1 00:00:07,007 --> 00:00:27,027 ♪~ 2 00:00:27,027 --> 00:00:33,033 ♪~ 3 00:00:33,033 --> 00:00:36,036 (カンパリ)補助楽隊 炎を! 4 00:00:40,040 --> 00:00:43,043 演出者 光を! 5 00:00:47,047 --> 00:00:50,050 (カンパリ)そして 水を! 6 00:00:58,058 --> 00:01:02,062 (ベル)火と光に水… 三重の結界か 7 00:01:02,062 --> 00:01:05,065 前衛部隊! 闇を切り裂け! 8 00:01:05,065 --> 00:01:07,067 (ゴードン)よっし! 9 00:01:09,069 --> 00:01:13,073 突出し過ぎてる… 大丈夫かな 10 00:01:13,073 --> 00:01:15,075 (けん騒) あっ 11 00:01:16,076 --> 00:01:20,080 両翼 前衛の援護を! 12 00:01:21,081 --> 00:01:24,084 あっ… あれは! 13 00:01:25,085 --> 00:01:27,087 (ゴードン)下がってろ! 14 00:01:27,087 --> 00:01:29,089 あらよ! 15 00:01:29,089 --> 00:01:32,092 食らえ! フンッ! (アドニス)バカが! 16 00:01:34,094 --> 00:01:36,096 (剣士)おっしゃ! (剣士)さすが ゴードン! 17 00:01:36,096 --> 00:01:38,098 (剣士)行けるぜ! (ゴードン)前進だ! 18 00:01:38,098 --> 00:01:41,101 バカ野郎! 引け! 19 00:01:41,101 --> 00:01:44,104 (ゴードン)ウワーッ! ンッ 20 00:01:44,104 --> 00:01:46,106 何だ!? 21 00:01:48,609 --> 00:02:08,629 ♪♪~ 22 00:02:08,629 --> 00:02:28,649 ♪♪~ 23 00:02:28,649 --> 00:02:48,669 ♪♪~ 24 00:02:48,669 --> 00:03:08,689 ♪♪~ 25 00:03:08,689 --> 00:03:17,698 ♪♪~ 26 00:03:18,699 --> 00:03:23,704 (悲鳴) 27 00:03:23,704 --> 00:03:25,706 こんな目くらまし! ンッ! 28 00:03:25,706 --> 00:03:28,709 落ち着け! 大したことはない! 29 00:03:28,709 --> 00:03:30,711 (悲鳴) ハッ 30 00:03:30,711 --> 00:03:34,715 (悲鳴) 31 00:03:34,715 --> 00:03:38,719 クッ… 敵の狙いは後衛だ! 退路を断たれるぞ! 32 00:03:38,719 --> 00:03:40,721 クソッ! 33 00:03:40,721 --> 00:03:42,723 あっ… 34 00:03:46,727 --> 00:03:48,729 (唸る剣のうなり) 35 00:03:48,729 --> 00:03:51,732 ハッ… 誰だ? 36 00:03:54,735 --> 00:03:56,737 (ベネディクティン)何なのよ これ! 37 00:03:56,737 --> 00:03:59,740 水を乗っ取られた! 38 00:03:59,740 --> 00:04:02,743 飲食魔法に のまれるぞ! 39 00:04:02,743 --> 00:04:04,745 引け~! 40 00:04:04,745 --> 00:04:06,747 (剣士たち)ウワーッ! 41 00:04:07,748 --> 00:04:09,750 来るぞ! 42 00:04:11,752 --> 00:04:13,754 (剣士たち)ウワーッ 43 00:04:13,754 --> 00:04:16,757 (悲鳴) 44 00:04:16,757 --> 00:04:19,760 (カンパリ)ウワーッ 45 00:04:19,760 --> 00:04:21,762 (ギネス)ウワーッ 46 00:04:21,762 --> 00:04:23,764 (ペリエ)指揮者! 47 00:04:23,764 --> 00:04:26,767 クッ… (ペリエ)早く指揮を 48 00:04:26,767 --> 00:04:28,769 ウワーッ ハッ… 49 00:04:28,769 --> 00:04:30,771 (カンパリ)ウワッ 50 00:04:36,777 --> 00:04:40,781 《あれが… ティツィアーノ?》 51 00:04:43,784 --> 00:04:45,786 あっ… ベル! 52 00:04:45,786 --> 00:04:48,789 ここは まずい! 今は引け! 53 00:04:48,789 --> 00:04:50,791 クソッ! 54 00:04:51,792 --> 00:04:56,797 (悲鳴) 55 00:05:03,804 --> 00:05:08,809 チクショー… もっと どうにかならなかったのか 56 00:05:11,812 --> 00:05:14,815 《あいつは…》 57 00:05:14,815 --> 00:05:17,818 《ベネディクティン?》 58 00:05:17,818 --> 00:05:20,821 《嫌なやつに会っちゃったなあ》 59 00:05:20,821 --> 00:05:23,824 《殺気の塊かよ》 60 00:05:23,824 --> 00:05:25,826 (ベネディクティン)ハァ ハァ… 61 00:05:25,826 --> 00:05:27,828 なあ おい… 62 00:05:30,831 --> 00:05:34,835 ハッ… うそでしょ… 63 00:05:35,836 --> 00:05:37,838 なあ 味方だぞ 64 00:05:37,838 --> 00:05:39,840 (ベネディクティン)何なのよ あなた! 65 00:05:39,840 --> 00:05:43,844 あんなふうに声をかけるなんて 殺されても文句は言えないわ! 66 00:05:43,844 --> 00:05:45,846 悪かったよ 67 00:05:45,846 --> 00:05:48,849 どうして 私が こんな目に… 68 00:05:48,849 --> 00:05:51,852 あなた 何をやってたの? 69 00:05:51,852 --> 00:05:54,855 ゴードンを助けられもせずに! 70 00:05:54,855 --> 00:05:57,858 あのな… (唸る剣のうなり) 71 00:05:57,858 --> 00:06:00,861 ん… んん? 72 00:06:00,861 --> 00:06:03,864 ハッ… 73 00:06:03,864 --> 00:06:06,867 ゴードン! 74 00:06:08,869 --> 00:06:13,874 無事だったのね! もう 心配しちゃった… 75 00:06:13,874 --> 00:06:15,876 (うなり声) 76 00:06:15,876 --> 00:06:17,878 ハッ… 77 00:06:17,878 --> 00:06:19,880 ンンッ 78 00:06:19,880 --> 00:06:22,883 キャーッ! 79 00:06:22,883 --> 00:06:26,887 何よ それ 何なのよ 80 00:06:26,887 --> 00:06:29,890 あんなに血が よどんで… 81 00:06:29,890 --> 00:06:32,893 死んでるのよ あいつ… 82 00:06:33,894 --> 00:06:37,898 とっくに死んで 操られてるの! 83 00:06:38,899 --> 00:06:40,901 消さなきゃ あいつを消さなきゃ 84 00:06:40,901 --> 00:06:44,905 消さなきゃ 消さなきゃ 消さなきゃ 消さなきゃ… 85 00:06:44,905 --> 00:06:46,907 あいつ 消さなきゃ… 86 00:06:46,907 --> 00:06:49,910 ベネディクティン! もう その辺で… 87 00:06:49,910 --> 00:06:51,912 (ベネディクティン)もう嫌 88 00:06:51,912 --> 00:06:56,917 嫌 こんなの うそ… 89 00:06:56,917 --> 00:06:58,919 ほら 90 00:07:01,922 --> 00:07:04,925 しっかりしろよ 91 00:07:06,927 --> 00:07:09,930 ハッ… (ゴードンのうなり声) 92 00:07:09,930 --> 00:07:11,932 アアーッ 93 00:07:12,933 --> 00:07:14,935 ハッ… 94 00:07:17,938 --> 00:07:19,940 なっ… 95 00:07:21,942 --> 00:07:26,947 ウオーッ! 96 00:07:26,947 --> 00:07:28,949 《斬れた?》 97 00:07:32,953 --> 00:07:35,956 (キティ)危ないところでしたな 98 00:07:36,957 --> 00:07:40,961 キティ! 何で あんたが… 99 00:07:40,961 --> 00:07:43,964 助かったよ すごい技だな 今の 100 00:07:43,964 --> 00:07:47,968 (キティ)いえいえ ただの暗算にすぎません 101 00:07:47,968 --> 00:07:51,972 嫌よ… もう嫌! 102 00:07:51,972 --> 00:07:54,975 こんなとこ いたくない! 103 00:07:54,975 --> 00:07:57,978 待てよ ンッ… ンンッ! 104 00:08:02,983 --> 00:08:04,985 ハッ… 105 00:08:04,985 --> 00:08:08,989 悪い 剣を折るつもりじゃ… 106 00:08:08,989 --> 00:08:11,992 もう… 嫌 107 00:08:11,992 --> 00:08:14,995 あっ ちょ… (ベネディクティン)嫌 108 00:08:14,995 --> 00:08:17,998 (泣き声) (キティ)おやおや 109 00:08:17,998 --> 00:08:22,002 参ったなあ… しっかりしなよ (ベネディクティンの泣き声) 110 00:08:22,002 --> 00:08:26,006 だって だって ゴードンがいなきゃ 私… 111 00:08:26,006 --> 00:08:29,009 水族という種族は 112 00:08:29,009 --> 00:08:33,013 他の人の心を 鏡のように自分の心に映し込み 113 00:08:33,013 --> 00:08:36,016 その上に自分の心を築くのです 114 00:08:36,016 --> 00:08:41,021 精神的な寄生者 …と言うべき種族ですな 115 00:08:41,021 --> 00:08:46,026 それでゴードンと 似た性格になったっていうのか 116 00:08:46,026 --> 00:08:49,029 (キティ)そして その お相手が 亡くなったために 117 00:08:49,029 --> 00:08:51,031 心が崩れたのですよ 118 00:08:51,031 --> 00:08:53,033 そんな… 119 00:08:53,033 --> 00:08:58,038 (キティ)そうならぬよう 広く浅く 多くの者と心通じるのが 120 00:08:58,038 --> 00:09:02,042 マーメイドの性分のはずですが… 121 00:09:03,043 --> 00:09:08,048 (ベネディクティン)私一人で これから どうすればいいの? 122 00:09:08,048 --> 00:09:10,050 そんなの… 123 00:09:10,050 --> 00:09:14,054 私だって 分からないよ 124 00:09:22,062 --> 00:09:24,064 ハァ… (2人)ん? 125 00:09:24,064 --> 00:09:27,067 化け物! 化け物だ! 126 00:09:27,067 --> 00:09:29,069 ハッ アッ ウワッ 127 00:09:29,069 --> 00:09:32,072 アアッ ここにも! 128 00:09:32,072 --> 00:09:34,074 (カシス)落ち着け ギネス 129 00:09:35,075 --> 00:09:38,078 ああ… 君たちか 130 00:09:38,078 --> 00:09:41,081 (カシス)奥はゴードンか? ああ 131 00:09:41,081 --> 00:09:44,084 (カシス)そうか お主… 132 00:09:44,084 --> 00:09:47,087 旅の長耳族が なぜ こんな所に 133 00:09:47,087 --> 00:09:52,092 それよりも 随分と慌てた様子でしたが 134 00:09:52,092 --> 00:09:55,095 それが… 死んだはずの味方が襲ってきて 135 00:09:55,095 --> 00:09:58,098 (キティ)んん 彼と同じですな 136 00:09:58,098 --> 00:10:01,101 (ギネス)えっ じゃあ ゴードンさんも… 137 00:10:01,101 --> 00:10:06,106 これも… ティツィアーノの仕業なのか? 138 00:10:10,110 --> 00:10:12,112 どうした? 139 00:10:12,112 --> 00:10:14,114 何か聞こえるわ え? 140 00:10:14,114 --> 00:10:16,116 誰かが話してる 141 00:10:16,116 --> 00:10:18,118 (ギネス)さすが… 142 00:10:18,118 --> 00:10:22,122 こういうとき マーメイドの聴力は 頼りになりますね 143 00:10:22,122 --> 00:10:24,124 行ってみましょう 144 00:10:24,124 --> 00:10:27,127 あ… ああ 145 00:10:35,135 --> 00:10:37,137 ここだわ 146 00:10:38,138 --> 00:10:40,140 (老人)お前さんみてえなのが 147 00:10:40,140 --> 00:10:43,143 そっちにいてくれて助かったぜ 誰かが話してる 148 00:10:43,143 --> 00:10:46,146 (老人)背に腹は代えられねえ 149 00:10:46,146 --> 00:10:48,148 やるしかねえぜ 分かった 150 00:10:48,148 --> 00:10:50,150 アドニス! 151 00:10:52,152 --> 00:10:55,155 よかった! 無事で… 152 00:10:55,655 --> 00:10:58,658 ペリエ… ついさっき死んだよ 153 00:10:58,658 --> 00:11:01,661 (2人)あっ アドニス… 154 00:11:01,661 --> 00:11:05,665 ベル 何人 生き残っている? 155 00:11:05,665 --> 00:11:07,667 ここにいるだけだ 156 00:11:07,667 --> 00:11:09,669 そうか 157 00:11:09,669 --> 00:11:12,672 こいつの剣は俺がもらうぞ 158 00:11:12,672 --> 00:11:14,674 (カシス)剣盗人が… 159 00:11:14,674 --> 00:11:16,676 この先に湖がある 160 00:11:16,676 --> 00:11:18,678 「外」の住人にとっては… 161 00:11:18,678 --> 00:11:20,680 (バンブー)グワッ 正義も悪も関係なく 162 00:11:20,680 --> 00:11:23,683 死者の魂を慰める場の一つだ 163 00:11:23,683 --> 00:11:26,686 そこで 見せ物があるそうだ 164 00:11:26,686 --> 00:11:29,689 (キティ)はて 見せ物とは? 165 00:11:29,689 --> 00:11:33,693 (カシス)誰が そんなことを? なぜ 姿を見せぬ 166 00:11:33,693 --> 00:11:35,695 そいつは 悪のコンダクターだ 167 00:11:35,695 --> 00:11:37,697 何だって? (カシス)貴様… 168 00:11:37,697 --> 00:11:40,700 悪のやつらと通じているのか!? 169 00:11:40,700 --> 00:11:43,703 待て! 俺たちは勘違いをしていたんだ 170 00:11:43,703 --> 00:11:45,705 俺たちの敵は誰だ? 171 00:11:45,705 --> 00:11:47,707 俺たちの敵だよ 172 00:11:47,707 --> 00:11:51,711 そもそも 誰が この戦いの火種をまいた? 173 00:11:51,711 --> 00:11:53,713 ティツィアーノ そうだ! 174 00:11:53,713 --> 00:11:56,716 俺たちの敵はティツィアーノ ただ一人だ! 175 00:11:56,716 --> 00:12:00,720 トップドッグと アンダードッグ その両方に共通のな 176 00:12:00,720 --> 00:12:02,722 アドニス… 177 00:12:02,722 --> 00:12:07,727 繰り返す! 敵はティツィアーノ ただ一人だ! 178 00:12:12,732 --> 00:12:15,735 (ギネス)これが 湖… 179 00:12:15,735 --> 00:12:17,737 でも 見せ物って… 180 00:12:18,738 --> 00:12:20,740 あそこだ 181 00:12:25,745 --> 00:12:27,747 ティツィアーノ 182 00:12:33,753 --> 00:12:38,758 (死兵たちのうめき声) 183 00:12:38,758 --> 00:12:58,778 ♪♪~ 184 00:12:58,778 --> 00:13:01,781 ♪♪~ 185 00:13:01,781 --> 00:13:04,784 正義と悪の戦いを再現してる? 186 00:13:04,784 --> 00:13:06,786 死体を使ってな 187 00:13:06,786 --> 00:13:09,789 神を気取ってやがる 188 00:13:10,790 --> 00:13:15,795 (ベネディクティン) あの光… ゴードンの傷口と同じ? 189 00:13:15,795 --> 00:13:18,798 いや むしろ… 190 00:13:18,798 --> 00:13:20,800 神の樹? 191 00:13:20,800 --> 00:13:24,804 (キティ)あの者の刃のかけらが 体に食い入ることで 192 00:13:24,804 --> 00:13:27,807 死者たちは 操られているようですな 193 00:13:27,807 --> 00:13:29,809 (ギネス)ちょ… ちょっと… 194 00:13:29,809 --> 00:13:31,811 まずくないですか? 195 00:13:34,814 --> 00:13:40,820 (ティツィアーノ)アードーニースー! 196 00:13:40,820 --> 00:13:43,823 クソッ (ジンバック)こりゃヤベえ! 197 00:13:43,823 --> 00:13:46,826 (ベネディクティン)新手? (ジンバック)こっちだ 急げ! 198 00:13:46,826 --> 00:13:48,828 幻? 逃げるぞ! 199 00:13:48,828 --> 00:13:50,830 ついてこい! 200 00:13:54,834 --> 00:13:56,836 気を付けて ハッ 201 00:13:56,836 --> 00:14:01,841 (死兵たちのうめき声) 202 00:14:01,841 --> 00:14:03,843 バンブー! 熱くて折れやすいやつだ 203 00:14:03,843 --> 00:14:05,845 (バンブー)グワッ 204 00:14:09,849 --> 00:14:11,851 ハアーッ! 205 00:14:14,854 --> 00:14:16,856 折った? 206 00:14:20,860 --> 00:14:22,862 《剣を使い捨てた…》 207 00:14:22,862 --> 00:14:25,865 《これが アドニスの剣技》 208 00:14:25,865 --> 00:14:28,868 《敵を効率良く 倒すことだけを考えた…》 209 00:14:28,868 --> 00:14:31,871 《私とは正反対の剣だ》 210 00:14:31,871 --> 00:14:33,873 あれは!? 211 00:14:41,881 --> 00:14:44,884 (死兵たちのうめき声) 急げ! 212 00:14:46,886 --> 00:14:48,888 (衝撃音) (ベネディクティン)クッ… 213 00:14:48,888 --> 00:14:51,891 (キティ)無用! この扉… 214 00:14:51,891 --> 00:14:54,894 鉄壁と化して ご覧に入れましょう 215 00:14:57,897 --> 00:14:59,899 (死兵たちのうめき声) 216 00:14:59,899 --> 00:15:02,902 (キティ)あちら側から触れれば 217 00:15:02,902 --> 00:15:06,906 ことごとく灼熱地獄の目を見ます 218 00:15:09,909 --> 00:15:11,911 (ジンバック)来たなあ 219 00:15:11,911 --> 00:15:13,913 よう また会ったな 220 00:15:13,913 --> 00:15:15,915 あんた… 221 00:15:15,915 --> 00:15:18,918 最初の試練のときの… 222 00:15:18,918 --> 00:15:23,923 俺はジンバック アンダードッグのコンダクターよ 223 00:15:23,923 --> 00:15:25,925 (ギネス)じゃあ ティツィアーノを 224 00:15:25,925 --> 00:15:27,927 その指揮下に置いていた? (ジンバック)ああ 225 00:15:27,927 --> 00:15:30,930 あの見せ物は一体 何だったの? 226 00:15:30,930 --> 00:15:32,932 (ジンバック)あの水っ娘もよ 227 00:15:32,932 --> 00:15:37,937 最初 現れたときは あんなんじゃなかったんだよ 228 00:15:37,937 --> 00:15:42,942 しっかり頭も働いてたし 目に心ってもんがあった 229 00:15:42,942 --> 00:15:46,946 大体 あいつが俺たちに 共闘を持ちかけたんだぜ? 230 00:15:46,946 --> 00:15:48,948 何だって? 231 00:15:48,948 --> 00:15:51,951 (ジンバック)「トップドッグが ここに攻めてくる」 232 00:15:51,951 --> 00:15:56,956 「自分は由縁あって 正義側に あだなすために ここに来た」 233 00:15:56,956 --> 00:15:59,959 「共に戦いたい」ってな 234 00:15:59,959 --> 00:16:01,961 どういうことだ? 235 00:16:01,961 --> 00:16:04,964 私たちは ティツィアーノが 悪側に落ちたから 236 00:16:04,964 --> 00:16:07,967 倒しに来たんじゃないのか? (カシス)んん… 237 00:16:07,967 --> 00:16:12,972 あの水っ娘が いつ おかしくなったか教えてやろうか 238 00:16:12,972 --> 00:16:15,975 俺の姿を見たときからだ 239 00:16:15,975 --> 00:16:17,977 (ジンバック) そうさ お前さんを見るなり 240 00:16:17,977 --> 00:16:21,981 誰も彼も関係なく 斬って回りやがった 241 00:16:21,981 --> 00:16:24,984 (カシス)アドニス 原因は貴様にあるのか? 242 00:16:24,984 --> 00:16:27,987 俺じゃない 別の男だ 243 00:16:27,987 --> 00:16:32,992 そいつは 神言に背いて 戦いから逃げ 神官に処刑された 244 00:16:32,992 --> 00:16:36,996 そんな… 最愛の男の死にざまを 245 00:16:36,996 --> 00:16:38,998 俺が あいつに伝えてやったんだ 246 00:16:38,998 --> 00:16:43,002 それからだ あいつが おかしくなっていったのは 247 00:16:43,002 --> 00:16:46,005 (ジンバック)で… 今は こんな ありさまってわけか 248 00:16:46,005 --> 00:16:51,010 俺の姿を見て いろいろと思い出したんだろう 249 00:16:51,010 --> 00:16:53,012 アドニス… 250 00:16:53,012 --> 00:16:57,016 まあいいさ 確かなことは このままじゃあ 251 00:16:57,016 --> 00:17:03,022 俺たち全員 あの水っ娘の 操り人形ってわけだ 252 00:17:03,022 --> 00:17:07,026 そこでだ… 俺たちと いっとき 手を組まねえか? 253 00:17:07,026 --> 00:17:09,028 (一同)え? (ベネディクティン)冗談じゃないわよ 254 00:17:09,028 --> 00:17:12,031 それが わなじゃないって 証拠があるの? 255 00:17:12,031 --> 00:17:16,035 (ミスト)はあ? 頭わいてんじゃない? (ベネディクティン)何ですって!? 256 00:17:16,035 --> 00:17:19,038 そんなめんどくさい わなを 仕掛けるより 洞窟の中で 257 00:17:19,038 --> 00:17:23,042 一人ずつ倒していったほうが こっちには簡単よ 258 00:17:23,042 --> 00:17:25,044 (カシス)だが 共に戦えば 259 00:17:25,044 --> 00:17:28,047 こちらの剣質や戦法を 知られることになる 260 00:17:28,047 --> 00:17:32,051 そうよ 悪の あなたたちとは いずれ また戦いがあるんだから 261 00:17:32,051 --> 00:17:34,053 (ミスト)確かに そうねえ 262 00:17:34,053 --> 00:17:38,057 あなた このあと やられて 操られて出てくるんだしねえ 263 00:17:38,057 --> 00:17:40,059 ンッ… 264 00:17:40,059 --> 00:17:43,062 フッ フフフ フフフフ 265 00:17:43,062 --> 00:17:47,066 なあ あんたの負けだよ ここは手を組むに限るぜ 266 00:17:47,066 --> 00:17:50,069 ベネット ふうん そう 267 00:17:50,069 --> 00:17:53,072 分かったわ あなたが そう言うのなら 268 00:17:53,072 --> 00:17:56,075 ベールゥ? ヒヒッ 269 00:17:56,075 --> 00:17:58,077 (2人)ンン… 270 00:17:58,077 --> 00:18:03,082 (ジンバック)よし じゃあ 早速 役割分担といこうか 271 00:18:03,082 --> 00:18:06,085 俺さ コンダクターやっても いいかな? 272 00:18:06,085 --> 00:18:08,087 「いいかな?」って… 273 00:18:08,087 --> 00:18:11,090 こっちにコンダクターは いないんだからさ 274 00:18:11,090 --> 00:18:14,093 ヘヘッ じゃあ 決まりってことで 275 00:18:14,093 --> 00:18:16,095 次はディレクターだが… 276 00:18:16,095 --> 00:18:18,097 なあ あんた やってみないかい? 277 00:18:18,097 --> 00:18:21,100 ほう 私が? 278 00:18:21,100 --> 00:18:24,103 (ジンバック) 今回は正義と悪の混成楽隊 279 00:18:24,103 --> 00:18:28,107 演出は旅の者のよそ者に 任せるのが一番だ 280 00:18:28,107 --> 00:18:30,109 ふむ (ジンバック)そうすりゃあ 281 00:18:30,109 --> 00:18:34,113 あんた 思わぬ拾い物を するかもしれねえぜ 282 00:18:34,113 --> 00:18:36,115 ほう… (ジンバック)おい ミスト 283 00:18:36,115 --> 00:18:38,117 え? (ジンバック)お前が こないだ 284 00:18:38,117 --> 00:18:41,120 拾った物をお出ししな (ミスト)ええ… 285 00:18:41,120 --> 00:18:43,122 ンンッ 何でよ もう… 286 00:18:43,122 --> 00:18:46,125 こいつに見覚えは ねえかい? 287 00:18:46,125 --> 00:18:51,130 やはり 因果の糸は いまだ綻びを見せぬ 288 00:18:51,130 --> 00:18:54,133 (ジンバック)何だって? (キティ)いいえ 確かに 289 00:18:54,133 --> 00:18:56,135 では お礼として 290 00:18:56,135 --> 00:19:00,139 私が しかと その役 引き受けましょう 291 00:19:00,139 --> 00:19:04,143 (ジンバック)よし じゃあ 作戦担当の脚本者は… 292 00:19:04,143 --> 00:19:06,145 ああ… 293 00:19:06,145 --> 00:19:09,148 やれと言われるのなら やりますが 294 00:19:09,148 --> 00:19:11,150 何それ? やる気あんの? 295 00:19:11,150 --> 00:19:15,154 (ギネス)はあ… では どんな脚本を 書けばいいんでしょうか? 296 00:19:15,154 --> 00:19:18,157 それが お前さんの仕事だろうが 297 00:19:18,157 --> 00:19:21,160 ええ もちろんですが その… 298 00:19:21,160 --> 00:19:25,164 事前に注文を伺わないと… (ミスト)バッカみたい! 299 00:19:25,164 --> 00:19:30,169 人の顔色ばっか気にしてるから あんな隙だらけの陣形になるのよ 300 00:19:30,169 --> 00:19:33,172 自分の書きたいものを 書けばいいじゃない 301 00:19:33,172 --> 00:19:36,175 君は強いんだね (ミスト)はあ? 302 00:19:36,175 --> 00:19:39,178 あなたは 弱さを盾にしてるのね 303 00:19:39,178 --> 00:19:41,180 惨めだわ 304 00:19:41,180 --> 00:19:43,182 そうだね… 305 00:19:45,184 --> 00:19:49,188 やります 試してみたいことがあるんです 306 00:19:49,188 --> 00:19:53,192 いいねえ さて… 307 00:19:53,192 --> 00:19:56,195 (カシス)私は伴奏者しかできん (ジンバック)何だい そりゃ 308 00:19:56,195 --> 00:19:59,198 (カシス)戦闘の成果を 王に ご報告差し上げるべく… 309 00:19:59,198 --> 00:20:02,201 見物人ってわけか 310 00:20:02,201 --> 00:20:05,204 (カシス)神官は剣を振るえぬのだ 311 00:20:05,204 --> 00:20:07,206 何だって? 312 00:20:07,206 --> 00:20:10,209 (カシス)このチェーンと 仮面があるかぎり 313 00:20:10,209 --> 00:20:12,211 私は 剣士であって剣士ではない 314 00:20:12,211 --> 00:20:18,217 神の分身として戦闘を見つめ 王に伝え上げるだけなのだ 315 00:20:18,217 --> 00:20:20,219 分かったよ 316 00:20:20,219 --> 00:20:23,222 邪魔にならんよう 俺の後ろにいろ 317 00:20:23,222 --> 00:20:26,225 な? (カシス)んん… 318 00:20:26,225 --> 00:20:28,227 (トム)アドニス ん? 319 00:20:28,227 --> 00:20:31,230 (トム)お前 手は… 320 00:20:32,231 --> 00:20:36,235 そうか やはり聖灰でも 癒やせなかったか… 321 00:20:36,235 --> 00:20:39,238 俺は そのためだけに 「内」に入ったわけじゃない 322 00:20:39,238 --> 00:20:41,240 んん… 323 00:20:41,240 --> 00:20:43,242 2人は知り合いなの? 324 00:20:43,242 --> 00:20:45,244 我々は親子なのです 325 00:20:45,244 --> 00:20:48,247 親子? ええ 326 00:20:48,247 --> 00:20:52,251 まさか共に剣を振るえるとは うれしいことです 327 00:20:52,251 --> 00:20:56,255 じゃあ 本当にアドニスは 悪の剣士だったんだ 328 00:20:56,255 --> 00:20:59,258 (トム)いえ 我々コリンズ一族は 329 00:20:59,258 --> 00:21:03,262 「外」ではありますが 正義でも悪でもありません 330 00:21:03,262 --> 00:21:05,264 え? 331 00:21:05,264 --> 00:21:08,267 ただ このカタコームを 守ることだけが 332 00:21:08,267 --> 00:21:10,269 一族代々の使命なのです 333 00:21:10,269 --> 00:21:14,273 正義でも悪でもない… 334 00:21:14,273 --> 00:21:18,277 それじゃあ 軽く手慣らしといこうか! 335 00:21:18,277 --> 00:21:20,279 リブレット 陣形の指示を! 336 00:21:20,279 --> 00:21:22,281 はい! 337 00:21:30,790 --> 00:21:35,795 ぼちぼちと調子を合わせて 行こうじゃねえか! 338 00:21:35,795 --> 00:21:39,799 《何だ この高揚感…》 339 00:21:39,799 --> 00:21:42,802 《こんなのは初めてだ》 340 00:21:45,805 --> 00:21:47,807 来るぞ! 341 00:21:47,807 --> 00:21:49,809 お前ら 抜かるんじゃねえぞ! 342 00:21:49,809 --> 00:21:52,812 (一同)ウオーッ! 343 00:21:52,812 --> 00:21:55,815 ハアーッ! 344 00:22:00,319 --> 00:22:20,339 ♪♪~ 345 00:22:20,339 --> 00:22:34,353 ♪♪~ 346 00:22:34,353 --> 00:22:54,373 ♪♪~ 347 00:22:54,373 --> 00:22:57,376 ♪♪~ 348 00:22:57,376 --> 00:23:17,396 ♪♪~ 349 00:23:17,396 --> 00:23:27,406 ♪♪~ 350 00:23:30,409 --> 00:23:33,412 クエスティオン! どうして? (ジンバック)ここを要塞に仕立て上げろ 351 00:23:33,412 --> 00:23:36,415 (ベネディクティン)これで いいかしら? (キティ)結界逆転の法なり 352 00:23:36,415 --> 00:23:39,418 (ギネス)僕に… 生きる価値が… 信じてるよ