1 00:00:11,761 --> 00:00:14,097 ‪(ケイシー) ‪それで4×7の ‪六角チップブースターを‪― 2 00:00:14,222 --> 00:00:15,098 ‪取ろうとしたんだ 3 00:00:15,223 --> 00:00:18,893 ‪まさかブリングル・ゾッカーを ‪試すことになるなんて思わなかった 4 00:00:19,019 --> 00:00:20,395 ‪そんなの誰もしないよ 5 00:00:20,520 --> 00:00:23,606 ‪でしょ? ええっ? ‪でしょ? でしょ? そうだよね? 6 00:00:23,732 --> 00:00:26,651 ‪(フィリー) ‪クッソ! ‪どうしても耳に入ってきちまう 7 00:00:27,152 --> 00:00:28,987 ‪(ケイシー) ‪褒め言葉 頂きました! 8 00:00:29,237 --> 00:00:30,989 ‪(フィリー)違うわ! ‪(サム)ん… 9 00:00:32,615 --> 00:00:33,950 ‪(サム)ここはどこですか? 10 00:00:34,200 --> 00:00:35,744 ‪(フィリー)ったく 何なんだよ 11 00:00:35,869 --> 00:00:37,871 ‪こっちのロボットは ‪一日中 しゃべり続けるし 12 00:00:38,246 --> 00:00:40,206 ‪(ケイシー)それって 僕? ‪(フィリー)ああ そうだよ! 13 00:00:40,331 --> 00:00:42,333 ‪後ろのは ‪一日中 寝てばっかだしよ! 14 00:00:42,959 --> 00:00:44,252 ‪クソ! 15 00:00:44,627 --> 00:00:46,087 ‪あっ 見えてきた! 16 00:00:46,504 --> 00:00:49,090 ‪うわ~! ハッピーラッキー ‪マーケットタウン 17 00:00:49,215 --> 00:00:51,092 ‪“せっせとためて ‪ガンガン吐き出すのに‪―‪” 18 00:00:51,217 --> 00:00:52,594 ‪“最高の町”だって 19 00:00:52,719 --> 00:00:55,513 ‪宣伝コピーは いまいちだけど ‪超楽しそう! 20 00:00:55,930 --> 00:00:57,599 ‪楽しくねえよ 21 00:00:57,724 --> 00:00:59,976 ‪お前たちは物資を調達してこい 22 00:01:00,268 --> 00:01:04,105 ‪俺は食いもんを探す ‪まともな食いもんをな 23 00:01:04,230 --> 00:01:06,733 ‪この前の女に飲まされた ‪酒みてえに‪― 24 00:01:06,858 --> 00:01:09,319 ‪内臓を溶かすようなのは勘弁だ 25 00:01:09,444 --> 00:01:12,572 ‪(電子音) 26 00:01:15,158 --> 00:01:17,869 ‪(バウンティハンター) ‪見つけたぞ フィリー 27 00:01:17,994 --> 00:01:23,917 ‪♪~ 28 00:02:42,787 --> 00:02:47,959 ‪~♪ 29 00:02:49,043 --> 00:02:50,962 ‪“4話 ナインあらわる” 30 00:02:55,592 --> 00:02:58,094 ‪(店主)さあ ハッピーで ‪ラッキーな大安売りだよ! 31 00:02:58,469 --> 00:03:00,763 ‪(販売ロボ) ‪マドウラ産のスクリューウナギだ! 32 00:03:00,889 --> 00:03:04,767 ‪(電車の警笛) 33 00:03:07,103 --> 00:03:08,980 必要なもんの リストとカネだ 34 00:03:09,689 --> 00:03:11,816 ‪釣りは きっちり返せよな 35 00:03:12,025 --> 00:03:14,652 ‪ん? うう… 36 00:03:14,777 --> 00:03:17,906 ‪これっぽっちじゃ ‪こんなにたくさんの物は買えないよ 37 00:03:18,114 --> 00:03:21,284 ‪それしかねえんだ ‪しょうがねえだろ 頭を使え 38 00:03:21,701 --> 00:03:23,453 ‪ここで物資を調達しつつ‪― 39 00:03:23,578 --> 00:03:26,331 ‪皆さんから旅に必要な情報を ‪集めるんですね 40 00:03:26,456 --> 00:03:27,498 ‪すばらしいアイデアです! 41 00:03:27,624 --> 00:03:28,750 ‪(フィリー)絶対ダメだ! 42 00:03:29,209 --> 00:03:30,668 ‪ガラの城だの ‪ケルビー王子のことは‪― 43 00:03:30,793 --> 00:03:32,253 ‪口にするんじゃねえぞ 44 00:03:32,378 --> 00:03:34,756 ‪余計な注目 集めて ‪やぶへびになるからな 45 00:03:35,340 --> 00:03:38,009 ‪俺 何か食ってくるから ‪その間に… 46 00:03:38,134 --> 00:03:39,135 ‪その間に… 47 00:03:42,180 --> 00:03:44,724 ‪(ナイン)ううっ ああ… 48 00:03:46,309 --> 00:03:48,478 ‪(ナインの吐く音) 49 00:03:51,064 --> 00:03:53,942 ‪(ナイン)うっ… ああ… 50 00:03:55,318 --> 00:03:57,195 ‪(ケイシー)ああ… ‪(サム)うん? 51 00:03:58,529 --> 00:03:59,989 ‪(瓶の割れる音) 52 00:04:06,704 --> 00:04:09,249 ‪(ナイン)どこだ ここは? 53 00:04:10,667 --> 00:04:12,961 ‪(ナイン)おっと うわ~! 54 00:04:13,169 --> 00:04:14,379 ‪(ナイン)クソ階段めが 55 00:04:14,504 --> 00:04:17,006 ‪何だよ また見つかったか 56 00:04:17,840 --> 00:04:18,675 ‪誰に? 57 00:04:18,800 --> 00:04:21,803 ‪見てなかったのか? ‪例の殺し屋たちだ 58 00:04:21,928 --> 00:04:23,930 ‪1人だけかもしれねえが 59 00:04:24,055 --> 00:04:26,391 ‪ゴミの山から ‪出てきた人のことですか? 60 00:04:26,724 --> 00:04:28,101 ‪あの人が殺し屋? 61 00:04:28,226 --> 00:04:30,561 ‪だとすると ‪かなり高度な変装ですね 62 00:04:30,687 --> 00:04:32,230 ‪あれなら まったく気づきません 63 00:04:32,355 --> 00:04:34,357 ‪そりゃ お前が ‪ロボットだからだろ 64 00:04:34,482 --> 00:04:36,401 ‪俺は常に ‪警戒アンテナ 張ってんだ 65 00:04:36,526 --> 00:04:38,152 ‪俺の勘が外れたためしはねえ 66 00:04:38,486 --> 00:04:39,696 ‪じゃあ フィリーの勘だと‪― 67 00:04:39,821 --> 00:04:43,116 ‪酔っ払いの宿無しが ‪あなたを狙ってる殺し屋ってこと? 68 00:04:43,866 --> 00:04:45,451 ‪(ナイン)うええ… 69 00:04:46,202 --> 00:04:47,912 ‪(ナインの飲み込む音) 70 00:04:50,623 --> 00:04:52,000 ‪あいつ1人だ 71 00:04:52,125 --> 00:04:53,918 ‪“やられる前にやれ”だ 72 00:04:54,043 --> 00:04:56,129 ‪最近 ちょっと ‪殺されすぎたしな 73 00:04:56,587 --> 00:04:58,172 ‪お前ら さっさと必要なもんを… 74 00:04:58,298 --> 00:05:00,133 ‪んっ… 調達してこい 75 00:05:00,717 --> 00:05:01,551 ‪(ケイシー)フンッ 76 00:05:01,676 --> 00:05:04,846 ‪(サム)ん? フフフ 77 00:05:07,390 --> 00:05:10,310 (ケルビー) 見せてよ オーディン! 見せて! 78 00:05:10,435 --> 00:05:12,061 見せてって 言ってるだろ! 79 00:05:16,107 --> 00:05:18,484 ‪なんて荒れ果てた王国だ 80 00:05:18,609 --> 00:05:20,653 ‪でも ぜいたくは ‪言っていられないか 81 00:05:20,778 --> 00:05:23,656 ‪スワンソン卿に ‪僕が来たことを伝えに行こう 82 00:05:23,781 --> 00:05:25,825 ‪大げさなもてなしは ‪好きじゃないけど‪― 83 00:05:25,950 --> 00:05:27,452 ‪今なら それもありがたい 84 00:05:27,994 --> 00:05:28,995 ‪(オーディン) ‪恐れながら この地は‪― 85 00:05:29,120 --> 00:05:31,289 ‪もうロックの手に落ちたものと 86 00:05:31,497 --> 00:05:34,000 ‪恐らく スワンソン卿も ‪既にお亡くなりに… 87 00:05:34,125 --> 00:05:35,209 ‪(ケルビー)考えすぎだよ! 88 00:05:35,335 --> 00:05:37,253 ‪僕の見る限り変わった様子はない 89 00:05:38,046 --> 00:05:39,714 ‪(オーディン) ‪門番のヴィジャックが見えますか? 90 00:05:39,839 --> 00:05:41,215 ‪見張り小屋の中です 91 00:05:41,674 --> 00:05:43,092 ‪(ケルビー)あの片目の人? 92 00:05:43,217 --> 00:05:45,136 ‪(オーディン) ‪去年は片目ではありませんでした 93 00:05:45,261 --> 00:05:47,180 ‪かなりの深手を負っています 94 00:05:47,305 --> 00:05:48,514 ‪他の者も ことごとく… 95 00:05:48,639 --> 00:05:51,017 ‪(ケルビー) ‪何か事故でもあったのかもしれない 96 00:05:51,726 --> 00:05:53,102 ‪(オーディン) ‪砲兵たちは無事ですし‪― 97 00:05:53,227 --> 00:05:55,646 ‪事故があった様子は ‪見受けられません 98 00:05:56,064 --> 00:05:57,940 ‪それに 城壁に‪― 99 00:05:58,066 --> 00:06:01,861 ‪最近 修復したばかりの ‪爆撃の痕があります 100 00:06:02,278 --> 00:06:05,448 ‪(ケルビー) ‪そうかもしれないけど ‪おなかがすいたし ヘトヘトなんだ 101 00:06:05,573 --> 00:06:07,325 ‪行って確かめてきてくれ 102 00:06:07,700 --> 00:06:08,576 ‪(オーディン)断る 103 00:06:10,411 --> 00:06:11,788 ‪今 何て言った? 104 00:06:12,163 --> 00:06:13,790 ‪“断る”と言ったんです 105 00:06:13,915 --> 00:06:16,209 ‪“それは できかねます” ‪という意味です 106 00:06:16,334 --> 00:06:17,960 ‪だいぶ砕けた言い方ですが 107 00:06:18,086 --> 00:06:19,420 ‪知ってるよ! 108 00:06:19,545 --> 00:06:21,672 ‪オーディンは ‪忘れてしまったみたいだね 109 00:06:21,798 --> 00:06:24,133 ‪僕は王子だぞ ‪僕の命令は絶対だ 110 00:06:24,592 --> 00:06:25,968 ‪大間違いです 111 00:06:26,344 --> 00:06:27,595 ‪ううっ… 112 00:06:29,931 --> 00:06:32,558 ‪僕の言ったことのどれに対して ‪言ってるんだ? 113 00:06:32,892 --> 00:06:33,768 ‪(オーディン)全部です 114 00:06:33,893 --> 00:06:37,021 ‪(ケルビー) ‪うう… もういい 自分で行く! 115 00:06:37,939 --> 00:06:38,773 ‪ん? 116 00:06:38,898 --> 00:06:42,193 ‪私は陛下から 王子の身を守るよう ‪命じられております 117 00:06:42,318 --> 00:06:43,694 ‪直ちに ここを去りましょう 118 00:06:44,404 --> 00:06:46,322 ‪何なら ‪このビスケットの袋のように‪― 119 00:06:46,447 --> 00:06:49,158 ‪鞍(くら)‪に縛りつけて ‪お連れすることもできますが‪― 120 00:06:49,784 --> 00:06:51,619 ‪どちらが よろしいですか? 121 00:06:51,911 --> 00:06:53,121 ‪(ケルビー)うう… 122 00:06:54,163 --> 00:06:55,081 ‪フン! 123 00:06:58,918 --> 00:07:02,004 ‪よきご決断です ケルビー王子 124 00:07:03,548 --> 00:07:06,676 ‪(バーテンダー) ‪ひっでえな ‪壊れた下水タンクみてえな臭いだ 125 00:07:07,176 --> 00:07:08,636 ‪外でやってくれ 126 00:07:12,932 --> 00:07:14,725 ‪(客たちのどよめき) 127 00:07:22,733 --> 00:07:25,903 リッカーソンって男の 居所を知らないか? 128 00:07:26,112 --> 00:07:27,530 ‪(バーテンダー)えっ… 129 00:07:29,490 --> 00:07:30,950 ‪(常連客1) ‪間違いねえ ヤツだよ 130 00:07:31,075 --> 00:07:34,454 ‪赤い肌 長い刀 ちょんまげ ‪クソみてえな臭い 131 00:07:34,579 --> 00:07:35,621 ‪ナインって浪人だ 132 00:07:35,913 --> 00:07:37,290 ‪(常連客2)オエッ この臭い‪― 133 00:07:37,415 --> 00:07:39,917 ‪吸い込んだら 体に悪そうだな 134 00:07:40,042 --> 00:07:42,753 ‪(常連客3)ナインじゃねえよ ‪あいつは死んだ 135 00:07:43,379 --> 00:07:45,590 ‪そのナインってのは ‪どんなヤツなんだ? 136 00:07:45,882 --> 00:07:47,550 ‪(常連客1) ‪何だよ ナインを知らねえのか? 137 00:07:47,675 --> 00:07:49,760 ‪あんちゃん ‪随分 浮世離れしてんだな 138 00:07:49,886 --> 00:07:51,053 ‪まあ そんなとこだ 139 00:07:51,429 --> 00:07:52,346 ‪(常連客1) ‪ナインは かつて‪― 140 00:07:52,472 --> 00:07:56,726 ‪47人の侍軍団の中で ‪1 2を争う剣豪だった 141 00:07:56,851 --> 00:07:59,187 ‪(常連客2) ‪けど 中には ‪不満を持つ者たちもいてな 142 00:07:59,312 --> 00:08:03,441 ‪その連中が裏切ったせいで ‪侍軍団は全滅と思われたが… 143 00:08:03,566 --> 00:08:05,776 ‪(常連客3) ‪全員が死んだわけじゃなかった 144 00:08:05,902 --> 00:08:07,403 ‪(常連客2) ‪最後まで言わせろよ! 145 00:08:07,528 --> 00:08:10,907 ‪わずかながら生き残った浪人も ‪いたってわけよ 146 00:08:11,032 --> 00:08:11,949 ‪(常連客3) ‪それが今じゃ‪― 147 00:08:12,074 --> 00:08:15,912 ‪カネのために人を殺す殺し屋に ‪成り下がったってわけだ 148 00:08:16,746 --> 00:08:18,748 ‪フッ… なるほどな 149 00:08:18,956 --> 00:08:20,666 ‪(ナイン) ‪リッカーソンは どこだ? 150 00:08:20,791 --> 00:08:21,584 ‪(バーテンダー) ‪し… 知らねえよ 151 00:08:21,709 --> 00:08:24,629 ‪そのナインが この臭いぐらい ‪やばいってんなら‪― 152 00:08:24,754 --> 00:08:26,339 ‪相当 危ねえヤツだろうな 153 00:08:26,464 --> 00:08:28,216 ‪あんたも人のこと言えねえって 154 00:08:29,008 --> 00:08:30,968 ‪(ナイン)ヤツの居場所を教えろ 155 00:08:31,093 --> 00:08:33,346 ‪契約が… ヒック… あるんでな 156 00:08:33,471 --> 00:08:35,431 ‪(バーテンダー) ‪ホントだよ 信じてくれ! 157 00:08:35,556 --> 00:08:38,267 ‪ナインは もう死んでる ‪あいつは別人だ 158 00:08:38,392 --> 00:08:41,312 ‪もし生きていたら ‪相当 危ねえヤツだったからな 159 00:08:41,437 --> 00:08:43,439 ‪この話 聞いたことねえか? 160 00:08:44,524 --> 00:08:46,192 ‪あるとき 地元の領主が‪― 161 00:08:46,317 --> 00:08:50,112 ‪何としてもナインを倒そうと ‪100人からの兵隊を送り込んだ 162 00:08:50,238 --> 00:08:54,867 ‪けど その兵隊連中は全員 ‪ナインに首を斬り落とされちまった 163 00:08:54,992 --> 00:08:56,244 ‪1人残らずな 164 00:08:56,369 --> 00:08:59,080 ‪(常連客2) ‪何たって ‪その刀の切れ味が尋常じゃねえ 165 00:08:59,205 --> 00:09:00,414 ‪銀行を襲ったときなんか‪― 166 00:09:00,540 --> 00:09:03,626 ‪金庫室の扉をチーズみてえに ‪切り裂いたんだぜ 167 00:09:03,751 --> 00:09:06,671 ‪すっごく柔らかいチーズな ‪カチカチのじゃなくて 168 00:09:07,171 --> 00:09:08,839 ‪(常連客3) ‪しかも 空を飛べる! 169 00:09:08,965 --> 00:09:12,260 ‪まるで魔女みてえにまたがって ‪飛び回るんだ 170 00:09:12,510 --> 00:09:14,053 ‪(フィリーたち)はあ… 171 00:09:14,178 --> 00:09:16,973 ‪俺のおじきが ‪そう言ってたんだよ! 172 00:09:17,848 --> 00:09:18,641 ‪ブハー 173 00:09:18,766 --> 00:09:20,017 ‪(バーテンダー)うああ… 174 00:09:20,268 --> 00:09:21,936 ‪契約の期限がな 175 00:09:22,061 --> 00:09:23,396 ‪今日は何曜日だ? 176 00:09:23,646 --> 00:09:25,481 ‪分かった 分かったよ! 177 00:09:25,606 --> 00:09:27,275 ‪俺から聞いたって言うなよな 178 00:09:27,400 --> 00:09:28,442 ‪高架下のすぐ横 179 00:09:28,568 --> 00:09:31,112 ‪アロハマーケットって店の ‪隣の小屋だよ 180 00:09:31,362 --> 00:09:34,198 ‪ああ 世話になったな 181 00:09:37,201 --> 00:09:41,038 ‪(フィリー) ‪さて ナインの伝説も ‪ここでおしまいだ 182 00:09:41,163 --> 00:09:42,623 ‪最後が どうなったのか‪― 183 00:09:42,748 --> 00:09:45,334 ‪あんたらのガキどもに話して ‪聞かせてやるんだな 184 00:09:46,294 --> 00:09:48,838 ‪そこまでだ ヨロヨロジジイ 185 00:09:49,380 --> 00:09:50,214 ‪フッ 186 00:09:55,177 --> 00:09:57,805 ‪(何かの落下音) ‪(フィリー)あっ… うっ… 187 00:09:58,389 --> 00:10:00,016 ‪(一同)ああ… 188 00:10:00,266 --> 00:10:02,685 ‪何か落としたぞ 189 00:10:05,104 --> 00:10:05,896 ‪やべっ 190 00:10:06,022 --> 00:10:09,775 ‪(客たちのどよめき) 191 00:10:09,900 --> 00:10:12,153 ‪(常連客1)ウソだろ!? ‪(常連客2)今の見たか? 192 00:10:12,278 --> 00:10:15,031 ‪俺にゃあ 速すぎて見えなかった ‪お前 見えたか? 193 00:10:15,156 --> 00:10:16,240 ‪(常連客3)ナインだ! 194 00:10:16,365 --> 00:10:18,618 ‪ありゃ 間違いなくナインだよ! 195 00:10:18,743 --> 00:10:20,953 ‪(フィリー)あ~ やべえ 196 00:10:24,040 --> 00:10:26,083 ‪(常連客1)お前らと ‪毎日 飲んだくれてるせいで‪― 197 00:10:26,208 --> 00:10:27,918 ‪かみさんに捨てられたけどよ 198 00:10:28,044 --> 00:10:30,421 ‪ここにいたおかげで ‪すげえもんが見られたよ 199 00:10:30,755 --> 00:10:31,964 ‪(常連客2) ‪とは言え 殺した相手は‪― 200 00:10:32,089 --> 00:10:33,883 ‪どこぞのチンピラ ‪たった1人だろ? 201 00:10:34,175 --> 00:10:36,844 ‪あいつが ただのチンピラとは ‪限らねえぞ 202 00:10:36,969 --> 00:10:38,721 ‪もしかしたら すご腕だったかも 203 00:10:38,846 --> 00:10:41,891 ‪けど それよりナインのほうが ‪すごかったってことだ 204 00:10:42,016 --> 00:10:43,643 ‪(フィリー)うう… よっ 205 00:10:43,768 --> 00:10:45,478 ‪(常連客たち)おっ? ‪(フィリー)ああ… 206 00:10:45,811 --> 00:10:50,900 ‪(一同)おお… え~! 207 00:10:57,406 --> 00:10:59,700 ‪(フィリー) ‪斬られたほうは偽もんだよ 208 00:10:59,825 --> 00:11:01,911 ‪ヤツの腕前を試してみたまでだ 209 00:11:02,411 --> 00:11:03,663 ‪これで よく分かった 210 00:11:03,788 --> 00:11:05,373 ‪必ず あの男を殺す 211 00:11:10,127 --> 00:11:12,922 ‪ナインが偽もんの腕に ‪だまされるわけがねえ 212 00:11:13,047 --> 00:11:14,632 ‪やっぱりナインは死んだんだよ 213 00:11:14,757 --> 00:11:16,175 ‪俺 何やってんだろ 214 00:11:16,300 --> 00:11:19,220 ‪かみさんに より戻してくれって ‪頼み込むかな 215 00:11:19,720 --> 00:11:21,514 ‪おい 見物に行かねえか? 216 00:11:21,639 --> 00:11:24,558 ‪あいつらの殺し合い ‪どっちが勝つか見届けようぜ 217 00:11:25,017 --> 00:11:27,186 ‪(サム)こんにちは 私はサム 218 00:11:27,436 --> 00:11:29,021 ‪こんにちは 私はサム 219 00:11:29,397 --> 00:11:31,482 ‪こんにちは 私の名前はサム 220 00:11:31,607 --> 00:11:33,484 ‪こんにちは 私の名前はサム 221 00:11:33,609 --> 00:11:35,486 ‪(ケイシー)アハハハ ウフフフ 222 00:11:35,611 --> 00:11:37,530 ‪わあ~! うわ~! 223 00:11:38,030 --> 00:11:39,865 ‪こんにちは 私の名前はサム 224 00:11:39,990 --> 00:11:41,450 ‪(通行人)クズでも食ってろ! 225 00:11:41,575 --> 00:11:43,285 ‪(サム) ‪私は食事は しないんです 226 00:11:43,411 --> 00:11:45,454 ‪でも お気遣い ‪ありがとうございま~す! 227 00:11:45,830 --> 00:11:46,956 ‪(ケイシー)トランスコイル 228 00:11:47,581 --> 00:11:49,417 ‪これはリストにあったやつ! 229 00:11:54,004 --> 00:11:55,089 ‪あっ 230 00:11:56,382 --> 00:12:00,136 ‪ねえ フィリー 見てよ ‪これ見つけたの! 231 00:12:01,679 --> 00:12:03,931 ‪他に やることが ‪あるみたいですね 232 00:12:04,056 --> 00:12:06,767 ‪人間の優先順位って ‪よく分かんないな 233 00:12:07,143 --> 00:12:09,937 ‪見っけ! ‪ヨンリン・パワー・コンバーター 234 00:12:10,062 --> 00:12:11,397 ‪今度はソレノイドだ 235 00:12:11,522 --> 00:12:12,606 ‪うお~ やった! 236 00:12:13,274 --> 00:12:14,608 ‪心配? いいね 237 00:12:14,734 --> 00:12:17,069 ‪それって ‪すごくハイレベルな反応だよ 238 00:12:17,695 --> 00:12:20,906 ‪ガラの城への旅は ‪順調とは言えません 239 00:12:21,574 --> 00:12:24,410 ‪ケルビーが ‪私を待っているというのに… 240 00:12:26,036 --> 00:12:27,830 ‪じゃあ ‪ケルビー王子に会えたら‪― 241 00:12:27,955 --> 00:12:30,416 ‪サムは王子と一緒に ‪暮らすんだね 242 00:12:30,541 --> 00:12:33,419 ‪(サム) ‪もちろん! ‪ボディカ王国でケルビーのそばに 243 00:12:33,544 --> 00:12:35,212 ‪それが私の居場所なんです 244 00:12:35,963 --> 00:12:39,175 ‪ケルビーは世界で一番大切な ‪お友達ですから 245 00:12:42,678 --> 00:12:47,099 ‪(剣を研ぐ音) 246 00:13:01,530 --> 00:13:04,450 ‪(オーディン) ‪無言の抗議をなさってもムダですよ 247 00:13:04,867 --> 00:13:06,035 ‪おなかがすいた 248 00:13:06,160 --> 00:13:07,912 ‪あの軍用食は ひどすぎるよ 249 00:13:08,037 --> 00:13:09,413 ‪木の皮を食べてるみたいだ 250 00:13:10,080 --> 00:13:14,084 ‪逃げ出す前に‪厨房(ちゅうぼう)‪へ寄って ‪料理を詰めてくればよかったのに… 251 00:13:15,252 --> 00:13:16,462 ‪むっ 252 00:13:22,009 --> 00:13:23,385 ‪お… おい ちょっと 何を… 253 00:13:24,595 --> 00:13:25,513 ‪うわっ! 254 00:13:25,805 --> 00:13:29,141 ‪うう… ん? 255 00:13:34,063 --> 00:13:35,064 ‪うっ… 256 00:13:35,981 --> 00:13:38,776 ‪これより ‪鳥のさばき方をお見せします 257 00:13:38,901 --> 00:13:42,321 ‪いつまで私が おそばにいられるか ‪分かりませんので 258 00:13:42,446 --> 00:13:44,698 ‪(フィリー)あっ… ‪(鳥をさばく音) 259 00:13:44,990 --> 00:13:47,076 ‪(ケルビー)オーディン お前… 260 00:13:47,201 --> 00:13:49,161 ‪(オーディン) ‪お食事が済んだら 出発しましょう 261 00:13:50,037 --> 00:13:52,790 ‪ガラの城まで ‪お休みなしで参ります 262 00:13:53,123 --> 00:13:54,625 ‪のんきな旅は ここまでです 263 00:13:55,709 --> 00:13:56,794 ‪う… 264 00:13:56,919 --> 00:13:58,212 ‪(ナイン)リッカーソンは? 265 00:13:58,337 --> 00:13:59,255 ‪(住人)知らねえよ! 266 00:13:59,380 --> 00:14:00,840 ‪(ナイン)果たさねばならぬ ‪契約があるのだ 267 00:14:00,965 --> 00:14:03,968 ‪(フィリーの力む声) 268 00:14:05,469 --> 00:14:08,681 ‪(フィリー)ううっ… くっ… 269 00:14:10,850 --> 00:14:12,601 ‪(ケイシー)ばあ! ‪(フィリー)うわっ! 270 00:14:12,893 --> 00:14:17,439 ‪XQ7・エネルギーブラスターを ‪確実に撃つには 三脚が必要だよ 271 00:14:17,565 --> 00:14:19,650 ‪あっち行ってろ! 272 00:14:20,526 --> 00:14:21,569 ‪(フィリー)はあ? ‪(サム)フィリー 273 00:14:21,694 --> 00:14:24,738 ‪ちょっと いいですか? ‪お話があるんですけど 274 00:14:24,864 --> 00:14:26,574 ‪よくねえよ どけ! 275 00:14:26,699 --> 00:14:28,868 ‪期待したほど あなたは ‪私たちのミッションに‪― 276 00:14:28,993 --> 00:14:30,661 ‪集中してくれていませんよね 277 00:14:30,786 --> 00:14:32,705 ‪はいはい ‪“ケルビー”に“ガラの城”だろ 278 00:14:32,830 --> 00:14:34,248 ‪(住人)分かった 言うよ! 279 00:14:34,498 --> 00:14:37,543 ‪リッカーソンの隠れ家が ‪沼にあるって話なら聞いた 280 00:14:37,668 --> 00:14:39,128 ‪俺が知ってるのは それだけだ! 281 00:14:39,587 --> 00:14:41,422 ‪あなたは ‪どう思っているんですか? 282 00:14:41,547 --> 00:14:42,840 ‪黙れ ヤツが来る! 283 00:14:43,215 --> 00:14:44,300 ‪くっ… 284 00:14:49,555 --> 00:14:50,764 ‪ん! 285 00:14:51,599 --> 00:14:55,060 ‪(常連客2)フフッ… ‪こっちは気にしないでくれ 286 00:14:55,477 --> 00:14:56,645 ‪あっ うっ… 287 00:14:57,479 --> 00:14:58,606 ‪うわっ… 288 00:15:05,321 --> 00:15:08,866 ‪あああ… うわっ! 289 00:15:10,159 --> 00:15:12,870 ‪なぜ わしの邪魔ばかりする? 290 00:15:14,371 --> 00:15:17,082 ‪あんた 俺を殺しに来たんだろ? 291 00:15:17,374 --> 00:15:18,876 ‪何の話だ 若造? 292 00:15:19,001 --> 00:15:21,211 ‪お前のことなど知らんし ‪興味もない 293 00:15:21,337 --> 00:15:24,798 ‪さっきの腕のイカサマは ‪なかなか よくできていたがな 294 00:15:25,090 --> 00:15:27,259 ‪まだ お話は終わっていないのに 295 00:15:27,384 --> 00:15:30,387 ‪フィリーのことだから ‪また すぐに立ち直るよ たぶん 296 00:15:30,512 --> 00:15:32,598 ‪(サム)はじめまして 私はサム 297 00:15:32,723 --> 00:15:35,309 ‪ボディカ王国のスペシャル ‪アソシエイトモデルドロイドです 298 00:15:35,434 --> 00:15:36,769 ‪(ナイン)ざれ言を 299 00:15:37,019 --> 00:15:39,271 ‪ガラの城が どこにあるか ‪ご存じですか? 300 00:15:40,105 --> 00:15:41,190 ‪何だと? 301 00:15:41,315 --> 00:15:43,984 ‪(サム) ‪私たち ガラの城へ行きたいんです 302 00:15:44,109 --> 00:15:46,362 ‪はぐれてしまったお友達の ‪ケルビー王子が‪― 303 00:15:46,487 --> 00:15:47,655 ‪そこにいるはずなんです 304 00:15:47,780 --> 00:15:50,032 ‪(ナイン)なるほど ‪そりゃあ ちょうどよかった 305 00:15:50,157 --> 00:15:53,118 ‪わしは五王国の秘密なら ‪何でも知っとるからな 306 00:15:53,243 --> 00:15:54,995 ‪よかった! 307 00:16:02,503 --> 00:16:03,754 ‪(サム)ん? 308 00:16:13,514 --> 00:16:15,349 ‪(バウンティハンター) ‪フィリー・ザ・キッドの共犯者だな 309 00:16:15,474 --> 00:16:16,850 ‪おとなしく地面に伏せろ! 310 00:16:17,142 --> 00:16:18,978 ‪おかしなことを言うんですね 311 00:16:19,103 --> 00:16:21,605 ‪(フィリー) ‪俺を探しに来たんだろ? ‪クソ野郎ども! 312 00:16:22,231 --> 00:16:24,274 ‪ここにいるぜ! 313 00:16:25,859 --> 00:16:27,945 ‪うわっ! とと… 出た! 314 00:16:30,698 --> 00:16:33,742 ‪ヒュー ヒュー いいぞ! ‪もっと派手にやってくれい! 315 00:16:33,993 --> 00:16:36,120 ‪なっ 言ったとおりだ ‪来てよかっただろ? 316 00:16:36,245 --> 00:16:38,706 ‪ああ かみさんなんかクソ食らえだ 317 00:16:40,833 --> 00:16:42,334 ‪(一同)うわ~! 318 00:16:44,586 --> 00:16:46,547 ‪(フィリー)うわ… ぐあっ! 319 00:16:46,839 --> 00:16:47,798 ‪んっ? 320 00:16:48,632 --> 00:16:50,050 ‪(金属音) ‪(サム)わあ! 321 00:16:50,718 --> 00:16:53,345 ‪なるほど ‪意外と重いのう お嬢ちゃん 322 00:16:53,762 --> 00:16:55,472 ‪あっ ダンスのお誘いですね 323 00:16:56,432 --> 00:16:57,599 ‪おっ おお~ 324 00:16:58,392 --> 00:17:00,436 ‪うわ~! うっ… 325 00:17:12,740 --> 00:17:13,907 ‪(ナイン)ふっ! 326 00:17:14,783 --> 00:17:16,660 ‪(ケイシー)わ~! 327 00:17:18,037 --> 00:17:21,957 ‪くっ… もう! ‪あの侍 えこひいきするんだね 328 00:17:22,082 --> 00:17:22,916 ‪よし! 329 00:17:23,125 --> 00:17:25,252 ‪お~! 見事に倒されました 330 00:17:25,377 --> 00:17:27,212 ‪これ プロレスってやつですか? 331 00:17:27,337 --> 00:17:29,381 ‪伏せておれ 女ロボット 332 00:17:39,433 --> 00:17:40,642 ‪(常連客2)ビールを守れ! 333 00:17:40,768 --> 00:17:41,727 ‪(一同)うわ~! 334 00:17:45,105 --> 00:17:46,982 ‪うっ… う… 335 00:17:47,524 --> 00:17:48,609 ‪ハッ! 336 00:17:50,694 --> 00:17:53,697 ‪まだ支払い終わってねえのに… ‪くうっ… 337 00:18:05,918 --> 00:18:08,087 ‪これでどうだ? ‪俺のこと気に入った? 338 00:18:08,212 --> 00:18:10,547 ‪(ナイン)黙れ ‪(フィリー)なあ おい 喜べ 339 00:18:10,672 --> 00:18:12,508 ‪あんたを殺すのを ‪やめることにしたぜ 340 00:18:12,758 --> 00:18:14,802 ‪ハハッ ‪意外と気が合うんかな 341 00:18:14,927 --> 00:18:16,303 ‪見解の相違だ 342 00:18:17,930 --> 00:18:19,723 ‪(ナイン)うわ~! 343 00:18:23,811 --> 00:18:24,895 ‪うう… 344 00:18:27,523 --> 00:18:28,816 ‪(ナイン)ん? 345 00:18:29,733 --> 00:18:32,736 ‪やった! ‪久しぶりの爆弾 うまくいった! 346 00:18:33,028 --> 00:18:35,239 ‪(バウンティハンター) ‪あ… ああ… 347 00:18:40,035 --> 00:18:41,703 ‪(常連客たちの泣き声) ‪(ナイン)ん? 348 00:18:41,829 --> 00:18:47,209 ‪(常連客たちの泣き声) 349 00:18:47,543 --> 00:18:50,129 ‪何で… 何で先に逝った! 350 00:18:50,379 --> 00:18:53,132 ‪お前は いいヤツすぎたんだよ ‪バカ野郎! 351 00:18:53,632 --> 00:18:56,593 ‪ゆっくり休め もういい 休め 352 00:18:57,594 --> 00:19:00,305 ‪さらば 我が友よ 353 00:19:02,349 --> 00:19:06,186 ‪(サム)お願いです ‪ガラの城のことを… 354 00:19:06,478 --> 00:19:07,771 ‪(ナイン)目障りだ 355 00:19:08,105 --> 00:19:10,023 ‪お金 使わないで済んだね 356 00:19:10,357 --> 00:19:13,861 ‪爆発ありのバトル現場は ‪部品でも何でも そろうからな 357 00:19:13,986 --> 00:19:17,531 ‪(ナイン)わしはガラの城だの ‪王子のことだのは知らんのだ 358 00:19:17,656 --> 00:19:21,368 ‪ゾンビよろしく生き返る寝癖野郎と ‪一緒にいるのもごめんだ 359 00:19:21,493 --> 00:19:24,371 ‪それに ‪殺しの注文を片づけねばならぬ 360 00:19:24,621 --> 00:19:25,789 ‪おい ‪臭(くせ)‪えおっさん! 361 00:19:25,914 --> 00:19:27,666 ‪俺のイカしたヘアが ‪うらやましいんだろ! 362 00:19:27,791 --> 00:19:28,667 ‪(ナイン)臭い? 363 00:19:28,792 --> 00:19:31,170 ‪おぬしの悪臭のほうが ‪10倍ひどいぞ 364 00:19:33,881 --> 00:19:35,215 ‪フィリー ほら ビール 365 00:19:35,340 --> 00:19:37,593 ‪これ リストに書いてあったでしょ ‪2回も 366 00:19:37,718 --> 00:19:39,428 ‪(フィリー) ‪それでこそ まともなロボットだ 367 00:19:39,553 --> 00:19:40,637 ‪うわっ! 368 00:19:41,346 --> 00:19:42,639 ‪(フィリー・サム)ああ? 369 00:19:44,183 --> 00:19:48,228 ‪さっきの話 ‪もう一度 聞かせてもらおうか 370 00:19:48,604 --> 00:19:49,438 ‪うれしいです 371 00:19:49,563 --> 00:19:51,523 ‪この方も お連れしていいですよね ‪フィリー? 372 00:19:51,648 --> 00:19:53,734 ‪さっきも危ないところを ‪助けてくれました 373 00:19:55,861 --> 00:19:57,154 ‪(フィリー)くうっ… 374 00:19:57,279 --> 00:19:59,114 ‪全部 飲むんじゃねえぞ! 375 00:19:59,239 --> 00:20:01,992 ‪クソ… それは ‪俺が拾ってやったロボットが‪― 376 00:20:02,117 --> 00:20:04,536 ‪俺のために見つけてきた ‪貢ぎ物だろうが 377 00:20:04,661 --> 00:20:05,162 ‪何で ジジイが飲んでんだよ! 378 00:20:05,162 --> 00:20:07,497 ‪何で ジジイが飲んでんだよ! 379 00:20:05,162 --> 00:20:07,497 (エンジンの始動音) 380 00:20:08,790 --> 00:20:11,084 (サム) お友達がたくさん! 大満足です 381 00:20:15,505 --> 00:20:19,218 ‪命が惜しくば ‪わしの酒を邪魔せんことだ 382 00:20:19,801 --> 00:20:22,721 ‪(フィリー)このクソッタレが! ‪(ナイン)こっちのセリフだ 383 00:20:26,892 --> 00:20:30,062 ‪(フレドロ) ‪あんなヒョロヒョロ野郎と ‪ロボット2体にやられるとはな 384 00:20:30,187 --> 00:20:32,189 ‪(シーザー) ‪お前が人並みに戦えりゃあな 385 00:20:32,314 --> 00:20:33,065 ‪おい! 386 00:20:33,649 --> 00:20:35,025 ‪(マンブルのつぶやき声) 387 00:20:35,317 --> 00:20:37,527 ‪(クロウ) ‪“焼きが回った”だと? ‪冗談じゃねえ! 388 00:20:37,653 --> 00:20:39,655 ‪あれはキャノンバスターに ‪やられただけだ 389 00:20:39,780 --> 00:20:41,990 ‪まあ いいさ ‪賞金首を2つ見つけた 390 00:20:42,282 --> 00:20:44,034 ‪(ブレーキ音) 391 00:20:44,159 --> 00:20:46,536 ‪(クロウ) ‪おい 何やってんだ! ん? 392 00:21:02,761 --> 00:21:05,973 ‪(クロウ)エロロボの ‪相手をしてる時間はねえ 393 00:21:06,473 --> 00:21:08,725 ‪仕事中だからな 394 00:21:08,976 --> 00:21:10,143 ‪(フレドロ)ヒヒッ ‪(シーザー)フッ 395 00:21:10,394 --> 00:21:13,021 ‪(デックス)あんたの手下は ‪礼儀を知らないみたいだね 396 00:21:13,146 --> 00:21:14,356 ‪ブラック・クロウ 397 00:21:14,481 --> 00:21:16,400 ‪(クロウ) ‪はあ? 俺を知ってんのか? 398 00:21:16,525 --> 00:21:18,110 ‪それが私の仕事だもの 399 00:21:18,652 --> 00:21:20,862 ‪(ブリッジ) ‪レッド・ホライゾン・ ‪ファウンデーションだ 400 00:21:20,988 --> 00:21:22,030 ‪エロロボットじゃない 401 00:21:22,155 --> 00:21:23,407 ‪何だって? 402 00:21:23,657 --> 00:21:25,242 ‪(シーザー) ‪“レッド・ほらイクイク”? 403 00:21:25,784 --> 00:21:27,703 ‪“ホライゾン”だ クズ野郎 404 00:21:28,120 --> 00:21:30,372 ‪(ブリッジ・マニック) ‪レッド・ホライゾン・ ‪ファウンデーション! 405 00:21:30,497 --> 00:21:32,666 ‪独立と自由のために! 406 00:21:33,250 --> 00:21:34,751 ‪(クロウ) ‪お前ら 何もんだ? 407 00:21:34,876 --> 00:21:37,587 ‪(デックス) ‪我々には共通の ‪目的があるでしょう? 408 00:21:37,713 --> 00:21:41,633 ‪お互い お尋ね者の男と ‪2体の逃亡ロボットを追っている 409 00:21:42,050 --> 00:21:43,176 ‪なるほど 410 00:21:43,302 --> 00:21:45,512 ‪おい さっさと始末しようぜ 411 00:21:45,637 --> 00:21:47,514 ‪こんなメスロボに ‪関わってる暇はねえ 412 00:21:47,639 --> 00:21:48,557 ‪フフッ 413 00:21:48,849 --> 00:21:50,517 ‪俺は賞金を分けるつもりは… 414 00:21:50,642 --> 00:21:52,019 ‪がっ… 415 00:21:52,227 --> 00:21:54,479 ‪(クロウたちのどよめき) ‪(フレドロ)あっ… 416 00:22:00,986 --> 00:22:02,029 ‪うおお… 417 00:22:04,698 --> 00:22:07,534 ‪やっぱり礼儀を知らないみたい 418 00:22:07,826 --> 00:22:10,495 ‪で? どこまで話したっけ? 419 00:22:11,079 --> 00:22:16,084 ♪~