1 00:01:49,970 --> 00:01:51,972 (アン)はあ… 2 00:01:51,972 --> 00:01:54,975 面接って緊張するなあ 3 00:01:54,975 --> 00:01:58,975 (鈴の音) 4 00:02:02,315 --> 00:02:04,651 うわッ (ツガル)どう どう! 5 00:02:04,651 --> 00:02:06,653 (レインディアバスター)ブォン! 6 00:02:06,653 --> 00:02:08,672 いい子 いい子 7 00:02:08,672 --> 00:02:10,957 サンタ型神姫? 8 00:02:10,957 --> 00:02:13,627 あなたがバイト希望の子? 9 00:02:13,627 --> 00:02:16,146 はい アンです 10 00:02:16,146 --> 00:02:20,634 私は ツガルよ あなた クリスマスは好き? 11 00:02:20,634 --> 00:02:23,053 ああ はい 好きです 12 00:02:23,053 --> 00:02:24,971 よし 合格 えッ? 13 00:02:24,971 --> 00:02:26,973 じゃあ 乗って! 14 00:02:26,973 --> 00:02:30,977 うわ~! あの 仕事内容の説明とかは… 15 00:02:30,977 --> 00:02:32,979 はい どう! 16 00:02:32,979 --> 00:02:34,981 ブォン ブォーン! 17 00:02:34,981 --> 00:02:37,981 ああ~! 18 00:02:39,319 --> 00:03:25,419 ♪♪~ 19 00:05:21,047 --> 00:05:23,347 (鈴の音) 20 00:05:26,136 --> 00:05:28,688 働くのは 初めて? 21 00:05:28,688 --> 00:05:31,391 あッ 分かりますか? 22 00:05:31,391 --> 00:05:34,461 見たところ 職業神姫には見えないし 23 00:05:34,461 --> 00:05:37,964 一般の神姫が働くなんてのは 珍しいからね 24 00:05:37,964 --> 00:05:40,967 もしかして マスターが貧乏なの? 25 00:05:40,967 --> 00:05:42,952 違います 26 00:05:42,952 --> 00:05:45,638 あッ 仕事内容の前を通るよ 27 00:05:45,638 --> 00:05:48,291 しっかり見ておいてね えッ? 28 00:05:48,291 --> 00:05:50,977 [スピーカ]あなたのライフパートナー 29 00:05:50,977 --> 00:05:53,646 [スピーカ]マルチムーバブルシステム 30 00:05:53,646 --> 00:05:58,301 [スピーカ]日頃のご愛顧に感謝して クリスマスキャンペーン実施中! 31 00:05:58,301 --> 00:06:01,971 [スピーカ]イヴの日 あなたの家に 小さなサンタがまいります 32 00:06:01,971 --> 00:06:03,957 小さなサンタ? 33 00:06:03,957 --> 00:06:07,977 そうよ それが私達の仕事 素敵でしょ? 34 00:06:07,977 --> 00:06:10,980 で 志望動機は何だっけ? 35 00:06:10,980 --> 00:06:13,280 実は え~と… 36 00:06:17,137 --> 00:06:19,237 (神姫達)わあ… 37 00:06:23,660 --> 00:06:26,713 (レーネ)あのマフラー マスターに 似合いそうなのです 38 00:06:26,713 --> 00:06:29,632 (アイネス)ちょっと 派手すぎじゃないかな 39 00:06:29,632 --> 00:06:32,969 あのダウンジャケット着たら 絶対かっこいいよ 40 00:06:32,969 --> 00:06:36,005 (ヒナ)値札の0が一番多いが げッ 41 00:06:36,005 --> 00:06:39,626 あの手袋 マスターの好きな色ですね 42 00:06:39,626 --> 00:06:42,312 とっても あったかそうなのです 43 00:06:42,312 --> 00:06:45,298 本当だ 結構いいかも 44 00:06:45,298 --> 00:06:47,598 ふん 悪くないな 45 00:06:50,804 --> 00:06:53,104 わあ… 46 00:06:55,959 --> 00:06:58,144 う~ん 47 00:06:58,144 --> 00:07:02,298 「急募 クリスマスケーキの デコレーション」 48 00:07:02,298 --> 00:07:04,467 わあ 面白そう 49 00:07:04,467 --> 00:07:08,304 えッ 「経験神姫に限る」? 50 00:07:08,304 --> 00:07:10,640 ああ これもダメ… 51 00:07:10,640 --> 00:07:12,642 どう 見つかった? 52 00:07:12,642 --> 00:07:16,629 ダメです 職業神姫向けが多くて 53 00:07:16,629 --> 00:07:20,049 すみません あとは私だけなのに 54 00:07:20,049 --> 00:07:21,968 しょうがないよ 55 00:07:21,968 --> 00:07:25,471 一般神姫の働き口なんて 元々少ないんだから 56 00:07:25,471 --> 00:07:29,125 それなのに みんな すぐに決まるなんて すごいです 57 00:07:29,125 --> 00:07:32,128 いったい どんな仕事なんですか? 58 00:07:32,128 --> 00:07:34,797 ボクは えっと まあ… 59 00:07:34,797 --> 00:07:37,650 いわゆる金融関係ってやつ? 60 00:07:37,650 --> 00:07:40,637 私は ショービズ関係なのです 61 00:07:40,637 --> 00:07:43,937 金融関係に ショービズ関係… 62 00:07:46,626 --> 00:07:48,626 《うん OK》 63 00:07:57,971 --> 00:07:59,971 二人とも すごい! 64 00:08:01,624 --> 00:08:03,910 ストラーフは? 65 00:08:03,910 --> 00:08:05,812 秘密だ 66 00:08:05,812 --> 00:08:09,482 何だよ 教えてくれたっていいじゃん ヒナ 67 00:08:09,482 --> 00:08:11,467 その名前で呼ぶなッ 68 00:08:11,467 --> 00:08:13,469 フウ… 69 00:08:13,469 --> 00:08:17,473 アンさん これはどうでしょう? 70 00:08:17,473 --> 00:08:19,573 「急募!!」 71 00:08:22,629 --> 00:08:24,647 イヴの日限定? 72 00:08:24,647 --> 00:08:26,747 サンタの助手? 73 00:08:31,804 --> 00:08:35,308 みんなでバイトして マスターにプレゼントね 74 00:08:35,308 --> 00:08:39,979 いいじゃない それって とっても素敵だと思うわ 75 00:08:39,979 --> 00:08:42,649 ありがとうございます 76 00:08:42,649 --> 00:08:44,984 いよッ 77 00:08:44,984 --> 00:08:46,986 ほいッ 78 00:08:46,986 --> 00:08:49,586 うわッ ああ~ 79 00:08:52,058 --> 00:08:54,294 たくさん配るんですね 80 00:08:54,294 --> 00:08:56,296 今年は 特に多くて 81 00:08:56,296 --> 00:08:59,482 私一人じゃ 手に負えないんじゃないかって 82 00:08:59,482 --> 00:09:01,634 困ってたところなの 83 00:09:01,634 --> 00:09:04,304 明日一日で これを全部? 84 00:09:04,304 --> 00:09:07,640 私はサンタクロース! えッ? 85 00:09:07,640 --> 00:09:10,660 私は この仕事に誇りを持ってる 86 00:09:10,660 --> 00:09:13,713 これは夢を配る仕事なんだから 87 00:09:13,713 --> 00:09:16,299 夢を配る 仕事? 88 00:09:16,299 --> 00:09:20,353 そうよ 私はサンタクロース! 89 00:09:20,353 --> 00:09:23,973 はいッ 私は サンタクロース 90 00:09:23,973 --> 00:09:25,975 声が小さい! 91 00:09:25,975 --> 00:09:29,012 私はサンタクロース! 92 00:09:29,012 --> 00:09:33,633 クリスマスに夢を届ける サンタクロース! はいッ 93 00:09:33,633 --> 00:09:37,303 クリスマスに夢を届ける サンタクロース! 94 00:09:37,303 --> 00:09:40,957 子供達の笑顔が 私の報酬! 95 00:09:40,957 --> 00:09:45,144 子供達の笑顔が 私の… 96 00:09:45,144 --> 00:09:48,131 ああ 今のはイメージだから 97 00:09:48,131 --> 00:09:51,134 ギャラは ちゃんと出るから 安心して 98 00:09:51,134 --> 00:09:53,636 ああ… すみません 99 00:09:53,636 --> 00:09:56,305 さあ 明日は忙しくなるわよ 100 00:09:56,305 --> 00:09:58,624 今日は ゆっくり休んでね 101 00:09:58,624 --> 00:10:00,624 はい 102 00:10:06,733 --> 00:10:09,986 私はサンタクロース か 103 00:10:09,986 --> 00:10:12,286 はい どうぞ 104 00:10:15,892 --> 00:10:17,992 あッ 雪だるまだ 105 00:10:18,961 --> 00:10:21,998 は~い どうぞ 106 00:10:21,998 --> 00:10:25,051 ありがとう 雪だるまさん 107 00:10:25,051 --> 00:10:26,969 バイバーイ 108 00:10:26,969 --> 00:10:29,269 アイネス? げッ 109 00:10:31,307 --> 00:10:34,977 何だよ のぞくのはマナー違反だぞ 110 00:10:34,977 --> 00:10:37,277 アイネスのバイトって… 111 00:10:38,381 --> 00:10:42,969 そうなの これも一応 金融関係みたいな… 112 00:10:42,969 --> 00:10:45,304 で どうだった? 面接 113 00:10:45,304 --> 00:10:48,624 明日一日きりですけど 頑張ることになりました 114 00:10:48,624 --> 00:10:50,643 そっか やったじゃん 115 00:10:50,643 --> 00:10:52,812 はい! 116 00:10:52,812 --> 00:10:54,981 (ギターの音色) 117 00:10:54,981 --> 00:10:57,281 (拍手) 118 00:10:59,285 --> 00:11:02,321 聞いてくれて ありがとうなのです 119 00:11:02,321 --> 00:11:05,875 今の曲は 昔パリにいたとき 120 00:11:05,875 --> 00:11:09,462 場末のカフェで ギャルソンが歌ってた鼻歌で 121 00:11:09,462 --> 00:11:12,632 まるで 恋人と別れたばかりの私の心を 122 00:11:12,632 --> 00:11:15,232 歌ってくれたような気がして… 123 00:11:16,302 --> 00:11:18,304 ごめんなさい 124 00:11:18,304 --> 00:11:21,604 (客A)頑張って! (B)素敵な歌 ありがとう 125 00:11:22,809 --> 00:11:25,962 皆さん ありがとうなのです 126 00:11:25,962 --> 00:11:29,562 次は リクエストに お応えするのです 127 00:11:30,633 --> 00:11:33,636 レーネのバイトって これのこと? 128 00:11:33,636 --> 00:11:36,236 みんな 頑張ってるんですね 129 00:11:38,524 --> 00:11:42,478 ストリートミュージシャンでショービズ関係ってのは ざっくりしすぎだよ 130 00:11:42,478 --> 00:11:46,299 銀行前でティッシュ配るだけで 金融関係なんていうのも 131 00:11:46,299 --> 00:11:48,634 話盛りすぎなのです 132 00:11:48,634 --> 00:11:51,637 だいたい いつ パリに行ったんだよ 133 00:11:51,637 --> 00:11:57,026 アーティストは心の中で いつでも世界中 旅することができるのです 134 00:11:57,026 --> 00:11:59,312 すごい そうなんですか? 135 00:11:59,312 --> 00:12:01,464 アーティストじゃないし 136 00:12:01,464 --> 00:12:04,801 まあ でも アンも アルバイト見つかったことだし 137 00:12:04,801 --> 00:12:07,820 ひとまず計画は うまくいきそうだね 138 00:12:07,820 --> 00:12:09,920 はい 139 00:12:10,957 --> 00:12:13,292 で こっちは相変わらず 140 00:12:13,292 --> 00:12:16,592 何のバイトしてるか 教えてくれないわけですが 141 00:12:17,630 --> 00:12:20,299 聞かないほうが お前達のためだ 142 00:12:20,299 --> 00:12:22,301 えッ? 143 00:12:22,301 --> 00:12:24,303 聞けば全員 144 00:12:24,303 --> 00:12:27,306 私と 同じ十字架を背負うことになる 145 00:12:27,306 --> 00:12:29,976 どんな やばいバイトしてんだ? 146 00:12:29,976 --> 00:12:35,631 もしかして 私達に言えないような 危ないバイトかもしれないのです 147 00:12:35,631 --> 00:12:37,631 危ないバイト… 148 00:12:46,676 --> 00:12:50,630 ムチャはしないで 必ず無事に帰ってきてくださいね 149 00:12:50,630 --> 00:12:53,633 うん? 来年も みんな揃ってクリスマス… 150 00:12:53,633 --> 00:12:55,635 (アラームが鳴る) 151 00:12:55,635 --> 00:12:59,038 (理人)ただいま うう~ 寒い寒い 152 00:12:59,038 --> 00:13:01,974 (神姫達)おかえりなさい マスター 153 00:13:01,974 --> 00:13:06,145 明日のことは内緒だからね 承知の上だ 154 00:13:06,145 --> 00:13:08,631 うん どうかしたの? 155 00:13:08,631 --> 00:13:10,633 ううん 何でもない 156 00:13:10,633 --> 00:13:15,054 ところで マスター 明日の夜は 何か用事あるの? 157 00:13:15,054 --> 00:13:18,307 う~ん 特にないけど 158 00:13:18,307 --> 00:13:21,677 だったら みんなで クリスマスパーティーやろうよ 159 00:13:21,677 --> 00:13:24,730 そっか 明日は もうイヴだったね 160 00:13:24,730 --> 00:13:27,967 じゃあ 帰りに ケーキでも買ってこようかな 161 00:13:27,967 --> 00:13:29,969 (神姫達)やった! 162 00:13:29,969 --> 00:13:33,639 といっても 私達 食べられないのです 163 00:13:33,639 --> 00:13:35,625 気分だよ 気分 164 00:13:35,625 --> 00:13:39,028 一応 取り扱い注意事項ってことで 165 00:13:39,028 --> 00:13:41,964 明日の夜が楽しみですね ふん 166 00:13:41,964 --> 00:13:43,964 うん? 167 00:13:50,957 --> 00:13:52,975 あの これは… 168 00:13:52,975 --> 00:13:57,075 支給品よ 似合う似合う じゃ 行くよ 169 00:14:01,067 --> 00:14:03,636 あんたも よろしく頼むわね 170 00:14:03,636 --> 00:14:06,305 今日は暴れないでよ ブォン! 171 00:14:06,305 --> 00:14:08,975 私はサンタクロース! はいッ 172 00:14:08,975 --> 00:14:10,977 私はサンタクロース! 173 00:14:10,977 --> 00:14:12,979 どんな危険があろうとも 174 00:14:12,979 --> 00:14:15,348 プレゼントを届けることが 175 00:14:15,348 --> 00:14:17,650 サンタクロースの使命! 176 00:14:17,650 --> 00:14:19,969 ブォン! 177 00:14:19,969 --> 00:14:22,069 ブォン ブォン ブォン! 178 00:15:27,069 --> 00:15:29,069 ≪(母親)は~い 179 00:15:29,972 --> 00:15:31,974 メリー クリスマス! 180 00:15:31,974 --> 00:15:34,574 プレゼントを届けに来ました 181 00:15:35,644 --> 00:15:37,630 はい どうぞ 182 00:15:37,630 --> 00:15:40,730 (女の子)わあ ありがとう サンタさん! 183 00:15:49,291 --> 00:15:52,294 ここから先は 二人で手分けしましょう 184 00:15:52,294 --> 00:15:54,296 えッ? 185 00:15:54,296 --> 00:15:57,783 予想していた以上に 時間がかかってしまってるわ 186 00:15:57,783 --> 00:15:59,883 それに… 187 00:16:02,972 --> 00:16:05,975 雪も降り始めてる あッ… 188 00:16:05,975 --> 00:16:09,395 大丈夫よ アン 自信を持って 189 00:16:09,395 --> 00:16:11,395 はいッ 190 00:16:12,298 --> 00:16:14,633 (チャイム) 191 00:16:14,633 --> 00:16:17,303 (マミ)は~い 192 00:16:17,303 --> 00:16:20,656 マミちゃん メリー クリスマス 193 00:16:20,656 --> 00:16:23,709 ほんとにサンタさん? 194 00:16:23,709 --> 00:16:25,628 えッ? 195 00:16:25,628 --> 00:16:29,148 ねえ ほんとにサンタさんなの? 196 00:16:29,148 --> 00:16:31,133 あッ… 197 00:16:31,133 --> 00:16:34,120 《≪(ツガル) 私はサンタクロース!→》 198 00:16:34,120 --> 00:16:37,306 《クリスマスに夢を届ける サンタクロース!》 199 00:16:37,306 --> 00:16:40,960 <子供達の笑顔が 私の報酬> 200 00:16:40,960 --> 00:16:43,960 そう 私はサンタクロース! 201 00:16:46,632 --> 00:16:48,968 メリー クリスマス! 202 00:16:48,968 --> 00:16:51,968 ありがとう サンタさん! 203 00:16:58,961 --> 00:17:01,964 ツガルさん 私のほうは終わりました 204 00:17:01,964 --> 00:17:03,964 ツガルさん!? 205 00:17:07,970 --> 00:17:09,972 アン… 206 00:17:09,972 --> 00:17:12,958 ツガルさん 何があったんですか? 207 00:17:12,958 --> 00:17:16,629 左足の アクチュエータをやられたみたい 208 00:17:16,629 --> 00:17:18,631 いったい誰に… 209 00:17:18,631 --> 00:17:22,651 斉藤さんちのドーベルマンが じゃれついてきてね 210 00:17:22,651 --> 00:17:25,721 去年は まだ ほんの子犬だったのに 211 00:17:25,721 --> 00:17:27,640 油断したわ 212 00:17:27,640 --> 00:17:29,975 早く神姫ショップに! 213 00:17:29,975 --> 00:17:34,975 大丈夫 それより 早くプレゼントを配らないと… 214 00:17:37,133 --> 00:17:40,286 ダメですよ そんな体じゃ 215 00:17:40,286 --> 00:17:43,973 何言ってるの? 私はサンタクロース 216 00:17:43,973 --> 00:17:46,976 クリスマスに夢を届け… あッ 217 00:17:46,976 --> 00:17:49,628 こんなに損傷が激しいままじゃ 218 00:17:49,628 --> 00:17:52,631 いつまでも エネルギーが持ちません 219 00:17:52,631 --> 00:17:55,634 残りのプレゼントは 私が引き受けます 220 00:17:55,634 --> 00:17:59,934 だから ツガルさんは一刻も早く 神姫ショップへ行ってください 221 00:18:00,956 --> 00:18:04,960 分かった 修理したら すぐに戻ってくる 222 00:18:04,960 --> 00:18:08,964 それまで お願いね サンタクロース 223 00:18:08,964 --> 00:18:11,564 はい 任せてください! 224 00:18:21,794 --> 00:18:24,294 (強風が吹く) 225 00:18:27,950 --> 00:18:30,619 よし あとは一つだけ 226 00:18:30,619 --> 00:18:33,219 お願い 何とか間に合って 227 00:18:35,958 --> 00:18:37,993 ううッ 228 00:18:37,993 --> 00:18:40,045 あッ 229 00:18:40,045 --> 00:18:42,345 ああ~! 230 00:18:43,632 --> 00:18:46,969 ブォン ブォン ブォン ブォーン! 231 00:18:46,969 --> 00:18:50,569 あッ トナカイさん 待って! 232 00:19:02,484 --> 00:19:04,584 大変! 233 00:19:12,695 --> 00:19:14,695 ああッ 234 00:19:24,957 --> 00:19:27,557 サンタクロース? 235 00:19:29,628 --> 00:19:32,631 おいしいケーキは どうですかトナ 236 00:19:32,631 --> 00:19:35,634 えッ? (子供)わあ 風船! 237 00:19:35,634 --> 00:19:37,670 ちょうだい! 238 00:19:37,670 --> 00:19:40,306 たくさんあるから大丈夫トナ 239 00:19:40,306 --> 00:19:42,306 ストラーフ… 240 00:19:43,309 --> 00:19:46,345 ストラーフとは誰のことトナ? 241 00:19:46,345 --> 00:19:48,345 ボクは トナカイトナ 242 00:19:49,965 --> 00:19:52,301 《秘密だ 聞けば全員》 243 00:19:52,301 --> 00:19:55,638 《私と 同じ十字架を背負うことになる》 244 00:19:55,638 --> 00:19:59,975 <もしかして これがストラーフのバイト?> 245 00:19:59,975 --> 00:20:02,645 何か困り事トナ? 246 00:20:02,645 --> 00:20:06,945 実は とても大事な プレゼントの入った袋が… 247 00:20:09,985 --> 00:20:12,538 あッ あそこに! 248 00:20:12,538 --> 00:20:16,458 君にだけ秘密を教えるトナ はい? 249 00:20:16,458 --> 00:20:20,629 ボクは 本当はトナカイじゃないトナ 250 00:20:20,629 --> 00:20:22,631 仕事の契約上 251 00:20:22,631 --> 00:20:27,303 誰にも正体を明かしてはいけない という守秘義務があってな 252 00:20:27,303 --> 00:20:29,603 そうだったんだ 253 00:20:33,309 --> 00:20:37,746 問題は どうやって あの荷物を回収するか だな 254 00:20:37,746 --> 00:20:40,316 上のほうは吹雪が激しくて 255 00:20:40,316 --> 00:20:43,616 飛行ユニットじゃ 吹き飛ばされてしまうんです 256 00:20:44,637 --> 00:20:46,955 こいつを借りるとしよう 257 00:20:46,955 --> 00:20:49,291 サンタクロースの風船? 258 00:20:49,291 --> 00:20:52,961 これを雪よけに使えば 上まで行けるかもしれない 259 00:20:52,961 --> 00:20:55,964 試してみるしかなさそうですね 260 00:20:55,964 --> 00:20:58,967 (拍手) 261 00:20:58,967 --> 00:21:00,967 あッ… 262 00:21:14,133 --> 00:21:16,652 うわッ! 263 00:21:16,652 --> 00:21:19,955 右舷 ぐらついてるぞ バランス立て直せ! 264 00:21:19,955 --> 00:21:21,955 はい! 265 00:21:22,958 --> 00:21:24,958 ハーッ 266 00:21:28,964 --> 00:21:32,284 流されるな スラスター噴射して 持ちこたえろ! 267 00:21:32,284 --> 00:21:34,284 はい! 268 00:21:41,710 --> 00:21:44,630 まったく頼りないな 二人とも 269 00:21:44,630 --> 00:21:46,965 アイネス! どうして… 270 00:21:46,965 --> 00:21:50,302 目立つ風船が飛んでくなと思って ズームしたら 271 00:21:50,302 --> 00:21:52,971 二人の姿が見えたからさ 272 00:21:52,971 --> 00:21:54,973 バイトは どうした? 273 00:21:54,973 --> 00:21:57,973 金融関係は終業時間が早いんだよ 274 00:22:01,964 --> 00:22:03,949 あれです! 275 00:22:03,949 --> 00:22:07,469 気をつけて 上に行くほど風が激しい! 276 00:22:07,469 --> 00:22:10,269 全員 スラスター 出力最大! 277 00:22:14,076 --> 00:22:16,076 もう少し… 278 00:22:18,664 --> 00:22:20,664 あッ… 279 00:22:24,620 --> 00:22:26,955 もう少し… 280 00:22:26,955 --> 00:22:29,955 ヒナ もうちょい右! 281 00:22:30,976 --> 00:22:34,576 ていうか 歌ってないで レーネも手伝えよ! 282 00:22:35,631 --> 00:22:37,633 ごめんなさい 283 00:22:37,633 --> 00:22:41,470 アーティストの私には 歌うことしかできないのです 284 00:22:41,470 --> 00:22:43,970 急げ 袋が持たないぞ! 285 00:22:45,624 --> 00:22:47,643 あッ 286 00:22:47,643 --> 00:22:51,943 私は… 私はサンタクロース! 287 00:23:06,211 --> 00:23:08,130 お疲れさま アン 288 00:23:08,130 --> 00:23:10,966 あなたがいてくれて助かったわ 289 00:23:10,966 --> 00:23:15,003 そして みんなも ほんとに迷惑かけちゃったわね 290 00:23:15,003 --> 00:23:18,624 ツガルさんこそ もう大丈夫なんですか? 291 00:23:18,624 --> 00:23:20,959 ありがとう もう平気よ 292 00:23:20,959 --> 00:23:24,630 それじゃ みんな メリー クリスマス! 293 00:23:24,630 --> 00:23:26,632 はいよ~! 294 00:23:26,632 --> 00:23:29,632 ブォン ブォン ブォン ブォーン! 295 00:23:34,039 --> 00:23:37,976 さ~て これで一件落着 あとは… 296 00:23:37,976 --> 00:23:42,976 マスターへのプレゼントを 買いに行きましょう… ハクシュン! 297 00:23:45,968 --> 00:23:48,303 よし こんなもんかな 298 00:23:48,303 --> 00:23:52,641 きっとマスター 喜んでくれますね… ハクシュン! 299 00:23:52,641 --> 00:23:55,961 アンさん さっきから クシャミが止まりませんね 300 00:23:55,961 --> 00:23:57,963 (せきこむ レーネ) 301 00:23:57,963 --> 00:23:59,965 なんか寒気がするね 302 00:23:59,965 --> 00:24:02,618 頭もボーッとするし… 303 00:24:02,618 --> 00:24:06,288 これは もしや強制発熱モード… 304 00:24:06,288 --> 00:24:08,957 長時間 吹雪の中にいたから 305 00:24:08,957 --> 00:24:11,257 内部回路が凍結したのか? 306 00:24:12,961 --> 00:24:15,261 ああ… 307 00:24:26,525 --> 00:24:29,025 あッ… 308 00:24:38,303 --> 00:24:40,622 あッ アン 目覚めた? 309 00:24:40,622 --> 00:24:42,624 マスター… 310 00:24:42,624 --> 00:24:47,296 帰ってきたら みんな熱出して 倒れてるから びっくりしたよ 311 00:24:47,296 --> 00:24:49,298 喉渇いたでしょ? 312 00:24:49,298 --> 00:24:52,301 ももヂェリカン 買ってきたんだ 313 00:24:52,301 --> 00:24:55,454 すみません… ハックシュン! 314 00:24:55,454 --> 00:24:57,739 大丈夫かい? 315 00:24:57,739 --> 00:24:59,641 あの これは… 316 00:24:59,641 --> 00:25:02,644 みんなに クリスマスプレゼントだよ 317 00:25:02,644 --> 00:25:05,631 今年の冬は冷えるって聞いたから 318 00:25:05,631 --> 00:25:08,300 早速 役に立ってよかった 319 00:25:08,300 --> 00:25:11,970 ありがとうございます マスター 320 00:25:11,970 --> 00:25:14,306 喉渇いたよ… 321 00:25:14,306 --> 00:25:17,643 頭がガンガンするのです… 322 00:25:17,643 --> 00:25:20,128 なんの これしき… 323 00:25:20,128 --> 00:25:23,298 おっと みんなの氷 替えなきゃ 324 00:25:23,298 --> 00:25:25,898 あッ お手伝いします 325 00:25:28,287 --> 00:25:31,290 ダメだよ アン まだ寝てないと 326 00:25:31,290 --> 00:25:33,292 でも… 327 00:25:33,292 --> 00:25:35,294 いいから いいから 328 00:25:35,294 --> 00:25:37,296 すみません 329 00:25:37,296 --> 00:25:39,631 アン これ ありがとう 330 00:25:39,631 --> 00:25:41,631 大事に使うよ 331 00:25:42,634 --> 00:25:44,634 はい! 332 00:25:51,793 --> 00:26:53,293 ♪♪~ 333 00:28:53,058 --> 00:28:55,977 何だか最近 ヒナの様子がおかしくない? 334 00:28:55,977 --> 00:28:57,979 何かあったの? 335 00:28:57,979 --> 00:29:00,632 ≪(レーネ)まさか モニター期間が終了して→ 336 00:29:00,632 --> 00:29:03,952 メーカーさんのところに 返さなければならないとか? 337 00:29:03,952 --> 00:29:06,952 そんなの聞いてないよ それって決定? 338 00:29:11,626 --> 00:29:13,628 ≪(神姫達)わあ~ 339 00:29:13,628 --> 00:29:16,181 (ゴングが鳴る) 340 00:29:16,181 --> 00:29:18,281 決定って そっち!?