1 00:00:02,335 --> 00:00:05,271 (クレア)どうやら 相手は 異常食欲者のようだ 2 00:00:05,372 --> 00:00:06,606 (ヴィンセント)異常食欲者? 3 00:00:06,706 --> 00:00:08,575 (クレア) お前たちじゃ相手にならん! 4 00:00:10,677 --> 00:00:12,345 逃げろ 邪魔だ! 5 00:00:12,946 --> 00:00:13,847 (突き刺す音) (クレア)あっ! 6 00:00:15,949 --> 00:00:17,951 (妖魔)グアアーッ 7 00:00:21,521 --> 00:00:22,522 (クレア)ぐあっ 8 00:00:23,857 --> 00:00:25,392 (妖魔)グウ… 9 00:00:29,596 --> 00:00:30,764 (シド・ガーク)うっ 10 00:00:32,832 --> 00:00:35,201 (兵士たち)何だ! 何の騒ぎだ! 11 00:00:35,301 --> 00:00:36,102 (妖魔)チッ 12 00:00:36,202 --> 00:00:37,103 (シド)ま… 待て! 13 00:00:37,203 --> 00:00:38,371 (妖魔)うりゃ 14 00:00:41,007 --> 00:00:41,875 (シド)クソッ 15 00:00:45,211 --> 00:00:46,880 死んでんじゃねえのか? 16 00:00:49,582 --> 00:00:52,919 (ガーク)いや 辛うじて 心臓は動いている 17 00:00:53,753 --> 00:00:56,356 おい どうすんだ ガーク 18 00:00:56,456 --> 00:00:58,892 ほっときゃいいじゃねえか そんな化け物 19 00:01:00,226 --> 00:01:02,228 (ガーク)命を救われた 20 00:01:02,328 --> 00:01:06,399 借りは返す たとえ半分妖魔だろうともな 21 00:01:08,101 --> 00:01:08,902 ケッ 22 00:01:10,003 --> 00:01:14,741 {\an8}♪~ 23 00:02:04,824 --> 00:02:09,896 {\an8}~♪ 24 00:02:11,531 --> 00:02:15,902 (鐘の音) 25 00:02:18,004 --> 00:02:19,205 (ラキ)クレア! 26 00:02:19,839 --> 00:02:20,807 (ラキ)クレア! 27 00:02:21,975 --> 00:02:23,710 ねえ クレアは大丈夫なの? 28 00:02:24,511 --> 00:02:26,646 (ヴィンセント)半人半妖の身ゆえ 29 00:02:26,746 --> 00:02:28,948 どう手当てしていいか 分からないのです 30 00:02:29,949 --> 00:02:31,518 (ラキ)そんな… 31 00:02:31,618 --> 00:02:33,119 それじゃ クレアは… 32 00:02:33,219 --> 00:02:34,187 (シド)死んじまうのさ 33 00:02:35,221 --> 00:02:39,259 妖魔と半人半妖が 勝手に殺し合っただけだ 34 00:02:39,359 --> 00:02:41,161 俺らが騒ぐことじゃねえんだよ 35 00:02:41,261 --> 00:02:42,695 (ラキ)うっ (ガーク・ヴィンセント)あっ 36 00:02:42,795 --> 00:02:44,564 て… てめえ 37 00:02:44,664 --> 00:02:48,868 クレアは いつだって 命を捨てる覚悟で戦ってんだ 38 00:02:48,968 --> 00:02:50,203 俺たち人間のために 39 00:02:51,137 --> 00:02:53,406 クレアは俺を拾ってくれたんだ 40 00:02:53,940 --> 00:02:56,743 そん時 俺が どんなにうれしかったか 41 00:02:57,343 --> 00:03:00,413 クレアは 普通の人間より よっぽど優しくて 42 00:03:00,513 --> 00:03:01,514 心がきれいなんだ 43 00:03:01,614 --> 00:03:03,883 (殴る音) (ラキ)ぐっ がはっ… 44 00:03:03,983 --> 00:03:06,753 チッ しらけちまったぜ 45 00:03:07,487 --> 00:03:09,222 俺は任務に戻るぜ 46 00:03:10,123 --> 00:03:12,125 (ラキ)うっ うう… 47 00:03:12,225 --> 00:03:14,227 (ヴィンセント)大丈夫かい? (ラキ)くっ うう… 48 00:03:14,928 --> 00:03:17,063 クソッ クソ… 49 00:03:17,163 --> 00:03:17,964 (ガーク)泣くな 50 00:03:19,065 --> 00:03:20,800 まだ終わったわけじゃない 51 00:03:21,568 --> 00:03:23,469 信じる心は力になる 52 00:03:24,337 --> 00:03:27,473 たとえ わずかだとしても 確実にな 53 00:03:28,875 --> 00:03:29,976 信じるんだ 54 00:03:30,810 --> 00:03:32,645 彼女は助かるんだと 55 00:03:56,903 --> 00:03:58,037 (ドアの開く音) 56 00:03:58,871 --> 00:04:01,274 ああ お目覚めでしたか 57 00:04:01,374 --> 00:04:05,011 すまんな 司祭 世話をかけたようだ 58 00:04:05,812 --> 00:04:08,081 (ヴィンセント) いえ そんなことは 59 00:04:08,181 --> 00:04:10,016 (クレア)あれから何日経った? 60 00:04:10,116 --> 00:04:11,751 (ヴィンセント) はい 2日になります 61 00:04:12,652 --> 00:04:15,254 その間 ラキさんが あなたのそばにいて 62 00:04:15,355 --> 00:04:18,891 目を覚ますのを ずっと 祈り続けていたのですよ 63 00:04:25,131 --> 00:04:27,266 悪いが 司祭 頼みがある 64 00:04:27,367 --> 00:04:28,434 は? 65 00:04:31,971 --> 00:04:35,842 (パリオ)ヴィンセント司祭 こんな夜更けに何事ですか? 66 00:04:37,210 --> 00:04:39,812 ご足労いただき申し訳ないが 67 00:04:39,912 --> 00:04:42,782 しばらく こちらの指示に 従ってもらいたい 68 00:04:42,882 --> 00:04:44,617 (セレネ)ヴィンセント司祭… 69 00:04:44,717 --> 00:04:47,020 (ロド)これは 一体 どういうことなんですか? 70 00:04:48,855 --> 00:04:50,256 妖魔改めです 71 00:04:51,024 --> 00:04:53,359 (ロド)よ… 妖魔改め 72 00:04:53,459 --> 00:04:56,329 まさか 我々の中に 潜んでいるとでも… 73 00:04:56,429 --> 00:05:00,033 (ヴィンセント)残念ながら 今までの状況を見るかぎり 74 00:05:00,133 --> 00:05:02,268 そう考えざるをえません 75 00:05:07,040 --> 00:05:10,076 (セレネ) 銀色の瞳… 銀眼の魔女か! 76 00:05:10,176 --> 00:05:11,144 (ロド)ヴィンセント! 77 00:05:11,244 --> 00:05:14,047 この悪魔を導いたのは そなたなのか? 78 00:05:15,114 --> 00:05:17,684 こうするしかなかったのです 79 00:05:18,718 --> 00:05:22,155 (カムリ) これは 一体 何事ですかな? 80 00:05:22,255 --> 00:05:23,556 (パリオ)カムリ司教 81 00:05:23,656 --> 00:05:26,359 ヴィンセント! 貴様… 82 00:05:26,459 --> 00:05:29,462 大司教にまで 妖魔改めを行うというのか 83 00:05:29,562 --> 00:05:32,432 許さんぞ それだけは許さん… 84 00:05:32,532 --> 00:05:34,534 (司祭たちのどよめき) 85 00:05:34,634 --> 00:05:35,435 (ロド)ヴィンセント! 86 00:05:36,769 --> 00:05:38,938 どうか ご協力ください 87 00:05:43,142 --> 00:05:45,545 (ロド)おっ うう… 88 00:05:49,882 --> 00:05:52,051 チッ 気に食わねえ 89 00:05:52,151 --> 00:05:55,021 半人半妖のくせしやがって 90 00:05:55,121 --> 00:05:57,056 (ガーク) ヴィンセント司祭の命令だ 91 00:05:57,156 --> 00:05:58,691 (シド)分かってるよ 92 00:05:58,791 --> 00:06:00,059 (クレア)よし いい 93 00:06:00,793 --> 00:06:02,929 ところで 本当にやるつもりなのか? 94 00:06:03,029 --> 00:06:04,263 (ガーク)ん? 95 00:06:04,363 --> 00:06:06,299 (シド)あの女の言ってたことだよ 96 00:06:06,933 --> 00:06:08,601 妖魔を見つけたら 97 00:06:08,701 --> 00:06:10,937 あの女が抱きついて 動きを封じるから 98 00:06:11,771 --> 00:06:14,807 女もろとも 槍(やり)で貫けってやつか? 99 00:06:16,075 --> 00:06:17,610 恐らく本気だろう 100 00:06:18,478 --> 00:06:21,114 あの体が完治しているとは思えん 101 00:06:21,214 --> 00:06:24,250 これが一番確実な方法ってわけだ 102 00:06:24,350 --> 00:06:26,486 気に入らねえ 103 00:06:26,586 --> 00:06:31,624 自らの命を犠牲にして 俺たち人間の命を救う 104 00:06:31,724 --> 00:06:33,993 あのガキが言ってたとおりか 105 00:06:34,093 --> 00:06:35,595 それでいいのかよ! 106 00:06:35,695 --> 00:06:36,496 何がだ? 107 00:06:36,596 --> 00:06:39,999 この町は俺たちの町だぜ クソッ 108 00:06:40,099 --> 00:06:41,667 (クレア)よし いいぞ 109 00:06:41,768 --> 00:06:43,069 (司祭)は… はい 110 00:06:44,604 --> 00:06:47,974 (クレア) おかしい 妖魔の気配はしない 111 00:06:48,508 --> 00:06:51,744 潰したはずの右目も 全員にある 112 00:06:52,779 --> 00:06:54,413 (クレア)よし いいぞ 113 00:06:58,351 --> 00:07:01,220 (ラキ)あ~あ ツイてないよな 114 00:07:01,320 --> 00:07:02,555 ん… うっ 115 00:07:02,655 --> 00:07:04,991 こんなとこに待たされるなんて 116 00:07:05,091 --> 00:07:07,727 この洗礼の間は苦手なんだよな 117 00:07:08,528 --> 00:07:12,598 ハァ… 何たって これがなあ 118 00:07:13,933 --> 00:07:15,234 (クレア)いいぞ 119 00:07:18,004 --> 00:07:19,772 (クレア)残るは あと2人 120 00:07:29,749 --> 00:07:32,585 (クレア)違う 彼も妖魔ではない 121 00:07:34,520 --> 00:07:36,923 (カムリ)よろしいですかな? 122 00:07:37,857 --> 00:07:40,026 (クレア)はい (シド・ガーク)あっ… 123 00:07:40,126 --> 00:07:40,927 あと1人 124 00:07:43,262 --> 00:07:45,431 (ヴィンセント)な… 何を 125 00:07:45,531 --> 00:07:49,802 悪いが ヴィンセント司祭 あなたも例外ではない 126 00:07:50,703 --> 00:07:51,804 私は… 127 00:07:52,805 --> 00:07:54,807 調べさせてもらうぞ 128 00:07:54,907 --> 00:07:57,777 (ヴィンセント)あっ ああ… 129 00:07:58,911 --> 00:08:00,313 (シド・ガーク)ぐっ 130 00:08:03,349 --> 00:08:06,819 (クレア)違う 彼も妖魔ではないだと? 131 00:08:07,787 --> 00:08:11,190 (兵士たちのざわめき) 132 00:08:12,024 --> 00:08:16,095 (クレア)どういうことだ やつは大聖堂にいるはずなんだ 133 00:08:16,195 --> 00:08:17,997 それが なぜ見つからない? 134 00:08:18,564 --> 00:08:20,867 何か見落としているというのか 135 00:08:20,967 --> 00:08:23,603 考えろ 考えろ 136 00:08:23,703 --> 00:08:25,371 やつにしてみれば 137 00:08:25,471 --> 00:08:28,774 自分の体を隠せさえすれば 何でもいいんだ 138 00:08:28,875 --> 00:08:34,547 男 女 それが子供であろうと 年老いた老人であろうと 139 00:08:36,449 --> 00:08:38,784 たとえ 死人であろうとも 140 00:08:40,186 --> 00:08:42,388 (ラキ) うわっ ほんと悪趣味だなあ 141 00:08:42,488 --> 00:08:43,990 うっ 142 00:08:44,090 --> 00:08:46,893 うわっ それにしても まだ終わんないのかな 妖魔改め 143 00:08:51,664 --> 00:08:52,532 (クレア)ラキ! 144 00:08:57,270 --> 00:08:59,272 大丈夫かな クレア 145 00:08:59,372 --> 00:09:00,773 (妖魔の動く音) 146 00:09:00,873 --> 00:09:04,911 うわっ (妖魔)グアア~! 147 00:09:07,847 --> 00:09:10,283 (妖魔)グググ… ウオーッ 148 00:09:10,816 --> 00:09:12,218 (ラキ)うわあっ うっ 149 00:09:13,452 --> 00:09:15,288 うっ… いってえ 150 00:09:17,390 --> 00:09:19,292 (妖魔のうなり声) 151 00:09:22,161 --> 00:09:23,029 クレア? 152 00:09:24,030 --> 00:09:25,765 大丈夫か ケガは? 153 00:09:25,865 --> 00:09:27,767 うん 平気だよ 154 00:09:30,236 --> 00:09:34,106 私が妖魔の動きを止める お前は入り口へ向かえ 155 00:09:34,206 --> 00:09:35,441 いいな (ラキ)クレア! 156 00:09:36,309 --> 00:09:37,810 ああっ うわっ 157 00:09:37,910 --> 00:09:39,512 うっ (クレア)しまった 158 00:09:39,612 --> 00:09:42,415 (妖魔)グアアーッ 159 00:09:42,982 --> 00:09:44,650 ラキ! (妖魔)グオーッ 160 00:09:50,456 --> 00:09:51,591 走れ ガキ! 161 00:09:52,425 --> 00:09:54,126 (ラキ)あっ うっ うう… 162 00:09:54,226 --> 00:09:56,262 (妖魔)ウガァー (クレア)うっ 163 00:09:56,362 --> 00:09:58,731 (妖魔)ウグッ ガア~ 164 00:09:58,831 --> 00:09:59,832 なっ (クレア)うっ 165 00:09:59,932 --> 00:10:02,234 来るな! 手助けは要らん! 166 00:10:04,337 --> 00:10:05,972 (妖魔)グウ… グオッ 167 00:10:06,072 --> 00:10:08,040 そういうことだ 168 00:10:08,140 --> 00:10:10,076 全部1人で 守ろうとしてんじゃねえよ 169 00:10:10,910 --> 00:10:14,080 手負いのてめえに守れんのは せいぜい このガキ1人だ 170 00:10:14,880 --> 00:10:17,016 この町は俺たちの町だぜ! 171 00:10:17,116 --> 00:10:19,585 命を懸ける覚悟は とっくにできてるんだ! 172 00:10:20,453 --> 00:10:23,089 お前は少年と自分のために戦え 173 00:10:23,956 --> 00:10:26,325 俺たちは町のために戦う 174 00:10:26,959 --> 00:10:30,329 この聖都を守る兵士なのだからな 175 00:10:30,930 --> 00:10:32,331 (妖魔)ウウッ 176 00:10:32,431 --> 00:10:33,432 いくぞ! 177 00:10:34,166 --> 00:10:35,801 (ガーク・シド)うおおおっ! 178 00:10:35,901 --> 00:10:37,036 うおおっ! 179 00:10:37,770 --> 00:10:38,804 (妖魔)ウッ ウウ… 180 00:10:39,605 --> 00:10:42,308 (シド)ふっ (妖魔)ウッ ウワア… 181 00:10:43,876 --> 00:10:46,178 ウッ ウウ… 182 00:10:47,647 --> 00:10:49,782 (クレア)チッ 届かないか 183 00:10:49,882 --> 00:10:51,183 (妖魔)ウオオッ 184 00:10:51,283 --> 00:10:53,085 うおお~ (妖魔)ウオッ 185 00:10:53,185 --> 00:10:54,053 ぐあっ 186 00:10:55,654 --> 00:10:57,823 (妖魔)ウウッ キシャーッ 187 00:10:59,925 --> 00:11:00,826 うっ 188 00:11:01,527 --> 00:11:04,730 (妖魔) ウッ フッ ウリャ ウア~ フッ… 189 00:11:06,098 --> 00:11:07,600 (ラキ)あっ… うっ (シド)あっ 190 00:11:08,567 --> 00:11:10,603 行くな! お前では どうにもならん! 191 00:11:10,703 --> 00:11:13,105 (ラキ)違うんだ これを 192 00:11:14,507 --> 00:11:15,841 これをクレアに! 193 00:11:16,909 --> 00:11:18,077 何だ それは 194 00:11:19,345 --> 00:11:20,579 いいから 早く! 195 00:11:22,415 --> 00:11:23,549 (妖魔)ウアアーッ 196 00:11:24,450 --> 00:11:25,251 あっ 197 00:11:25,851 --> 00:11:27,219 (妖魔)ウリャア 198 00:11:27,319 --> 00:11:28,254 (ガーク)受け取れ~! 199 00:11:28,854 --> 00:11:30,356 女~! 200 00:11:30,456 --> 00:11:32,158 (クレア)ハッ (妖魔)ウオーッ 201 00:11:32,258 --> 00:11:33,559 (ぶつかる音) 202 00:11:34,260 --> 00:11:35,661 あっ 203 00:11:45,004 --> 00:11:46,005 あっ 204 00:11:50,476 --> 00:11:52,344 (妖魔)ク… クレイモア 205 00:11:59,452 --> 00:12:02,555 さあ 妖魔狩りを始めようか 206 00:12:02,655 --> 00:12:04,190 (妖魔)グアーッ! 207 00:12:09,361 --> 00:12:11,997 ウッ グウ… 208 00:12:12,098 --> 00:12:13,499 ググ… 209 00:12:15,067 --> 00:12:16,135 ウアッ 210 00:12:16,769 --> 00:12:18,270 この… 211 00:12:18,370 --> 00:12:19,238 ウオッ 212 00:12:19,972 --> 00:12:21,841 ウラァッ! ウッ 213 00:12:24,176 --> 00:12:26,312 グワアーッ! 214 00:12:27,046 --> 00:12:28,080 (クレア)チッ 215 00:12:28,814 --> 00:12:33,219 (妖魔)ウウ… クッ 貴様… 216 00:12:33,319 --> 00:12:35,454 ウウ… 217 00:12:35,554 --> 00:12:37,223 (ガーク)す… すごい 218 00:12:38,190 --> 00:12:43,062 あれが 大剣を携えた クレイモアの本当の姿なのか 219 00:12:43,162 --> 00:12:44,330 (ラキ)違う 220 00:12:45,331 --> 00:12:47,333 無理してる クレア 221 00:12:48,367 --> 00:12:52,071 今 動ける限界を超えて 戦ってるんだ 222 00:12:52,171 --> 00:12:55,341 (クレアの荒い息) 223 00:12:55,441 --> 00:13:00,579 (妖魔)グッ ヘヘヘ… どうした 顔色が悪いな 224 00:13:01,480 --> 00:13:05,885 なるほど 自分が 優位にいるように見せながら 225 00:13:05,985 --> 00:13:09,522 一気に片を付けたかった ということか 226 00:13:09,622 --> 00:13:13,092 長期戦など 望むところではないわけだ 227 00:13:13,192 --> 00:13:16,829 失敗だったな さっきの一撃で 228 00:13:16,929 --> 00:13:21,834 本来 腕1本でなく この首を取りたかったんだろう? 229 00:13:23,169 --> 00:13:24,370 うっ! 230 00:13:24,470 --> 00:13:28,374 (妖魔)ほ~ら 当たった ぼんやりしてる場合じゃないぞ 231 00:13:29,341 --> 00:13:30,376 (クレア)うっ (妖魔)おっと 232 00:13:31,210 --> 00:13:32,211 (クレア)うあっ 233 00:13:35,214 --> 00:13:38,017 (妖魔)どうだ 眺めはいいか? 234 00:13:38,117 --> 00:13:41,620 それとも 高い所は苦手かな? (クレアのうめき声) 235 00:13:44,256 --> 00:13:48,861 そんなに慌てるなよ すぐに下ろしてやるからよ! 236 00:13:48,961 --> 00:13:49,995 ぐはっ! 237 00:13:50,095 --> 00:13:51,230 死ね! 238 00:13:53,232 --> 00:13:54,133 ぐっ 239 00:13:54,233 --> 00:13:56,468 (シド)うっ ガーク! 240 00:13:58,304 --> 00:14:00,739 (ガーク)ぐっ うおおおっ! 241 00:14:01,640 --> 00:14:02,808 (妖魔)ぬおっ 242 00:14:04,543 --> 00:14:06,078 (ガーク)大丈夫か 女 (クレア)うっ… 243 00:14:06,178 --> 00:14:07,012 (ガーク)立てるか? 244 00:14:09,281 --> 00:14:12,618 女 これが俺たちの精一杯だ 245 00:14:12,718 --> 00:14:15,754 お前の言うとおり 俺たちじゃ 相手にすらならん 246 00:14:16,989 --> 00:14:20,492 俺たちの命なら どう使ってくれても構わん 247 00:14:21,093 --> 00:14:24,363 頼む あいつを倒してくれ 248 00:14:25,064 --> 00:14:26,832 グアーッ 249 00:14:26,932 --> 00:14:27,900 食らえ! 250 00:14:29,235 --> 00:14:30,536 (妖魔)ふんっ (シド)ぐあっ 251 00:14:31,070 --> 00:14:33,973 (妖魔)グアアッ (シド)うっ ああ… 252 00:14:34,073 --> 00:14:35,341 (ガーク)うおお… 253 00:14:36,041 --> 00:14:39,211 うおお~っ! 254 00:14:39,311 --> 00:14:40,312 (妖魔)ウウッ (ガーク)うっ 255 00:14:40,412 --> 00:14:41,580 がはっ 256 00:14:42,848 --> 00:14:45,584 特攻で 何とかなると思ったのか? 257 00:14:45,684 --> 00:14:48,087 愚かなやつら 258 00:14:48,187 --> 00:14:51,023 (ガーク)うっ… 今だ 259 00:14:51,123 --> 00:14:53,092 いけ~! 260 00:14:53,192 --> 00:14:54,226 なっ 261 00:14:55,928 --> 00:14:57,897 うお~! 262 00:14:57,997 --> 00:14:59,098 (妖魔)なっ う… 263 00:14:59,198 --> 00:15:00,466 (ガーク)うっ うう… 264 00:15:01,700 --> 00:15:04,837 悪かったな 愚かなやつらで 265 00:15:04,937 --> 00:15:06,071 貴様… 266 00:15:06,171 --> 00:15:07,306 うお~! 267 00:15:10,476 --> 00:15:11,777 (妖魔)アア… 268 00:15:11,877 --> 00:15:15,014 ウワアーッ! 269 00:15:15,114 --> 00:15:16,415 (刺さる音) (クレア)ハッ 270 00:15:16,515 --> 00:15:18,250 (妖魔)グウウ… 271 00:15:18,350 --> 00:15:20,352 (クレア)何!? 自ら? 272 00:15:20,452 --> 00:15:22,054 (妖魔)ぬかったな 273 00:15:22,154 --> 00:15:26,859 左右どちらかに剣を引こうとも 急所には届かんぞ 274 00:15:26,959 --> 00:15:28,494 キシャーッ! (ラキ)クレア! 275 00:15:32,698 --> 00:15:34,533 (妖魔)ガアーッ 276 00:15:35,901 --> 00:15:37,569 急所は頭か!? 277 00:15:37,670 --> 00:15:40,572 (妖魔)ウウッ ウワアッ オオ… 278 00:15:44,143 --> 00:15:45,144 グアッ… 279 00:15:45,244 --> 00:15:48,414 (妖魔のうめき声) 280 00:15:48,514 --> 00:15:49,715 (倒れる音) 281 00:15:53,585 --> 00:15:55,287 や… やった クレア 282 00:15:55,888 --> 00:15:59,024 や… やりやがった あの女 283 00:16:00,359 --> 00:16:03,762 クレイモアか 大したやつだ 284 00:16:03,862 --> 00:16:08,500 (クレアの荒い息) 285 00:16:08,600 --> 00:16:10,569 (クレアの心臓の音) (クレア)あっ… うっ 286 00:16:12,971 --> 00:16:14,940 (ラキ)クレア 大丈夫? 287 00:16:15,040 --> 00:16:17,576 しっかりして クレア 大丈… 288 00:16:17,676 --> 00:16:21,080 (クレア)うっ ぐ… くっ う… 289 00:16:21,180 --> 00:16:23,082 ク… クレア? 290 00:16:24,683 --> 00:16:29,121 (クレア)くっ うう… ダメだ 戻れない 291 00:16:29,221 --> 00:16:31,590 (クレア)くっ… くっ ぐう… 292 00:16:34,426 --> 00:16:37,830 うっ うう… 293 00:16:41,033 --> 00:16:42,501 クレア どうしたの? 294 00:16:45,404 --> 00:16:46,772 (2人)ハッ 295 00:16:46,872 --> 00:16:49,641 (ラキ) 何だよ 何のまねだよ クレア! 296 00:16:49,742 --> 00:16:53,412 (クレア)ダメージを受けた状態で 妖力を使いすぎた 297 00:16:54,380 --> 00:16:58,484 自分では もうこの暴走を 止められそうもない 298 00:16:59,018 --> 00:17:00,652 えっ… え? 299 00:17:00,753 --> 00:17:05,657 (クレア)ハァ… だから 人として意識があるうちに 300 00:17:05,758 --> 00:17:07,526 自らの命を絶つ 301 00:17:08,127 --> 00:17:10,262 何言ってんだよ クレア! 302 00:17:12,898 --> 00:17:13,999 お別れだ 303 00:17:14,099 --> 00:17:15,234 そんな… 304 00:17:17,569 --> 00:17:18,971 クレア! (クレア)近づくな 305 00:17:20,539 --> 00:17:22,708 ガーク 頼む 306 00:17:26,345 --> 00:17:28,947 早く… 早く頼む 307 00:17:31,917 --> 00:17:34,686 (ラキ)な… 何だよ 何のまねだ 308 00:17:35,888 --> 00:17:37,389 (クレア)ラキ 悪い 309 00:17:37,990 --> 00:17:39,992 もう 戻れないんだ 310 00:17:40,092 --> 00:17:41,193 (ラキ)クレア! 311 00:17:42,161 --> 00:17:45,697 (クレア)私たちは 妖力を使い続けることで 312 00:17:45,798 --> 00:17:47,833 妖魔に近づいていく 313 00:17:48,434 --> 00:17:51,703 だが それは徐々にじゃない 314 00:17:51,804 --> 00:17:55,074 ある日突然 限界を迎えることだってあるんだ 315 00:17:56,208 --> 00:17:58,177 や… やだよ 316 00:17:59,111 --> 00:18:01,246 (クレア) もう 妖魔化していく体を 317 00:18:01,346 --> 00:18:03,182 抑えつけているのが やっとなんだ 318 00:18:04,750 --> 00:18:07,186 お別れだ ラキ 319 00:18:07,286 --> 00:18:09,822 (ラキ)だあっ うう… 320 00:18:09,922 --> 00:18:11,690 (クレア)何のまねだ 死ぬ気か? 321 00:18:12,925 --> 00:18:17,696 た… 頼む ラキ 離してくれ 早く 322 00:18:18,530 --> 00:18:23,202 でないと 私は 人の意識を… もう… 323 00:18:23,802 --> 00:18:28,807 うっ… 俺 クレアと一緒に 旅ができて うれしかった 324 00:18:28,907 --> 00:18:30,576 (クレア)うう… 325 00:18:30,676 --> 00:18:34,313 (ラキ)親も兄弟も殺されて 村からも捨てられた 326 00:18:34,880 --> 00:18:38,817 愛するものは全て 一瞬でなくなっちゃったんだ 327 00:18:40,085 --> 00:18:42,221 だから うれしかったんだ 328 00:18:42,321 --> 00:18:45,224 クレアと一緒に 旅ができることになった時 329 00:18:45,324 --> 00:18:48,327 何より 一緒に いられる人がいることが 330 00:18:49,628 --> 00:18:53,699 クレアは 自分のことなんか 優しくないなんて言ったけど 331 00:18:53,799 --> 00:18:56,902 俺にとっては どんな他の人たちなんかより 332 00:18:57,002 --> 00:18:58,770 ずっと優しかった 333 00:18:58,871 --> 00:19:02,875 だから だから 他のどんな 誰でもない 334 00:19:03,408 --> 00:19:05,811 ずっとクレアのそばにいたいんだ 335 00:19:07,112 --> 00:19:10,082 クレアが死ぬんだったら 俺も一緒にいくよ 336 00:19:10,182 --> 00:19:11,083 (クレア)ハッ 337 00:19:15,487 --> 00:19:16,421 (ガーク)ああ… 338 00:19:17,789 --> 00:19:19,091 うわっ! 339 00:19:28,433 --> 00:19:30,636 (ガーク)あっ ああ… 340 00:19:31,303 --> 00:19:32,638 (シド)んん… 341 00:19:33,639 --> 00:19:34,439 なっ 342 00:19:45,584 --> 00:19:48,320 妖気の暴走が止まった? 343 00:19:48,921 --> 00:19:51,223 (ラキ)あっ… クレア! 344 00:19:51,924 --> 00:19:55,694 (ラキの泣き声) 345 00:19:55,794 --> 00:19:59,331 ったく 世話が焼けるぜ ハァ… ん? 346 00:20:00,232 --> 00:20:03,268 あいつは 妖魔にならなかった 347 00:20:03,368 --> 00:20:05,337 ただ それだけの話だろ 348 00:20:06,338 --> 00:20:10,275 (ガーク)最後に救われたのさ あの少年にな 349 00:20:13,178 --> 00:20:16,648 (ラキ)クレア… クレア クレア… 350 00:20:16,748 --> 00:20:18,350 (ラキの泣き声) 351 00:20:22,054 --> 00:20:24,289 (クレア) いろいろ世話になったな 司祭 352 00:20:24,389 --> 00:20:26,024 (ヴィンセント)何を言われます 353 00:20:26,124 --> 00:20:29,261 助けてもらったのは 我々のほうですから 354 00:20:29,361 --> 00:20:30,963 (クレア)それが任務だからな 355 00:20:32,297 --> 00:20:36,034 それと ラキさんを ここで預かるという話は 356 00:20:36,134 --> 00:20:39,204 司教に 快く 承知してもらっていますが 357 00:20:39,304 --> 00:20:40,305 えっ? 358 00:20:40,839 --> 00:20:41,707 クレア 359 00:20:44,142 --> 00:20:46,211 一緒に来るか? ラキ 360 00:20:47,312 --> 00:20:48,113 うん! 361 00:20:48,213 --> 00:20:50,215 (シド)おい ガキ! (ラキ)ん? 362 00:20:51,116 --> 00:20:52,084 (シド)んっ 363 00:20:52,184 --> 00:20:53,585 これ 持ってけ 364 00:20:53,685 --> 00:20:54,820 え? 365 00:20:55,921 --> 00:20:57,556 あっ うっ 366 00:21:00,392 --> 00:21:02,561 女 死ぬんじゃないぞ 367 00:21:05,230 --> 00:21:06,565 行くぞ ラキ 368 00:21:06,665 --> 00:21:08,100 あっ うん 369 00:21:08,834 --> 00:21:11,937 おい ガキ! 強くなれよ! 370 00:21:12,037 --> 00:21:15,807 クレアを支えてやれるぐらいに お前が強くなってみせろ! 371 00:21:15,907 --> 00:21:18,910 ああ 任せとけ! 372 00:21:19,011 --> 00:21:23,982 (鐘の音) 373 00:21:31,690 --> 00:21:36,662 {\an8}♪~ 374 00:22:36,021 --> 00:22:40,992 {\an8}~♪ 375 00:22:41,993 --> 00:22:43,962 (クレア)絶望と絶叫 376 00:22:44,062 --> 00:22:46,732 鮮血の海に ほほ笑みが浮かぶ