1 00:00:12,370 --> 00:00:16,290 僕は彼女を求めて、この世界に生まれた 2 00:00:17,630 --> 00:00:24,420 新しい世界での暮らしや 得られるはずだったあらゆるものを犠牲にして 3 00:00:32,130 --> 00:00:35,030 少女はどこからか集めてきたガラクタで 4 00:00:35,470 --> 00:00:37,420 僕の体をつくってくれた 5 00:00:43,760 --> 00:00:45,440 記憶はよどんでいた 6 00:00:46,750 --> 00:00:48,720 努力しなければ思い出せない 7 00:00:50,240 --> 00:00:52,160 これまで、どこにいたのか? 8 00:00:52,950 --> 00:00:54,930 どこへ行こうと、していたのか? 9 00:01:06,760 --> 00:01:07,950 よくできたね 10 00:01:09,570 --> 00:01:11,980 少女と話すことはできなかった 11 00:01:13,470 --> 00:01:16,920 でも、それは僕の求めていた 12 00:01:17,350 --> 00:01:19,930 この世界でたった一つのぬくもりだ 13 00:01:21,990 --> 00:01:26,790 ガラクタの体だから温かさは感じられないけれど… 14 00:03:03,210 --> 00:03:04,270 いらっしゃいませ 15 00:03:04,460 --> 00:03:06,090 って、何だお前かよ 16 00:03:07,140 --> 00:03:08,840 客じゃなくて悪かったな 17 00:03:09,230 --> 00:03:11,930 毎度毎度まぎらわしいんだよ、お前は 18 00:03:12,120 --> 00:03:15,060 今度は客じゃないって分かるように四つんばいで入って来い 19 00:03:15,280 --> 00:03:17,440 古河はあれからどうした? 20 00:03:17,830 --> 00:03:20,200 せっかく来てもらって悪いが、眠ってる 21 00:03:20,480 --> 00:03:21,870 そっとしておいてやってくれ 22 00:03:22,160 --> 00:03:25,660 言っとくが、うわごとでお前の名前なんて言ってないからな 23 00:03:25,920 --> 00:03:26,920 うぬぼれるなよ! 24 00:03:27,150 --> 00:03:28,920 ンなこと聞いてないんだけど 25 00:03:29,040 --> 00:03:30,410 言うとしたら、こうだ 26 00:03:30,710 --> 00:03:34,430 あ~ん お父さん大好き 超カッコイイです 27 00:03:34,640 --> 00:03:37,560 美人のお母さんと超お似合いです 28 00:03:38,760 --> 00:03:40,120 寒いことやらせんな! 29 00:03:40,120 --> 00:03:41,440 勝手にやったんだろ! 30 00:03:41,500 --> 00:03:42,440 岡崎さん 31 00:03:43,140 --> 00:03:45,880 渚のお見舞いに来てくださったんですか? 32 00:03:45,980 --> 00:03:48,490 はあ 寝込んでるって聞いたけど… 33 00:03:48,890 --> 00:03:51,190 いいえ ほんの微熱なんです 34 00:03:52,050 --> 00:03:52,570 ただ… 35 00:03:54,410 --> 00:03:57,030 渚はもともと少し体が弱いんです 36 00:03:57,680 --> 00:04:00,480 去年も長いこと学校を休んでしまって… 37 00:04:01,540 --> 00:04:05,680 だから念のために今日は寝ているようにって、お医者様が 38 00:04:06,120 --> 00:04:06,860 そうですか… 39 00:04:07,560 --> 00:04:11,810 何にせよ、お前が運んでくれたおかげで大事にならずにすんだ 40 00:04:12,220 --> 00:04:13,040 ありがとよ 41 00:04:13,440 --> 00:04:15,450 いや 悪いの俺だから… 42 00:04:17,710 --> 00:04:19,400 早苗のパンだ 持っていけ 43 00:04:19,480 --> 00:04:19,920 えッ! 44 00:04:20,210 --> 00:04:22,650 いいから持っていけ 感謝のしるしだ 45 00:04:22,940 --> 00:04:25,110 別に俺、そんなつもりで来たんじゃ… 46 00:04:25,420 --> 00:04:26,450 遠慮すんな 47 00:04:26,750 --> 00:04:29,290 どうせ今日も売れ残るに決まってるんだし… 48 00:04:30,990 --> 00:04:33,590 わたしのパンは…わたしのパンはっ… 49 00:04:34,090 --> 00:04:36,850 古河パンのお荷物だったんですねーっ…! 50 00:04:39,090 --> 00:04:41,910 俺は大好きだ~~~! 51 00:04:43,060 --> 00:04:46,210 まあ あの調子なら本当に心配ないんだろう 52 00:04:46,230 --> 00:04:48,500 すみません お店の方は? 53 00:04:48,910 --> 00:04:50,830 今、外に出てっちまったけど 54 00:04:52,950 --> 00:04:54,270 よかったら、これ 55 00:04:55,630 --> 00:04:56,540 いいんですか? 56 00:04:56,700 --> 00:04:59,020 ああ 俺もタダでもらったヤツだから 57 00:04:59,180 --> 00:05:00,510 いただいていきます 58 00:05:00,890 --> 00:05:03,970 ご主人と早苗さんにお礼を言っておいてください 59 00:05:08,250 --> 00:05:09,630 キレイな人だな… 60 00:05:18,170 --> 00:05:20,660 体が弱いくせにバカなヤツ 61 00:05:21,340 --> 00:05:24,130 君 君 そこの君! 62 00:05:24,310 --> 00:05:25,620 えッ ちょっ 63 00:05:27,060 --> 00:05:28,830 ちょっと見てくれ、この傷 64 00:05:29,260 --> 00:05:31,740 工事の道具が落っこちてきてこうなったんだ 65 00:05:31,940 --> 00:05:34,080 君、証人になってくれないか 66 00:05:34,260 --> 00:05:34,990 証人? 67 00:05:35,160 --> 00:05:37,650 無関係な人を巻き込むのは感心しないな 68 00:05:38,180 --> 00:05:41,020 証人がいなきゃ、アンタ、このまま逃げちまうだろ! 69 00:05:42,010 --> 00:05:45,120 何度も言うが、俺は工具など落としていない 70 00:05:45,560 --> 00:05:47,940 たとえ落としたとしてもごまかしたりはしない 71 00:05:47,940 --> 00:05:49,290 信用できるか! 72 00:05:49,600 --> 00:05:52,140 修理代を払えというなら払ってもいい 73 00:05:52,420 --> 00:05:53,500 認めるんだな!? 74 00:05:54,000 --> 00:05:56,750 いや いつか振り返って考えてみてほしい 75 00:05:57,140 --> 00:06:00,820 あの時の電気工の言葉が偽りだったのかどうかを 76 00:06:01,360 --> 00:06:03,640 あなたの心安らげる場所… 77 00:06:03,990 --> 00:06:06,210 そう あなたが愛する人のそばで! 78 00:06:08,700 --> 00:06:10,550 この人、何言ってるの? 79 00:06:10,560 --> 00:06:12,290 いや、俺に聞かれても 80 00:06:13,110 --> 00:06:15,710 人の日常とは傷つけあいの繰り返しだ 81 00:06:16,280 --> 00:06:18,020 他人を疑うことも無理はない 82 00:06:18,260 --> 00:06:20,790 けど、何もかも信じられなくなったら、 83 00:06:20,950 --> 00:06:23,460 それは他人の愛を感じられなくなることと同じだ 84 00:06:23,790 --> 00:06:26,370 あんたは一人きりでつらい思いをしてはいないか? 85 00:06:26,900 --> 00:06:27,990 卑屈に生きていないか!? 86 00:06:28,390 --> 00:06:29,720 素直に笑えてるか! 87 00:06:30,130 --> 00:06:31,950 は…はは…たぶん 88 00:06:32,370 --> 00:06:32,910 そうか 89 00:06:34,060 --> 00:06:36,430 なら、アンタはたぶん、愛されているな 90 00:06:36,950 --> 00:06:38,850 その愛が消えてしまわないよう 91 00:06:38,910 --> 00:06:40,310 強く生き続けてくれ 92 00:06:40,690 --> 00:06:43,930 何てくさいセリフを堂々と言ってのける人なんだ 93 00:06:44,700 --> 00:06:45,240 うん? 94 00:06:48,940 --> 00:06:49,650 あのさ 95 00:06:50,910 --> 00:06:51,660 ネコじゃない? 96 00:06:52,210 --> 00:06:52,850 ネコ? 97 00:06:53,190 --> 00:06:55,310 この角度から見ると ほら 98 00:06:56,470 --> 00:06:58,570 あッ ホント ああッ! 99 00:06:59,470 --> 00:07:03,240 塀からネコが飛び降りて、それでへこんだんだよ、きっと 100 00:07:04,090 --> 00:07:06,010 ニャ~ 101 00:07:09,300 --> 00:07:10,490 ニャ~ 102 00:07:12,850 --> 00:07:15,040 ありがとう おかげで助かった 103 00:07:15,200 --> 00:07:17,840 あ、いや 気づいたことを言っただけだから 104 00:07:18,310 --> 00:07:19,740 そのうち、ちゃんと礼をしたい 105 00:07:20,310 --> 00:07:21,870 ヒマな時にでも連絡してくれ 106 00:07:24,300 --> 00:07:26,430 そいつ、どんなこと言ってた? 107 00:07:26,990 --> 00:07:29,600 一人きりで生きていないか、とか 108 00:07:29,760 --> 00:07:31,890 素直に笑えているか、とか 109 00:07:32,270 --> 00:07:33,230 あと、いろいろ 110 00:07:33,550 --> 00:07:35,220 伝説のMCだ 111 00:07:35,520 --> 00:07:37,920 てことは本物の芳野祐介か! 112 00:07:38,640 --> 00:07:39,300 知ってるのか? 113 00:07:39,590 --> 00:07:40,640 知ってるも何も 114 00:07:40,970 --> 00:07:42,820 引退したカリスマミュージシャンだよ 115 00:07:43,090 --> 00:07:45,810 CDとか出して かなり売れてたんだぞ 116 00:07:45,820 --> 00:07:46,360 マジか? 117 00:07:48,210 --> 00:07:51,560 消息不明になってたんだけど、こんな近所にいたとはね~ 118 00:07:52,360 --> 00:07:55,920 妹が作ってくれたベスト盤がある、聴いてみな 119 00:07:56,200 --> 00:07:58,330 ちょっと待て! おまえ、妹いるの? 120 00:07:58,490 --> 00:08:00,200 いるよ 言ってなかったっけ? 121 00:08:00,930 --> 00:08:02,690 春原の妹か 122 00:08:03,560 --> 00:08:05,820 きっと、こんな顔したヤツだぜ 123 00:08:05,020 --> 00:08:05,820 ニャーん! 124 00:08:12,250 --> 00:08:13,900 芳野祐介か… 125 00:08:17,080 --> 00:08:19,720 岡崎! 岡崎! 聞いてるのかよ 126 00:08:20,110 --> 00:08:20,880 岡崎! 127 00:08:21,840 --> 00:08:22,900 ああ 何だ? 128 00:08:23,120 --> 00:08:24,780 坂上智代のことだよ 129 00:08:25,280 --> 00:08:29,290 思ったんだけどさ、アイツ本当は男なんじゃない? 130 00:08:29,550 --> 00:08:29,840 えッ? 131 00:08:29,930 --> 00:08:32,560 女が男より強いなんてありえない 132 00:08:32,890 --> 00:08:35,290 女装して周りの目をごまかしてるんだよ 133 00:08:35,570 --> 00:08:36,880 本気で言ってるのか? 134 00:08:37,340 --> 00:08:38,780 明日、証明してやる 135 00:08:39,070 --> 00:08:40,900 アイツが男だってことをね 136 00:08:41,310 --> 00:08:44,160 「この時、春原はまだ気づいていなかった」 137 00:08:44,520 --> 00:08:47,350 「自分が変態への道を歩き出していることに」 138 00:08:47,870 --> 00:08:49,080 丸聞こえなんスけど 139 00:08:52,850 --> 00:08:53,890 今度は何だ? 140 00:08:54,340 --> 00:08:56,700 今日はケンカ売りに来たんじゃないんだよ 141 00:08:56,930 --> 00:08:58,490 ちょっと話がしたくてさ 142 00:08:58,650 --> 00:09:00,180 とにかく聞いてやってくれ 143 00:09:00,440 --> 00:09:04,090 今朝はさ、寝坊してさ、参っちゃったよ てへ 144 00:09:04,470 --> 00:09:06,380 キャラが変わってないか、おまえ? 145 00:09:06,680 --> 00:09:09,340 それでさ、髭を剃ろうと思ったらさ、 146 00:09:09,650 --> 00:09:12,940 髭剃りが刃こぼれしてて、イテテテッてなっちゃったよ 147 00:09:13,230 --> 00:09:13,870 そうか 148 00:09:14,160 --> 00:09:17,380 で、悪いんだけどさ、おまえの髭剃り、貸してくんない? 149 00:09:17,720 --> 00:09:19,680 どうして私が貸さねばならない? 150 00:09:19,970 --> 00:09:22,020 やった! ひっかかった! 151 00:09:22,170 --> 00:09:23,560 おまえも聞いたよな 152 00:09:23,760 --> 00:09:24,470 聞いたけど… 153 00:09:24,660 --> 00:09:25,770 なんの騒ぎだ? 154 00:09:26,020 --> 00:09:28,350 今「どうして貸さねばならない」って言ったろ 155 00:09:28,670 --> 00:09:31,530 つまり、おまえは髭剃りを持ってるってことだ 156 00:09:31,740 --> 00:09:32,380 っていうことは―― 157 00:09:32,380 --> 00:09:33,440 持ってるわけないだろう 158 00:09:33,310 --> 00:09:33,440 えッ? 159 00:09:33,920 --> 00:09:40,130 「どうして」と言ったのは、私がおまえに 自分の所有物を貸してやる義理がどこにあるんだ、という意味だ 160 00:09:40,560 --> 00:09:41,130 そもそも… 161 00:09:41,640 --> 00:09:42,390 そもそも? 162 00:09:42,580 --> 00:09:44,880 女性にそんなことを訊くのは失礼だろッ! 163 00:09:47,390 --> 00:09:48,110 うわッ 164 00:09:49,880 --> 00:09:50,520 死ぬわ! 165 00:09:51,210 --> 00:09:51,800 じゃあな 166 00:09:57,530 --> 00:09:57,890 うん? 167 00:10:20,590 --> 00:10:21,560 よかったです 168 00:10:22,690 --> 00:10:25,610 勇気を出して頑張って手振って 169 00:10:27,150 --> 00:10:29,630 許してもらえないかと思ってました 170 00:10:30,230 --> 00:10:33,820 私、岡崎さん、傷つけてしまいましたから 171 00:10:34,470 --> 00:10:37,060 こっちこそ悪かったな、ホント 172 00:10:44,670 --> 00:10:46,760 すみません 安心したら 173 00:10:47,810 --> 00:10:49,250 ホント、バカですよね 174 00:10:52,460 --> 00:10:52,940 あッ 175 00:10:59,100 --> 00:11:02,510 おまえ、バカかもしれないけどさ、それでいいと思う 176 00:11:05,050 --> 00:11:06,160 そうでしょうか… 177 00:11:07,560 --> 00:11:08,750 俺もそうだからな 178 00:11:09,330 --> 00:11:10,240 同じ場所にいる 179 00:11:11,100 --> 00:11:15,580 世渡りがうまかったり、 巧妙に駆け引きするヤツらから遠い場所だ 180 00:11:17,310 --> 00:11:18,800 しんどいこともあるだろうけど 181 00:11:19,090 --> 00:11:21,480 一人で泣いてるぐらいだったら、俺を呼べよ 182 00:11:21,850 --> 00:11:22,110 えッ? 183 00:11:22,600 --> 00:11:23,770 あッ いや 184 00:11:24,480 --> 00:11:25,750 どうせヒマだからな 185 00:11:26,070 --> 00:11:29,140 おまえとかかわってると、退屈しないですみそうだし 186 00:11:29,540 --> 00:11:30,550 分かりました 187 00:11:30,850 --> 00:11:32,550 泣きそうになったら呼びます 188 00:11:38,800 --> 00:11:39,070 うん? 189 00:11:40,130 --> 00:11:40,400 えッ? 190 00:11:42,590 --> 00:11:43,860 何してんだ、おまえ? 191 00:11:45,330 --> 00:11:46,190 わあッ! 192 00:11:46,820 --> 00:11:48,520 ナイフを探して 193 00:11:48,620 --> 00:11:49,170 ナイフ? 194 00:11:49,170 --> 00:11:49,600 ああ 195 00:11:51,210 --> 00:11:51,620 これか? 196 00:11:52,090 --> 00:11:53,280 返してください 197 00:11:53,380 --> 00:11:54,220 手のケガは? 198 00:11:54,330 --> 00:11:56,690 もう痛くないです、治りました 199 00:11:56,950 --> 00:11:57,450 握手 200 00:11:57,600 --> 00:11:58,110 はい 201 00:11:58,230 --> 00:11:58,960 うッ! 202 00:11:59,230 --> 00:11:59,860 痛いだろう 203 00:12:00,060 --> 00:12:01,280 痛くないです 204 00:12:01,440 --> 00:12:02,850 とっても痛そうです 205 00:12:03,170 --> 00:12:03,730 ハイタッチ 206 00:12:03,900 --> 00:12:05,770 ドリブル~… 207 00:12:04,900 --> 00:12:05,970 またそこからか 208 00:12:05,970 --> 00:12:06,810 シュート 209 00:12:07,400 --> 00:12:08,640 入りました! 210 00:12:08,770 --> 00:12:09,410 イエ~イッ! 211 00:12:10,220 --> 00:12:10,990 痛いだろ 212 00:12:11,130 --> 00:12:12,300 痛くないです 213 00:12:12,370 --> 00:12:13,690 やっぱり痛そうです 214 00:12:14,120 --> 00:12:15,810 じゃあ、ボクサーとトレーナー 215 00:12:16,320 --> 00:12:16,650 えッ? 216 00:12:17,040 --> 00:12:18,410 おまえ、トレーナーね 217 00:12:19,320 --> 00:12:20,500 こう構えて 218 00:12:21,050 --> 00:12:24,800 そこに俺が、こう、思いっきりパンチ打ち込むから 219 00:12:24,800 --> 00:12:25,440 ええッ 220 00:12:25,800 --> 00:12:27,530 お、岡崎さん 221 00:12:27,610 --> 00:12:30,790 おまえはワンツーワンツーって言うんだ、いいか? 222 00:12:30,960 --> 00:12:31,580 は、はい 223 00:12:32,140 --> 00:12:32,850 いくぞ! 224 00:12:33,270 --> 00:12:34,460 ジャブ ジャブ ストレート! 225 00:12:34,460 --> 00:12:36,330 ワンツーワンツー ワンツーワンツー 226 00:12:37,200 --> 00:12:39,300 ワンツーワンツー ワンツーワンツー 227 00:12:39,760 --> 00:12:42,620 ワ、ワンツーワンツー ワンツーワンツー ワン… 228 00:12:41,330 --> 00:12:42,430 いつまでやってんだ? 229 00:12:42,860 --> 00:12:43,260 あッ 230 00:12:45,600 --> 00:12:46,960 予鈴だ 行こうぜ 231 00:12:47,700 --> 00:12:48,200 はい 232 00:12:48,390 --> 00:12:50,720 あの、これあげます 233 00:12:51,100 --> 00:12:53,630 何これ? っておい! 234 00:12:56,060 --> 00:12:57,880 星…だよな? 235 00:13:01,100 --> 00:13:03,460 春原 春原 生きてるか? 236 00:13:03,780 --> 00:13:04,620 放課後だぞ 237 00:13:04,900 --> 00:13:05,360 ん… 238 00:13:06,460 --> 00:13:08,620 ん? 授業終わったの? 239 00:13:09,090 --> 00:13:11,290 ああ 100年ほど前にな 240 00:13:11,610 --> 00:13:12,390 100年!? 241 00:13:12,580 --> 00:13:14,590 ふっはは おまえ、死んでるじゃん 242 00:13:14,600 --> 00:13:16,580 そう 立体映像なんだよ 243 00:13:16,950 --> 00:13:17,490 マジかよ? 244 00:13:17,840 --> 00:13:21,640 おまえは智代に蹴られてから100年眠り続けてたんだ 245 00:13:22,420 --> 00:13:24,820 ここは100年後の世界なんだよ 246 00:13:25,060 --> 00:13:25,840 ちょっと待て 247 00:13:26,060 --> 00:13:27,890 それじゃ、世界はどうなってるんだ 248 00:13:28,060 --> 00:13:28,690 滅びた 249 00:13:29,010 --> 00:13:29,730 マジかよ 250 00:13:30,210 --> 00:13:32,100 うッ 父さん 母さん 251 00:13:32,280 --> 00:13:34,040 最後までバカやってて ごめんよ 252 00:13:34,250 --> 00:13:36,700 僕一人でも強く生きていくよ 253 00:13:36,910 --> 00:13:38,670 いいから さっさと起きろよ 254 00:13:38,690 --> 00:13:39,370 うおおッ 255 00:13:39,680 --> 00:13:41,160 立体映像に蹴られた 256 00:13:41,490 --> 00:13:43,190 って、テメー本物じゃん! 257 00:13:43,460 --> 00:13:44,890 実はサイボーグなんだ 258 00:13:45,040 --> 00:13:47,880 えッ じゃあ、世界が滅びたっていうのは 259 00:13:48,390 --> 00:13:48,880 ホント 260 00:13:49,040 --> 00:13:49,970 マジかよ 261 00:13:50,510 --> 00:13:53,130 父さん 母さん バカやってごめんよ 262 00:13:53,470 --> 00:13:56,760 僕、岡崎サイボーグと力を合わせて生きていくよ 263 00:13:57,380 --> 00:13:58,860 おまえもよく乗るな~ 264 00:13:58,860 --> 00:14:00,570 えッ 今のウソだったの? 265 00:14:00,730 --> 00:14:01,800 信じてたのか? 266 00:14:02,060 --> 00:14:03,830 寝ぼけてるんだから信じるよ! 267 00:14:03,920 --> 00:14:04,290 うん? 268 00:14:04,290 --> 00:14:06,840 おい 聞いてるのか! 岡崎 269 00:14:10,840 --> 00:14:12,200 何か探し物? 270 00:14:12,780 --> 00:14:13,180 うッ 271 00:14:17,390 --> 00:14:18,880 か…かわいすぎる… 272 00:14:19,080 --> 00:14:19,500 ああ… 273 00:14:19,950 --> 00:14:21,960 犬や猫にはない魅力があるな 274 00:14:22,430 --> 00:14:23,660 で、これ何? 275 00:14:23,700 --> 00:14:24,190 さあ 276 00:14:28,050 --> 00:14:30,700 何だよ 逃げるなよー… 277 00:14:31,590 --> 00:14:33,390 アハハッ 嫌がってる 278 00:14:33,430 --> 00:14:34,390 こらぁ―――っ!!! 279 00:14:35,190 --> 00:14:35,980 うわッ 280 00:14:42,360 --> 00:14:45,590 春原 智代の蹴りとどっちが効いた? 281 00:14:45,590 --> 00:14:47,130 他に聞くことあるだろ! 282 00:14:50,770 --> 00:14:54,970 今、クツの底と一緒に薄い水色のが見えたような… 283 00:14:56,430 --> 00:14:57,410 わすれろぉーっ! 284 00:14:57,410 --> 00:14:59,470 うわッ 285 00:15:06,800 --> 00:15:09,150 ったく…ウチの仔になにする気よ 286 00:15:09,440 --> 00:15:11,010 ソレ、おまえのペットか 287 00:15:11,170 --> 00:15:12,280 そう ウリンコよ 288 00:15:12,720 --> 00:15:15,240 イノシシの子供 ウリボウともいうけど 289 00:15:15,460 --> 00:15:17,320 おもえのこと迎えに来たのか? 290 00:15:17,400 --> 00:15:18,130 たぶんね 291 00:15:18,540 --> 00:15:21,000 名前はボタン、めっちゃプリチーでしょ? 292 00:15:21,270 --> 00:15:22,810 めっちゃうまそうな名前だ 293 00:15:23,030 --> 00:15:24,320 うん? なんて? 294 00:15:24,540 --> 00:15:25,430 なんでもないです… 295 00:15:25,880 --> 00:15:27,790 ほら ボタン あいさつしなさい 296 00:15:28,180 --> 00:15:29,630 これからもよろしくって 297 00:15:31,510 --> 00:15:32,430 ハハハッ 298 00:15:35,000 --> 00:15:36,760 説明会の練習? 299 00:15:36,990 --> 00:15:40,840 ああ おまえ、そういうの器用にこなせるタイプじゃないだろ? 300 00:15:41,320 --> 00:15:44,790 スピーチとか演説のハウツー本探そうと思ってな 301 00:15:45,320 --> 00:15:46,750 ここにあるでしょうか? 302 00:15:46,750 --> 00:15:48,420 あ、いらっしゃいませ 303 00:15:50,580 --> 00:15:52,300 今日はどうかされましたか? 304 00:15:53,550 --> 00:15:55,900 それとも何かお出ししましょうか? 305 00:15:56,030 --> 00:15:57,340 じゃあ、ホットコーヒー 306 00:15:57,400 --> 00:15:58,750 お、岡崎さん 307 00:15:59,160 --> 00:16:00,520 すぐにいれますね 308 00:16:00,830 --> 00:16:02,220 座ってらしてください 309 00:16:06,430 --> 00:16:07,260 どうぞ 310 00:16:07,760 --> 00:16:09,620 あ、ありがとうございます 311 00:16:13,660 --> 00:16:14,290 うまい 312 00:16:14,340 --> 00:16:15,290 よかったです 313 00:16:17,330 --> 00:16:19,260 宮沢有紀寧といいます 314 00:16:20,550 --> 00:16:23,950 岡崎朋也さんと古河渚さんですか 315 00:16:24,550 --> 00:16:27,080 ここにいらっしゃるのは初めてですよね? 316 00:16:27,240 --> 00:16:29,030 はい はじめまして 317 00:16:29,300 --> 00:16:31,170 ここ、アンタが管理してるの? 318 00:16:31,540 --> 00:16:33,220 自分ではそのつもりです 319 00:16:33,600 --> 00:16:35,120 この場所が好きなんです 320 00:16:35,330 --> 00:16:38,140 ここって昔は図書室でしたよね? 321 00:16:38,410 --> 00:16:39,700 今でもそうですよ 322 00:16:40,090 --> 00:16:43,650 あまり読まれない本はここに集められているんです 323 00:16:44,050 --> 00:16:46,540 第2の図書室といったところですね 324 00:16:47,090 --> 00:16:50,130 古いビデオテープやレコードなんかもありますよ 325 00:16:50,490 --> 00:16:54,550 よかった いつのまにか喫茶店になってたかと思ったよ 326 00:16:54,930 --> 00:16:58,220 時々、いろんなお客さんがいらっしゃいますから 327 00:16:58,650 --> 00:16:59,740 ふ~ん 328 00:17:00,090 --> 00:17:01,390 どうかなさいました? 329 00:17:01,750 --> 00:17:05,890 あ、いや この学校結構、ユニークなヤツ多かったんだなって思って 330 00:17:07,950 --> 00:17:10,460 いや この町は、かな? 331 00:17:12,800 --> 00:17:16,640 とりあえず、俺を見学者だと思ってしゃべってみてくれ 332 00:17:17,000 --> 00:17:18,930 落ち着いて、発声ははっきりとな 333 00:17:19,130 --> 00:17:20,010 は、はい 334 00:17:20,220 --> 00:17:23,680 え~っと 三年B組の古河渚です 335 00:17:23,880 --> 00:17:27,520 今日はお集まりいただいてありがとうございます 336 00:17:28,040 --> 00:17:29,360 えーッと えーッと 337 00:17:29,440 --> 00:17:30,880 頑張れ その次は? 338 00:17:31,510 --> 00:17:36,170 私が演劇部を復活させようと思ったのはですね えーッと… 339 00:17:37,680 --> 00:17:40,860 おまえ、よくそんなんで演劇やる気になったな 340 00:17:41,300 --> 00:17:43,460 そもそも演劇の経験はあるのか? 341 00:17:43,820 --> 00:17:45,890 いえ 完全に素人です 342 00:17:46,320 --> 00:17:48,820 詳しいことは何ひとつ知らないです 343 00:17:51,320 --> 00:17:53,420 部長 爆弾発言 344 00:17:55,050 --> 00:17:58,070 質問 どんな演劇をやるんですか? 345 00:17:58,230 --> 00:18:00,210 どんな演劇ですか… 346 00:18:00,790 --> 00:18:02,170 いろいろあるだろう 347 00:18:02,400 --> 00:18:04,130 ミュージカルとか児童劇とか 348 00:18:04,400 --> 00:18:06,590 リアルな現代劇とかシュールなのとか 349 00:18:06,830 --> 00:18:08,050 そうなんですか? 350 00:18:08,570 --> 00:18:09,060 帰る 351 00:18:09,590 --> 00:18:10,650 待ってください 352 00:18:11,570 --> 00:18:13,620 それじゃあ、質問に答えろよ 353 00:18:14,100 --> 00:18:15,780 やりたい話があるって言ってたろ 354 00:18:16,050 --> 00:18:16,710 どんな劇だ? 355 00:18:17,040 --> 00:18:20,080 えっと それはそれは楽しい劇です 356 00:18:20,400 --> 00:18:22,280 むちゃくちゃアバウトだな 357 00:18:22,670 --> 00:18:23,890 笑える劇なのか? 358 00:18:23,900 --> 00:18:27,580 いえ 決して、ただ笑うだけという意味では… 359 00:18:27,630 --> 00:18:29,600 じゃあ泣ける要素もあるのか 360 00:18:29,770 --> 00:18:33,250 泣けるといいますか 泣けないといいますか… 361 00:18:33,250 --> 00:18:35,660 笑えるのか泣けるのか、どっちなんだ! 362 00:18:35,680 --> 00:18:38,030 ちゅ、中間ぐらいです エヘヘッ… 363 00:18:40,620 --> 00:18:43,750 まあいいよ 一応答えようとはしてたからな 364 00:18:45,110 --> 00:18:47,460 つ、次の質問お願いします 365 00:18:47,960 --> 00:18:50,020 あのチラシの絵は何なんですか? 366 00:18:50,290 --> 00:18:51,650 だんご大家族です! 367 00:18:51,910 --> 00:18:52,550 即答 368 00:18:52,910 --> 00:18:58,380 日本人なら誰でも知っている 国民的人気キャラクターのだんご大家族です 369 00:18:58,660 --> 00:19:02,520 100人家族なんて、とても楽しそうでうらやましいです 370 00:19:02,850 --> 00:19:07,190 遊園地に家族で遊びに行ったら大変なことになると思います 371 00:19:07,480 --> 00:19:08,430 でも、だんご大… 372 00:19:08,430 --> 00:19:09,530 ストップ! 373 00:19:10,460 --> 00:19:12,820 いきなり饒舌に話し始めるな! 374 00:19:13,130 --> 00:19:15,090 テンションに差がありすぎてひくだろうが! 375 00:19:15,250 --> 00:19:16,410 すみません… 376 00:19:17,130 --> 00:19:19,580 あ、いや テンション高いのは悪くない 377 00:19:19,940 --> 00:19:24,330 ただ、だんご大家族の説明の方に熱が入るのはどうかと思うぞ 378 00:19:24,380 --> 00:19:25,680 確かにそうです 379 00:19:25,850 --> 00:19:29,540 それではだんご大家族の説明会になってしまいます 380 00:19:29,720 --> 00:19:30,960 前途多難だな 381 00:19:31,150 --> 00:19:32,700 自分でもそう思います 382 00:19:34,220 --> 00:19:37,560 そもそもおまえ、どうして演劇をやりたいんだ? 383 00:19:38,300 --> 00:19:39,550 経験ゼロなんだろ? 384 00:19:40,470 --> 00:19:41,690 好きだからです 385 00:19:41,910 --> 00:19:42,930 どんなところが? 386 00:19:43,480 --> 00:19:45,050 楽しいと思いました 387 00:19:45,290 --> 00:19:47,140 みんなで演技するのって 388 00:19:47,480 --> 00:19:53,910 わたし、 小さい頃から学芸会とかそういうの病気で欠席しちゃって 389 00:19:54,290 --> 00:19:58,130 学校も休みがちだったから練習にも参加できなくて 390 00:19:58,730 --> 00:20:02,700 だから、みんなでお芝居するのにとてもあこがれてたんです 391 00:20:03,010 --> 00:20:06,640 高校では絶対演劇部に入ろうと思ってました 392 00:20:06,830 --> 00:20:09,250 三年間、演劇頑張ろうって 393 00:20:10,710 --> 00:20:15,080 でも、結局高校でもあんまり学校に来れなくて… 394 00:20:15,720 --> 00:20:18,800 三年生になってからはずっと休んじゃって… 395 00:20:20,590 --> 00:20:23,080 だけど、それでもやってみたいんです 396 00:20:23,760 --> 00:20:29,670 わたし、何も知らないし、 つたなかったり、下手だったりするかも知れませんけど、 397 00:20:30,010 --> 00:20:32,580 それでも、できるところまでやってみたい… 398 00:20:33,000 --> 00:20:36,020 力を合わせて、みんなでひとつのことを頑張る… 399 00:20:36,750 --> 00:20:39,190 それは素晴らしいことだと思うんです 400 00:20:39,920 --> 00:20:41,750 わたし、そういうのが… 401 00:20:46,370 --> 00:20:48,130 ただ、好きなんです 402 00:20:51,100 --> 00:20:52,360 それでいいんじゃないか? 403 00:20:52,850 --> 00:20:53,290 はい? 404 00:20:53,660 --> 00:20:56,270 今のを説明会でも話せばいいと思う 405 00:20:56,550 --> 00:21:00,380 何ていうか、おまえの言いたいことがちゃんと言えてた気がする 406 00:21:00,900 --> 00:21:01,840 本当ですか? 407 00:21:02,010 --> 00:21:04,220 俺は思ったことはズバリ言う方だ 408 00:21:04,530 --> 00:21:07,830 ですよね たまにグサリときます 409 00:21:08,040 --> 00:21:10,390 だから信じろ 自分の言葉を 410 00:21:11,530 --> 00:21:12,060 はい… 411 00:21:12,660 --> 00:21:14,430 頑張れ 古河渚 412 00:21:16,490 --> 00:21:16,880 はいッ! 413 00:21:19,440 --> 00:21:22,650 説明会、人が集まってくれるでしょうか? 414 00:21:22,910 --> 00:21:25,060 フタを開けてみないと分からないな~ 415 00:21:25,450 --> 00:21:27,550 でも、あれだけチラシをはったんだし 416 00:21:27,680 --> 00:21:29,590 興味あるヤツが2、3人でも来れば… 417 00:21:31,750 --> 00:21:33,400 ここチラシはったよな? 418 00:21:34,140 --> 00:21:35,480 はい、確か… 419 00:21:36,690 --> 00:21:41,890 そこにはってあったチラシなら、 さっき生徒会の人がはがしてましたよ 420 00:21:42,050 --> 00:21:44,130 はがしたってどうしてですか? 421 00:21:44,360 --> 00:21:46,870 許可を取らなかったからじゃないでしょうか? 422 00:21:47,360 --> 00:21:50,090 あれ、古河さん達がはったんですか? 423 00:21:50,610 --> 00:21:53,470 それじゃあ、他の場所にはったヤツも全部… 424 00:21:53,810 --> 00:21:58,750 三年B組古河渚さん、直ちに生徒会室まで来てください 425 00:21:59,690 --> 00:22:06,620 繰り返します 三年B組古河渚さん、直ちに生徒会室まで来てください 426 00:22:03,290 --> 00:22:04,060 古河… 427 00:23:41,130 --> 00:23:41,810 マジかよ 428 00:23:42,420 --> 00:23:44,430 だからさ、アドバイスしてくれよ 429 00:23:44,800 --> 00:23:46,850 智代に好かれる話し方をさ 430 00:23:48,930 --> 00:23:49,850 ふーん 431 00:23:51,550 --> 00:23:53,270 オッケー 任しといて 432 00:23:53,580 --> 00:23:55,110 制服も似合うよな 433 00:23:56,000 --> 00:23:56,680 つまり 434 00:23:57,320 --> 00:23:59,730 今回は本当に違うんだぁぁぁーっ 435 00:24:01,820 --> 00:24:02,580 そもそも? 436 00:24:03,110 --> 00:24:04,040 はあ? 437 00:24:06,970 --> 00:24:07,740 いやいや… 438 00:24:08,380 --> 00:24:09,550 ホームランだっ