みんなの方もそろそろ片付いてたの。 602 00:43:09,210 --> 00:43:12,390 ネネ、あなた、やっぱりナイトセイバーズだったのね。 603 00:43:18,660 --> 00:43:21,340 せっかく作り上げた俺の傑作を! 604 00:43:21,480 --> 00:43:22,080 許さん! 605 00:43:22,280 --> 00:43:28,340 こうなったら、このビルの発電システムをオーバーロードさせて ADポリス者とも吹き飛ば してやる! 606 00:43:28,440 --> 00:43:29,640 あとは任せたぞ! 607 00:43:36,660 --> 00:43:36,980 え? 608 00:43:37,400 --> 00:43:38,740 爆発!? 609 00:43:46,240 --> 00:43:47,240 まさか... 610 00:43:49,180 --> 00:43:50,280 なんとかなるのか? 611 00:43:50,740 --> 00:43:52,440 分からない... 612 00:43:52,900 --> 00:43:54,400 みんなはリサを連れて逃げて! 613 00:43:54,820 --> 00:43:55,820 お前はどうするんだ? 614 00:43:56,060 --> 00:43:57,160 なんとか止めてみせるわ。 615 00:43:57,280 --> 00:43:58,380 もう時間がないわよ! 616 00:43:58,720 --> 00:44:00,140 このまま放ってなんかいけないわ! 617 00:44:01,080 --> 00:44:03,460 私、ADポリスをなくしたくないの。 618 00:44:04,240 --> 00:44:06,060 なんとかするから、みんな早く逃げて! 619 00:44:08,780 --> 00:44:11,540 とりあえず、この子を避難させよう。 620 00:44:13,240 --> 00:44:14,240 ねえねえ... 621 00:44:20,150 --> 00:44:22,711 マッキー...僕も手伝います。 622 00:44:22,950 --> 00:44:24,150 一人じゃ大変でしょ。 623 00:44:28,610 --> 00:44:32,310 ブーマの回路を封鎖していって、その間に発電システムを遮断していくわ。 624 00:44:32,630 --> 00:44:33,630 はい! 625 00:44:36,310 --> 00:44:38,590 ADポリス者とも吹き飛んでしまえ。 626 00:44:40,210 --> 00:44:41,210 ADポリス者! 627 00:44:41,450 --> 00:44:42,450 おとなしくしろ! 628 00:44:47,000 --> 00:44:48,400 ねえねえは大丈夫なんでしょう? 629 00:44:51,320 --> 00:44:52,320 大丈夫よ。 630 00:44:52,580 --> 00:44:53,760 信じてやりなさい。 631 00:44:55,920 --> 00:44:56,920 ねえねえ... 632 00:45:19,100 --> 00:45:20,100 この 633 00:45:23,320 --> 00:45:28,000 パ ワーを逆流させて、うまくブー... 634 00:45:28,450 --> 00:45:29,450 お見事! 635 00:45:30,840 --> 00:45:31,380 シリア! 636 00:45:31,540 --> 00:45:31,960 プリス! 637 00:45:32,000 --> 00:45:33,000 リンナ! 638 00:45:33,280 --> 00:45:34,280 みんな待って 639 00:45:43,700 --> 00:45:45,840 ...行こっか。 640 00:46:07,470 --> 00:46:09,810 あら、新家の登場かしら。 641 00:46:10,610 --> 00:46:11,610 まあな。 642 00:46:12,030 --> 00:46:12,490 ブーマは? 643 00:46:13,030 --> 00:46:14,030 全滅よ。 644 00:46:14,570 --> 00:46:16,750 またナイトセイバーズに助けられたようね。 645 00:46:17,650 --> 00:46:18,050 おい! 646 00:46:18,290 --> 00:46:19,290 リサちゃん! 647 00:46:19,530 --> 00:46:20,450 けがはなかったかい? 648 00:46:20,490 --> 00:46:21,650 ええ、大丈夫。 649 00:46:38,190 --> 00:46:39,560 ボロボロね... 650 00:46:40,720 --> 00:46:41,720 おはよう! 651 00:46:41,860 --> 00:46:42,860 リサ! 652 00:46:43,040 --> 00:46:44,040 おはよう! 653 00:46:44,280 --> 00:46:45,280 新聞見てはよ。 654 00:46:45,455 --> 00:46:46,455 スクープ取れたじゃない。 655 00:46:46,780 --> 00:46:47,000 うん。 656 00:46:47,550 --> 00:46:49,440 おじさんに少し怒られたけどね。 657 00:46:50,240 --> 00:46:51,480 ねえねえとも、もう別れね。 658 00:46:51,920 --> 00:46:52,920 色々楽しかったわ。 659 00:46:53,400 --> 00:46:54,760 はい、これプレゼント。 660 00:46:58,240 --> 00:46:59,240 じゃあね! 661 00:47:01,420 --> 00:47:02,040 何それ? 662 00:47:02,320 --> 00:47:03,320 開けてみてよ! 663 00:47:08,890 --> 00:47:09,250 何? 664 00:47:09,530 --> 00:47:10,330 何の写真? 665 00:47:10,490 --> 00:47:11,490 見せてよ! 666 00:47:11,530 --> 00:47:12,630 何でもないわよ! 667 00:47:12,631 --> 00:47:13,990 さては男だな? 668 00:47:14,050 --> 00:47:15,050 違うってば! 669 00:47:15,130 --> 00:47:16,490 じゃあ見せてよ! 670 00:47:16,690 --> 00:47:17,690 嫌だ!