1 00:00:07,470 --> 00:00:09,472 (男性)くそっ! 「カードをお取りになって…」 2 00:00:09,472 --> 00:00:13,472 (男性)これも駄目か! 「初めからやり直してください」 3 00:00:15,478 --> 00:00:20,478 「カードをお取りになって 初めからやり直してください」 4 00:00:25,488 --> 00:00:27,490 (男性)はっ! 「ご利用いただきまして→ 5 00:00:27,490 --> 00:00:30,490 ありがとうございました」 6 00:00:44,507 --> 00:00:46,509 (男性)あっ! 7 00:00:46,509 --> 00:00:48,509 「いらっしゃいませ」 8 00:00:50,513 --> 00:00:52,513 (男性)あっ…。 9 00:01:05,461 --> 00:01:07,461 (男性)あぁ…。 10 00:01:21,477 --> 00:01:23,477 (男性)イエス! 11 00:01:28,484 --> 00:01:30,486 (男性)イエス! 12 00:01:30,486 --> 00:01:50,506 ♪♪~ 13 00:01:50,506 --> 00:02:05,455 ♪♪~ 14 00:02:05,455 --> 00:02:08,455 (井種田)どちらまで? 15 00:02:10,460 --> 00:02:13,460 (男性)金融街へ。 16 00:02:16,466 --> 00:02:19,466 (井種田)かしこまりました。 17 00:02:38,488 --> 00:02:40,488 (壮一郎)《見ろよ》 18 00:02:42,492 --> 00:02:47,492 (壮一郎)《ここにいる連中の どれだけが…》 19 00:02:49,499 --> 00:02:51,499 (壮一郎)《気付いているか》 20 00:02:55,505 --> 00:02:58,441 (壮一郎) 《気付いていないのか》→ 21 00:02:58,441 --> 00:03:03,446 《どれだけの連中が それを 疑っているか》→ 22 00:03:03,446 --> 00:03:06,446 《あるいは 何も知らずにいるか》 23 00:03:12,455 --> 00:03:16,455 (壮一郎)《しょせん 金は金か あるいは…》 24 00:03:18,461 --> 00:03:21,464 (壮一郎)《それ以上のものか》→ 25 00:03:21,464 --> 00:03:26,464 《それとも… それ以下のものか》 26 00:03:28,471 --> 00:03:30,473 (壮一郎)Q。 27 00:03:30,473 --> 00:03:32,475 (Q)うん!? 28 00:03:32,475 --> 00:03:34,475 お前はどうだ? 29 00:03:37,480 --> 00:03:40,483 (Q)満腹ならば それでいいのです。 30 00:03:40,483 --> 00:03:43,483 (壮一郎)フン。 単純でいいな。 31 00:03:47,490 --> 00:03:50,490 (壮一郎)単純ではないが 複雑でもない。 32 00:03:54,497 --> 00:03:57,433 (壮一郎)立場が変われば 見え方も変わる。→ 33 00:03:57,433 --> 00:04:00,433 不思議なものだな。 金というものは。 34 00:04:04,440 --> 00:04:07,443 (壮一郎)だが 一言で言えば→ 35 00:04:07,443 --> 00:04:10,443 俺にとっては 世界とつながる手段そのものだよ。 36 00:04:12,448 --> 00:04:16,452 (壮一郎)唯一にして無二。 誰にとっても そのはずだが→ 37 00:04:16,452 --> 00:04:21,457 それに気付いてく者は わずか。→ 38 00:04:21,457 --> 00:04:26,457 こんな世界にやって来ても なお それに気付く者は 少ない。 39 00:04:31,467 --> 00:04:33,469 (壮一郎)うん!? (真坂木)三國さま→ 40 00:04:33,469 --> 00:04:36,472 お楽しみのところ恐縮ですが 時間です。 41 00:04:36,472 --> 00:04:40,476 (壮一郎)真坂木 ディールは 明日のはずだが? 42 00:04:40,476 --> 00:04:44,480 (真坂木)それが こちらの都合で 少しばかり繰り上がりまして。 43 00:04:44,480 --> 00:04:47,483 今日は こいつとデートなんだ。 44 00:04:47,483 --> 00:04:50,486 決まりは 決まりでございますので。 45 00:04:50,486 --> 00:04:53,489 フン! どんな相手だ? 46 00:04:53,489 --> 00:04:56,489 (真坂木)参りましょうか。 47 00:05:03,432 --> 00:05:06,432 (真坂木)お相手は あちらです。 48 00:05:08,437 --> 00:05:10,437 初めてか? 49 00:05:13,442 --> 00:05:15,444 あぁ! 50 00:05:15,444 --> 00:05:19,444 俺は ビギナー向けの 相手じゃないぞ。 51 00:05:24,453 --> 00:05:28,457 (男性)ビギナーズラックって こともある! 52 00:05:28,457 --> 00:05:30,457 (壮一郎)本気か? 53 00:05:33,462 --> 00:05:35,464 「DIRECT」! 54 00:05:35,464 --> 00:05:38,467 可能性の問題だろ! 55 00:05:38,467 --> 00:05:47,476 ♪♪~ 56 00:05:47,476 --> 00:05:49,476 「OPEN DEAL」! 57 00:05:59,422 --> 00:06:01,422 (男性)おーっ! 58 00:06:06,429 --> 00:06:11,434 ばくちを打ちたきゃ あっちに行けばいい。 59 00:06:11,434 --> 00:06:13,436 ばくちじゃ駄目だ! 金が要るんだ。 60 00:06:13,436 --> 00:06:15,436 できるだけ たくさん! 61 00:06:17,440 --> 00:06:20,440 奇遇だな。 (男性)ああ…。 62 00:06:28,451 --> 00:06:30,453 (男性)ああ…。 63 00:06:30,453 --> 00:06:33,453 俺もだよ。 「DIRECT」! 64 00:06:36,459 --> 00:06:41,459 (男性の悲鳴) 65 00:06:43,466 --> 00:06:46,469 (江原)Aという物と Bという物があるとする。→ 66 00:06:46,469 --> 00:06:49,472 例えばね。 でもって Aを持つ人が Bを欲しくて→ 67 00:06:49,472 --> 00:06:51,474 交換したいと思っても Bを持つ人が→ 68 00:06:51,474 --> 00:06:54,477 Aが欲しいとは限らない。→ 69 00:06:54,477 --> 00:06:57,413 AとBの価値を 厳密に 決定することは できない。→ 70 00:06:57,413 --> 00:06:59,415 いわゆる 利害の不一致 以前の問題。 71 00:06:59,415 --> 00:07:01,417 (羽奈日)あっ! (江原)ついてきてるかな?→ 72 00:07:01,417 --> 00:07:04,417 OK OK? だからね それを どう解決するか…。 73 00:07:06,422 --> 00:07:08,424 (羽奈日)公麿! 74 00:07:08,424 --> 00:07:10,426 (公麿)羽奈日。 75 00:07:10,426 --> 00:07:12,428 まだ 本科も 始まってないのに→ 76 00:07:12,428 --> 00:07:14,430 何で 公務員試験の勉強してんのよ。 77 00:07:14,430 --> 00:07:17,433 (公麿)今からじゃないと 間に合わねえんだよ。 78 00:07:17,433 --> 00:07:20,436 大事なのは 実学だよ。 実学。 79 00:07:20,436 --> 00:07:24,440 (羽奈日)その前に 卒業できなきゃ公務員どころじゃないでしょ? 80 00:07:24,440 --> 00:07:29,445 ≪(学生)よう! 余賀。 あした 飲み会があるんだけど どう? 81 00:07:29,445 --> 00:07:32,448 ごめん あしたは ちょっと…。 82 00:07:32,448 --> 00:07:34,450 (学生)羽奈日は? 83 00:07:34,450 --> 00:07:37,453 (羽奈日)わたしは… どうしようかな? 84 00:07:37,453 --> 00:07:39,455 (学生)金ないんなら おごるけど? 85 00:07:39,455 --> 00:07:41,457 そんな… いいよ! 86 00:07:41,457 --> 00:07:43,459 (学生)こいつ 最近 羽振りいいんだよ。 87 00:07:43,459 --> 00:07:45,461 そんなことねえよ。 88 00:07:45,461 --> 00:07:48,464 (学生)親父さんの会社が 景気 いいんだって。 89 00:07:48,464 --> 00:07:50,466 じゃあ 俺 バイトあるんで! 90 00:07:50,466 --> 00:07:53,469 あっ… ちょ… ちょっと!→ 91 00:07:53,469 --> 00:07:57,406 あしたの! 試験用のノート…。 92 00:07:57,406 --> 00:08:00,409 あいつ 付き合い悪いよな。 (学生)ホント。 93 00:08:00,409 --> 00:08:06,415 「お手続きをしております。 しばらく お待ちください」 94 00:08:06,415 --> 00:08:08,417 「お取り忘れに ご注意ください」 95 00:08:08,417 --> 00:08:14,423 飲み会なんか… 行けるかっつうの。 96 00:08:14,423 --> 00:08:24,423 ♪♪~ 97 00:09:46,334 --> 00:09:48,336 [マイク](アナウンス)「手すりに おつかまりください」→ 98 00:09:48,336 --> 00:09:49,936 「The next station is Koganei」 99 00:09:55,343 --> 00:10:03,351 [マイク](アナウンス)「間もなく 3番線を電車が通過いたします」→ 100 00:10:03,351 --> 00:10:08,351 「危ないですから 黄色い線まで お下がりください」 101 00:10:10,358 --> 00:10:14,362 [マイク](アナウンス)「3番線 電車が通過です。 ご注意ください」 102 00:10:14,362 --> 00:10:16,362 あっ! 103 00:10:19,367 --> 00:10:21,367 (乗客たち)ああっ! 104 00:10:24,372 --> 00:10:27,375 (乗客)飛び込みだ! (乗客)どうすんだよ 遅刻だよ! 105 00:10:27,375 --> 00:10:30,375 (乗客)景気がいいなんて ホントなのかしらねえ。 106 00:10:32,380 --> 00:10:34,382 (角田)公務員なんて 競争率 高えだろ? 107 00:10:34,382 --> 00:10:37,385 こんな時代に 民間なんか 勤められっかよ。 108 00:10:37,385 --> 00:10:42,390 (角田)でも 公務員だって 安泰じゃねえだろ? 最近。 109 00:10:42,390 --> 00:10:47,328 そりゃ そうだけどよ 可能性は上だろ? 110 00:10:47,328 --> 00:10:49,330 どうだろうな。 111 00:10:49,330 --> 00:10:53,334 安定した収入で 安定した家庭を築くのが 俺の夢。 112 00:10:53,334 --> 00:10:55,336 かみさんと子供と つましく暮らせれば→ 113 00:10:55,336 --> 00:10:57,338 それで いいの。 114 00:10:57,338 --> 00:10:59,340 ずいぶん ささやかなんだな。 115 00:10:59,340 --> 00:11:04,345 あくせくすんのが 嫌なんだよ。 あっ ヤベえ。 そろそろだわ。 116 00:11:04,345 --> 00:11:06,347 置いてけよ 俺 やっとくから。 117 00:11:06,347 --> 00:11:10,351 悪い それじゃ! お先に失礼します。 118 00:11:10,351 --> 00:11:12,351 お疲れ~! 119 00:11:16,357 --> 00:11:20,361 (島田)よくやるよね バイト掛け持ちなんて。 120 00:11:20,361 --> 00:11:24,365 あっちのコンビニ シフト 増やしてもらえないんすよ。 121 00:11:24,365 --> 00:11:27,368 (島田)いいなあ 若いから。 122 00:11:27,368 --> 00:11:30,371 体 張って ご家族 養ってる人にはかなわないっすよ。 123 00:11:30,371 --> 00:11:35,376 (島田)ハハ…。 あっ。 余賀君。 124 00:11:35,376 --> 00:11:39,380 えっ? あ…。 125 00:11:39,380 --> 00:11:41,382 羽奈日。 126 00:11:41,382 --> 00:11:43,384 あした テストあるって 知ってた? 127 00:11:43,384 --> 00:11:47,321 えーっ 聞いてねえよ。 何? 抜き打ち? 128 00:11:47,321 --> 00:11:50,324 (羽奈日)要点は 書き出しといたから。 129 00:11:50,324 --> 00:11:52,326 寝ないでやれば そこそこいけると思う。 130 00:11:52,326 --> 00:11:55,329 悪い こんなとこまで わざわざ。 [TEL](バイブレーターの音) 131 00:11:55,329 --> 00:12:00,334 いいかげん 携帯 持ってよ。 メールで済むんだからさ。 132 00:12:00,334 --> 00:12:04,334 そんな余裕ねえよ 金ないし。 133 00:12:06,340 --> 00:12:09,343 (羽奈日)あるのに 使ってないんじゃないの? 134 00:12:09,343 --> 00:12:12,346 自分のことは 自分で何とかしてんだよ。 135 00:12:12,346 --> 00:12:14,348 (羽奈日)それ 親の金で 大学 行ってる→ 136 00:12:14,348 --> 00:12:16,350 わたしたちに対する 嫌み? 137 00:12:16,350 --> 00:12:18,350 そういうわけじゃ…。 138 00:12:20,354 --> 00:12:24,358 しっかりしようとし過ぎて 全然 しっかりできてない感じ。 139 00:12:24,358 --> 00:12:26,358 ちょっとカッコ悪い。 140 00:12:28,362 --> 00:12:31,365 こんだけのために来てくれたの? うん。 141 00:12:31,365 --> 00:12:35,369 少しは感謝してくれる? 142 00:12:35,369 --> 00:12:38,372 もうじき 上がりなんだけど そこのファミレスで お茶でも…。 143 00:12:38,372 --> 00:12:42,376 (羽奈日)来てんの 彼氏。 ごめんね。 144 00:12:42,376 --> 00:12:46,314 あっ ああ。 そんじゃ また今度。 145 00:12:46,314 --> 00:12:48,314 頑張れよ! おう! 146 00:13:06,334 --> 00:13:08,334 ただいま。 147 00:13:12,340 --> 00:13:14,342 ハァ。 148 00:13:14,342 --> 00:13:16,344 こんな毎日だよ。 149 00:13:16,344 --> 00:13:22,350 でも あんたたちと違って 誰にも迷惑 掛けてねえよ。 150 00:13:22,350 --> 00:13:26,354 ん? あちゃ~。 つうか 掛けてるし。 151 00:13:26,354 --> 00:13:28,354 くうぅー。 152 00:13:35,363 --> 00:13:38,366 ≪(ノック) 153 00:13:38,366 --> 00:13:40,368 ん? 154 00:13:40,368 --> 00:13:44,368 ≪(ノック) うーん あーあっ。 155 00:13:54,315 --> 00:13:57,315 夜? (真坂木)こんばんは。 156 00:13:59,320 --> 00:14:04,320 私 ミダス銀行 通商部の 真坂木と申します。 157 00:14:06,327 --> 00:14:08,327 はあ? 158 00:14:14,495 --> 00:14:17,498 誰? ミダス銀行の真坂木です。 159 00:14:17,498 --> 00:14:19,500 あなたに 資金運用のお話を…。 160 00:14:19,500 --> 00:14:21,502 ああ。 そういうの いいから。 あっ。 161 00:14:21,502 --> 00:14:25,506 金なんか ねえんだよ! ああっ。 162 00:14:25,506 --> 00:14:29,510 どうか 話を 聞いていただけませんか。 163 00:14:29,510 --> 00:14:36,517 ねえ あなた。 もっと効率 良く お金を稼ぎたいと思いませんか? 164 00:14:36,517 --> 00:14:39,520 おっ 思わねえよ。 165 00:14:39,520 --> 00:14:41,522 ホントに? 166 00:14:41,522 --> 00:14:43,122 出てけよ。 167 00:14:45,526 --> 00:14:48,529 何なんだよ…。 168 00:14:48,529 --> 00:14:53,534 っつか 何にも 頭に入ってねえし…。 169 00:14:53,534 --> 00:14:55,536 ん? 170 00:14:55,536 --> 00:14:57,538 は? 171 00:14:57,538 --> 00:15:00,541 (真坂木)どうぞ。 は? 172 00:15:00,541 --> 00:15:02,543 ここは あなたが 本来いるはずの場所とは→ 173 00:15:02,543 --> 00:15:07,548 関係のない空間です。 従って 時間とも無関係。 174 00:15:07,548 --> 00:15:10,551 勉強が済んだら 元の場所に 帰してさしあげますから→ 175 00:15:10,551 --> 00:15:12,486 どうぞ勉強してください。 は? 176 00:15:12,486 --> 00:15:15,489 あなた さっきから 「は?」しか言ってない。 177 00:15:15,489 --> 00:15:18,492 あ… ああ…。 178 00:15:18,492 --> 00:15:22,496 先日 極東金融街において アントレプレナーの欠員ができました。 179 00:15:22,496 --> 00:15:25,499 補充要員として 無作為抽出されたのが→ 180 00:15:25,499 --> 00:15:28,502 あなた 余賀 公麿さん。 181 00:15:28,502 --> 00:15:32,506 19歳 平成経済大学2年生 間違いありませんね。 182 00:15:32,506 --> 00:15:34,508 ああ。 183 00:15:34,508 --> 00:15:37,511 金融街は基本的に誰に対しても 開かれています。 184 00:15:37,511 --> 00:15:40,514 適性なんてものは ありません。 185 00:15:40,514 --> 00:15:42,516 最初は ちょっと 驚かれるかもしれませんが→ 186 00:15:42,516 --> 00:15:44,518 怖がる必要ないですよ。 187 00:15:44,518 --> 00:15:46,520 すぐに 慣れます。 188 00:15:46,520 --> 00:15:48,522 ああ。 189 00:15:48,522 --> 00:15:51,525 今度は 「ああ」しか言ってませんけど。 190 00:15:51,525 --> 00:15:53,527 ああ。 参ったな。 191 00:15:53,527 --> 00:15:55,529 少しは しっかりしていただかないと。 192 00:15:55,529 --> 00:15:57,531 しっかりしようがねえだろ。 193 00:15:57,531 --> 00:15:59,533 いきなり こんな所に連れてこられて。 194 00:15:59,533 --> 00:16:02,536 こうでもしないと 信じてもらえないかと思って。 195 00:16:02,536 --> 00:16:04,538 信じるって何を? 196 00:16:04,538 --> 00:16:07,541 あなた アントレプレナーに 選ばれたんですよ!! 197 00:16:07,541 --> 00:16:10,544 何なんだよ? その アンドレ何とかって。 198 00:16:10,544 --> 00:16:13,480 アントレプレナー。 起業家って意味です。 199 00:16:13,480 --> 00:16:15,482 略して アントレ。 200 00:16:15,482 --> 00:16:18,485 もっとさ 分かるように説明してくんない? 201 00:16:18,485 --> 00:16:21,488 どう言ったって 分かりづらいと思うんですよ。 202 00:16:21,488 --> 00:16:23,490 えっ? あなたの教養体系では→ 203 00:16:23,490 --> 00:16:25,492 理解し難いことが あまりにも多過ぎる。 204 00:16:25,492 --> 00:16:28,495 バカにしてんの? 205 00:16:28,495 --> 00:16:30,497 うわっ! 206 00:16:30,497 --> 00:16:32,499 あえて分かりやすく 言うとするならば→ 207 00:16:32,499 --> 00:16:36,503 あなたの未来を 私どもに ご提供いただき→ 208 00:16:36,503 --> 00:16:38,505 私どもは それを担保に→ 209 00:16:38,505 --> 00:16:40,507 あなたに お金をお貸しすると。 は!? 210 00:16:40,507 --> 00:16:43,510 それを金融街で 運用してほしいのです。 211 00:16:43,510 --> 00:16:46,513 われわれの お願いは それだけです。 212 00:16:46,513 --> 00:16:48,515 未来って何だよ? 213 00:16:48,515 --> 00:16:52,519 未来は未来ですよ。 あなたの将来 あなたの可能性。 214 00:16:52,519 --> 00:16:54,521 寿命が縮むとか そういうこと? 215 00:16:54,521 --> 00:16:56,523 そういうことも含みます。 216 00:16:56,523 --> 00:16:59,526 じゃあ やだよ。 お金が欲しくないのですか? 217 00:16:59,526 --> 00:17:02,529 いるかよ。 そんな 訳 分かんねえ金。 218 00:17:02,529 --> 00:17:06,533 飲み会にも行けますよ。 えっ ああ…。 219 00:17:06,533 --> 00:17:08,535 バイトを 2つも やらないで済みます。 220 00:17:08,535 --> 00:17:14,475 公務員にならなくったって 安定した生活が手に入りますよ。 221 00:17:14,475 --> 00:17:16,477 あんた 何者? 222 00:17:16,477 --> 00:17:21,482 もっと素直になりましょうよ。 223 00:17:21,482 --> 00:17:23,484 ああっ!? 224 00:17:23,484 --> 00:17:28,489 え? え!? ウフ。 225 00:17:28,489 --> 00:17:32,493 ああっ!? え? え!? ええっ!? 226 00:17:32,493 --> 00:17:34,493 夢? 227 00:17:38,499 --> 00:17:40,501 うわっ。 228 00:17:40,501 --> 00:17:46,501 えっ? 一 十 百 千 万 十万…。 229 00:17:49,510 --> 00:17:51,512 どうだった? 試験。 230 00:17:51,512 --> 00:17:55,516 あっ ああ。 おかげで助かったよ。 231 00:17:55,516 --> 00:17:59,520 フゥ。 少しは 自立してよね~。 232 00:17:59,520 --> 00:18:03,524 ああ…。 うん? 233 00:18:03,524 --> 00:18:05,526 (学生)うぃ~す。 (羽奈日)うん? 234 00:18:05,526 --> 00:18:08,529 (学生)やっぱ 駄目かな? 今夜の飲み会。→ 235 00:18:08,529 --> 00:18:10,531 いまいち集まりが悪くてさあ。 236 00:18:10,531 --> 00:18:12,466 (学生)羽奈日には 僕 おごっちゃうよ! 237 00:18:12,466 --> 00:18:15,469 (羽奈日)どうしようかな…。 238 00:18:15,469 --> 00:18:18,472 考えとくわ。 (3人)えっ? 239 00:18:18,472 --> 00:18:22,472 (学生)お~ 珍しいじゃん! (学生)待ってるぜ~。 240 00:18:24,478 --> 00:18:27,481 (角田)だって それって向こうのミスだろ? 241 00:18:27,481 --> 00:18:30,484 お前が盗んだわけじゃないじゃん。 242 00:18:30,484 --> 00:18:33,487 そうだけど…。 (角田)しかも 50万だろ?→ 243 00:18:33,487 --> 00:18:36,490 1,000万じゃあるまいし。 244 00:18:36,490 --> 00:18:40,490 うーん…。 お前 まじめ過ぎんだよ。 245 00:18:43,163 --> 00:18:47,401 (島田)もしもの話? はい もしもの話です。 246 00:18:47,401 --> 00:18:50,404 (島田)君の年齢だったら 届けたと思うよ。 247 00:18:50,404 --> 00:18:53,407 やっぱ そうですよね。 アハハハハ…。 248 00:18:53,407 --> 00:18:57,411 (島田)でも 今だったら もらってしまうかもしれないね。 249 00:18:57,411 --> 00:19:00,414 えっ? 金は あって困るものじゃない。 250 00:19:00,414 --> 00:19:04,418 それに 50万程度だったらね むしろ名乗り出た方が→ 251 00:19:04,418 --> 00:19:08,422 ミスが発覚して 迷惑がられるんじゃないかな。 252 00:19:08,422 --> 00:19:11,425 そうですね。 (島田)まあ お金は必要だよ。→ 253 00:19:11,425 --> 00:19:16,363 じゃなきゃ この年でこんな時間にアルバイトなんかしないよ。 254 00:19:16,363 --> 00:19:18,363 あ… ああ。 255 00:19:22,369 --> 00:19:25,372 平気だよ。 これくらい…。 256 00:19:25,372 --> 00:19:28,372 「お取り忘れに ご注意ください」 257 00:19:33,380 --> 00:19:35,380 うっ…。 258 00:19:49,396 --> 00:19:52,396 羽奈日は金で男と付き合うような やつじゃねえんだよ。 259 00:20:03,410 --> 00:20:05,410 あんたが やったのか? 260 00:20:11,418 --> 00:20:13,418 気分が悪いぜ。 261 00:20:26,366 --> 00:20:28,366 親父のことを言うな。 262 00:20:31,371 --> 00:20:33,371 言うなったら! 263 00:20:56,396 --> 00:20:58,396 (真坂木)さあ。 264 00:21:01,401 --> 00:21:03,401 (真朱)公麿。 265 00:21:05,405 --> 00:21:10,410 (真坂木)金融街へ ようこそ。 266 00:21:10,410 --> 00:21:12,346 (井種田)どちらまで。 (真坂木)兜町。 267 00:21:12,346 --> 00:21:15,349 かしこまりました。 えっ? うわっ わっ! 268 00:21:15,349 --> 00:21:17,349 うぁーっ!? 269 00:21:21,355 --> 00:21:31,355 ♪♪~ 270 00:25:08,481 --> 00:25:18,491 (ゲームの音声) 271 00:25:18,491 --> 00:25:22,495 (じんたん)ハァ…。 ≪(学生)やだ そんなんじゃないし。 272 00:25:22,495 --> 00:25:26,499 (学生)違えって。 でもさ お前 絶対 おっぱい おっきくなったって。 273 00:25:26,499 --> 00:25:29,502 (学生)ちょっと キモいんだけど。 (じんたん)死ね!→ 274 00:25:29,502 --> 00:25:32,505 死ね 死ね 死ね 死ね! 死ね 死ね 死ね 死ね!→