1 00:00:07,123 --> 00:00:09,025 (男性)くそっ! 「カードをお取りになって…」 2 00:00:09,025 --> 00:00:13,025 (男性)これも駄目か! 「初めからやり直してください」 3 00:00:15,031 --> 00:00:20,031 「カードをお取りになって 初めからやり直してください」 4 00:00:25,141 --> 00:00:27,143 (男性)はっ! 「ご利用いただきまして 5 00:00:27,143 --> 00:00:30,143 ありがとうございました」 6 00:00:44,160 --> 00:00:46,162 (男性)あっ! 7 00:00:46,162 --> 00:00:48,162 「いらっしゃいませ」 8 00:00:50,166 --> 00:00:52,166 (男性)あっ…。 9 00:01:05,114 --> 00:01:07,114 (男性)あぁ…。 10 00:01:21,130 --> 00:01:23,130 (男性)イエス! 11 00:01:28,137 --> 00:01:30,139 (男性)イエス! 12 00:01:30,139 --> 00:01:50,159 ♬~ 13 00:01:50,159 --> 00:02:05,108 ♬~ 14 00:02:05,108 --> 00:02:08,108 (井種田)どちらまで? 15 00:02:10,113 --> 00:02:13,113 (男性)金融街へ。 16 00:02:16,119 --> 00:02:19,119 (井種田)かしこまりました。 17 00:02:38,141 --> 00:02:40,141 (壮一郎)《見ろよ》 18 00:02:42,044 --> 00:02:47,044 (壮一郎)《ここにいる連中の どれだけが…》 19 00:02:49,152 --> 00:02:51,152 (壮一郎)《気付いているか》 20 00:02:55,158 --> 00:02:58,094 (壮一郎) 《気付いていないのか》 21 00:02:58,094 --> 00:03:03,099 《どれだけの連中が それを 疑っているか》 22 00:03:03,099 --> 00:03:06,099 《あるいは 何も知らずにいるか》 23 00:03:12,008 --> 00:03:16,008 (壮一郎)《しょせん 金は金か あるいは…》 24 00:03:18,114 --> 00:03:21,117 (壮一郎)《それ以上のものか》 25 00:03:21,117 --> 00:03:26,117 《それとも… それ以下のものか》 26 00:03:28,124 --> 00:03:30,126 (壮一郎)Q。 27 00:03:30,126 --> 00:03:32,128 (Q)うん!? 28 00:03:32,128 --> 00:03:34,128 お前はどうだ? 29 00:03:37,133 --> 00:03:40,136 (Q)満腹ならば それでいいのです。 30 00:03:40,136 --> 00:03:43,136 (壮一郎)フン。 単純でいいな。 31 00:03:47,043 --> 00:03:50,043 (壮一郎)単純ではないが 複雑でもない。 32 00:03:54,150 --> 00:03:57,086 (壮一郎)立場が変われば 見え方も変わる。 33 00:03:57,086 --> 00:04:00,086 不思議なものだな。 金というものは。 34 00:04:04,093 --> 00:04:06,996 (壮一郎)だが 一言で言えば 35 00:04:06,996 --> 00:04:09,996 俺にとっては 世界とつながる手段そのものだよ。 36 00:04:12,101 --> 00:04:16,105 (壮一郎)唯一にして無二。 誰にとっても そのはずだが 37 00:04:16,105 --> 00:04:21,010 それに気付いてく者は わずか。 38 00:04:21,010 --> 00:04:26,010 こんな世界にやって来ても なお それに気付く者は 少ない。 39 00:04:31,120 --> 00:04:33,122 (壮一郎)うん!? (真坂木)三國さま 40 00:04:33,122 --> 00:04:36,125 お楽しみのところ恐縮ですが 時間です。 41 00:04:36,125 --> 00:04:40,129 (壮一郎)真坂木 ディールは 明日のはずだが? 42 00:04:40,129 --> 00:04:44,133 (真坂木)それが こちらの都合で 少しばかり繰り上がりまして。 43 00:04:44,133 --> 00:04:47,136 今日は こいつとデートなんだ。 44 00:04:47,136 --> 00:04:50,139 決まりは 決まりでございますので。 45 00:04:50,139 --> 00:04:53,142 フン! どんな相手だ? 46 00:04:53,142 --> 00:04:56,142 (真坂木)参りましょうか。 47 00:05:03,085 --> 00:05:06,085 (真坂木)お相手は あちらです。 48 00:05:08,090 --> 00:05:10,090 初めてか? 49 00:05:13,095 --> 00:05:14,997 あぁ! 50 00:05:14,997 --> 00:05:18,997 俺は ビギナー向けの 相手じゃないぞ。 51 00:05:24,106 --> 00:05:28,110 (男性)ビギナーズラックって こともある! 52 00:05:28,110 --> 00:05:30,110 (壮一郎)本気か? 53 00:05:33,115 --> 00:05:35,117 「DIRECT」! 54 00:05:35,117 --> 00:05:38,120 可能性の問題だろ! 55 00:05:38,120 --> 00:05:47,129 ♬~ 56 00:05:47,129 --> 00:05:49,129 「OPEN DEAL」! 57 00:05:59,075 --> 00:06:01,075 (男性)おーっ! 58 00:06:06,082 --> 00:06:11,087 ばくちを打ちたきゃ あっちに行けばいい。 59 00:06:11,087 --> 00:06:13,089 ばくちじゃ駄目だ! 金が要るんだ。 60 00:06:13,089 --> 00:06:15,089 できるだけ たくさん! 61 00:06:17,093 --> 00:06:20,093 奇遇だな。 (男性)ああ…。 62 00:06:28,104 --> 00:06:30,106 (男性)ああ…。 63 00:06:30,106 --> 00:06:33,106 俺もだよ。 「DIRECT」! 64 00:06:36,112 --> 00:06:41,112 (男性の悲鳴) 65 00:06:43,119 --> 00:06:46,122 (江原)Aという物と Bという物があるとする。 66 00:06:46,122 --> 00:06:49,125 例えばね。 でもって Aを持つ人が Bを欲しくて 67 00:06:49,125 --> 00:06:51,127 交換したいと思っても Bを持つ人が 68 00:06:51,127 --> 00:06:54,130 Aが欲しいとは限らない。 69 00:06:54,130 --> 00:06:57,066 AとBの価値を 厳密に 決定することは できない。 70 00:06:57,066 --> 00:06:59,068 いわゆる 利害の不一致 以前の問題。 71 00:06:59,068 --> 00:07:00,970 (羽奈日)あっ! (江原)ついてきてるかな? 72 00:07:00,970 --> 00:07:03,970 OK OK? だからね それを どう解決するか…。 73 00:07:06,075 --> 00:07:08,077 (羽奈日)公麿! 74 00:07:08,077 --> 00:07:10,079 (公麿)羽奈日。 75 00:07:10,079 --> 00:07:12,081 まだ 本科も 始まってないのに 76 00:07:12,081 --> 00:07:14,083 何で 公務員試験の勉強してんのよ。 77 00:07:14,083 --> 00:07:17,086 (公麿)今からじゃないと 間に合わねえんだよ。 78 00:07:17,086 --> 00:07:20,089 大事なのは 実学だよ。 実学。 79 00:07:20,089 --> 00:07:24,093 (羽奈日)その前に 卒業できなきゃ公務員どころじゃないでしょ? 80 00:07:24,093 --> 00:07:29,098 ≪(学生)よう! 余賀。 あした 飲み会があるんだけど どう? 81 00:07:29,098 --> 00:07:32,101 ごめん あしたは ちょっと…。 82 00:07:32,101 --> 00:07:34,103 (学生)羽奈日は? 83 00:07:34,103 --> 00:07:37,106 (羽奈日)わたしは… どうしようかな? 84 00:07:37,106 --> 00:07:39,108 (学生)金ないんなら おごるけど? 85 00:07:39,108 --> 00:07:41,110 そんな… いいよ! 86 00:07:41,110 --> 00:07:43,112 (学生)こいつ 最近 羽振りいいんだよ。 87 00:07:43,112 --> 00:07:45,114 そんなことねえよ。 88 00:07:45,114 --> 00:07:48,117 (学生)親父さんの会社が 景気 いいんだって。 89 00:07:48,117 --> 00:07:50,119 じゃあ 俺 バイトあるんで! 90 00:07:50,119 --> 00:07:53,122 あっ… ちょ… ちょっと! 91 00:07:53,122 --> 00:07:57,059 あしたの! 試験用のノート…。 92 00:07:57,059 --> 00:08:00,062 あいつ 付き合い悪いよな。 (学生)ホント。 93 00:08:00,062 --> 00:08:06,068 「お手続きをしております。 しばらく お待ちください」 94 00:08:06,068 --> 00:08:08,070 「お取り忘れに ご注意ください」 95 00:08:08,070 --> 00:08:14,076 飲み会なんか… 行けるかっつうの。 96 00:09:48,030 --> 00:09:50,032 [外01](アナウンス)「手すりに おつかまりください」 97 00:09:50,032 --> 00:09:51,632 「The next station is Koganei」 98 00:09:59,039 --> 00:10:07,047 [外01](アナウンス)「間もなく 3番線を電車が通過いたします」 99 00:10:07,047 --> 00:10:12,047 「危ないですから 黄色い線まで お下がりください」 100 00:10:14,054 --> 00:10:18,158 [外01](アナウンス)「3番線 電車が通過です。 ご注意ください」 101 00:10:18,158 --> 00:10:20,158 あっ! 102 00:10:23,163 --> 00:10:25,163 (乗客たち)ああっ! 103 00:10:28,168 --> 00:10:31,071 (乗客)飛び込みだ! (乗客)どうすんだよ 遅刻だよ! 104 00:10:31,071 --> 00:10:34,071 (乗客)景気がいいなんて ホントなのかしらねえ。 105 00:10:36,176 --> 00:10:38,178 (角田)公務員なんて 競争率 高えだろ? 106 00:10:38,178 --> 00:10:41,181 こんな時代に 民間なんか 勤められっかよ。 107 00:10:41,181 --> 00:10:46,186 (角田)でも 公務員だって 安泰じゃねえだろ? 最近。 108 00:10:46,186 --> 00:10:51,124 そりゃ そうだけどよ 可能性は上だろ? 109 00:10:51,124 --> 00:10:53,126 どうだろうな。 110 00:10:53,126 --> 00:10:57,130 安定した収入で 安定した家庭を築くのが 俺の夢。 111 00:10:57,130 --> 00:10:59,132 かみさんと子供と つましく暮らせれば 112 00:10:59,132 --> 00:11:01,134 それで いいの。 113 00:11:01,134 --> 00:11:03,136 ずいぶん ささやかなんだな。 114 00:11:03,136 --> 00:11:08,141 あくせくすんのが 嫌なんだよ。 あっ ヤベえ。 そろそろだわ。 115 00:11:08,141 --> 00:11:10,143 置いてけよ 俺 やっとくから。 116 00:11:10,143 --> 00:11:14,147 悪い それじゃ! お先に失礼します。 117 00:11:14,147 --> 00:11:16,147 お疲れ~! 118 00:11:20,153 --> 00:11:24,157 (島田)よくやるよね バイト掛け持ちなんて。 119 00:11:24,157 --> 00:11:28,161 あっちのコンビニ シフト 増やしてもらえないんすよ。 120 00:11:28,161 --> 00:11:31,164 (島田)いいなあ 若いから。 121 00:11:31,164 --> 00:11:34,167 体 張って ご家族 養ってる人にはかなわないっすよ。 122 00:11:34,167 --> 00:11:39,172 (島田)ハハ…。 あっ。 余賀君。 123 00:11:39,172 --> 00:11:43,176 えっ? あ…。 124 00:11:43,176 --> 00:11:45,178 羽奈日。 125 00:11:45,178 --> 00:11:47,180 あした テストあるって 知ってた? 126 00:11:47,180 --> 00:11:51,117 えーっ 聞いてねえよ。 何? 抜き打ち? 127 00:11:51,117 --> 00:11:54,120 (羽奈日)要点は 書き出しといたから。 128 00:11:54,120 --> 00:11:56,022 寝ないでやれば そこそこいけると思う。 129 00:11:56,022 --> 00:11:59,125 悪い こんなとこまで わざわざ。 [外02](バイブレーターの音) 130 00:11:59,125 --> 00:12:04,130 いいかげん 携帯 持ってよ。 メールで済むんだからさ。 131 00:12:04,130 --> 00:12:08,130 そんな余裕ねえよ 金ないし。 132 00:12:10,136 --> 00:12:13,139 (羽奈日)あるのに 使ってないんじゃないの? 133 00:12:13,139 --> 00:12:16,142 自分のことは 自分で何とかしてんだよ。 134 00:12:16,142 --> 00:12:18,144 (羽奈日)それ 親の金で 大学 行ってる 135 00:12:18,144 --> 00:12:20,146 わたしたちに対する 嫌み? 136 00:12:20,146 --> 00:12:22,146 そういうわけじゃ…。 137 00:12:24,150 --> 00:12:28,154 しっかりしようとし過ぎて 全然 しっかりできてない感じ。 138 00:12:28,154 --> 00:12:30,154 ちょっとカッコ悪い。 139 00:12:32,158 --> 00:12:35,161 こんだけのために来てくれたの? うん。 140 00:12:35,161 --> 00:12:39,165 少しは感謝してくれる? 141 00:12:39,165 --> 00:12:42,168 もうじき 上がりなんだけど そこのファミレスで お茶でも…。 142 00:12:42,168 --> 00:12:46,172 (羽奈日)来てんの 彼氏。 ごめんね。 143 00:12:46,172 --> 00:12:50,110 あっ ああ。 そんじゃ また今度。 144 00:12:50,110 --> 00:12:52,110 頑張れよ! おう! 145 00:13:10,130 --> 00:13:12,130 ただいま。 146 00:13:16,136 --> 00:13:18,138 ハァ。 147 00:13:18,138 --> 00:13:20,140 こんな毎日だよ。 148 00:13:20,140 --> 00:13:26,146 でも あんたたちと違って 誰にも迷惑 掛けてねえよ。 149 00:13:26,146 --> 00:13:30,150 ん? あちゃ~。 つうか 掛けてるし。 150 00:13:30,150 --> 00:13:32,150 くうぅー。 151 00:13:39,159 --> 00:13:42,162 ≪(ノック) 152 00:13:42,162 --> 00:13:44,063 ん? 153 00:13:44,063 --> 00:13:48,063 ≪(ノック) うーん あーあっ。 154 00:13:58,011 --> 00:14:01,011 夜? (真坂木)こんばんは。 155 00:14:03,016 --> 00:14:08,016 私 ミダス銀行 通商部の 真坂木と申します。 156 00:14:10,123 --> 00:14:12,123 はあ? 157 00:14:18,136 --> 00:14:21,139 誰? ミダス銀行の真坂木です。 158 00:14:21,139 --> 00:14:23,141 あなたに 資金運用のお話を…。 159 00:14:23,141 --> 00:14:25,143 ああ。 そういうの いいから。 あっ。 160 00:14:25,143 --> 00:14:29,147 金なんか ねえんだよ! ああっ。 161 00:14:29,147 --> 00:14:33,151 どうか 話を 聞いていただけませんか。 162 00:14:33,151 --> 00:14:40,158 ねえ あなた。 もっと効率 良く お金を稼ぎたいと思いませんか? 163 00:14:40,158 --> 00:14:43,161 おっ 思わねえよ。 164 00:14:43,161 --> 00:14:45,163 ホントに? 165 00:14:45,163 --> 00:14:46,763 出てけよ。 166 00:14:49,167 --> 00:14:52,170 何なんだよ…。 167 00:14:52,170 --> 00:14:57,175 っつか 何にも 頭に入ってねえし…。 168 00:14:57,175 --> 00:14:59,177 ん? 169 00:14:59,177 --> 00:15:01,179 は? 170 00:15:01,179 --> 00:15:04,182 (真坂木)どうぞ。 は? 171 00:15:04,182 --> 00:15:06,184 ここは あなたが 本来いるはずの場所とは 172 00:15:06,184 --> 00:15:11,189 関係のない空間です。 従って 時間とも無関係。 173 00:15:11,189 --> 00:15:14,192 勉強が済んだら 元の場所に 帰してさしあげますから 174 00:15:14,192 --> 00:15:16,127 どうぞ勉強してください。 は? 175 00:15:16,127 --> 00:15:19,130 あなた さっきから 「は?」しか言ってない。 176 00:15:19,130 --> 00:15:22,033 あ… ああ…。 177 00:15:22,033 --> 00:15:26,137 先日 極東金融街において アントレプレナーの欠員ができました。 178 00:15:26,137 --> 00:15:29,140 補充要員として 無作為抽出されたのが 179 00:15:29,140 --> 00:15:32,143 あなた 余賀 公麿さん。 180 00:15:32,143 --> 00:15:36,147 19歳 平成経済大学2年生 間違いありませんね。 181 00:15:36,147 --> 00:15:38,149 ああ。 182 00:15:38,149 --> 00:15:41,152 金融街は基本的に誰に対しても 開かれています。 183 00:15:41,152 --> 00:15:44,155 適性なんてものは ありません。 184 00:15:44,155 --> 00:15:46,157 最初は ちょっと 驚かれるかもしれませんが 185 00:15:46,157 --> 00:15:48,159 怖がる必要ないですよ。 186 00:15:48,159 --> 00:15:50,161 すぐに 慣れます。 187 00:15:50,161 --> 00:15:52,163 ああ。 188 00:15:52,163 --> 00:15:55,166 今度は 「ああ」しか言ってませんけど。 189 00:15:55,166 --> 00:15:57,168 ああ。 参ったな。 190 00:15:57,168 --> 00:15:59,170 少しは しっかりしていただかないと。 191 00:15:59,170 --> 00:16:01,172 しっかりしようがねえだろ。 192 00:16:01,172 --> 00:16:03,174 いきなり こんな所に連れてこられて。 193 00:16:03,174 --> 00:16:06,177 こうでもしないと 信じてもらえないかと思って。 194 00:16:06,177 --> 00:16:08,179 信じるって何を? 195 00:16:08,179 --> 00:16:11,182 あなた アントレプレナーに 選ばれたんですよ!! 196 00:16:11,182 --> 00:16:14,185 何なんだよ? その アンドレ何とかって。 197 00:16:14,185 --> 00:16:17,121 アントレプレナー。 起業家って意味です。 198 00:16:17,121 --> 00:16:19,123 略して アントレ。 199 00:16:19,123 --> 00:16:22,126 もっとさ 分かるように説明してくんない? 200 00:16:22,126 --> 00:16:25,129 どう言ったって 分かりづらいと思うんですよ。 201 00:16:25,129 --> 00:16:27,131 えっ? あなたの教養体系では 202 00:16:27,131 --> 00:16:29,133 理解し難いことが あまりにも多過ぎる。 203 00:16:29,133 --> 00:16:32,136 バカにしてんの? 204 00:16:32,136 --> 00:16:34,138 うわっ! 205 00:16:34,138 --> 00:16:36,140 あえて分かりやすく 言うとするならば 206 00:16:36,140 --> 00:16:40,144 あなたの未来を 私どもに ご提供いただき 207 00:16:40,144 --> 00:16:42,146 私どもは それを担保に 208 00:16:42,146 --> 00:16:44,148 あなたに お金をお貸しすると。 は!? 209 00:16:44,148 --> 00:16:47,151 それを金融街で 運用してほしいのです。 210 00:16:47,151 --> 00:16:50,154 われわれの お願いは それだけです。 211 00:16:50,154 --> 00:16:52,156 未来って何だよ? 212 00:16:52,156 --> 00:16:56,160 未来は未来ですよ。 あなたの将来 あなたの可能性。 213 00:16:56,160 --> 00:16:58,162 寿命が縮むとか そういうこと? 214 00:16:58,162 --> 00:17:00,164 そういうことも含みます。 215 00:17:00,164 --> 00:17:03,167 じゃあ やだよ。 お金が欲しくないのですか? 216 00:17:03,167 --> 00:17:06,170 いるかよ。 そんな 訳 分かんねえ金。 217 00:17:06,170 --> 00:17:10,174 飲み会にも行けますよ。 えっ ああ…。 218 00:17:10,174 --> 00:17:12,176 バイトを 2つも やらないで済みます。 219 00:17:12,176 --> 00:17:18,115 公務員にならなくったって 安定した生活が手に入りますよ。 220 00:17:18,115 --> 00:17:20,117 あんた 何者? 221 00:17:20,117 --> 00:17:25,122 もっと素直になりましょうよ。 222 00:17:25,122 --> 00:17:27,124 ああっ!? 223 00:17:27,124 --> 00:17:32,129 え? え!? ウフ。 224 00:17:32,129 --> 00:17:36,133 ああっ!? え? え!? ええっ!? 225 00:17:36,133 --> 00:17:38,133 夢? 226 00:17:42,139 --> 00:17:44,041 うわっ。 227 00:17:44,041 --> 00:17:50,041 えっ? 一 十 百 千 万 十万…。 228 00:17:53,150 --> 00:17:55,152 どうだった? 試験。 229 00:17:55,152 --> 00:17:59,156 あっ ああ。 おかげで助かったよ。 230 00:17:59,156 --> 00:18:03,160 フゥ。 少しは 自立してよね~。 231 00:18:03,160 --> 00:18:07,164 ああ…。 うん? 232 00:18:07,164 --> 00:18:09,166 (学生)うぃ~す。 (羽奈日)うん? 233 00:18:09,166 --> 00:18:12,169 (学生)やっぱ 駄目かな? 今夜の飲み会。 234 00:18:12,169 --> 00:18:14,171 いまいち集まりが悪くてさあ。 235 00:18:14,171 --> 00:18:16,107 (学生)羽奈日には 僕 おごっちゃうよ! 236 00:18:16,107 --> 00:18:19,110 (羽奈日)どうしようかな…。 237 00:18:19,110 --> 00:18:22,013 考えとくわ。 (3人)えっ? 238 00:18:22,013 --> 00:18:26,013 (学生)お~ 珍しいじゃん! (学生)待ってるぜ~。 239 00:18:28,119 --> 00:18:31,122 (角田)だって それって向こうのミスだろ? 240 00:18:31,122 --> 00:18:34,125 お前が盗んだわけじゃないじゃん。 241 00:18:34,125 --> 00:18:37,128 そうだけど…。 (角田)しかも 50万だろ? 242 00:18:37,128 --> 00:18:40,031 1,000万じゃあるまいし。 243 00:18:40,031 --> 00:18:44,031 うーん…。 お前 まじめ過ぎんだよ。 244 00:18:46,804 --> 00:18:51,042 (島田)もしもの話? はい もしもの話です。 245 00:18:51,042 --> 00:18:54,045 (島田)君の年齢だったら 届けたと思うよ。 246 00:18:54,045 --> 00:18:57,048 やっぱ そうですよね。 アハハハハ…。 247 00:18:57,048 --> 00:19:01,052 (島田)でも 今だったら もらってしまうかもしれないね。 248 00:19:01,052 --> 00:19:04,055 えっ? 金は あって困るものじゃない。 249 00:19:04,055 --> 00:19:08,059 それに 50万程度だったらね むしろ名乗り出た方が 250 00:19:08,059 --> 00:19:12,063 ミスが発覚して 迷惑がられるんじゃないかな。 251 00:19:12,063 --> 00:19:15,066 そうですね。 (島田)まあ お金は必要だよ。 252 00:19:15,066 --> 00:19:20,004 じゃなきゃ この年でこんな時間にアルバイトなんかしないよ。 253 00:19:20,004 --> 00:19:22,004 あ… ああ。 254 00:19:26,010 --> 00:19:29,013 平気だよ。 これくらい…。 255 00:19:29,013 --> 00:19:32,013 「お取り忘れに ご注意ください」 256 00:19:37,021 --> 00:19:39,021 うっ…。 257 00:19:52,770 --> 00:19:55,770 羽奈日は金で男と付き合うような やつじゃねえんだよ。 258 00:20:07,051 --> 00:20:09,051 あんたが やったのか? 259 00:20:15,059 --> 00:20:17,059 気分が悪いぜ。 260 00:20:30,007 --> 00:20:32,007 親父のことを言うな。 261 00:20:35,012 --> 00:20:37,012 言うなったら! 262 00:20:57,034 --> 00:21:00,037 263 00:21:00,037 --> 00:21:02,037 (真坂木)さあ。 264 00:21:05,042 --> 00:21:07,042 (真朱)公麿。 265 00:21:09,046 --> 00:21:14,051 (真坂木)金融街へ ようこそ。 266 00:21:14,051 --> 00:21:15,986 (井種田)どちらまで。 (真坂木)兜町。 267 00:21:15,986 --> 00:21:18,989 かしこまりました。 えっ? うわっ わっ! 268 00:21:18,989 --> 00:21:20,989 うぁーっ!? 269 00:21:24,995 --> 00:21:34,995 ♬~ 270 00:21:55,025 --> 00:22:15,045 271 00:22:15,045 --> 00:22:35,099 272 00:22:35,099 --> 00:22:52,116 273 00:22:52,116 --> 00:22:55,402