1 00:00:02,002 --> 00:00:13,113 (シロのうなり声) 2 00:02:00,153 --> 00:02:02,155 (田島)おっ? (ブザー) 3 00:02:02,155 --> 00:02:06,159 う~ん… んっ! フッ…。 4 00:02:06,159 --> 00:02:08,161 (ブザー) 5 00:02:08,161 --> 00:02:10,998 あれ? おかしいな。 6 00:02:10,998 --> 00:02:12,100 (沖野)あっ それじゃないですか? 7 00:02:12,100 --> 00:02:15,168 ああ これか…。 8 00:02:15,168 --> 00:02:17,838 なかなか 手放せなくてね。 9 00:02:17,838 --> 00:02:21,508 これも 預けないと だめですよね? 10 00:02:21,508 --> 00:02:25,679 カメラもないし まあ それはいいんじゃない? 11 00:02:25,679 --> 00:02:27,681 どうも。 12 00:02:34,855 --> 00:02:37,057 (猪俣)いいんだよ んなの。 13 00:02:39,359 --> 00:02:41,661 んっ… んっ…。 14 00:02:45,866 --> 00:02:47,868 んっ! んっ! 15 00:02:53,707 --> 00:02:57,878 これだけですか? あっ? 16 00:02:57,878 --> 00:03:01,314 まだ これだけしか わからない ということですか? 17 00:03:01,314 --> 00:03:03,984 ハァ…。 そうだが? 18 00:03:03,984 --> 00:03:05,986 ああ それと これ…。 19 00:03:05,986 --> 00:03:10,323 あの化け物の 足の爪の間に付着していた物だ。 20 00:03:10,323 --> 00:03:12,993 今まで あんたらが 運び込んできた死骸にも➡ 21 00:03:12,993 --> 00:03:14,995 付着していた。 22 00:03:14,995 --> 00:03:17,497 やつらは 同じような場所を はいかいして➡ 23 00:03:17,497 --> 00:03:20,500 その どこかで 病気にかかったんだろう。 24 00:03:20,500 --> 00:03:22,502 病気? 巨獣が➡ 25 00:03:22,502 --> 00:03:25,672 なんらかの哺乳類であることは 間違いない。 26 00:03:25,672 --> 00:03:29,176 たぬきとか いたちとか。 それが 病気にかかって➡ 27 00:03:29,176 --> 00:03:32,179 あんな見てくれになっちゃった ってことだよ。 28 00:03:32,179 --> 00:03:34,181 その ちっこい化け物も➡ 29 00:03:34,181 --> 00:03:37,017 なんかの動物が 変異したもんだろうな。 30 00:03:37,017 --> 00:03:39,519 化け物でなく シロです。 31 00:03:39,519 --> 00:03:42,522 シロ? なんだよ? それ。 32 00:03:42,522 --> 00:03:45,692 うちの二階堂が飼っていた犬です。 33 00:03:45,692 --> 00:03:48,528 犬ね… どうかな。 34 00:03:48,528 --> 00:03:51,865 詳しい検査をしないと 断定できないよ。 35 00:03:51,865 --> 00:03:54,534 でしたら やってくださいよ! その検査。 36 00:03:54,534 --> 00:03:57,204 生体サンプルがあれば 調査を進められるって➡ 37 00:03:57,204 --> 00:03:59,973 言ってたじゃないですか! だから 巨獣は➡ 38 00:03:59,973 --> 00:04:03,810 なんらかの動物が変異したもの って 結論は出てるでしょ。 39 00:04:03,810 --> 00:04:07,481 どんな動物が どんな原因で 巨獣化してるんですか? 40 00:04:07,481 --> 00:04:09,483 もっと 詳しく調べてくださいよ! 41 00:04:09,483 --> 00:04:11,651 慈善事業じゃねえんだよ! 42 00:04:11,651 --> 00:04:16,323 払うもの 払ってない人間に とやかく言われる筋合いはない! 43 00:04:16,323 --> 00:04:18,992 うぅ…。 沖野君。 44 00:04:18,992 --> 00:04:22,996 うちは 管理の行き届いた 大企業なんでね➡ 45 00:04:22,996 --> 00:04:26,833 すべての研究員は 個々に スケジュールが組まれていて➡ 46 00:04:26,833 --> 00:04:30,504 余計な作業をする隙間なんか 全くない。 47 00:04:30,504 --> 00:04:32,506 お気軽に 狩りを楽しんで➡ 48 00:04:32,506 --> 00:04:35,675 後片づけだけ こっちに 押しつけてくる君たちとは➡ 49 00:04:35,675 --> 00:04:39,179 違うんだよ。 巨獣は 人を襲います。 50 00:04:39,179 --> 00:04:44,184 1年前の籠眼島の惨事を 猪俣さんも ご存じのはずです。 51 00:04:44,184 --> 00:04:46,186 最近の我々の調査では➡ 52 00:04:46,186 --> 00:04:49,189 巨獣が 島を出る可能性も 浮上しています。 チッ! 53 00:04:49,189 --> 00:04:53,026 おとといに倒した巨獣は 水泳能力を有していました。 54 00:04:53,026 --> 00:04:56,029 海を越えたら その先にあるのは ここ! 55 00:04:56,029 --> 00:04:58,131 市街地だ! 56 00:05:00,634 --> 00:05:02,636 フッ…。 57 00:05:02,636 --> 00:05:05,472 あ~… 先ほども申し上げましたとおり➡ 58 00:05:05,472 --> 00:05:07,474 うちに動いてほしいんなら➡ 59 00:05:07,474 --> 00:05:10,310 お代のほうは 先払いで お願いしたいんですがね。 60 00:05:10,310 --> 00:05:12,312 うぅ…。 んっ…。 61 00:05:12,312 --> 00:05:16,149 こっちはね 本来の業務を➡ 62 00:05:16,149 --> 00:05:19,152 なんとか やりくりして 手伝ってやってるんだ。 63 00:05:19,152 --> 00:05:23,824 グループ会社のよしみだから しかたないが…。 64 00:05:23,824 --> 00:05:27,327 自分らの立場を わきまえるんだな。 65 00:05:27,327 --> 00:05:29,996 うっ…。 (猪俣)つうかさ➡ 66 00:05:29,996 --> 00:05:33,500 あの化け物が 島の動物の 成れの果てだからって➡ 67 00:05:33,500 --> 00:05:35,669 それが なんだっていうの? 68 00:05:35,669 --> 00:05:38,338 害獣だってことに 変わりはないわけで➡ 69 00:05:38,338 --> 00:05:41,841 全く金にならない そんなもののために➡ 70 00:05:41,841 --> 00:05:44,010 なんで うちが 人 使って 身銭まで➡ 71 00:05:44,010 --> 00:05:46,179 切らなきゃいけないわけ? 72 00:05:46,179 --> 00:05:49,349 道理に合わないってのは まさに このこと! 73 00:05:49,349 --> 00:05:52,519 はい この件は これで終わり! 74 00:05:52,519 --> 00:05:56,856 あの化け物の後始末は あんたらが 責任 持って やってくれ! 75 00:05:56,856 --> 00:05:59,693 んっ…。 (水原)化け物じゃありません。 76 00:05:59,693 --> 00:06:01,695 (沖野/田島/アル美)あっ…。 77 00:06:06,967 --> 00:06:11,638 あの生体は 犬だと思います。 78 00:06:11,638 --> 00:06:14,841 あっ いえ… すいません。 79 00:06:18,478 --> 00:06:20,480 (片岡)よう! 80 00:06:20,480 --> 00:06:25,318 すみません 蟹江社長の電話に 捕まってしまいまして。 81 00:06:25,318 --> 00:06:29,322 それは ご苦労さん。 でも まあ 問題ない。 82 00:06:29,322 --> 00:06:33,994 ちょうど 話が終わるころに 出てくるはずだよ 洋食ランチ。 83 00:06:33,994 --> 00:06:37,163 あっ… あっ どうも。 84 00:06:37,163 --> 00:06:40,667 まあ やってくれよ。 はぁ…。 85 00:06:40,667 --> 00:06:42,669 フフッ…。 86 00:06:42,669 --> 00:06:45,505 んっ? 87 00:06:45,505 --> 00:06:49,009 (息遣い) 88 00:06:49,009 --> 00:06:55,015 あの… どういった話ですか? 89 00:06:55,015 --> 00:06:58,018 策が見つかったんだ。 へっ? 90 00:06:58,018 --> 00:07:00,287 見つかったというより 舞い降りてきた。 91 00:07:00,287 --> 00:07:02,455 なんのことですか? 92 00:07:02,455 --> 00:07:07,627 実は 先週 塩田化学の 鹿内部長から 連絡があってね。 93 00:07:07,627 --> 00:07:10,630 もしかして 増資の話ですか? 94 00:07:10,630 --> 00:07:12,632 違う 違う! 95 00:07:12,632 --> 00:07:15,468 こっちじゃなくて こっち! 96 00:07:15,468 --> 00:07:18,972 こっちって… まさか 彼氏? 97 00:07:18,972 --> 00:07:23,643 えっ? 何 言ってんの? 人だよ 人。 98 00:07:23,643 --> 00:07:25,645 マンパワーってこと! 99 00:07:25,645 --> 00:07:28,982 ⦅鹿内:ここ数年 うちの新卒を➡ 100 00:07:28,982 --> 00:07:33,320 グループ会社に出向させる 実地研修をやっててね。 101 00:07:33,320 --> 00:07:37,490 お宅も候補に挙がってるんだが どうかね? 102 00:07:37,490 --> 00:07:41,161 いや~ 大変 ありがたいんですが➡ 103 00:07:41,161 --> 00:07:45,498 うちは 守秘義務等 その辺 少し複雑でして…。 104 00:07:45,498 --> 00:07:50,003 ☎(鹿内)大学を 首席で卒業したやつでさ➡ 105 00:07:50,003 --> 00:07:53,506 確か 船舶免許も持ってるし。 (唾を飲む込む音) 106 00:07:53,506 --> 00:07:55,508 出向とはいえ➡ 107 00:07:55,508 --> 00:07:58,178 給与も こっち持ちだし…。 フン! 108 00:07:58,178 --> 00:08:02,282 ☎(鹿内)まあ 無理にとは 言わないけど…。 フンー! 109 00:08:02,282 --> 00:08:06,786 なっ… なんですと?⦆ 110 00:08:06,786 --> 00:08:08,788 期間は 1か月。 111 00:08:08,788 --> 00:08:12,792 ちょうど 武藤君が退院するまでの 空白を埋められる。 112 00:08:12,792 --> 00:08:17,297 うちとしては 渡りに船って 話なんだが どう思う? 113 00:08:17,297 --> 00:08:19,499 う~ん…。 114 00:08:21,468 --> 00:08:23,470 来てもらいましょう。 115 00:08:23,470 --> 00:08:27,974 沖野君や二階堂君にとっても いい刺激になるかもしれない。 116 00:08:27,974 --> 00:08:30,310 よし 決まりだ。 117 00:08:30,310 --> 00:08:32,812 お待たせしました~。 あっ…。 118 00:08:32,812 --> 00:08:35,014 お~ これは…。 119 00:08:39,486 --> 00:08:41,821 う~ん 最高! 120 00:08:41,821 --> 00:08:46,826 📻16頭 態勢 整いました。 第12回 北九州カップダートG3➡ 121 00:08:46,826 --> 00:08:48,995 スタートしました。 (沖野)武藤さん。 122 00:08:48,995 --> 00:08:51,498 武藤さん 起きてます? 📻スッと下げた格好になったのは…。 123 00:08:51,498 --> 00:08:53,500 (沖野)武藤さん? (武藤)んっ? 📻あし毛の馬体…。 124 00:08:53,500 --> 00:08:57,003 武藤さん! どわっ! うっ… あたっ 痛っ…。 125 00:08:57,003 --> 00:08:59,839 てめえ ノックくらいしろよ! 126 00:08:59,839 --> 00:09:04,544 布なんだから 無理ですよ。 何度も呼んだじゃないですか。 127 00:09:07,280 --> 00:09:09,449 (沖野)調子 どうですか? 128 00:09:09,449 --> 00:09:11,618 どうもこうもねえよ。 129 00:09:11,618 --> 00:09:15,121 足以外は ピンピンしてんだ 退屈で しかたねえ。 130 00:09:19,626 --> 00:09:23,129 大体 足首の骨折ぐらいで 大げさな。 131 00:09:23,129 --> 00:09:27,133 医者のやつ もうけたいから わざと 入院させてんじゃねえか。 132 00:09:27,133 --> 00:09:30,637 まあまあ…。 ハァ…。 133 00:09:30,637 --> 00:09:34,808 なんだよ? 見舞いに来たほうが 元気ねえじゃねえか。 134 00:09:34,808 --> 00:09:38,978 俺という 心の支えが抜けたことが そんなに こたえてんのか? 135 00:09:38,978 --> 00:09:41,648 ハァ… 違うんですよ。 136 00:09:41,648 --> 00:09:44,317 武藤さんが どう って話じゃなくて➡ 137 00:09:44,317 --> 00:09:48,488 要は 人員の問題なんです。 なんだよ? それ。 138 00:09:48,488 --> 00:09:50,990 (沖野)あっ でも やっぱり➡ 139 00:09:50,990 --> 00:09:54,160 武藤さんのせい ってことになるかも。 んっ? 140 00:09:54,160 --> 00:09:57,497 武藤さんが いい年こいて 骨折なんかするから。 141 00:09:57,497 --> 00:10:00,667 ブッ! いい年こいてとは なんだ! うっ! 142 00:10:00,667 --> 00:10:02,836 俺だから 骨折ぐらいで済んだんだぞ! 143 00:10:02,836 --> 00:10:04,838 お前みてえな ひょろがきじゃ➡ 144 00:10:04,838 --> 00:10:07,340 大の大人を担いで 巨獣から逃げきるなんて芸当➡ 145 00:10:07,340 --> 00:10:09,342 できなかっただろうが! 146 00:10:09,342 --> 00:10:11,344 うぅ…。 ハァ…。 147 00:10:11,344 --> 00:10:14,681 そういえば あのときのやつ どうなった? 148 00:10:14,681 --> 00:10:18,351 ああ あの配信者だったら 大丈夫みたいですよ。 149 00:10:18,351 --> 00:10:20,520 けがも 大したことないって。 150 00:10:20,520 --> 00:10:23,189 熊に襲われたって 思い込んでるみたいだから➡ 151 00:10:23,189 --> 00:10:26,693 放っておいても問題ないでしょう。 そうか。 152 00:10:26,693 --> 00:10:30,029 で 武藤さんの穴を埋める形で➡ 153 00:10:30,029 --> 00:10:32,532 新しい人が 来ることになったらしいです。 154 00:10:32,532 --> 00:10:35,702 ちょ… えっ マジか? う~ん…。 155 00:10:35,702 --> 00:10:37,871 それが 塩田化学から➡ 156 00:10:37,871 --> 00:10:41,374 研修の名目で 新人が来るらしいんですよ。 157 00:10:41,374 --> 00:10:44,711 塩田の研修って…。 そんな青臭い新人➡ 158 00:10:44,711 --> 00:10:47,046 現場じゃ 使い物になんねえだろうがよ。 159 00:10:47,046 --> 00:10:49,048 ほんと それっすよ! 160 00:10:49,048 --> 00:10:51,718 なんでも 船舶免許を持ってるとかで➡ 161 00:10:51,718 --> 00:10:55,555 社長と片岡さんの間で それが 決め手になったとか。 162 00:10:55,555 --> 00:10:59,392 つまり 研修って名目で 給料の心配もせず➡ 163 00:10:59,392 --> 00:11:02,162 使いっ走りにするってことだな。 164 00:11:02,162 --> 00:11:06,332 片岡のおっさん 相変わらず 腹黒いぜ。 165 00:11:06,332 --> 00:11:09,168 まあ それは そうなんですけど。 166 00:11:09,168 --> 00:11:11,671 なんだよ 不満そうじゃねえか。 167 00:11:11,671 --> 00:11:16,009 そいつ 大卒らしいんですよ 一流の。 168 00:11:16,009 --> 00:11:19,846 あっ? お前 小さいな~。 169 00:11:19,846 --> 00:11:23,349 わかっちゃいたけど。 むぅ~! 170 00:11:23,349 --> 00:11:26,019 おはようございます! (ドアの開く音) 171 00:11:26,019 --> 00:11:28,855 (みゆき)うわっ! えっ!? あ~ もう…。 172 00:11:28,855 --> 00:11:33,192 みゆきさん? あっ 沖野君 おはよう。 173 00:11:33,192 --> 00:11:37,197 おはようございます。 そんな所で 何してるんですか? 174 00:11:37,197 --> 00:11:39,699 あ~… 床掃除。 175 00:11:39,699 --> 00:11:43,536 例の新人さん 今日から来ることに なったらしいの。 176 00:11:43,536 --> 00:11:46,206 片岡さんが きれいにしておけって。 177 00:11:46,206 --> 00:11:49,375 あれ? 今日からでしたっけ? 178 00:11:49,375 --> 00:11:51,878 正式には 来週からなんだけど➡ 179 00:11:51,878 --> 00:11:54,547 事前に 契約の手続きが必要らしくて➡ 180 00:11:54,547 --> 00:11:56,549 今日 来ることになったの。 181 00:11:56,549 --> 00:11:59,719 そうなんだ… くそっ。 えっ? 182 00:11:59,719 --> 00:12:03,323 あっ いえ。 あとは 僕が。 183 00:12:03,323 --> 00:12:05,825 そういえば 社長と片岡さんは? 184 00:12:05,825 --> 00:12:08,828 駅まで迎えに行ったよ。 185 00:12:08,828 --> 00:12:11,331 えっ… 駅まで!? 186 00:12:11,331 --> 00:12:17,003 お偉方 2人が がん首そろえて たかだか 入社したての新人に? 187 00:12:17,003 --> 00:12:19,339 ちょっ… どうかした? ああ…。 188 00:12:19,339 --> 00:12:22,175 ああ…。 189 00:12:22,175 --> 00:12:26,846 (アル美)あっ… おはよう…。 190 00:12:26,846 --> 00:12:31,184 アル美さん 知ってました? 今日 新人が来るって話。 191 00:12:31,184 --> 00:12:34,187 それより 早く準備して。 192 00:12:36,189 --> 00:12:41,361 社長も片岡さんも 俺のときと 扱い 違いすぎませんかね? 193 00:12:41,361 --> 00:12:45,031 今日は 西側一帯の 被害状況を調査するから➡ 194 00:12:45,031 --> 00:12:47,867 島に着くまでに ルートを頭に入れておいて。 195 00:12:47,867 --> 00:12:51,537 大学 出ると そんなに 待遇いいんすかね。 (ノック) 196 00:12:51,537 --> 00:12:54,207 (沖野/アル美)んっ? 197 00:12:54,207 --> 00:12:56,209 (ノック) 198 00:12:59,979 --> 00:13:01,981 あなたは…。 199 00:13:04,984 --> 00:13:07,153 (水原)朝早くから すみません。 200 00:13:07,153 --> 00:13:09,822 この件に関しては 一刻も早く➡ 201 00:13:09,822 --> 00:13:11,991 皆さんに お知らせしなければならないと➡ 202 00:13:11,991 --> 00:13:14,160 思ったものですから。 203 00:13:14,160 --> 00:13:18,498 まず 遺伝子検査の結果なのですが➡ 204 00:13:18,498 --> 00:13:20,833 配列は ほぼ 犬と同じであることが➡ 205 00:13:20,833 --> 00:13:23,002 確認できました。 206 00:13:23,002 --> 00:13:28,007 犬種は しば犬… ですね。 はい。 207 00:13:28,007 --> 00:13:31,010 私も飼っていたんです。 208 00:13:31,010 --> 00:13:34,514 シロは 今 どんな状況なんです? 209 00:13:34,514 --> 00:13:38,017 元気です。 ドッグフードを食べていますし➡ 210 00:13:38,017 --> 00:13:41,354 時々 遠ぼえもします。 ハァ…。 211 00:13:41,354 --> 00:13:47,694 それと 先日の 緑色の物質ですが 正体が判明しました。 212 00:13:47,694 --> 00:13:51,030 なんだったんです? 何か 未知の物質…。 213 00:13:51,030 --> 00:13:55,201 いえ。 アオコという 藻の一種です。 214 00:13:55,201 --> 00:13:57,870 藻… ですか。 215 00:13:57,870 --> 00:14:00,306 はい。 アオコというのは➡ 216 00:14:00,306 --> 00:14:04,477 富栄養化した湖沼で発生する 植物プランクトンで➡ 217 00:14:04,477 --> 00:14:07,313 毒性がある物も存在します。 218 00:14:07,313 --> 00:14:09,982 たとえ 毒性がなかったとしても➡ 219 00:14:09,982 --> 00:14:14,654 大量発生することで 生態系や自然環境にダメージを与え➡ 220 00:14:14,654 --> 00:14:18,658 時に 動物や人間にも 影響を及ぼします。 221 00:14:18,658 --> 00:14:22,495 龍眼島で 水場っていうと…。 北神湖。 222 00:14:22,495 --> 00:14:26,499 龍眼島で アオコが発生するような 水場は そこだけです。 223 00:14:26,499 --> 00:14:30,336 (水原)発生源が その湖に限られるとなると➡ 224 00:14:30,336 --> 00:14:35,007 シロ君も そこに足を踏み入れた 可能性があります。 225 00:14:35,007 --> 00:14:40,179 あくまで推測ですが 湖に 何かあるのかもしれません。 226 00:14:40,179 --> 00:14:43,182 プライオリティーを変えたほうが いいかもしれない。 227 00:14:43,182 --> 00:14:45,184 湖の調査を優先させよう。 228 00:14:45,184 --> 00:14:47,854 そうですね。 すぐ 向かいましょう。 229 00:14:47,854 --> 00:14:52,525 助かります。 実は 今 こちらに お伺いしていることは➡ 230 00:14:52,525 --> 00:14:56,195 私の独断で 会社には言っていないんです。 231 00:14:56,195 --> 00:14:59,866 というと? 弊社は 業務の効率化を➡ 232 00:14:59,866 --> 00:15:01,968 優先事項にしているため➡ 233 00:15:01,968 --> 00:15:05,304 全社員 すべての行動を 管理されています。 234 00:15:05,304 --> 00:15:07,974 研究室の出入りも チェックされていて➡ 235 00:15:07,974 --> 00:15:10,810 お昼休みさえ 自由が利かないんです。 236 00:15:10,810 --> 00:15:14,113 そんな! それじゃ ランチも…。 237 00:15:18,317 --> 00:15:21,487 うん? あっ…。 238 00:15:21,487 --> 00:15:24,991 研究用の はつかねずみです。 239 00:15:24,991 --> 00:15:29,662 このベルトには小型カメラと 送信機が付けられています。 240 00:15:29,662 --> 00:15:32,331 会社から無断で持ち出しました。 241 00:15:32,331 --> 00:15:36,002 えっ 無断って! お恥ずかしい話➡ 242 00:15:36,002 --> 00:15:39,005 猪俣を含め うちで 巨獣の危険性を➡ 243 00:15:39,005 --> 00:15:42,508 正しく認識している人間は 皆無です。 244 00:15:42,508 --> 00:15:46,512 りん議が通るのを待っていたら 何年かかるか…。 245 00:15:46,512 --> 00:15:48,514 ああ…。 246 00:15:48,514 --> 00:15:51,684 これは 超小型の GPS発信機です。 247 00:15:51,684 --> 00:15:54,020 この ねずみを島に放って➡ 248 00:15:54,020 --> 00:15:57,190 行動を追跡したいと考えています。 249 00:15:57,190 --> 00:16:02,128 あえて巨獣化させて そのプロセスを見るってことですか? 250 00:16:02,128 --> 00:16:05,798 変異の過程が 少しでも つかめれば➡ 251 00:16:05,798 --> 00:16:09,635 巨獣発生のメカニズムに 近づけるんじゃないかと…。 252 00:16:09,635 --> 00:16:13,472 水原さん なぜ こんなリスクを冒して➡ 253 00:16:13,472 --> 00:16:16,309 私たちに 協力してくれるんですか? 254 00:16:16,309 --> 00:16:20,646 御社のために ということではありません。 255 00:16:20,646 --> 00:16:23,482 私自身の問題なんです。 256 00:16:23,482 --> 00:16:26,152 わからないことを わかるようにする。 257 00:16:26,152 --> 00:16:30,490 それが 研究者の使命だと思っています。 258 00:16:30,490 --> 00:16:35,795 その考え方は 会社に入る前も今も 変わっていません。 259 00:16:38,664 --> 00:16:41,500 ねずみに装着した GPSのデータは➡ 260 00:16:41,500 --> 00:16:45,338 リアルタイムで 私のスマホに 送られるようになっているので➡ 261 00:16:45,338 --> 00:16:49,175 会社の人間に ばれることはありません。 262 00:16:49,175 --> 00:16:52,178 どうか よろしくお願いします。 263 00:16:52,178 --> 00:16:55,181 沖野 いきます! (鳴き声) 264 00:16:55,181 --> 00:16:58,851 📱(アル美)森の中は ガスが 発生している可能性もある。 265 00:16:58,851 --> 00:17:03,623 エアフィルターを 常時稼働することも 考えると 余剰電力はない。 266 00:17:03,623 --> 00:17:05,625 気を付けて。 267 00:17:05,625 --> 00:17:07,627 (沖野)は~い! 268 00:17:09,629 --> 00:17:11,631 全く…。 269 00:17:14,300 --> 00:17:20,139 アル美さん 今 森への 侵入ポイントに到着しました。 270 00:17:20,139 --> 00:17:22,475 これから 歩行モードに切り替えて➡ 271 00:17:22,475 --> 00:17:26,579 ねずみのリリースポイントに向かいます。 了解。 272 00:17:31,317 --> 00:17:33,319 あっ…。 273 00:17:38,658 --> 00:17:41,360 こんな場所 なかったと思うけど…。 274 00:17:43,329 --> 00:17:45,998 方向は 間違ってないな。 275 00:17:45,998 --> 00:17:48,000 時間がない。 276 00:17:51,837 --> 00:17:53,839 えっ! うわっ…。 277 00:17:55,841 --> 00:17:57,843 えっ? あっ! 278 00:18:00,112 --> 00:18:02,615 📱(沖野)なんだよ! これ。 どうしたの? 279 00:18:02,615 --> 00:18:05,451 📱(沖野)予定どおり 森の中を 進んでたんですけど➡ 280 00:18:05,451 --> 00:18:08,454 妙に ぬかるんでる場所があって…。 281 00:18:08,454 --> 00:18:12,792 📱こんな所に 湿地帯なんてありましたっけ? 282 00:18:12,792 --> 00:18:14,794 今 どの辺りにいるの? 283 00:18:14,794 --> 00:18:19,799 (沖野) えっと… 北6Fのポイントです。 284 00:18:19,799 --> 00:18:23,302 📱(アル美)小学校の西 湖から100m付近ね。 285 00:18:23,302 --> 00:18:25,304 そうです! 286 00:18:25,304 --> 00:18:29,809 📱(アル美)おかしい。 そんな場所に 湿地帯なんてない。 287 00:18:29,809 --> 00:18:32,144 あっ? 288 00:18:32,144 --> 00:18:34,146 そんな…。 289 00:18:39,318 --> 00:18:43,022 うっ! くっ…。 ここで ねずみを放します。 290 00:18:46,993 --> 00:18:48,995 あっ! 291 00:18:48,995 --> 00:18:53,100 だぁ~ くっ! くっ…。 アル美さん 応答 お願いします! 292 00:18:53,100 --> 00:18:56,602 うっ…。 あっ…。 293 00:19:02,775 --> 00:19:04,777 ぬっ! うっ… うわっ! 294 00:19:04,777 --> 00:19:06,779 あっ まずい! 295 00:19:06,779 --> 00:19:08,781 ちょっ… 待っ…。 296 00:19:10,783 --> 00:19:15,287 頼むよ。 無事 湖に行ってくれ。 297 00:19:15,287 --> 00:19:17,957 んっ? アオコの臭い? 298 00:19:17,957 --> 00:19:20,126 やばっ! 🔊(警告音) 299 00:19:20,126 --> 00:19:22,128 🔊(警告音) 300 00:19:22,128 --> 00:19:24,797 まずい まずい まずい。 🔊(警告音) 301 00:19:24,797 --> 00:19:27,967 ああ…。 🔊(警告音) 302 00:19:27,967 --> 00:19:29,969 うん! 🔊(警告音) 303 00:19:29,969 --> 00:19:31,971 🔊(警告音) 304 00:19:38,144 --> 00:19:40,479 フゥ…。 305 00:19:40,479 --> 00:19:43,315 えっ? あっ あっ あ~! うっ! ぐっ…。 306 00:19:43,315 --> 00:19:47,653 おいおいおい! 底なし沼かよ! 307 00:19:47,653 --> 00:19:50,322 沖野君 聞こえる? 308 00:19:50,322 --> 00:19:55,127 こちら 港 二階堂。 ブルバスター 応答せよ。 309 00:20:01,333 --> 00:20:03,335 くそ…。 310 00:20:06,005 --> 00:20:08,007 (沖野)あっ! 🔊(警告音) 311 00:20:08,007 --> 00:20:10,843 まずい このままだと…。 312 00:20:10,843 --> 00:20:12,845 死ぬ。 313 00:20:12,845 --> 00:20:17,049 考えろ 俺! ひらめけ! ひらめけ ひらめけ! 314 00:20:32,364 --> 00:20:36,368 だめだ これが 走馬灯というやつか…。 315 00:20:36,368 --> 00:20:38,370 いや 待てよ。 316 00:20:41,040 --> 00:20:43,042 (沖野)行き過ぎた! 317 00:20:43,042 --> 00:20:46,045 流木…。 318 00:20:46,045 --> 00:20:49,048 木… 木は浮く! 319 00:20:49,048 --> 00:20:51,050 ハッ! 320 00:20:54,720 --> 00:20:56,722 (沖野)くっそ…。 321 00:20:56,722 --> 00:21:01,160 なら これで… どうだ!? 322 00:21:01,160 --> 00:21:03,329 頼む… そう。 323 00:21:03,329 --> 00:21:07,666 こっちに倒れて…。 324 00:21:07,666 --> 00:21:11,570 フゥ… さすが 俺。 計算どおり。 325 00:21:17,343 --> 00:21:19,345 (沖野)よし。 326 00:21:25,184 --> 00:21:28,521 (沖野)ハァハァハァ…。 327 00:21:28,521 --> 00:21:33,325 ハァハァ… ハァー 助かった。 328 00:21:36,862 --> 00:21:41,200 ただいま 帰りました。 んっ? (ドアの開く音) 329 00:21:41,200 --> 00:21:43,369 よく来てくれたね。 330 00:21:43,369 --> 00:21:47,373 むさ苦しい所で すまない。 まあ 楽にしてくれ。 331 00:21:47,373 --> 00:21:51,577 すぐ お茶 入れますね。 あっ コーヒーのほうがいいですか? 332 00:21:59,218 --> 00:22:02,655 なっ! 沖野君 それ どうしたんだ? 333 00:22:02,655 --> 00:22:05,491 うっ…。 おい 外に出て ドア 閉めろ! 334 00:22:05,491 --> 00:22:07,593 あ~ すみませ…。 335 00:22:09,995 --> 00:22:11,997 (鉛)ハァ…。 336 00:22:11,997 --> 00:22:14,099 下水業者の方ですか? 337 00:22:17,670 --> 00:22:19,672 はぁ!?