1 00:00:01,502 --> 00:00:03,504 (シェリー) 「先日の お礼を兼ねまして 2 00:00:03,504 --> 00:00:06,507 皆様を城の舞踏会に お招きしたく 3 00:00:06,507 --> 00:00:10,511 風聞の鳥に 言の葉をしたためました」 4 00:00:10,511 --> 00:00:12,513 (ベル)シェリー… 5 00:00:12,513 --> 00:00:16,517 あっ… な… 何だよ これ 6 00:00:16,517 --> 00:00:19,520 (シェリー)これは 私が着ていた お気に入りのドレスなの 7 00:00:19,520 --> 00:00:23,524 とても似合うわ ありがとう… 8 00:00:23,524 --> 00:00:25,526 (シェリー)ねえ これ すてきでしょう 9 00:00:25,526 --> 00:00:28,529 指輪は これが一番よ 10 00:00:28,529 --> 00:00:31,532 本当に きれいな髪ね 11 00:00:31,532 --> 00:00:34,535 銀を使えば もっと良く映えるわ 12 00:00:34,535 --> 00:00:36,537 あ… ああ… 13 00:00:36,537 --> 00:00:38,539 (神官たち)ハッ… 14 00:00:38,539 --> 00:00:58,559 ♪♪~ 15 00:00:58,559 --> 00:01:18,579 ♪♪~ 16 00:01:18,579 --> 00:01:38,599 ♪♪~ 17 00:01:38,599 --> 00:01:58,619 ♪♪~ 18 00:01:58,619 --> 00:02:07,628 ♪♪~ 19 00:02:12,633 --> 00:02:14,635 (客)あれがカタコームの英雄か 20 00:02:14,635 --> 00:02:17,638 (客)野蛮と聞いていたが… 21 00:02:17,638 --> 00:02:20,641 (客)あんなに小さな方だなんて 22 00:02:20,641 --> 00:02:23,644 《アドニスたちも来てるよな?》 23 00:02:25,646 --> 00:02:28,649 (水角族) ほう これが くだんの剛剣使いか 24 00:02:28,649 --> 00:02:31,652 うわさによらぬ細腕だな 25 00:02:31,652 --> 00:02:33,654 ん? フフッ 26 00:02:33,654 --> 00:02:36,657 ウワーッ! ウワーッ ンンッ 27 00:02:36,657 --> 00:02:40,661 私に触れるんなら 腕の一本は覚悟しとくんだね 28 00:02:40,661 --> 00:02:42,663 (ベネット)おお! ベル 29 00:02:42,663 --> 00:02:45,666 そんな かれんな姿で なんとビースティな 30 00:02:45,666 --> 00:02:49,670 (ギネス)いやいや カタコームの 英雄は こうでなくては 31 00:02:49,670 --> 00:02:52,673 ベネット ギネス 32 00:02:52,673 --> 00:02:55,676 本当に カタコーム戦の衣装で来たんだ 33 00:02:55,676 --> 00:02:59,680 舞踏会なんて 僕らは場違いな存在だからね 34 00:02:59,680 --> 00:03:01,682 だからこそのユーモアだよ 35 00:03:01,682 --> 00:03:03,684 (アドニス)俺たちも お前みたいに 36 00:03:03,684 --> 00:03:07,688 野蛮な扱いを されてみようというのさ 37 00:03:07,688 --> 00:03:11,692 アドニス… 酔ってる? 38 00:03:11,692 --> 00:03:13,694 んん… 実に うまそうだ 39 00:03:13,694 --> 00:03:16,697 ウッ… (せきこみ) 40 00:03:16,697 --> 00:03:18,699 (ガフ)アドニス 41 00:03:21,702 --> 00:03:23,704 (ガフ)ン… 42 00:03:27,708 --> 00:03:30,711 (ガフ)ほう 悪くないな 43 00:03:30,711 --> 00:03:33,714 え? フッ 44 00:03:33,714 --> 00:03:37,718 あ… 何なんだよ もう 45 00:03:40,721 --> 00:03:43,724 (歓声と拍手) 46 00:03:43,724 --> 00:03:45,726 (シェリー)栄えあれ 47 00:03:45,726 --> 00:03:49,730 神の業をもって その貴き「剣と天秤」に 48 00:03:49,730 --> 00:03:53,734 永久なる光栄をうたわん 49 00:03:54,735 --> 00:03:59,740 ♪(シェリーの歌声) 50 00:03:59,740 --> 00:04:19,760 ♪~ 51 00:04:19,760 --> 00:04:39,780 ♪~ 52 00:04:39,780 --> 00:04:42,783 ♪~ 53 00:04:42,783 --> 00:04:44,785 あっ… 54 00:04:44,785 --> 00:04:50,791 ♪(シェリーの歌声) 《私に見せたかったのは これか》 55 00:04:50,791 --> 00:04:52,793 ((もう これ以上 つらいままでいることは 56 00:04:52,793 --> 00:04:55,796 ないと思うんだけどさ)) 57 00:04:56,797 --> 00:05:00,801 《あのときとは もう違う》 58 00:05:01,802 --> 00:05:07,808 《楽しげで 神々しくて 満ち足りている》 59 00:05:07,808 --> 00:05:10,811 《頑張ったんだね シェリー》 60 00:05:11,812 --> 00:05:14,815 《負けてらんないなあ》 61 00:05:15,816 --> 00:05:18,819 《立ってる場所は違っても 62 00:05:18,819 --> 00:05:22,823 どこまでも対等に 接してゆけるように》 63 00:05:22,823 --> 00:05:27,828 (拍手) 64 00:05:31,832 --> 00:05:34,835 (キティ)愛し娘は もう お帰りの様子だ 65 00:05:34,835 --> 00:05:38,839 フッ あんたは いつも唐突だよ キティ=ザ・オール 66 00:05:38,839 --> 00:05:41,842 (キティ)こんばんは ラブラック=ベル 67 00:05:41,842 --> 00:05:44,845 何とも麗しいお姿で フッ 68 00:05:44,845 --> 00:05:46,847 あなたのような方を 69 00:05:46,847 --> 00:05:49,850 我が硬貨の国では空と呼びます 70 00:05:49,850 --> 00:05:51,852 何だい そりゃ 71 00:05:51,852 --> 00:05:55,856 (キティ)その意味をば ご覧に入れたく存じますれば 72 00:05:55,856 --> 00:05:58,859 私めと踊っていただけましょうや 73 00:05:58,859 --> 00:06:00,861 私が? 74 00:06:00,861 --> 00:06:03,864 花とて舞います 獣とて踊りましょう 75 00:06:03,864 --> 00:06:08,869 いわんや 我らが愛し娘においてをや 76 00:06:12,873 --> 00:06:14,875 空って何だい? 77 00:06:14,875 --> 00:06:16,877 自由自在 78 00:06:16,877 --> 00:06:20,881 自らの由縁を知り 自らの在りかを知ってなお 79 00:06:20,881 --> 00:06:25,886 それに とらわれず あらゆる束縛から逃れ出んとし 80 00:06:25,886 --> 00:06:30,891 やがて 逃れ出んとすることさえ 乗り越える者のことを言います 81 00:06:30,891 --> 00:06:32,893 それが 空… 82 00:06:32,893 --> 00:06:34,895 (キティ)ステップは偶然 83 00:06:34,895 --> 00:06:36,897 しかして必然 84 00:06:36,897 --> 00:06:38,899 踏み出さねば生まれますまい 85 00:06:38,899 --> 00:06:41,902 踏み出しては死に行きます 86 00:06:41,902 --> 00:06:43,904 一切が空 87 00:06:43,904 --> 00:06:45,906 あらゆるものから 解き放たれ 88 00:06:45,906 --> 00:06:48,909 ただ動き 流れて行きましょうや 89 00:06:48,909 --> 00:06:50,911 フフッ 90 00:06:53,914 --> 00:06:58,919 最初にティツィアーノの剣を 砕いたのは あんただったな 91 00:06:58,919 --> 00:07:00,921 (ガフ)砕いてほしいように見えた 92 00:07:00,921 --> 00:07:02,923 抱いてやれない代わりにか 93 00:07:02,923 --> 00:07:04,925 (ガフ)そうだ 94 00:07:04,925 --> 00:07:08,929 お前こそ 仲をうわさされていたようだが 95 00:07:08,929 --> 00:07:12,933 フッ あいつは ただ 寂しかったんだよ 96 00:07:12,933 --> 00:07:16,937 (ガフ)あの者の悲しみを 理解することは かなうまい 97 00:07:16,937 --> 00:07:19,940 そんな話のために呼んだのか? 98 00:07:19,940 --> 00:07:22,943 (ガフ)あながち 無関係ではない 99 00:07:22,943 --> 00:07:24,945 カタコームにおいて 100 00:07:24,945 --> 00:07:28,949 俺は お前の父上 トム=コリンズと剣を交え… 101 00:07:28,949 --> 00:07:31,952 倒した 知ってるよ 102 00:07:31,952 --> 00:07:35,956 死告鳥が風聞してくれたからな (ガフ)そうか… 103 00:07:35,956 --> 00:07:37,958 父も本望だろう 104 00:07:37,958 --> 00:07:41,962 カタコームを 守り切って死んだんだ 105 00:07:41,962 --> 00:07:44,965 本題は何だ? 106 00:07:44,965 --> 00:07:48,969 (ガフ)父上の剣を 俺が預かっている 107 00:07:48,969 --> 00:07:51,972 俺に… どうしろと? 108 00:07:51,972 --> 00:07:53,974 (ガフ)剣を手に入れたくば 109 00:07:53,974 --> 00:07:56,977 これまで お前が 死者から奪った剣を 110 00:07:56,977 --> 00:07:59,980 全て遺族の元に返すことだ 111 00:07:59,980 --> 00:08:02,983 それが 筆頭剣士としての裁定か 112 00:08:02,983 --> 00:08:04,985 そうだ 113 00:08:04,985 --> 00:08:06,987 では… 114 00:08:08,989 --> 00:08:11,992 剣士として あんたに居合を申し込む 115 00:08:11,992 --> 00:08:13,994 なぜだ? アドニス 116 00:08:13,994 --> 00:08:15,996 バンブー! 117 00:08:17,998 --> 00:08:20,000 うたげの余興だ 118 00:08:20,000 --> 00:08:25,005 筆頭剣士殿には 一人の剣士として その剣を握られたい 119 00:08:25,005 --> 00:08:28,008 今ここで応じるつもりはない 120 00:08:34,014 --> 00:08:36,016 ん? 121 00:08:39,019 --> 00:08:43,023 (2人)ハッ (キール)どうした 両人 剣闘か? 122 00:08:43,023 --> 00:08:47,027 ここで戦うのか 観覧者が いないではないか 123 00:08:47,027 --> 00:08:51,031 証人もおらん もったいない 124 00:08:51,031 --> 00:08:54,034 キール… そうではない キール 125 00:08:54,034 --> 00:08:56,036 (キール) アドニスは剣を抜いているだろう 126 00:08:56,036 --> 00:08:59,039 俺は まだ剣を抜くとは限らん 127 00:08:59,039 --> 00:09:02,042 剣を抜かない? 128 00:09:02,042 --> 00:09:04,044 ならば死ね 129 00:09:04,044 --> 00:09:07,047 クッ… アッ! 130 00:09:07,047 --> 00:09:10,050 グッ… (神官)ガフ様! 131 00:09:12,052 --> 00:09:14,054 (神官たち)あっ… 132 00:09:14,054 --> 00:09:16,056 《錠す剣が解かれた》 133 00:09:16,056 --> 00:09:19,059 (ガフ)《神の ご意思か》 134 00:09:19,059 --> 00:09:21,061 《やつを討てと…》 135 00:09:23,063 --> 00:09:26,066 (神官たち)ヤーッ 136 00:09:30,070 --> 00:09:32,072 (キール)たあいない 137 00:09:32,072 --> 00:09:35,075 どうだ すごい剣だろう 138 00:09:35,075 --> 00:09:39,079 ここまで 我が物とするのに 随分と苦労したぞ 139 00:09:39,079 --> 00:09:41,081 ああ キール… 140 00:09:41,081 --> 00:09:43,083 なんてことを… 141 00:09:43,083 --> 00:09:45,085 あとは好きにしたらいい 142 00:09:45,085 --> 00:09:49,089 どのように殺すも自由だ (ガフ)クッ… ウウ… 143 00:09:49,089 --> 00:09:52,092 ダーッ! 144 00:09:53,093 --> 00:09:55,095 ハッ… 145 00:09:55,095 --> 00:09:58,098 (キール)戯れを ウッ… 146 00:09:58,098 --> 00:10:00,100 ま… 待て! 147 00:10:00,100 --> 00:10:03,103 (キール) ラブラック=ベルが俺を待っている 148 00:10:03,103 --> 00:10:07,107 ンンッ! (キール)お前のおかげだ アドニス 149 00:10:07,107 --> 00:10:11,111 お前がいなければ この剣はなかった 150 00:10:11,111 --> 00:10:14,114 ハッ… 151 00:10:16,116 --> 00:10:18,118 ハッ… 152 00:10:19,119 --> 00:10:21,121 ♪(シェリーの歌声) 153 00:10:21,121 --> 00:10:23,123 (ざわめき) 154 00:10:23,123 --> 00:10:25,125 ん? 155 00:10:29,129 --> 00:10:31,131 嫌… 156 00:10:31,131 --> 00:10:33,133 ハッ… 157 00:10:33,133 --> 00:10:39,139 神の風聞を 我が声音にて伝えましょう 158 00:10:39,139 --> 00:10:44,144 今宵 神の樹の根を 食い荒らさんとする 魔が 159 00:10:44,144 --> 00:10:48,148 邪悪なる剣と共に 生まれ落ちました 160 00:10:48,148 --> 00:10:52,152 その名こそ 剣士 キール=ロワール ハッ… 161 00:10:52,152 --> 00:10:56,156 ここに剣闘の使命を下します 162 00:10:56,156 --> 00:11:01,161 キール=ロワールを討ち 死に至らしめよ 163 00:11:01,161 --> 00:11:05,165 この戦いで 剣を取る者の名は… 164 00:11:08,168 --> 00:11:12,172 (シェリー)旅の扉をたたく者 ラブラック=ベル! 165 00:11:12,172 --> 00:11:15,175 ハッ… (シェリー)ただ一名のみ! 166 00:11:16,176 --> 00:11:18,178 ハッ… (神官たち)姫様! 167 00:11:18,178 --> 00:11:20,180 シェリー! 逃げて! 168 00:11:20,180 --> 00:11:22,182 逃げて ベル! 169 00:11:24,184 --> 00:11:26,186 フフッ 170 00:11:27,687 --> 00:11:29,689 (神官たち)ウワーッ 171 00:11:29,689 --> 00:11:32,692 ラブラック=ベル! どこだ! 172 00:11:34,694 --> 00:11:38,698 ラブラック! (神官たち)ターッ! 173 00:11:40,700 --> 00:11:42,702 ん? (ギネス)神が言うには 174 00:11:42,702 --> 00:11:46,706 あんたの相手は 僕じゃないって… さ! 175 00:11:47,707 --> 00:11:50,710 フンッ (キール)ハッ! 176 00:11:50,710 --> 00:11:52,712 (ベネット)ンッ (キール)小僧どもが 177 00:11:52,712 --> 00:11:56,716 神言に言う ニドホッグが これのこととはね 178 00:11:56,716 --> 00:11:59,719 ああ 剣がキールを 飲み込もうとしてる 179 00:11:59,719 --> 00:12:02,722 これは まさに… 180 00:12:03,723 --> 00:12:06,726 (ギネス)ハッ (ベネット)フッ 181 00:12:06,726 --> 00:12:08,728 ハアッ (ギネス)ンンッ 182 00:12:09,729 --> 00:12:11,731 アアッ (ベネット)ンンッ 183 00:12:11,731 --> 00:12:14,734 キール! 私は ここだ! 184 00:12:14,734 --> 00:12:17,737 ハアーッ! 式よ! 185 00:12:19,739 --> 00:12:22,742 ラブラック! 186 00:12:24,744 --> 00:12:27,747 なんと… 演算を断つとは 187 00:12:27,747 --> 00:12:29,749 お前の剣は どこだ! 188 00:12:29,749 --> 00:12:32,752 俺に剣のない お前を 殺せと言うのか 189 00:12:32,752 --> 00:12:35,755 あいつ 腕が… 190 00:12:35,755 --> 00:12:38,758 ((剣が握り手を食っている?)) 191 00:12:38,758 --> 00:12:42,762 ((ティトのことは 俺の中で一つ区切りがついたよ)) 192 00:12:43,763 --> 00:12:45,765 《どうして…》 193 00:12:45,765 --> 00:12:48,768 ベル! 神言は あなたを選んだ! 194 00:12:48,768 --> 00:12:53,773 これが あなたの最後の使命だ 旅に出るための! 195 00:12:53,773 --> 00:12:55,775 ンッ… 196 00:12:57,777 --> 00:13:01,781 唸る剣! これが最後の試練だ 197 00:13:01,781 --> 00:13:05,785 (唸る剣のうなり) ハッ… 何だ? 198 00:13:06,786 --> 00:13:11,791 《まるで 今 初めて お前に出会ったような…》 199 00:13:11,791 --> 00:13:13,793 ((友達…)) 200 00:13:13,793 --> 00:13:15,795 ハッ… 201 00:13:16,796 --> 00:13:21,801 《そうか 変わったのは 私のほうか》 202 00:13:21,801 --> 00:13:23,803 ン… 203 00:13:23,803 --> 00:13:36,816 ♪♪~ 204 00:13:36,816 --> 00:13:39,819 行こうぜ 相棒 205 00:13:39,819 --> 00:13:44,824 お客様方が しびれを切らせて お待ちだ 206 00:13:44,824 --> 00:13:46,826 クッ… 207 00:13:50,830 --> 00:13:52,832 引け! キティ=ザ・オール! 208 00:13:52,832 --> 00:13:55,835 そいつの相手は私だ! 209 00:13:55,835 --> 00:13:59,839 ようやく剣を手に取ったか ラブラック 210 00:14:00,840 --> 00:14:03,843 ベル! この者の牙を! 211 00:14:06,846 --> 00:14:08,848 何だ!? 212 00:14:08,848 --> 00:14:11,851 (キティ)飲食魔法の効果を帯びた剣だ 213 00:14:11,851 --> 00:14:13,853 次元断裂の刃に盾はない! 214 00:14:13,853 --> 00:14:16,856 ありがとう キティ 215 00:14:18,858 --> 00:14:22,862 これは居合だ 分かっているな? 216 00:14:22,862 --> 00:14:24,864 《キール…》 217 00:14:24,864 --> 00:14:28,868 《私と出会い 剣を交わし 218 00:14:28,868 --> 00:14:31,871 その剣を 砕いてしまったせいで…》 219 00:14:31,871 --> 00:14:36,876 (導き手:シアン)悲しみの雨は お前を凍え 飢えさせる 220 00:14:36,876 --> 00:14:39,879 分かっているさ (キール)フン 221 00:14:46,886 --> 00:14:49,889 ンンーッ! ハアーッ! 222 00:14:53,893 --> 00:14:55,895 ハアーッ! 223 00:14:57,897 --> 00:15:00,900 なんと… 我が愛し娘においては 224 00:15:00,900 --> 00:15:04,904 次元断裂の刃さえ 逆に断ち切るか 225 00:15:05,905 --> 00:15:08,908 それが ご自慢の剣か! 226 00:15:08,908 --> 00:15:12,912 以前のほうが よっぽど すばらしい剣だったじゃないか! 227 00:15:12,912 --> 00:15:14,914 デヤーッ! 228 00:15:14,914 --> 00:15:17,917 そんなんにしちまったあげく 229 00:15:17,917 --> 00:15:20,920 剣士としての魂まで 食わせちまったのかよ! 230 00:15:20,920 --> 00:15:23,923 フンッ ンンッ 231 00:15:23,923 --> 00:15:26,926 アアーッ! 232 00:15:26,926 --> 00:15:28,928 クソ… 233 00:15:28,928 --> 00:15:34,934 フフフフ フフフフ… 234 00:15:34,934 --> 00:15:36,936 この野郎… 剣士は 235 00:15:36,936 --> 00:15:39,939 お前の餌じゃない! 236 00:15:39,939 --> 00:15:42,942 ンンーッ! 237 00:15:44,944 --> 00:15:48,948 あんた… 斬れちまうんだな 238 00:15:49,949 --> 00:15:52,952 ハッ… ンンッ 239 00:15:52,952 --> 00:15:54,954 ウッ… 240 00:15:55,955 --> 00:15:59,959 ラブラック! 241 00:15:59,959 --> 00:16:02,962 ンッ ハーッ! 242 00:16:02,962 --> 00:16:05,965 ンンーッ! ダーッ! 243 00:16:06,966 --> 00:16:10,970 誰か助けて! お願い! 244 00:16:10,970 --> 00:16:12,972 ベルを助けて! 245 00:16:12,972 --> 00:16:15,975 クッ… 神の巫女が神言に逆らい 246 00:16:15,975 --> 00:16:18,978 助けを乞うて 戦いを汚すか! 247 00:16:18,978 --> 00:16:20,980 シェリー! 248 00:16:20,980 --> 00:16:23,983 (キール)ウワーッ! (衝撃音) 249 00:16:23,983 --> 00:16:25,985 (シェリー)ベル! 250 00:16:27,987 --> 00:16:29,989 なんてこと… 251 00:16:29,989 --> 00:16:33,993 私は大丈夫だよ シェリー 252 00:16:34,994 --> 00:16:38,998 とても 楽しそうに歌っていたね 253 00:16:38,998 --> 00:16:42,001 ハッ… ウウ… 254 00:16:42,001 --> 00:16:50,009 (うなり声) 255 00:16:51,010 --> 00:16:53,012 《剣じゃない》 256 00:16:53,012 --> 00:16:57,016 《神の樹が 剣士を食らっているんだ》 257 00:16:57,016 --> 00:17:00,019 これが神か 258 00:17:00,019 --> 00:17:05,024 こんなものが… この国の神なのか 259 00:17:05,024 --> 00:17:07,026 グアーッ 260 00:17:10,029 --> 00:17:15,034 《神の樹は いまだに 私を見てはいない》 261 00:17:20,039 --> 00:17:24,043 《死を伝える 風聞の鳥》 262 00:17:24,043 --> 00:17:26,045 あっ… 263 00:17:26,045 --> 00:17:32,051 《ニドホッグとは 神の樹の風聞の鳥なのか》 264 00:17:32,051 --> 00:17:34,053 ンッ 265 00:17:35,054 --> 00:17:38,057 《なら 神は 何を伝える?》 266 00:17:38,057 --> 00:17:40,059 《誰に?》 267 00:17:41,060 --> 00:17:46,065 神の樹 自身がニドホッグに 食い荒らされるのは… 268 00:17:47,066 --> 00:17:49,068 ウアーッ! 伝える相手が 269 00:17:49,068 --> 00:17:51,070 自分しか いないからじゃないのか! 270 00:17:51,070 --> 00:17:55,074 ダーッ! 271 00:18:07,086 --> 00:18:11,090 (キール)お前は… 強いな 272 00:18:11,090 --> 00:18:13,092 悔いるなよ 273 00:18:19,098 --> 00:18:23,102 《この樹は 誰も見ていない》 274 00:18:23,102 --> 00:18:26,105 《ただ… 己だけ》 275 00:18:32,111 --> 00:18:37,116 いつまで バンブーに 閉じ籠もってるんだよ アドニス 276 00:18:37,116 --> 00:18:40,119 一体 何があったんだ 277 00:18:40,119 --> 00:18:43,122 話したいことが 山ほどあるのに… 278 00:18:43,122 --> 00:18:46,125 ガフからの風聞は聞いたんだろ? 279 00:18:46,125 --> 00:18:48,127 もう あしただぞ? 280 00:18:48,127 --> 00:18:53,132 王が旅の扉を開くための 鍵を用意してるって 281 00:18:53,132 --> 00:18:57,136 そこで 最後の試練が行われるって 282 00:18:57,136 --> 00:18:59,138 そして… 283 00:18:59,138 --> 00:19:03,142 一緒に 旅に出ようって 284 00:19:05,144 --> 00:19:09,148 お前が現れないかぎり 私も試練を受けないからな! 285 00:19:09,148 --> 00:19:12,151 ざまあ見ろ このバカ! 286 00:19:20,159 --> 00:19:24,163 のぞいてたら たたっ斬るからな! 287 00:19:26,165 --> 00:19:30,169 抱きたいっつったなあ お前だろうが 288 00:19:38,177 --> 00:19:43,182 (足音) 289 00:19:44,183 --> 00:19:46,185 (ベッドが軋む音) 290 00:19:53,192 --> 00:19:56,195 ほれてもいないくせに 291 00:19:59,198 --> 00:20:01,200 (ベッドが軋む音) 292 00:20:01,200 --> 00:20:06,205 (足音) 293 00:20:06,205 --> 00:20:08,207 アドニス… 294 00:20:09,208 --> 00:20:12,211 俺は不完全な死者だ 295 00:20:12,211 --> 00:20:16,215 この腐敗をもたらす 両手と共に過ごし 296 00:20:16,215 --> 00:20:20,219 いつか完全な死によって 解放されるときを 297 00:20:20,219 --> 00:20:25,224 ただ待つだけの 死んでいないだけの生 298 00:20:25,224 --> 00:20:27,226 どうしたら お前のように 299 00:20:27,226 --> 00:20:29,228 そんなにも 生きていられるのだろうな 300 00:20:29,228 --> 00:20:34,233 だったら もう一度 生まれ直せよ 301 00:20:34,233 --> 00:20:38,237 何なら… 私が お前を産み直してやる 302 00:20:38,237 --> 00:20:43,242 だから… 一緒に 旅に出よう 303 00:20:46,245 --> 00:20:50,249 俺には まだ確かめることがある 304 00:20:50,249 --> 00:20:53,252 それが終わるまで 約束はできない 305 00:20:53,252 --> 00:20:56,255 あしたは来るんだろ? 306 00:20:58,257 --> 00:21:03,262 お前… どうして私が ここにいるのか聞かないんだな 307 00:21:03,262 --> 00:21:05,264 どんな部屋だって 308 00:21:05,264 --> 00:21:09,268 俺よりも お前が住むほうが ふさわしいさ 309 00:21:09,268 --> 00:21:11,270 そうかよ 310 00:21:11,270 --> 00:21:13,272 ホンット バカだな お前 311 00:21:13,272 --> 00:21:17,276 お前が言うなら そうなんだろうな 312 00:21:17,276 --> 00:21:21,280 絶対に来いよ あしただけは 絶対に 313 00:21:21,280 --> 00:21:25,284 行くさ ただし 俺を待つことはない 314 00:21:25,284 --> 00:21:28,287 先に行けばいい バカ野郎 315 00:21:28,287 --> 00:21:30,289 言われなくても そうすらあ 316 00:21:30,289 --> 00:21:32,291 うぬぼれるんじゃないよ 317 00:21:34,293 --> 00:21:37,296 すまない ベル 318 00:21:42,301 --> 00:21:45,304 (時計石が鳴る音) 319 00:21:46,305 --> 00:21:49,308 バカだ 私 320 00:21:51,310 --> 00:21:54,313 本当にバカだ 321 00:22:00,820 --> 00:22:20,840 ♪♪~ 322 00:22:20,840 --> 00:22:38,858 ♪♪~ 323 00:22:38,858 --> 00:22:58,878 ♪♪~ 324 00:22:58,878 --> 00:23:04,884 ♪♪~ 325 00:23:04,884 --> 00:23:17,897 ♪♪~ 326 00:23:17,897 --> 00:23:26,906 ♪♪~ 327 00:23:30,910 --> 00:23:32,912 私は旅の者になるよ 剣士とは何だ? 328 00:23:32,912 --> 00:23:34,914 旅に出るのさ 何のために死ぬ 329 00:23:34,914 --> 00:23:37,917 間違っていなかった こうなることは分かっていた 330 00:23:37,917 --> 00:23:39,919 あんたの部屋で待ってるよ