1 00:00:02,002 --> 00:00:05,005 (鉛)塩田化学の鉛修一と申します。 お世話になります。 2 00:00:05,005 --> 00:00:09,176 (片岡)1か月程度の研修とはいえ うちみたいな弱小企業に➡ 3 00:00:09,176 --> 00:00:12,512 生え抜きの塩田社員が 来てくれるのは ありがたい。 4 00:00:12,512 --> 00:00:18,518 特に 鉛君は 一流大学を出ていて 非常に優秀な人材と聞いている。 5 00:00:18,518 --> 00:00:22,189 なんたって 船舶免許を 持っているというのが心強い。 6 00:00:22,189 --> 00:00:24,191 入院中の武藤君の代わりに➡ 7 00:00:24,191 --> 00:00:27,861 出動のサポートをしてもらうつもりだ。 (沖野)けっ! 8 00:00:27,861 --> 00:00:30,531 (田島) 短い期間だが よろしく頼むよ。 9 00:00:30,531 --> 00:00:34,201 はい。 どうぞ よろしくお願いします。 10 00:00:34,201 --> 00:00:36,370 (沖野/アル美/みゆき) よろしくお願いします。 11 00:00:36,370 --> 00:00:40,207 ロボットと運搬船のことは 沖野君。 えっ! 12 00:00:40,207 --> 00:00:42,209 (田島) 君が教えてやってくれないか? 13 00:00:42,209 --> 00:00:45,045 僕がですか? 頼めるか? 14 00:00:45,045 --> 00:00:48,148 ああ… はい。 15 00:02:33,020 --> 00:02:35,022 (沖野)うちの主な業務は➡ 16 00:02:35,022 --> 00:02:38,025 島に出た巨獣を ロボットで退治することです。 17 00:02:38,025 --> 00:02:40,027 巨獣っていうのは…。 18 00:02:40,027 --> 00:02:43,196 大丈夫。 その辺は 全部 聞いている。 19 00:02:43,196 --> 00:02:46,199 守秘義務があることも わかっているので 心配なく。 20 00:02:46,199 --> 00:02:49,202 いきなり タメ口? 21 00:02:49,202 --> 00:02:53,040 (沖野)それでは うちの主力機について説明します。 22 00:02:53,040 --> 00:02:56,877 これは ブルバスターといって 建築用の重機をベースとして…。 23 00:02:56,877 --> 00:03:00,647 機械の説明だったら 大丈夫。 資料は もう 読んでる。 24 00:03:00,647 --> 00:03:04,651 構造もシンプルだし 改めて教えてもらう必要はないよ。 25 00:03:04,651 --> 00:03:08,989 なっ! 走行モードについてや スタンショットなんかも全部? 26 00:03:08,989 --> 00:03:11,158 もちろん。 問題ない。 27 00:03:11,158 --> 00:03:14,995 それより 運搬船が どこにあるか 案内してくれないか? 28 00:03:14,995 --> 00:03:17,497 実務で関係あるのは そっちだから。 29 00:03:17,497 --> 00:03:19,499 なっ…。 30 00:03:19,499 --> 00:03:22,169 この船が うちの運搬船です。 31 00:03:22,169 --> 00:03:25,172 出動が決まったら ブルバスターを載せて➡ 32 00:03:25,172 --> 00:03:29,009 向こうに見える龍眼島まで けん引していくんです。 33 00:03:29,009 --> 00:03:33,180 う~ん…。 どうかしました? 34 00:03:33,180 --> 00:03:35,348 いちいち 行き来しないで➡ 35 00:03:35,348 --> 00:03:38,685 機体を 島に常駐させておけば いいだけの話じゃない? 36 00:03:38,685 --> 00:03:41,521 そのほうが よっぽど効率的だと思うけど。 37 00:03:41,521 --> 00:03:45,358 いや 島の電気が 止まってるってこと まさか➡ 38 00:03:45,358 --> 00:03:48,695 知らないわけじゃないですよね? ああ。 39 00:03:48,695 --> 00:03:53,867 じゃあ 島で充電できない ってことも 当然 わかりますよね。 40 00:03:53,867 --> 00:03:57,370 ブルバスターの稼働時間は フル充電で 60分。 41 00:03:57,370 --> 00:04:00,140 出動ごとに こっちに 戻ってこなければならない。 42 00:04:00,140 --> 00:04:04,311 物理的な問題で 効率とかいう話じゃないです。 43 00:04:04,311 --> 00:04:08,815 なるほど。 これは 作業者の 人為的な問題ではなく➡ 44 00:04:08,815 --> 00:04:11,985 機械そのものの 性能的な問題ということだね。 45 00:04:11,985 --> 00:04:13,987 えっ? つまり➡ 46 00:04:13,987 --> 00:04:17,324 原因は エネルギー効率を考えずに設計した➡ 47 00:04:17,324 --> 00:04:19,326 開発者にあるということだ。 48 00:04:19,326 --> 00:04:21,328 なっ…。 49 00:04:21,328 --> 00:04:25,165 島に 有毒ガスが発生していることは ご存じですよね? 50 00:04:25,165 --> 00:04:28,668 島での活動に 空気清浄装置は不可欠です。 51 00:04:28,668 --> 00:04:31,505 稼働には 大量の電気が必要になります。 52 00:04:31,505 --> 00:04:33,673 スタンショットも同様! むしろ➡ 53 00:04:33,673 --> 00:04:37,677 60分間 連続稼働できる ということが 奇跡なんです! 54 00:04:37,677 --> 00:04:40,180 ハァハァ…。 55 00:04:40,180 --> 00:04:42,182 ふ~ん。 あっ! 56 00:04:45,519 --> 00:04:47,521 あっ? 57 00:04:51,358 --> 00:04:55,028 ⦅水原:巨獣専門の研究チームを つくっては どうでしょう? 58 00:04:55,028 --> 00:05:01,468 (猪俣)あっ? 金にならない仕事は 適当に流しておけばいいんだよ。 59 00:05:01,468 --> 00:05:06,973 あの… 私1人でも 研究に 専念させてもらえませんか? 60 00:05:06,973 --> 00:05:14,080 ハァ… 今の業務に支障が出ないなら 好きにすれば?⦆ 61 00:05:27,327 --> 00:05:29,329 (水原)北神湖…。 62 00:05:29,329 --> 00:05:31,331 (バイブ音) 63 00:05:31,331 --> 00:05:33,333 あっ…。 64 00:05:36,503 --> 00:05:38,672 おい 水原。 あっ…。 65 00:05:38,672 --> 00:05:41,174 ちょっと 話したいことがあるんだけど。 66 00:05:46,680 --> 00:05:49,182 今夜 時間ある? 67 00:05:49,182 --> 00:05:52,185 上半期の査定の件なんだけど。 68 00:05:52,185 --> 00:05:56,022 いえ… 面談でしたら このあと 会議室で…。 69 00:05:56,022 --> 00:05:58,024 おいおいおい。 70 00:05:58,024 --> 00:06:01,127 社内だと話しづらいことも あるだろうから➡ 71 00:06:01,127 --> 00:06:05,298 気を使って 外に出ようって 言ってやってんの。 72 00:06:05,298 --> 00:06:08,802 すみません…。 今夜は 予定がありまして。 73 00:06:08,802 --> 00:06:10,804 ハッ! 74 00:06:10,804 --> 00:06:14,140 じゃあ あしたは? 75 00:06:14,140 --> 00:06:16,810 (バイブ音) 76 00:06:16,810 --> 00:06:19,479 あの 来客です。 77 00:06:19,479 --> 00:06:24,484 仕事の話でしたら 勤務時間内に。 チッ…。 78 00:06:24,484 --> 00:06:29,789 かわいくねえな! そんなんだから 結婚できねえんだよ! 79 00:06:31,825 --> 00:06:33,827 ハァ…。 80 00:06:33,827 --> 00:06:36,663 (アル美)突然 すみません。 81 00:06:36,663 --> 00:06:40,066 スマホのほうは この時間 つながらないと思ったので。 82 00:06:44,170 --> 00:06:46,172 シロ…。 83 00:06:50,343 --> 00:06:54,514 シロのこと よろしくお願いします。 はい。 84 00:06:54,514 --> 00:06:56,683 (通知音) 85 00:06:56,683 --> 00:06:59,019 ねずみからの信号が 返ってきました。 86 00:06:59,019 --> 00:07:02,022 5時間前に 通信が途切れていたんです。 87 00:07:05,625 --> 00:07:07,794 信号が不安定になっていて➡ 88 00:07:07,794 --> 00:07:09,963 いつ また途切れるか わかりません。 89 00:07:09,963 --> 00:07:12,065 すぐにでも回収しないと…。 90 00:07:14,634 --> 00:07:17,470 (沖野)何も わかってない ど素人のくせに➡ 91 00:07:17,470 --> 00:07:19,973 無責任なこと 言いやがって! 92 00:07:19,973 --> 00:07:21,975 あっ! 🔊(警報) 93 00:07:21,975 --> 00:07:24,811 (沖野)巨獣ですか? 今 確認中だ。 94 00:07:24,811 --> 00:07:27,147 (みゆき)あれ! 95 00:07:27,147 --> 00:07:31,651 皮膚の質感を見るかぎり 巨獣の可能性が高いな。 96 00:07:31,651 --> 00:07:33,987 沖野君 出られるか? (沖野)はい! 97 00:07:33,987 --> 00:07:36,990 鉛君 早速だが 船のほうを頼む! 98 00:07:39,159 --> 00:07:41,161 んっ? 鉛君? 99 00:07:41,161 --> 00:07:44,998 船で 沖野君とブルバスターを 島まで運んでほしいんだ。 100 00:07:44,998 --> 00:07:47,834 指示の意図は 理解しています。 101 00:07:47,834 --> 00:07:51,004 ですが 今からですか? 102 00:07:51,004 --> 00:07:54,174 どうした? このままだと 民家を荒らしたり➡ 103 00:07:54,174 --> 00:07:56,843 インフラにダメージを与える可能性がある。 104 00:07:56,843 --> 00:07:59,179 遊泳機能を持つ個体もいる。 105 00:07:59,179 --> 00:08:01,614 このまま放っておくわけには いかないんだ。 106 00:08:01,614 --> 00:08:03,616 (沖野)行きましょう! 107 00:08:05,952 --> 00:08:07,954 僕は行きません。 108 00:08:07,954 --> 00:08:10,790 えっ? (鉛)今から 島に向かうと➡ 109 00:08:10,790 --> 00:08:13,626 決められた勤務時間を 超えてしまいます。 110 00:08:13,626 --> 00:08:15,628 それは どういう…。 111 00:08:15,628 --> 00:08:21,468 塩田化学の規定では 研修期間中 残業がないと決められています。 112 00:08:21,468 --> 00:08:25,305 今から出動しては その規定に 反することになってしまう。 113 00:08:25,305 --> 00:08:28,141 いや それは そうなんだが…。 114 00:08:28,141 --> 00:08:31,144 何 融通 利かないこと 言ってるんですか! 115 00:08:31,144 --> 00:08:33,646 巨獣と戦うのは 僕らの義務! 116 00:08:33,646 --> 00:08:35,815 それに このまま放っておいたら➡ 117 00:08:35,815 --> 00:08:38,651 本土の人たちだって 危険に さらされるんですよ! 118 00:08:38,651 --> 00:08:42,155 義務が生じるのは 就業時間に限られるはずです。 119 00:08:42,155 --> 00:08:46,659 それと 危険か否かというのは 就業規則とは別問題です。 120 00:08:46,659 --> 00:08:49,829 もし 一般人の 安全を守ることに対して➡ 121 00:08:49,829 --> 00:08:51,998 僕らが責務を負う ということであれば➡ 122 00:08:51,998 --> 00:08:54,000 事前に明文化すべきです。 123 00:08:56,002 --> 00:08:58,505 (チャイム) 124 00:08:58,505 --> 00:09:00,440 では 失礼します。 (チャイム) 125 00:09:00,440 --> 00:09:02,776 (チャイム) 126 00:09:02,776 --> 00:09:04,778 (打刻音) 127 00:09:04,778 --> 00:09:07,447 どうしましょう? (ドアの開閉音) 128 00:09:07,447 --> 00:09:09,949 (田島/片岡)ハァ…。 アハッ…。 あっ! 129 00:09:09,949 --> 00:09:12,452 (片岡)なんだ? 130 00:09:12,452 --> 00:09:15,121 どっひゃ~! ねずみだ。 131 00:09:15,121 --> 00:09:17,290 (みゆき)背中に 何か付いてます! 132 00:09:17,290 --> 00:09:20,126 これ 僕が 島に放ったやつです! 133 00:09:20,126 --> 00:09:22,295 何? どういうことだ? 134 00:09:22,295 --> 00:09:25,131 あっ! あっ… あの… 実験のためなんです。 135 00:09:25,131 --> 00:09:28,635 少しでも早く 生態を解明しようと…。 136 00:09:28,635 --> 00:09:32,138 実験? そんな話 聞いてないぞ! (ドアの開く音) 137 00:09:32,138 --> 00:09:34,974 (水原)すみません! 私が お願いしたんです! 138 00:09:34,974 --> 00:09:38,778 君は 確か シオタバイオの…。 139 00:09:40,814 --> 00:09:43,817 サイズは少し大きくても 相手は ねずみ。 140 00:09:43,817 --> 00:09:46,820 捕らえるなら こっちのほうが 効率がいい。 141 00:09:46,820 --> 00:09:49,489 📱(アル美)万が一 ねずみ以外の巨獣が出たら➡ 142 00:09:49,489 --> 00:09:52,492 そっちは お願い。 任せてください! 143 00:09:52,492 --> 00:09:54,494 ばっちり 護衛しますから。 144 00:09:54,494 --> 00:09:57,163 📱(アル美)森に入ったら いつ ガスに巻かれるか わからない。 145 00:09:57,163 --> 00:10:00,667 念のため 着けてくから いったん ヘッドセット 外すよ。 146 00:10:00,667 --> 00:10:04,170 📱(沖野)了解です! 巨獣が出たら 僕が ばっ…。 147 00:10:04,170 --> 00:10:06,339 んっ…。 📱 148 00:10:06,339 --> 00:10:08,341 (片岡/みゆき)んっ? すみません。 149 00:10:08,341 --> 00:10:12,679 📱 150 00:10:12,679 --> 00:10:15,849 はい。 📱(猪俣)俺だ 今 どこにいる? 151 00:10:15,849 --> 00:10:18,852 📱(水原) 「どこ」と おっしゃいますと? 152 00:10:18,852 --> 00:10:24,190 あっ? 勘違いしてんじゃねえ。 例の 変異した犬の話だ。 153 00:10:24,190 --> 00:10:26,526 あ~… 気になって のぞいてみたんだが➡ 154 00:10:26,526 --> 00:10:29,696 様子が おかしい。 呼吸を ほとんどしてねえ。 155 00:10:29,696 --> 00:10:32,198 📱こりゃ もうすぐ くたばるんじゃねえか? 156 00:10:32,198 --> 00:10:34,367 ハッ… すぐ 戻ります! 📱(通話の切れる音) 157 00:10:34,367 --> 00:10:37,704 あっ おっ… おい! んっ! 📱(不通音) 158 00:10:37,704 --> 00:10:57,724 ♬~ 159 00:10:57,724 --> 00:11:04,163 ♬~ 160 00:11:04,163 --> 00:11:06,165 フゥー…。 161 00:11:06,165 --> 00:11:08,168 (草木の揺れる音) 162 00:11:08,168 --> 00:11:20,680 ♬~ 163 00:11:20,680 --> 00:11:22,849 (鳴き声) 164 00:11:22,849 --> 00:11:24,851 よし! 165 00:11:27,687 --> 00:11:29,689 たぬき…。 166 00:11:33,026 --> 00:11:35,028 あっ! 167 00:11:35,028 --> 00:11:45,872 ♬~ 168 00:11:45,872 --> 00:11:47,874 フゥー…。 169 00:11:47,874 --> 00:11:56,883 ♬~ 170 00:11:56,883 --> 00:11:58,885 📱(ノイズ) 171 00:11:58,885 --> 00:12:00,887 ハッ! 172 00:12:08,161 --> 00:12:10,163 くそっ! 173 00:12:12,165 --> 00:12:14,367 うわっ! アル美さん!? 174 00:12:16,836 --> 00:12:20,173 (沖野)アル美さん 大丈夫ですか!? 175 00:12:20,173 --> 00:12:23,176 うっ! 176 00:12:23,176 --> 00:12:26,179 チッ! (鳴き声) 177 00:12:26,179 --> 00:12:29,515 🔊(警告音) 178 00:12:29,515 --> 00:12:31,818 アル美さん 距離を取ってください! 179 00:12:35,021 --> 00:12:37,023 フゥ…。 180 00:12:41,194 --> 00:12:43,196 あっ! (沖野)危ない! 181 00:12:51,371 --> 00:12:53,373 いける! 182 00:12:55,375 --> 00:12:57,377 ハッ! 183 00:12:59,979 --> 00:13:02,649 アル美さん けがはないですか? 184 00:13:02,649 --> 00:13:06,653 どうして 撃ったの? (沖野)えっ? いや あの…。 185 00:13:06,653 --> 00:13:08,655 ねずみは 実験で放った。 186 00:13:08,655 --> 00:13:11,491 生け捕りにしなきゃ 意味ないじゃない! 187 00:13:11,491 --> 00:13:15,595 でもですね 明らかに危ないところ だったじゃないですか。 188 00:13:18,831 --> 00:13:21,000 こちら 二階堂 任務完了。 189 00:13:21,000 --> 00:13:24,837 📱(みゆき)大変 アル美ちゃん! すぐに戻って! 190 00:13:24,837 --> 00:13:27,173 (ブザー) 191 00:13:27,173 --> 00:13:29,342 すみません シロは? 192 00:13:29,342 --> 00:13:31,344 (ドアの開く音) 193 00:13:39,018 --> 00:13:41,020 ハッ…。 194 00:13:43,523 --> 00:13:46,025 (水原) 始業前の時間に すみません。 195 00:13:46,025 --> 00:13:48,194 いえ こちらこそ。 196 00:13:48,194 --> 00:13:50,697 沖野君 すまんが 二階堂君に➡ 197 00:13:50,697 --> 00:13:54,367 電話してみてくれないか? あっ はい。 198 00:13:54,367 --> 00:13:56,669 遅くなって すみません。 199 00:13:59,038 --> 00:14:01,040 あっ…。 200 00:14:05,812 --> 00:14:07,814 📺(沖野)ぬっ! うっ… うわっ! 201 00:14:07,814 --> 00:14:09,816 📺あっ まずい! んっ…。 202 00:14:09,816 --> 00:14:14,654 森に放たれてから 数時間は周囲を はいかいしていたようです。 203 00:14:14,654 --> 00:14:18,357 ねずみが放たれてから 5時間17分後。 204 00:14:23,830 --> 00:14:26,132 北神湖…。 ここからです。 205 00:14:29,335 --> 00:14:32,004 酩酊時の視界に似ているな。 206 00:14:32,004 --> 00:14:34,006 あっ! 207 00:14:36,008 --> 00:14:39,512 (水原)ここから しばらくは 水中を漂う映像です。 208 00:14:39,512 --> 00:14:43,182 この時間帯は GPSも途切れていたので➡ 209 00:14:43,182 --> 00:14:45,184 ねずみが どこを どう流されたのかは➡ 210 00:14:45,184 --> 00:14:47,186 判然としません。 211 00:14:47,186 --> 00:14:49,188 う~ん…。 212 00:14:55,695 --> 00:14:58,364 (水原) 残念ながら 映像は以上です。 213 00:14:58,364 --> 00:15:01,300 (鉛)なぜです? それでは 理屈に合わないと思うのですが。 214 00:15:01,300 --> 00:15:05,304 すみません… 私が ちゃんと説明しなかったから。 215 00:15:05,304 --> 00:15:10,476 いや 白金君は悪くないよ。 契約書にも書いてあるんだから。 216 00:15:10,476 --> 00:15:14,480 (沖野)こうなったら 洞窟を調べるしかありません! 217 00:15:14,480 --> 00:15:18,484 社長? 田島社長! あっ! あっ…。 218 00:15:18,484 --> 00:15:22,655 探索にあたって 水中でも 稼働できるロボットを導入しましょう。 219 00:15:22,655 --> 00:15:24,657 うん…。 220 00:15:24,657 --> 00:15:26,659 (沖野)蟹江技研では かつて➡ 221 00:15:26,659 --> 00:15:30,329 海中採掘用重機を製造していたと 聞いたことがあります。 222 00:15:30,329 --> 00:15:32,999 もしかしたら 下取り品が 残っているかもしれません。 223 00:15:32,999 --> 00:15:37,336 それを修理すれば 導入費用は かなり抑えられると思います! 224 00:15:37,336 --> 00:15:39,839 出せないものは 出せないの! 225 00:15:39,839 --> 00:15:42,008 (沖野)社長! あっ ああ…。 226 00:15:42,008 --> 00:15:45,678 そうは言っても それなりの額にはなるんだろ? 227 00:15:45,678 --> 00:15:48,347 倉庫のスクラップを メンテするだけなら➡ 228 00:15:48,347 --> 00:15:50,516 コストは 部品代の実費だけってことも➡ 229 00:15:50,516 --> 00:15:53,352 不可能じゃないと思います。 う~ん…。 230 00:15:53,352 --> 00:15:58,157 私が 直接 蟹江社長と掛け合って 許可を取り付けてきます! 231 00:16:00,126 --> 00:16:03,963 だめでしたね。 (田島)気にするな。 232 00:16:03,963 --> 00:16:08,301 しかし まさか タッチの差で 買い手が付いてるとはね。 233 00:16:08,301 --> 00:16:10,636 運がないな。 すいません。 234 00:16:10,636 --> 00:16:12,638 あっ…。 📱(バイブ音) 235 00:16:12,638 --> 00:16:14,640 📱(バイブ音) 236 00:16:14,640 --> 00:16:16,642 (田島)田島です。 237 00:16:16,642 --> 00:16:19,145 📱(鹿内) おっ… やっと つながったか。 238 00:16:19,145 --> 00:16:21,147 📱嫌われたかと思ったよ。 239 00:16:21,147 --> 00:16:25,485 すみません 何度か お電話いただいてたようで。 240 00:16:25,485 --> 00:16:30,823 📱(鹿内)実はね 今 出張で 君の会社の近くに来てるんだ。 241 00:16:30,823 --> 00:16:32,992 下請けの視察があってね。 242 00:16:32,992 --> 00:16:34,994 そっちは もう 済んだんで➡ 243 00:16:34,994 --> 00:16:39,165 せっかくだから 君の顔でも 拝んでいこうと思って。 244 00:16:39,165 --> 00:16:42,501 どうだい? このあと 久しぶりに。 245 00:16:42,501 --> 00:16:47,673 📱空いてるんだろ? あ~… いや~ 今日は…。 246 00:16:47,673 --> 00:16:51,010 あっ… 喜んで お供させていただきます! 247 00:16:51,010 --> 00:16:53,012 ああ…。 248 00:16:55,181 --> 00:16:57,183 (鹿内)うん わかった。 249 00:16:57,183 --> 00:17:00,786 水中ロボットの件は 前向きに検討しよう。 250 00:17:00,786 --> 00:17:04,290 ありがとうございます! ささっ もう1杯。 251 00:17:08,294 --> 00:17:11,964 プハー…。 それは そうと…。 252 00:17:11,964 --> 00:17:15,801 君の所に預けている 鉛のことなんだが➡ 253 00:17:15,801 --> 00:17:17,803 その後 どうだい? 254 00:17:17,803 --> 00:17:23,309 なっ… 鉛君でしたら 真面目に やっておりますが。 255 00:17:23,309 --> 00:17:27,146 そうだろうな。 学歴は申し分ないし➡ 256 00:17:27,146 --> 00:17:30,149 入社試験の結果も 飛び抜けていたからな。 257 00:17:30,149 --> 00:17:33,486 (田島)ええ 優秀な若者ですね。 (鹿内)だろ? 258 00:17:33,486 --> 00:17:36,489 えっ…。 必要だったら 1か月といわず➡ 259 00:17:36,489 --> 00:17:39,659 しばらく そっちで 預かってくれてもいいんだぞ。 260 00:17:39,659 --> 00:17:42,828 (田島/片岡)えっ! なんだよ? うれしくないのか? 261 00:17:42,828 --> 00:17:46,666 えっ… いえ! とってもいいお話だと思います。 262 00:17:46,666 --> 00:17:49,835 ですが…。 そんな有望な人材を➡ 263 00:17:49,835 --> 00:17:52,838 うちなんかが 長いこと お預かりしてしまっては➡ 264 00:17:52,838 --> 00:17:56,175 宝の持ち腐れじゃないかと 心配でして。 265 00:17:56,175 --> 00:18:01,614 君らが心配する必要はない。 これは ウィンウィンの話なんだから。 266 00:18:01,614 --> 00:18:04,951 とおっしゃいますと? 267 00:18:04,951 --> 00:18:08,955 いや なに。 将来が楽しみな若手だからこそ➡ 268 00:18:08,955 --> 00:18:12,959 君たちみたいな 地べたを はうような仕事をしている会社…。 269 00:18:12,959 --> 00:18:16,295 ああ 今のは いい意味で言ったんだけど。 270 00:18:16,295 --> 00:18:19,131 そういう会社で 経験を積ませたほうが➡ 271 00:18:19,131 --> 00:18:23,302 プラスになるんじゃないかと 我々は そう考えているんだ。 272 00:18:23,302 --> 00:18:25,304 (田島)はぁ…。 273 00:18:29,475 --> 00:18:31,477 (片岡) やっぱり 裏があったんだよ。 274 00:18:31,477 --> 00:18:33,479 (田島)というと? あっ…。 275 00:18:33,479 --> 00:18:36,649 (片岡)あのあと 塩田の知り合いに 電話で聞いてみたんだがね➡ 276 00:18:36,649 --> 00:18:40,486 彼は 本社の研修中に いろいろと 問題を起こしたそうだ。 277 00:18:40,486 --> 00:18:42,488 それは どういった? 278 00:18:42,488 --> 00:18:44,991 具体的なことまでは 聞けなかったが➡ 279 00:18:44,991 --> 00:18:47,827 上司は もちろん 同僚たちからも➡ 280 00:18:47,827 --> 00:18:50,496 ずいぶん 煙たがられてたみたいだよ。 281 00:18:50,496 --> 00:18:52,832 同僚からもですか…。 282 00:18:52,832 --> 00:18:55,835 (片岡) ああ 要は やっかい払いの➡ 283 00:18:55,835 --> 00:18:59,005 お鉢が回ってきたってことだよ。 今のご時世➡ 284 00:18:59,005 --> 00:19:01,941 簡単には 首が切れないからね。 鉛が やっかい者? 285 00:19:01,941 --> 00:19:05,945 この分じゃ 増資も期待できないね。 286 00:19:05,945 --> 00:19:10,950 それじゃ 水中ロボットは…。 287 00:19:15,287 --> 00:19:18,624 僕は これから 電気設備の点検に向かいます。 288 00:19:18,624 --> 00:19:21,460 ここまで ガスが流れてくることもあるから➡ 289 00:19:21,460 --> 00:19:24,263 警戒は怠らないように お願いします。 290 00:19:28,801 --> 00:19:31,137 (沖野)なんだよ あのリアクション! 291 00:19:31,137 --> 00:19:34,974 もはや 俺を いらつかせるために やってるとしか思えない! 292 00:19:34,974 --> 00:19:37,643 んっ? 293 00:19:37,643 --> 00:19:39,645 ハッ! スマホ…。 294 00:19:42,481 --> 00:19:44,483 うっ…。 295 00:19:44,483 --> 00:19:48,821 彼は 今後も うちの会社に残るのでしょうか? 296 00:19:48,821 --> 00:19:51,323 (田島)どういう意味だ? 297 00:19:51,323 --> 00:19:54,326 あの人 相当 問題ありますよ! 298 00:19:54,326 --> 00:19:57,496 出動拒否の件もありますし さっき 島に行ったときも➡ 299 00:19:57,496 --> 00:20:00,666 待機任務 ほったらかしで スマホいじりに夢中でした! 300 00:20:00,666 --> 00:20:02,668 働いてる僕たち含め➡ 301 00:20:02,668 --> 00:20:05,337 この仕事を ばかにしてるんじゃないですかね。 302 00:20:05,337 --> 00:20:07,339 う~ん…。 んっ? 303 00:20:07,339 --> 00:20:12,511 とにかく 僕は 波止で 彼の面倒を 見ることに 断固反対します! 304 00:20:12,511 --> 00:20:15,681 大体 あの人 人間性に問題があるんですよ! 305 00:20:15,681 --> 00:20:18,851 まともに意思疎通することすら できないんだから。 306 00:20:18,851 --> 00:20:21,687 どういう育ち方したら ああいう人格になるのか➡ 307 00:20:21,687 --> 00:20:23,689 こっちが聞きたいくらいですよ! う~ん! う~ん! 308 00:20:23,689 --> 00:20:26,092 そもそも…。 あっ んっ? 309 00:20:29,195 --> 00:20:32,865 君は なぜ 僕のことを そんな あしざまに言うんだ? 310 00:20:32,865 --> 00:20:36,535 あ~! 鉛君 よかったら 一緒に どうだ? 311 00:20:36,535 --> 00:20:41,040 僕に落ち度があったのなら 具体的に指摘してほしい。 312 00:20:41,040 --> 00:20:43,042 それが できないのであれば➡ 313 00:20:43,042 --> 00:20:47,213 君は 過失のない人間を 一方的に ひぼう中傷したことになる。 314 00:20:47,213 --> 00:20:49,882 スマホを操作していたからといって➡ 315 00:20:49,882 --> 00:20:53,886 仕事をサボっていると判断するのは 短絡的なんじゃないかな? 316 00:20:53,886 --> 00:20:57,556 君の規定が すべての人に 当てはまるわけじゃない。 317 00:20:57,556 --> 00:20:59,892 その可能性を考えもしないで➡ 318 00:20:59,892 --> 00:21:01,827 一方的に おとしめるやつのほうが➡ 319 00:21:01,827 --> 00:21:05,498 よっぽど 人間性に問題あると思うけど。 320 00:21:05,498 --> 00:21:07,500 あっ… くっ! うるさい! 321 00:21:07,500 --> 00:21:09,835 間違ってるのは 絶対 あんたのほうだ! 322 00:21:09,835 --> 00:21:12,004 あんたが 指示に従っていれば➡ 323 00:21:12,004 --> 00:21:14,607 アル美さんは シロの死に目に会えたんだ! 324 00:21:17,009 --> 00:21:20,679 僕の行動で 誰かが 割を 食ってしまったというのなら➡ 325 00:21:20,679 --> 00:21:22,681 気の毒に思う。 326 00:21:22,681 --> 00:21:26,685 しかし 規定にない労働を 率先して行うのは➡ 327 00:21:26,685 --> 00:21:29,188 あしき慣例にすぎない。 あっ…。 328 00:21:29,188 --> 00:21:31,857 フッ…。 そうやって➡ 329 00:21:31,857 --> 00:21:34,693 自分が いちばん賢いなんて 態度でいるから➡ 330 00:21:34,693 --> 00:21:36,695 塩田でも嫌われてたんだ。 331 00:21:36,695 --> 00:21:38,864 沖野君。 どういう意味だ? 332 00:21:38,864 --> 00:21:43,369 まだ気付いてないのか? あんた 島流しにあったんだよ。 333 00:21:43,369 --> 00:21:46,705 塩田に 愛想 尽かされたから うちみたいな中小へ…。 334 00:21:46,705 --> 00:21:48,707 やめないか! 335 00:21:55,214 --> 00:21:58,217 うっ…。 フン! 336 00:22:03,322 --> 00:22:05,824 (物音) 337 00:22:10,496 --> 00:22:15,100 (物音) 338 00:22:17,169 --> 00:22:19,872 (物音)