1 00:00:15,265 --> 00:00:19,019 ‪(オーディン) ‪どうも様子が変です 静かすぎる 2 00:00:22,522 --> 00:00:24,524 ‪(ケルビー)確かに変だね 3 00:00:24,607 --> 00:00:28,236 ‪まったく人けがないし ‪見張りすら1人もいない 4 00:00:28,695 --> 00:00:29,863 ‪これって… 5 00:00:30,405 --> 00:00:33,491 ‪(ヒルダ) ‪待ち伏せでしょう 間違いなく 6 00:00:33,616 --> 00:00:36,119 ‪(ケルビー) ‪今 そう言おうと思ったんだ 7 00:00:38,079 --> 00:00:40,915 ‪ヒルダと一緒に ‪隠れていてください 8 00:00:40,999 --> 00:00:42,042 ‪私が行きます 9 00:00:42,625 --> 00:00:46,004 ‪オーディンが1人で? ‪何言ってるんだよ 10 00:00:46,087 --> 00:00:48,882 ‪ヒルダの言うとおり ‪どう見てもワナだ 11 00:00:48,965 --> 00:00:49,507 ‪ん… 12 00:00:49,924 --> 00:00:54,137 ‪だからこそ 誰かが ‪様子を見に行かねばなりません 13 00:00:54,471 --> 00:00:56,431 ‪(ケルビー) ‪でも 敵が待ち伏せしてるなら‪― 14 00:00:56,514 --> 00:00:59,517 ‪3人一緒のほうが ‪ずっと強いじゃないか 15 00:00:59,601 --> 00:01:01,311 ‪ヒルダからも言ってよ 16 00:01:01,394 --> 00:01:03,855 ‪(オーディン) ‪王子と違って ヒルダは兵士です 17 00:01:04,481 --> 00:01:06,232 ‪慎重に動くこと‪― 18 00:01:06,441 --> 00:01:09,694 ‪そして 命令に従うことが ‪いかに大事か‪― 19 00:01:09,778 --> 00:01:11,696 ‪彼女なら分かるはず 20 00:01:11,988 --> 00:01:14,449 ‪決して油断せず 万事に備え‪― 21 00:01:14,532 --> 00:01:17,994 ‪主君を守るのが兵士の務めなのです 22 00:01:19,162 --> 00:01:20,955 ‪(ヒルダ)大丈夫ですよ 王子 23 00:01:21,039 --> 00:01:23,958 ‪どこが大丈夫なんだよ ‪僕も一緒に… 24 00:01:24,417 --> 00:01:26,044 ‪(ヒルダ) ‪余計な手出しをすれば‪― 25 00:01:26,127 --> 00:01:28,171 ‪オーディンを ‪危険な目に遭わせるだけです 26 00:01:29,130 --> 00:01:31,925 ‪今は オーディンに従って ‪ここに身を隠し‪― 27 00:01:32,008 --> 00:01:34,511 ‪応援が必要となれば ‪乗り込みましょう 28 00:01:34,928 --> 00:01:36,346 ‪兵士なら そうします 29 00:01:39,682 --> 00:01:42,685 ‪分かったよ でも30分だけだ 30 00:01:42,769 --> 00:01:44,771 ‪それまでに ‪合図を送ってこなかったら‪― 31 00:01:44,854 --> 00:01:47,440 ‪僕たちも追いかける ‪それでいいな? 32 00:01:49,192 --> 00:01:50,944 仰せのとおりに 33 00:01:52,320 --> 00:01:55,448 ‪声を立てず ‪誰にも見つからないように 34 00:01:55,532 --> 00:01:56,574 ‪(ケルビー)うん 35 00:02:08,336 --> 00:02:08,920 ‪ハッ… 36 00:02:19,514 --> 00:02:20,390 ‪ん? 37 00:02:29,774 --> 00:02:31,025 ‪(デックス)遅かったじゃない 38 00:02:31,401 --> 00:02:32,735 (オーディン) あっ… ああっ 39 00:02:36,573 --> 00:02:37,615 ‪んんっ! 40 00:02:39,784 --> 00:02:41,119 ‪うあっ! うっ… 41 00:02:42,579 --> 00:02:43,079 ‪あっ 42 00:02:44,664 --> 00:02:46,541 ‪うわっ! うあっ… 43 00:02:46,666 --> 00:02:53,339 ‪(オーディンのうめき声) 44 00:02:53,882 --> 00:02:56,009 ‪(デックス)誘いに乗って ‪くれないんじゃないかって‪― 45 00:02:56,092 --> 00:02:59,345 ‪心配したわ フフフッ… 46 00:02:59,429 --> 00:03:00,889 ‪(オーディン)ああっ… 47 00:03:02,056 --> 00:03:07,979 ‪♪~ 48 00:04:26,849 --> 00:04:31,938 ‪~♪ 49 00:04:33,022 --> 00:04:34,941 〝11話 取り戻せない イノセンス 前編〞 50 00:04:46,911 --> 00:04:47,912 ‪(サム)フフフッ… 51 00:04:47,996 --> 00:04:50,290 ‪どうして こんなふうに ‪隠れなきゃいけないんですか? 52 00:04:50,832 --> 00:04:53,001 ‪ほら もう あそこが入り口です 53 00:04:53,334 --> 00:04:55,795 ‪きっと ‪ケルビー王子が待っていますよ 54 00:04:56,671 --> 00:04:59,215 ‪(フィリー) ‪お前 ふざけてんのか? 55 00:04:59,299 --> 00:05:02,552 ‪ガラの城には 見張りが ‪ウジャウジャいるし‪― 56 00:05:02,635 --> 00:05:03,428 ‪この辺りじゃ‪― 57 00:05:03,511 --> 00:05:07,974 ‪“まずは撃て 質問はあと” ‪ってのが しきたりなんだよ 58 00:05:09,350 --> 00:05:12,103 ‪(ケイシー) ‪見張りなんて どこにもいないし 59 00:05:12,186 --> 00:05:15,606 ‪ていうか ‪そんな決まり 何で知ってるの? 60 00:05:16,316 --> 00:05:19,235 ‪(フィリー) ‪まあ 確かに 誰もいねえな 61 00:05:19,944 --> 00:05:22,030 ‪(ケイシー) ‪何か 廃墟って感じだよ 62 00:05:22,113 --> 00:05:23,823 ‪人っ子1人 いないし 63 00:05:23,906 --> 00:05:26,284 ‪ホントに あれがガラの城なの? 64 00:05:26,367 --> 00:05:27,577 ‪(サム)もちろんです 65 00:05:27,660 --> 00:05:30,788 ‪きっと 皆さん ‪お城の中で お昼寝してるんですよ 66 00:05:30,872 --> 00:05:32,040 ‪(ケイシー)ふ~ん 67 00:05:32,123 --> 00:05:34,876 ‪とにかく 正面から ‪入れないっていうなら‪― 68 00:05:34,959 --> 00:05:35,877 ‪一体 どこから… 69 00:05:36,210 --> 00:05:36,669 ‪うるせえよ! ‪人が考え事してんのに! 70 00:05:36,669 --> 00:05:37,962 ‪うるせえよ! ‪人が考え事してんのに! 71 00:05:36,669 --> 00:05:37,962 (ケイシー)うああっ 72 00:05:37,962 --> 00:05:39,505 ‪うるせえよ! ‪人が考え事してんのに! 73 00:05:39,589 --> 00:05:42,091 ‪思い出そうとしてんだ 74 00:05:42,550 --> 00:05:43,843 ‪ああ? 75 00:05:45,345 --> 00:05:46,763 ‪(サム)ケルビー王子 ‪(フィリー)アイテッ! 76 00:05:47,263 --> 00:05:50,350 ‪いらっしゃいますか? ‪私 サムです! 77 00:05:50,433 --> 00:05:51,601 ‪(フィリー)ちょっと! 78 00:05:54,354 --> 00:05:55,021 (ケイシー・サム) フゥ! 79 00:05:56,230 --> 00:05:59,108 ‪(フィリー)下手したら ‪誰かに聞かれちまったぞ 80 00:06:00,193 --> 00:06:01,569 ‪おら こっちだ 81 00:06:02,278 --> 00:06:04,322 ‪他の入り口を知ってるからよ 82 00:06:04,405 --> 00:06:06,032 ‪(ケイシー)ホントなの? 83 00:06:06,240 --> 00:06:09,911 ‪ああ さっきの1発で ‪やっと思い出した 84 00:06:10,703 --> 00:06:13,873 ‪見張り番を怖がる必要なんて ‪ありません わあ! 85 00:06:14,874 --> 00:06:18,795 ‪ちゃんと 私がケルビー王子の ‪友達だと分かってくれますよ 86 00:06:19,295 --> 00:06:24,592 ‪それに 2人は私の友達だから ‪王子の友達でもあるってことです 87 00:06:26,219 --> 00:06:28,679 ‪ああ そりゃ 何よりだがな 88 00:06:28,763 --> 00:06:30,556 ‪過去を振り返ったら‪― 89 00:06:30,640 --> 00:06:35,228 ‪あの連中が大手を広げて ‪俺を歓迎してくれるとは思えねえ 90 00:06:35,436 --> 00:06:38,606 ‪その過去っていうのは ‪一体 どんな… 91 00:06:39,565 --> 00:06:44,487 ‪うわあ! ああ… これ 何? 92 00:06:46,864 --> 00:06:48,658 こっから中に入るのさ 93 00:06:48,825 --> 00:06:50,910 ‪(銃声) 94 00:06:53,621 --> 00:06:55,289 ‪遅すぎる 95 00:06:55,456 --> 00:06:58,668 ‪オーディンのヤツ ‪一体 何してるんだ? 96 00:06:58,918 --> 00:07:01,045 ‪オーディンなら心配は無用です 97 00:07:01,129 --> 00:07:01,879 ‪んっ! 98 00:07:02,338 --> 00:07:04,132 ‪君の言うとおりだ 99 00:07:04,382 --> 00:07:07,885 ‪オーディンなら ‪僕に心配なんて 絶対させない 100 00:07:08,136 --> 00:07:12,098 ‪何も問題が起きてないなら ‪とっくに戻ってきてるはずなんだ 101 00:07:12,473 --> 00:07:14,642 ここで じっとなんか してられない 102 00:07:15,017 --> 00:07:16,310 オーディンを 追いかけよう 103 00:07:17,061 --> 00:07:18,729 ‪ケルビー王子 104 00:07:20,189 --> 00:07:22,692 ‪ヒルダ 君は兵士だろ? 105 00:07:22,984 --> 00:07:24,735 ‪君の心の声は 何て言ってる? 106 00:07:26,279 --> 00:07:29,699 やみくもに 敵のワナに 踏み込むべきではないと 107 00:07:30,366 --> 00:07:32,827 ‪ん… 他には? 108 00:07:34,745 --> 00:07:37,290 ‪仲間と共に戦えと 109 00:07:37,623 --> 00:07:39,667 ‪王子は仲間思いでいらっしゃる 110 00:07:40,626 --> 00:07:42,628 ‪立派な心がけです 111 00:07:42,837 --> 00:07:46,507 ‪あっ… いい先生に教わったから 112 00:07:46,841 --> 00:07:48,843 ‪じゃ 一緒に行くんだね 113 00:07:49,760 --> 00:07:50,720 ‪うん 114 00:07:53,431 --> 00:07:55,766 ‪さて どうします? 115 00:07:57,643 --> 00:07:58,519 ‪ん… 116 00:08:03,316 --> 00:08:06,861 ‪うっ くうっ んんっ 117 00:08:07,737 --> 00:08:11,282 ‪んんっ んんっ… 118 00:08:11,407 --> 00:08:12,450 ‪(サム)手伝いましょうか? 119 00:08:12,992 --> 00:08:15,077 ‪お願いするよ サム! 120 00:08:16,412 --> 00:08:18,539 ‪(ケイシー)ああああ… ‪(フィリー)おあっ! 121 00:08:20,082 --> 00:08:21,375 ‪フフフッ… 122 00:08:22,752 --> 00:08:23,336 ‪あっ 123 00:08:23,794 --> 00:08:24,795 ‪あああーっ… 124 00:08:25,463 --> 00:08:26,672 ‪(フィリー)ぐえっ 125 00:08:28,257 --> 00:08:31,719 ‪ほらな 中に入れた 126 00:08:31,928 --> 00:08:33,888 ‪楽勝だったろ 127 00:08:34,013 --> 00:08:38,267 ‪サムが こんなに高く飛べるなんて ‪知らなかったよ 128 00:08:38,351 --> 00:08:39,727 ‪私もよ 129 00:08:41,062 --> 00:08:43,189 ‪(フィリー)さあ 捜しに行こうぜ 130 00:08:43,272 --> 00:08:45,900 ‪マヌケな王子様を… 131 00:08:45,983 --> 00:08:47,068 ‪(ケイシー・サム)うん? 132 00:08:51,864 --> 00:08:53,407 ‪一体 何があったの? 133 00:08:53,783 --> 00:08:55,326 ‪知るかよ 134 00:08:55,618 --> 00:08:58,204 ‪お前の王子様が無事だといいけどな 135 00:08:59,247 --> 00:09:01,707 ‪クソ… 遅すぎたか? 136 00:09:05,461 --> 00:09:10,883 ‪(殴る音) ‪(オーディンのうめき声) 137 00:09:12,468 --> 00:09:13,094 ‪ああっ 138 00:09:14,428 --> 00:09:15,137 ‪(ブリッジ)ふんっ! 139 00:09:15,221 --> 00:09:19,684 ‪(オーディンのうめき声) 140 00:09:20,726 --> 00:09:21,686 ‪(オーディン)うあっ 141 00:09:22,520 --> 00:09:26,649 ‪(デックス)さあ 親衛隊長さん ‪話す気になった? 142 00:09:26,983 --> 00:09:28,734 ‪ハァ ハァ… 143 00:09:29,026 --> 00:09:33,197 ‪(デックス)ふ~ん ‪意志が固いのは よく分かった 144 00:09:33,281 --> 00:09:36,117 ‪でも そろそろ 私の我慢も限界 145 00:09:38,369 --> 00:09:40,997 ‪何だって そんなに抵抗するの? 146 00:09:41,080 --> 00:09:45,543 ‪あの思い上がった王子様のために ‪ここまでする価値がある? 147 00:09:45,626 --> 00:09:46,877 ‪冗談でしょ? 148 00:09:47,837 --> 00:09:49,964 ‪お前がしゃべろうと ‪しゃべるまいと‪― 149 00:09:50,047 --> 00:09:52,592 ‪ケルビー王子を見つけ出して… 150 00:09:53,676 --> 00:09:54,635 ‪んんっ 151 00:09:56,262 --> 00:09:56,929 ‪ヘッ 152 00:09:59,307 --> 00:10:01,392 ‪(ブリッジ)ふんっ! ‪(オーディン)ぐわっ ううっ… 153 00:10:01,642 --> 00:10:04,604 ‪ユーモアのセンスをお持ちで 154 00:10:04,687 --> 00:10:06,856 ‪ブリッジには通用しないけどね 155 00:10:07,898 --> 00:10:09,942 ‪(殴る音) ‪(オーディンのうめき声) 156 00:10:10,026 --> 00:10:10,776 ‪(コイン)ハッ! 157 00:10:11,569 --> 00:10:13,237 ‪(オーディン)ううっ… 158 00:10:14,405 --> 00:10:15,156 ‪静かに! 159 00:10:15,948 --> 00:10:18,951 ‪コイン マニック 見ておいで 160 00:10:19,160 --> 00:10:20,995 ‪(マニック)あ~あ 161 00:10:29,003 --> 00:10:30,046 ‪(マニック)あっ 162 00:10:32,882 --> 00:10:33,466 ‪(ヒルダ)うっ 163 00:10:34,342 --> 00:10:35,635 ‪下がれ! 164 00:10:39,597 --> 00:10:41,515 ‪なんてバカなことを 165 00:10:41,932 --> 00:10:43,934 ‪お説教は あとで聞くよ 166 00:10:44,810 --> 00:10:45,603 ‪オーディンを放せ! 167 00:10:47,229 --> 00:10:48,731 ‪お望みどおり 168 00:10:50,483 --> 00:10:52,943 ‪(オーディン)ううっ ううっ… 169 00:10:53,944 --> 00:10:57,406 ‪王子を無事に連れてきてくれて ‪ありがとう 170 00:10:57,490 --> 00:11:01,077 ‪カラー王国の忠実な兵士さん 171 00:11:01,160 --> 00:11:05,456 ‪えっ 僕を連れてきてくれて? ‪どういう意味だ? 172 00:11:10,294 --> 00:11:10,920 ‪あっ 173 00:11:12,421 --> 00:11:13,130 ‪ヘッ 174 00:11:17,176 --> 00:11:19,845 ‪私はカラー王国の兵士 175 00:11:20,221 --> 00:11:23,099 ‪訓練されたとおりに動いたまでだ 176 00:11:24,308 --> 00:11:28,521 ‪私の主君は カラーの大いなる皇帝 ‪ロック閣下だ 177 00:11:28,854 --> 00:11:30,272 ‪えっ ああ… 178 00:11:30,439 --> 00:11:33,275 ‪ハッ ‪やはり カラーのワナだったか 179 00:11:33,609 --> 00:11:36,779 ‪ヒルダ! ‪僕たちを裏切ったのか! 180 00:11:36,862 --> 00:11:37,822 ‪うっ ああっ 181 00:11:38,447 --> 00:11:42,451 ‪(ヒルダ)忠義のためです ‪カラーの民のために 182 00:11:42,535 --> 00:11:46,288 ‪父上の力で お前たち みんなに ‪思い知らせてやる! 183 00:11:46,372 --> 00:11:49,291 ‪(デックス) ‪フハハハハ… 残念ね 184 00:11:49,375 --> 00:11:51,544 ‪とっくに新たな王が立ってる 185 00:11:51,919 --> 00:11:54,338 ‪前の王は死んだの 186 00:11:54,922 --> 00:11:56,507 ‪あっ えっ? 187 00:11:57,258 --> 00:11:58,467 ‪ああ… 188 00:12:00,761 --> 00:12:01,679 ‪んっ 189 00:12:02,346 --> 00:12:04,140 うっ んん… 190 00:12:04,890 --> 00:12:06,559 ありえますね 191 00:12:07,268 --> 00:12:09,645 今 起きていることを 考えれば― 192 00:12:10,146 --> 00:12:13,065 ‪その可能性は高いかと 193 00:12:13,190 --> 00:12:14,108 ‪くっ 194 00:12:14,650 --> 00:12:18,529 ‪(ケルビーの叫び声) 195 00:12:18,654 --> 00:12:20,531 ‪(マニック)フッ フフフ… 196 00:12:18,654 --> 00:12:20,531 (ケルビーのもがき声) 197 00:12:20,531 --> 00:12:20,823 (ケルビーのもがき声) 198 00:12:20,823 --> 00:12:23,284 (ケルビーのもがき声) 199 00:12:20,823 --> 00:12:23,284 ‪おやおや 泣いちまったよ 200 00:12:23,701 --> 00:12:25,244 ‪アハハハ… 201 00:12:25,995 --> 00:12:28,456 ‪(ケルビー)あっ うっ んんっ 202 00:12:29,540 --> 00:12:30,082 ‪あっ 203 00:12:31,250 --> 00:12:32,626 ‪(ケルビー)ぐっ ‪(オーディン)やめろ! 204 00:12:33,127 --> 00:12:34,462 ‪安心して 205 00:12:34,545 --> 00:12:38,799 ‪この子は私が命令しない限り ‪とどめは刺さない 206 00:12:39,300 --> 00:12:42,970 ‪王子を生かすか殺すかは ‪ロック様が お決めになる 207 00:12:44,597 --> 00:12:46,891 ‪(ヒルダ) ‪待て! ケルビー王子を‪― 208 00:12:46,974 --> 00:12:50,144 ‪凶暴なバケモノ女どもなんかに ‪渡す気はない! 209 00:12:50,519 --> 00:12:51,103 ‪えっ? 210 00:12:51,479 --> 00:12:55,566 ‪(ヒルダ)悪いが私は皇帝から ‪じきじきに命を受けている 211 00:12:55,983 --> 00:12:57,276 ‪こっちも同じ 212 00:12:57,568 --> 00:13:00,905 ‪さあ 出口は そこ ‪お帰りください 213 00:13:01,906 --> 00:13:04,492 ‪(フィリーたち)わああーっ! 214 00:13:06,160 --> 00:13:08,120 ‪(せき込み) 215 00:13:08,621 --> 00:13:10,080 ‪さあ 王子! 216 00:13:10,164 --> 00:13:11,582 ‪(ケルビー)サ… サム!? 217 00:13:11,791 --> 00:13:12,625 ‪くっ… ん? 218 00:13:12,625 --> 00:13:13,793 ‪くっ… ん? 219 00:13:12,625 --> 00:13:13,793 (足音) 220 00:13:14,126 --> 00:13:15,711 ‪(フィリー)階段だ! 221 00:13:17,797 --> 00:13:18,839 ‪(ケルビー)ああっ ‪(ブリッジ)うあっ 222 00:13:20,758 --> 00:13:21,342 ‪うっ 223 00:13:21,592 --> 00:13:23,219 ‪(デックス)絶対に逃がすな! 224 00:13:23,552 --> 00:13:26,722 ‪(オーディン) ‪ううっ… はああっ! 225 00:13:34,355 --> 00:13:35,147 ‪うっ 226 00:13:38,859 --> 00:13:41,153 ‪王子を確保し ‪それ以外は始末しろ! 227 00:13:44,824 --> 00:13:48,744 ‪サム 何してる? ‪どうして君が こんな所に? 228 00:13:48,828 --> 00:13:51,705 ‪王子に会うために ‪世界中を捜し回っていたんです 229 00:13:52,206 --> 00:13:54,250 ‪誰がそんなこと 命じた? 230 00:13:56,377 --> 00:14:00,840 ‪(サム)命令など必要ありません ‪王子と私は親友ですから 231 00:14:01,173 --> 00:14:01,882 ‪そうでしょう? 232 00:14:02,550 --> 00:14:03,217 ‪チッ 233 00:14:03,592 --> 00:14:05,052 ‪ねっ ケルビー王子 234 00:14:06,095 --> 00:14:07,346 ‪サム? 235 00:14:13,477 --> 00:14:15,271 ‪(ケイシー) ‪フィリー どうしたの? 236 00:14:15,646 --> 00:14:18,566 ‪おっ あっ… ケイシー! ‪ヤツらを食い止められるか? 237 00:14:18,899 --> 00:14:22,069 ‪う… うん やってみる 238 00:14:22,194 --> 00:14:23,779 ‪頼んだぞ! 239 00:14:31,871 --> 00:14:33,205 ‪(ケイシー)んん… 240 00:14:34,164 --> 00:14:35,666 ‪(オーディン)ハァ ハァ… 241 00:14:36,208 --> 00:14:37,543 ‪(ケイシー)ハァ… 242 00:14:41,422 --> 00:14:42,631 ‪(ヒルダ)ロボット君 243 00:14:42,715 --> 00:14:44,842 ‪コンデンサーの溶剤を ‪借りてもいいかな? 244 00:14:44,925 --> 00:14:46,886 ‪えっ? あっ そうか! 245 00:14:59,023 --> 00:14:59,773 ‪はあっ! 246 00:15:00,149 --> 00:15:01,483 ‪うおおーっ! 247 00:15:05,696 --> 00:15:06,447 ‪(デックス)ひっ! 248 00:15:12,077 --> 00:15:13,996 ‪ヒルダ! 王子を 249 00:15:17,541 --> 00:15:20,586 ‪(デックス)うおおおおーっ 250 00:15:20,794 --> 00:15:22,087 ‪はあっ! 251 00:15:31,305 --> 00:15:32,389 ‪(オーディン)うああっ! 252 00:15:32,473 --> 00:15:34,391 ‪(落下音) 253 00:15:35,267 --> 00:15:36,477 ‪ヘッ 254 00:15:39,855 --> 00:15:40,856 ‪(銃を構える音) ‪(ケルビー)んっ 255 00:15:43,776 --> 00:15:45,819 ‪お前 その銃を下ろせ! 256 00:15:46,320 --> 00:15:49,031 ‪俺はな カタをつけに来たんだ 257 00:15:49,740 --> 00:15:51,992 ‪(サム) ‪フィリー どういうことです? 258 00:15:52,785 --> 00:15:55,079 ‪なぜ ケルビーに銃を向けるの? 259 00:16:02,711 --> 00:16:05,381 ‪お前は口を出すんじゃねえ 260 00:16:05,506 --> 00:16:08,509 ‪何週間も お前ら ‪ロボットとつるんでたのは‪― 261 00:16:08,759 --> 00:16:11,136 ‪こいつに近づけると思ったからだ 262 00:16:12,137 --> 00:16:13,013 ‪(サム)えっ? 263 00:16:18,644 --> 00:16:20,771 ‪これは どういうことですか? 264 00:16:20,980 --> 00:16:24,274 ‪フィリーは このために ‪私を城へ連れてきたのですか? 265 00:16:24,900 --> 00:16:27,027 ‪まあ それも理由の1つだな 266 00:16:30,781 --> 00:16:34,868 ‪でも… ‪でも 私たち 友達ですよね? 267 00:16:35,119 --> 00:16:36,245 ‪よせよ 268 00:16:36,412 --> 00:16:40,249 ‪お友達だの何だのって ‪勝手に言ってんのは お前だけだ 269 00:16:40,332 --> 00:16:41,583 ‪俺の邪魔すんじゃねえ 270 00:16:42,126 --> 00:16:45,546 ‪どくんだ サム ‪君には関係のない話だ 271 00:16:46,046 --> 00:16:51,343 ‪ケルビー 私たちは ‪ずっとずっと一緒だと約束しました 272 00:16:51,427 --> 00:16:52,803 ‪永遠に親友だと 273 00:16:53,345 --> 00:16:55,389 ‪今でも そう思っていますか? 274 00:16:56,056 --> 00:16:59,018 ‪教えてください 知りたいんです 275 00:16:59,393 --> 00:17:01,228 ‪知りたいって? 276 00:17:01,437 --> 00:17:03,397 ‪ロボットに ‪望みがあるわけないだろ! 277 00:17:04,898 --> 00:17:06,275 ‪私は… 278 00:17:25,794 --> 00:17:26,962 (フィリー)あっ (ケルビー)えっ? 279 00:17:27,463 --> 00:17:28,672 ‪やべえ! 280 00:17:30,007 --> 00:17:31,592 ‪ああっ サム 何で? 281 00:17:31,967 --> 00:17:33,218 ‪ん? あっ 282 00:17:39,808 --> 00:17:40,476 ‪あっ 283 00:17:45,105 --> 00:17:47,441 ‪(ヒルダ)うっ ううう… 284 00:17:55,949 --> 00:17:56,825 ‪あっ… 285 00:18:06,335 --> 00:18:07,461 ‪ヒルダ! 286 00:18:10,672 --> 00:18:12,508 ‪ヒルダ! ヒルダ! 287 00:18:14,593 --> 00:18:18,472 ‪王子 ‪その方は亡くなったのですか? 288 00:18:19,098 --> 00:18:21,308 ‪(ケルビー)くっ くっ… 289 00:18:23,894 --> 00:18:25,104 ‪ヒルダに触るな! 290 00:18:25,646 --> 00:18:26,563 ‪ん? 291 00:18:27,439 --> 00:18:28,440 ‪フフッ… 292 00:18:29,149 --> 00:18:30,692 ‪助けられるかも 293 00:18:30,943 --> 00:18:34,571 ‪助けられるって? ‪君が一体 どうやって? 294 00:18:34,655 --> 00:18:36,448 ‪ヒルダは本物の人間なんだぞ! 295 00:18:37,241 --> 00:18:38,575 ‪私は‪― 296 00:18:39,952 --> 00:18:42,079 ‪本物じゃないというんですか? 297 00:18:42,329 --> 00:18:44,039 ‪知るもんか! 298 00:18:44,206 --> 00:18:47,292 ‪父上は いなくなって ‪みんな死にそうなんだ 299 00:18:47,417 --> 00:18:50,254 ‪もう これで ‪人生 終わりかもって時に… 300 00:18:50,337 --> 00:18:51,296 ‪それなのに‪― 301 00:18:51,839 --> 00:18:54,550 ‪作り物の感情を ‪気にしてる暇なんてないよ! 302 00:18:55,801 --> 00:18:57,511 ‪作り物? 303 00:18:57,970 --> 00:18:59,513 ‪君は… 304 00:19:00,556 --> 00:19:02,850 ‪オモチャじゃないか! ‪ちくしょう… 305 00:19:04,810 --> 00:19:08,105 ‪(サム)ケルビー どうして ‪そんなクソみたいなこと言うの? 306 00:19:08,605 --> 00:19:09,523 ‪ん! 307 00:19:10,232 --> 00:19:13,527 ‪(サム)驚きました? ‪悪口だって言えるんですよ 308 00:19:13,610 --> 00:19:16,321 ‪私は オモチャじゃない ‪王子の友達です 309 00:19:16,738 --> 00:19:18,824 ‪本物じゃないなんて ‪思ってないでしょ? 310 00:19:22,035 --> 00:19:26,248 ‪もちろん 本物だよ! ‪だって サムは… 311 00:19:26,623 --> 00:19:30,210 ‪続けて おチビさん ‪あの子は何だって? 312 00:19:30,460 --> 00:19:33,213 ‪サムは僕の… 313 00:19:33,297 --> 00:19:35,549 ‪一番 大切な友達だから! 314 00:19:36,175 --> 00:19:38,385 ‪どうにも理解できないね 315 00:19:38,468 --> 00:19:41,263 ‪まあ 理解したいとも思わないけど 316 00:19:42,097 --> 00:19:42,723 ‪(ケルビー)あっ! 317 00:19:45,893 --> 00:19:46,935 ‪ヒルダ! 318 00:19:47,352 --> 00:19:48,604 ‪あっ ああっ 319 00:19:48,812 --> 00:19:50,480 ‪全員 やってしまいな 320 00:19:50,772 --> 00:19:51,398 ‪うわあっ! 321 00:19:54,776 --> 00:19:55,485 ‪(デックスたち)はあ? 322 00:19:55,736 --> 00:19:58,739 ‪悪いけどな 俺は死なねえんだ 323 00:19:58,989 --> 00:20:02,910 ‪そういえば すっかり忘れてた ‪フィリー・ザ・キッド 324 00:20:03,368 --> 00:20:05,454 ‪(マニック)ヘッ ヘヘヘ… 325 00:20:06,580 --> 00:20:08,332 ‪(フィリー)ヘヘッ んっ? 326 00:20:08,624 --> 00:20:10,417 ‪(マニック)うあっ! ‪(コイン)うっ 327 00:20:20,761 --> 00:20:22,304 ‪(フィリー・ケイシー)ああっ! 328 00:20:22,971 --> 00:20:27,184 ‪(ナイン) ‪ふむ… 泥と下水のひでえ味だ 329 00:20:27,351 --> 00:20:29,770 ‪この辺りの地ビールか? 330 00:20:30,020 --> 00:20:33,357 ‪ナイン! ‪どうして ここが分かったの? 331 00:20:33,565 --> 00:20:36,944 ‪ったく… ‪こっちは命懸けで戦ってんのに‪― 332 00:20:37,027 --> 00:20:39,363 ‪どうせ あんたは ‪酒目当てで来たんだろ? 333 00:20:39,905 --> 00:20:42,741 ‪あらかた ‪問題は片づいたようだが‪― 334 00:20:42,824 --> 00:20:44,743 ‪あの連中は? 335 00:20:45,452 --> 00:20:47,496 ‪逃がすつもりか? 336 00:20:48,622 --> 00:20:49,373 ‪ああ? 337 00:20:49,790 --> 00:20:51,750 ‪(ケルビー) ‪ちっくしょう! 放せ! 338 00:20:52,000 --> 00:20:54,628 ‪ああっ クソ! 待ちやがれ! 339 00:20:54,711 --> 00:20:55,879 ‪(サム)ケルビー王子! 340 00:20:55,963 --> 00:20:58,173 ‪(ケイシー)サム 待って! 341 00:20:59,758 --> 00:21:00,592 ‪(コイン)んっ 342 00:21:00,717 --> 00:21:05,180 ‪(オーディン)ハァ ハァ ハァ… 343 00:21:06,056 --> 00:21:08,558 ‪ケルビー王子は どこだ! 344 00:21:09,768 --> 00:21:11,395 ‪(ナイン)さて お嬢ちゃん 345 00:21:11,478 --> 00:21:13,814 ‪もちっとマシな酒は ねえのか? 346 00:21:14,064 --> 00:21:15,565 ‪クソッ 待ちやがれ! 347 00:21:16,775 --> 00:21:17,734 ‪(デックス)フフッ… 348 00:21:23,657 --> 00:21:25,325 ‪(フィリー)な… 何だ? ありゃ 349 00:21:25,575 --> 00:21:27,828 ‪ウソでしょ こんなの 持ってるの? 350 00:21:28,036 --> 00:21:29,788 ‪垂直上昇ローター付きだ 351 00:21:29,997 --> 00:21:31,748 ‪メガライトニングスラスターに‪― 352 00:21:31,832 --> 00:21:34,918 ‪Sクラスの ‪オートマチックガトリング砲まで 353 00:21:35,002 --> 00:21:36,962 ‪それに見てよ あの塗装を 354 00:21:37,212 --> 00:21:40,173 ‪こんな飛行船を ‪手に入れるのが夢なんだよね 355 00:21:40,257 --> 00:21:41,550 ‪(フィリー)言ってろ チビロボ! 356 00:21:41,633 --> 00:21:43,427 ‪(ケイシー)あ~ ‪(サム)飛行船が行っちゃう! 357 00:21:48,098 --> 00:21:49,808 ‪(フィリー)逃がすか 王子! 358 00:21:52,060 --> 00:21:53,937 ‪おああっ くっ… 359 00:21:54,187 --> 00:21:55,564 ‪うおおっ 360 00:21:56,773 --> 00:21:57,607 ‪フィリー! 361 00:21:57,899 --> 00:22:01,069 ‪(フィリー)うわあっ ‪バカ! バカ! ‪怖(こえ)‪え~! 362 00:22:04,656 --> 00:22:07,534 ‪ケルビー フィリー 363 00:22:11,079 --> 00:22:16,043 ♪~