1 00:01:31,113 --> 00:01:36,085 2 00:01:36,085 --> 00:01:41,156 (聡里)はむっ。 台本が届くと いよいよって感じがするわね。 3 00:01:41,156 --> 00:01:44,460 (利恵)深き胎動から目覚めし 我が名演で➡ 4 00:01:44,460 --> 00:01:46,495 このすばらしき世界を➡ 5 00:01:46,495 --> 00:01:50,299 堕落せしめて みせようではないか。 ははははっ! 6 00:01:50,299 --> 00:01:52,935 ≪(凛音)おはよ~。 あっ。 7 00:01:52,935 --> 00:01:55,804 (2人)おはよ。 (凛音)なるちゃんは? 8 00:01:55,804 --> 00:02:00,242 また 朝までゲームかな。 (鳴)すぅ~… すぅ~…。 9 00:02:00,242 --> 00:02:03,045 そんな調子で大丈夫なの? 10 00:02:03,045 --> 00:02:07,645 鳴は スケジュールも体調も 計算してるから大丈夫だよ。 11 00:02:09,084 --> 00:02:12,121 ふ~ん…。 12 00:02:12,121 --> 00:02:14,056 (凛音)ねえねえ さとちん➡ 13 00:02:14,056 --> 00:02:17,126 いつも 同じ朝ご飯 食べてるね。 14 00:02:17,126 --> 00:02:21,730 朝は チーズトーストって決めてるの。 (凛音)飽きないの? 15 00:02:21,730 --> 00:02:24,600 ルーティンに沿わないと 落ち着かないから。 16 00:02:24,600 --> 00:02:27,369 ちなみに 今日の予定は? 17 00:02:27,369 --> 00:02:30,873 8時に 寮を出るわ。 左足から 靴を履いて➡ 18 00:02:30,873 --> 00:02:32,908 右足から 家を出る。➡ 19 00:02:32,908 --> 00:02:35,844 8時14分の電車に乗って 大学へ。➡ 20 00:02:35,844 --> 00:02:38,881 改札は 右から2つ目の所を通って➡ 21 00:02:38,881 --> 00:02:41,383 教室に入るときは左足から。➡ 22 00:02:41,383 --> 00:02:44,720 昼は 学食で きつねうどん。 七味を ふた振り。➡ 23 00:02:44,720 --> 00:02:46,755 講義のあとは図書館へ。➡ 24 00:02:46,755 --> 00:02:49,658 レッスンまでは 駅前の喫茶店でひと休み。➡ 25 00:02:49,658 --> 00:02:52,494 喫茶店のドアを開けるときは 右手で ノブをつかんで…。 26 00:02:52,494 --> 00:02:54,830 分かった 分かった。 27 00:02:54,830 --> 00:02:56,865 そう。 んん…。 28 00:02:56,865 --> 00:02:59,234 で ゆきぞーたちは どうしたの? 29 00:02:59,234 --> 00:03:01,270 (悠希)あっ あっ… あぁ…。 (あいり)はぁ…。 30 00:03:01,270 --> 00:03:03,405 (利恵)なんだか 「Vogel」のプロジェクトが➡ 31 00:03:03,405 --> 00:03:05,975 終了するかもしれないみたいなの。 32 00:03:05,975 --> 00:03:09,712 ええっ! なんで? なんでかは知らないけど➡ 33 00:03:09,712 --> 00:03:13,582 今日 何か 社長から 重要な発表があるらしいよ。 34 00:03:13,582 --> 00:03:16,652 人の心なんて 移ろいやすいものだから。 35 00:03:16,652 --> 00:03:19,352 [TEL] ピピピピッ…(アラーム) タッ 36 00:03:20,689 --> 00:03:24,159 それじゃ 私は時間だから。 37 00:03:24,159 --> 00:03:26,962 分かった。 頑張ってね~。 38 00:03:26,962 --> 00:03:29,465 ほんと 几帳面なんだから。 39 00:03:29,465 --> 00:03:49,118 ♬~ 40 00:03:49,118 --> 00:04:02,318 ♬~ 41 00:04:10,072 --> 00:04:29,158 ♬~ 42 00:04:29,158 --> 00:04:40,858 ♬~ 43 00:04:45,174 --> 00:04:58,674 ♬~ 44 00:05:00,122 --> 00:05:02,491 (利恵)おお~ これは なかなか。➡ 45 00:05:02,491 --> 00:05:05,994 我が輩好みの 渋いラインナップではないか。 46 00:05:05,994 --> 00:05:08,530 (鳴)そう。 47 00:05:08,530 --> 00:05:10,866 カシャ(カメラのシャッター音) あっ。 48 00:05:10,866 --> 00:05:13,869 立派なカメラね。 好きなんだぁ。➡ 49 00:05:13,869 --> 00:05:16,672 あとから見返すと 面白かったりするよ。 50 00:05:16,672 --> 00:05:19,007 ふふっ。 んん…。 51 00:05:19,007 --> 00:05:21,043 おっ これは➡ 52 00:05:21,043 --> 00:05:26,014 「世界名作活劇」シリーズの中でも 三本の指に入る傑作ではないか。 53 00:05:26,014 --> 00:05:28,350 あっ 私も それ好き。 54 00:05:28,350 --> 00:05:31,687 主役のカトリーヌが かわいいんだ~。 55 00:05:31,687 --> 00:05:34,990 カトリーヌの声優って 誰だったっけ? 56 00:05:34,990 --> 00:05:38,494 (鳴)宇津木りょうこさん。 (利恵)宇津木さんだったのか。 57 00:05:38,494 --> 00:05:40,796 ということは…。 うん。 58 00:05:40,796 --> 00:05:43,132 (利恵)聡里の母上か。 59 00:05:43,132 --> 00:05:46,101 なんの話? 宇津木りょうこさん。 60 00:05:46,101 --> 00:05:49,271 (凛音)ん? カトリーヌの 声優さんが どうしたの? 61 00:05:49,271 --> 00:05:52,841 んん…。 宇津木聡里。 62 00:05:52,841 --> 00:05:55,677 さとちん? 63 00:05:55,677 --> 00:05:59,181 えっ! もしかして さとちんのお母さん!? 64 00:05:59,181 --> 00:06:02,217 ええ。 うわ~ すご~い! 65 00:06:02,217 --> 00:06:04,319 カトリーヌが さとちんのお母さんだなんて➡ 66 00:06:04,319 --> 00:06:06,522 どうして 隠してたの? 67 00:06:06,522 --> 00:06:10,325 別に隠してない。 聞かれなかったから。 68 00:06:10,325 --> 00:06:13,629 すごい すごい! すごい すっご~い! 69 00:06:13,629 --> 00:06:17,633 うんうん。 確かに 母上が 一流声優っていうのは➡ 70 00:06:17,633 --> 00:06:20,035 すごいことだよね。 [TEL] ピピピピッ… 71 00:06:20,035 --> 00:06:24,435 時間よ。 社長室に集まるように 言われてたでしょ。 72 00:06:25,941 --> 00:06:28,010 (真咲)みんな お疲れさま。➡ 73 00:06:28,010 --> 00:06:31,814 今日 集まってもらったのは ほかでもありません。➡ 74 00:06:31,814 --> 00:06:36,718 「Project Vogel」について みんなに 重大な発表があります。 75 00:06:36,718 --> 00:06:38,754 (鷹取舞花)あっ。 (ほのか)んっ…。 76 00:06:38,754 --> 00:06:41,690 (真咲)今まで 各地で イベントやライブを行い➡ 77 00:06:41,690 --> 00:06:45,127 まい進してきた 「Vogel」のプロジェクトですが➡ 78 00:06:45,127 --> 00:06:48,130 この度 終了することが 決定しました。 79 00:06:48,130 --> 00:06:51,600 (4人)あっ…。 (六石陽菜)じゃあ Chun×4は…。 80 00:06:51,600 --> 00:06:54,536 あっ。 (あいり)やっぱり…。 81 00:06:54,536 --> 00:06:57,406 (千紗)長いようで短かったわね。 82 00:06:57,406 --> 00:07:00,906 (悠希) あぁ… くそっ! どうして…。 83 00:07:03,045 --> 00:07:05,414 (柚葉)この部屋 酸素 薄くない? 84 00:07:05,414 --> 00:07:08,116 そして 新たなメンバーを加え➡ 85 00:07:08,116 --> 00:07:10,853 再発進することとなりました。 (りお)ふふっ。 86 00:07:10,853 --> 00:07:13,856 (悠希)えっ? (3人)えっ? 87 00:07:13,856 --> 00:07:17,025 りお。 はい。 88 00:07:17,025 --> 00:07:22,030 [テレビ] ♬~ 89 00:07:22,030 --> 00:07:39,982 [テレビ] ♬~ 90 00:07:39,982 --> 00:07:42,017 えっ? 何これ? 91 00:07:42,017 --> 00:07:44,853 「Project」… えっと…。 92 00:07:44,853 --> 00:07:48,290 「Himmel」。 「大空」ね。 93 00:07:48,290 --> 00:07:51,293 (美晴)つまり 「Vogel」を 更に発展させた➡ 94 00:07:51,293 --> 00:07:53,395 プロジェクトということですか? 95 00:07:53,395 --> 00:07:57,032 (真咲)そうです。 「Vogel」の活動が実を結び➡ 96 00:07:57,032 --> 00:07:59,101 スケールアップした プロジェクトとして➡ 97 00:07:59,101 --> 00:08:01,703 リスタートする運びとなりました。 98 00:08:01,703 --> 00:08:05,374 よかったね。 これからも 活動は続くって。 99 00:08:05,374 --> 00:08:07,910 (あいり)よかった~…。 (柚葉)We Can Fly!!!! 100 00:08:07,910 --> 00:08:12,414 私 実家に帰る飛行機まで 予約するところだったよ。 101 00:08:12,414 --> 00:08:16,285 (千紗)何言ってるのよ。 悠希の実家は都内でしょ。 102 00:08:16,285 --> 00:08:19,655 ゼロからの企画で 大変だったと思うけど➡ 103 00:08:19,655 --> 00:08:21,757 これも あなたたちのおかげよ。 104 00:08:21,757 --> 00:08:24,960 (4人)はい! 新プロジェクトは➡ 105 00:08:24,960 --> 00:08:28,063 ここにいる全員が 参加することになります。➡ 106 00:08:28,063 --> 00:08:30,098 まずは 先行して 新たな➡ 107 00:08:30,098 --> 00:08:32,301 4人のユニットを デビューさせます。 108 00:08:32,301 --> 00:08:34,336 (一同)おお~! 109 00:08:34,336 --> 00:08:36,371 (真咲)やりたいチームがいたら 申し出て。 110 00:08:36,371 --> 00:08:39,074 (一同)んん…。 (凛音)はいは~い!➡ 111 00:08:39,074 --> 00:08:41,143 私たちがやりま~す! 112 00:08:41,143 --> 00:08:43,879 (鳴)はっ? (利恵)えっ… えっ 凛音? 113 00:08:43,879 --> 00:08:46,982 ちょ… ちょっと いきなり 何言ってるの? 114 00:08:46,982 --> 00:08:49,051 だって 「ブルームボール」も受かったし➡ 115 00:08:49,051 --> 00:08:52,321 乗った方がいいよ このビッグウエーブ! 116 00:08:52,321 --> 00:08:54,890 (聡里)「ブルームボール」の アフレコが始まるのよ。➡ 117 00:08:54,890 --> 00:08:57,592 それを ちゃんとこなして 実績を 一つずつ➡ 118 00:08:57,592 --> 00:09:00,562 積み重ねていくべきよ。 でも➡ 119 00:09:00,562 --> 00:09:05,233 みんなの前で歌うなんて 面白そうじゃない? ふふっ。 120 00:09:05,233 --> 00:09:08,603 んっ… 私が? (利恵)い… いや➡ 121 00:09:08,603 --> 00:09:11,640 確かに 声優の仕事に つながるかもしれないけど➡ 122 00:09:11,640 --> 00:09:13,909 闇の眷属である我が輩が ステージで➡ 123 00:09:13,909 --> 00:09:16,244 ペンライトを振られるなんて…。➡ 124 00:09:16,244 --> 00:09:19,281 ああ~~! ビリビリビリッ! 125 00:09:19,281 --> 00:09:22,117 (利恵) 真っ白な灰になっちゃうかも…。 126 00:09:22,117 --> 00:09:24,417 (鳴)利恵 大丈夫? 127 00:09:26,888 --> 00:09:28,988 (聡里)はぁ…。➡ 128 00:09:30,292 --> 00:09:34,930 私が ステージに… か。 129 00:09:34,930 --> 00:09:38,033 うふふっ! キラ~ン! 130 00:09:38,033 --> 00:09:41,336 うっ! ううっ…。 131 00:09:41,336 --> 00:09:43,372 (店員) ご注文は お決まりでしょうか? 132 00:09:43,372 --> 00:09:45,372 (聡里)あっ えっと…。 133 00:09:47,075 --> 00:09:51,113 ♬~(店内BGM) 134 00:09:51,113 --> 00:09:53,382 ≫ガチャ(ドアの音) 135 00:09:53,382 --> 00:09:57,085 いたいた! 聡里ちゃん! ん? どうしたんですか? 136 00:09:57,085 --> 00:09:59,154 (りお) ここにいるかもって聞いてね➡ 137 00:09:59,154 --> 00:10:03,158 すごい話が来たもんだから すぐにでも知らせたくって。➡ 138 00:10:03,158 --> 00:10:06,395 今度 映画化する作品があるんだけどね。 139 00:10:06,395 --> 00:10:08,430 (聡里)失礼します。➡ 140 00:10:08,430 --> 00:10:13,101 「遥かなる夢の果てに」ですか。 知ってるの? 141 00:10:13,101 --> 00:10:16,938 以前に読んで 面白い小説だったので。 142 00:10:16,938 --> 00:10:21,376 実は なんと この作品への 出演依頼が来ています! 143 00:10:21,376 --> 00:10:25,080 あっ。 (りお)宇津木聡里さんをご指名で。 144 00:10:25,080 --> 00:10:28,650 ええっ! びっくりした? びっくりしたよね。 145 00:10:28,650 --> 00:10:30,819 もう 先方から 連絡もらったときには➡ 146 00:10:30,819 --> 00:10:33,722 私も 椅子から転げ落ちちゃったよ~。 147 00:10:33,722 --> 00:10:36,725 え… ええ。 びっくりしました。➡ 148 00:10:36,725 --> 00:10:39,728 けど うれしいです。 ちなみにね➡ 149 00:10:39,728 --> 00:10:44,066 このキャラのキャストが 宇津木りょうこさんに決まったのよ。 150 00:10:44,066 --> 00:10:46,535 (聡里)んっ! んっ…。 151 00:10:46,535 --> 00:10:50,205 つまり あなたのお母さんである 宇津木りょうこさんとの➡ 152 00:10:50,205 --> 00:10:53,809 親子共演の話が持ち上がり…。 (聡里)お断りします。 153 00:10:53,809 --> 00:10:57,579 えっ? ええっ! なんで? どうして!? 154 00:10:57,579 --> 00:11:00,615 (聡里)もうすぐ レッスンの時間ですので失礼します。 155 00:11:00,615 --> 00:11:03,585 (りお) あっ ちょ… ちょっと待って! 156 00:11:03,585 --> 00:11:07,189 ♬~ 157 00:11:07,189 --> 00:11:09,791 断るって本当なの? 158 00:11:09,791 --> 00:11:12,594 (聡里)はい。 159 00:11:12,594 --> 00:11:14,894 (真咲)お母様との共演のこと? 160 00:11:16,932 --> 00:11:20,669 もったいないよ。 新人に ご指名で依頼が来ることなんて➡ 161 00:11:20,669 --> 00:11:24,072 めったにないんだから。 しかも 映画だよ。 162 00:11:24,072 --> 00:11:26,975 仕事の えり好みしてる場合じゃないよ。 163 00:11:26,975 --> 00:11:30,479 あなたは 声優の卵として 踏み出しはじめた➡ 164 00:11:30,479 --> 00:11:34,349 大事な時期なのよ? それでも…➡ 165 00:11:34,349 --> 00:11:38,353 やっぱり この仕事 お断りします。 166 00:11:38,353 --> 00:11:41,223 (真咲)んっ…。➡ 167 00:11:41,223 --> 00:11:44,226 分かったわ。 (りお)えっ!? 168 00:11:44,226 --> 00:11:47,195 (真咲) この件を決めるのは 聡里自身。 169 00:11:47,195 --> 00:11:51,266 真咲さん ちょっと 待ってください! そんな…。 170 00:11:51,266 --> 00:11:56,505 でもね 断るにしても 事務所を預かる身としては➡ 171 00:11:56,505 --> 00:11:59,875 ちゃんと あなたの言葉で 理由を聞かせてほしいの。 172 00:11:59,875 --> 00:12:02,410 (聡里)あっ…。 (真咲)それまで➡ 173 00:12:02,410 --> 00:12:04,980 これは 預かっておくことにするわ。 174 00:12:04,980 --> 00:12:06,980 (聡里)んん…。 175 00:14:11,039 --> 00:14:15,377 おっはよ~! あっ おはよう。 176 00:14:15,377 --> 00:14:20,248 ♬ 朝ご飯~ 朝ご飯~ ふんふふんふふ~ 177 00:14:20,248 --> 00:14:23,785 ああ~! さとちん!? ん? 178 00:14:23,785 --> 00:14:26,321 (凛音)朝から ラーメン? 179 00:14:26,321 --> 00:14:29,291 えっ? ああ~ まあ…。 180 00:14:29,291 --> 00:14:32,991 あぁ…。 えへへっ おいしそうだねぇ。 181 00:14:34,863 --> 00:14:37,565 ふぅ~。 ん? 182 00:14:37,565 --> 00:14:41,202 ♬~ 183 00:14:41,202 --> 00:14:45,507 えっ? ええ~…➡ 184 00:14:45,507 --> 00:14:49,144 ええ~~!? 185 00:14:49,144 --> 00:14:53,515 (利恵)それは 確かに 聡里の様子が おかしい。 186 00:14:53,515 --> 00:14:57,185 そうなの。 だって 靴を右足から履いて➡ 187 00:14:57,185 --> 00:14:59,721 左足から 踏み出していったんだよ。➡ 188 00:14:59,721 --> 00:15:02,791 さとちんのルーティンは いつも その逆なのに。 189 00:15:02,791 --> 00:15:06,594 (利恵)それより 朝からラーメンが おかしくない? 190 00:15:06,594 --> 00:15:10,965 でも 聡里が 3つも ルーティンを外してくるなんて…。 191 00:15:10,965 --> 00:15:14,769 ひょっとして 何か悩み事でもあるのかな? 192 00:15:14,769 --> 00:15:17,772 だったら 私たちで なんとかしてあげなきゃ。 193 00:15:17,772 --> 00:15:19,808 ふっふっふっ! 194 00:15:19,808 --> 00:15:23,578 ついに 我が輩の力を見せるときが来たか。 195 00:15:23,578 --> 00:15:26,614 (凛音・利恵) ふっふっふっふっふっふっ! 196 00:15:26,614 --> 00:15:28,614 終わった? 197 00:15:32,120 --> 00:15:34,155 はぁ…。 198 00:15:34,155 --> 00:15:38,059 (凛音)突撃! 隣の朝ご飯~! はあ? 199 00:15:38,059 --> 00:15:41,096 今日の朝ご飯は 何を食べましたか? 200 00:15:41,096 --> 00:15:45,600 (聡里)何って… いつもどおり チーズをのせたトーストを…➡ 201 00:15:45,600 --> 00:15:47,635 あっ。 (凛音)さとちん➡ 202 00:15:47,635 --> 00:15:52,374 朝から ラーメン食べてた。 それに 靴も右足から履いてた。 203 00:15:52,374 --> 00:15:55,944 つまり 何か悩んでるんじゃない? 204 00:15:55,944 --> 00:15:59,914 (聡里)うっ…。 きょ… 今日は そういう気分だっただけよ。 205 00:15:59,914 --> 00:16:03,818 だいたい なんで それだと 悩んでるってことになるのよ? 206 00:16:03,818 --> 00:16:08,656 えっ? え~っと それは…➡ 207 00:16:08,656 --> 00:16:12,360 えっと… う~ん? ええ~…➡ 208 00:16:12,360 --> 00:16:14,460 んん~…。➡ 209 00:16:15,864 --> 00:16:17,964 あれ? 210 00:16:23,705 --> 00:16:27,405 はぁ…。 ≪(利恵)ようこそ 闇の懺悔室へ。 211 00:16:28,710 --> 00:16:32,514 (聡里)利恵。 (利恵)くっくっくっ 違う。➡ 212 00:16:32,514 --> 00:16:36,284 我が名は エリス。 悪魔 エリスだ。 213 00:16:36,284 --> 00:16:38,686 そう。 214 00:16:38,686 --> 00:16:41,389 聡里は 運がよい。 215 00:16:41,389 --> 00:16:45,293 幸い 今宵は満月だ。 迷える子羊よ➡ 216 00:16:45,293 --> 00:16:49,464 闇の眷属たる我に 全てを打ち明けるがよい。➡ 217 00:16:49,464 --> 00:16:54,803 月光の下 この魔眼で 全てを解決してみせようぞ。➡ 218 00:16:54,803 --> 00:16:57,372 我が輩に 全てを委ねよ。➡ 219 00:16:57,372 --> 00:17:00,041 さあ! この人形に➡ 220 00:17:00,041 --> 00:17:03,741 相手の髪の毛を 入れておけば… って➡ 221 00:17:05,046 --> 00:17:07,515 あれ? 222 00:17:07,515 --> 00:17:10,084 (凛音)ねえ さとちんは? 223 00:17:10,084 --> 00:17:13,154 (利恵)今日は 朝から 部屋に こもりっきりだよ。➡ 224 00:17:13,154 --> 00:17:16,224 さっき ノックしたけど 無視されちゃったし。 225 00:17:16,224 --> 00:17:20,595 (凛音)私も…。 (利恵)昨日も 華麗に流されたし。 226 00:17:20,595 --> 00:17:23,898 (凛音)流されたね…。 (利恵)でも 聡里➡ 227 00:17:23,898 --> 00:17:28,903 やっぱり ぼう~っとしてたよね。 (凛音)してたよねぇ。 228 00:17:28,903 --> 00:17:31,973 (鳴)宇津木りょうこさん主演の 映画のことだと思う。 229 00:17:31,973 --> 00:17:34,943 (2人)えっ? (利恵)聡里の母上の映画? 230 00:17:34,943 --> 00:17:37,312 (鳴)「遥かなる夢の果てに」。 231 00:17:37,312 --> 00:17:39,414 ネットで 話題になってるよ。 232 00:17:39,414 --> 00:17:42,283 「主演 宇津木りょうこしか勝たん」。 233 00:17:42,283 --> 00:17:46,287 「娘も声優で、 共演するって噂だぞ」。 234 00:17:46,287 --> 00:17:48,423 これ 聡里のことかな? 235 00:17:48,423 --> 00:17:51,359 そうなんだ。 すご~い! 236 00:17:51,359 --> 00:17:54,863 聡里に 親子共演の話が来てる…。 237 00:17:54,863 --> 00:17:58,933 本当なら いい話だと思うけど。 (鳴)うん。 238 00:17:58,933 --> 00:18:02,036 (利恵) 聡里は 本当に悩んでるのかな? 239 00:18:02,036 --> 00:18:05,436 (凛音)う~ん… でも でも…。 240 00:18:06,908 --> 00:18:09,408 他人に干渉しない方がいいよ。 241 00:18:11,980 --> 00:18:14,980 ≫ザァーー…(雨音) 242 00:18:17,819 --> 00:18:22,323 「わたしたちを知らないなんて どこの田舎者かな?」。 243 00:18:22,323 --> 00:18:25,393 んっ…。 「わたしたちを知らないなんて➡ 244 00:18:25,393 --> 00:18:29,093 どこの田舎者かな?」。 んん…。 245 00:18:35,670 --> 00:18:37,670 (聡里)あっ。 246 00:18:41,075 --> 00:18:43,111 (聡里・回想) ((はむっ。 んっ んっ…)) 247 00:18:43,111 --> 00:18:47,011 ((お母さん 今度のテレビは いつから放送するの?)) 248 00:18:48,383 --> 00:18:52,787 (りょうこ)((来月よ)) ((もうすぐだね。 楽しみ!)) 249 00:18:52,787 --> 00:18:56,587 ザァーー… 250 00:18:57,959 --> 00:18:59,959 ≫コンコン(ノック) 251 00:19:01,462 --> 00:19:03,462 ≪コンコン 252 00:19:05,300 --> 00:19:08,102 ≪コンコン んっ。 253 00:19:08,102 --> 00:19:11,139 何? ちょっと 今 忙しいんだけど。➡ 254 00:19:11,139 --> 00:19:14,039 あっ 鳴。 255 00:19:18,446 --> 00:19:20,546 なんの用? 256 00:19:29,324 --> 00:19:33,424 すごい本だね。 (聡里)そう? 少ないくらいよ。 257 00:19:40,468 --> 00:19:43,037 よく降るわね。 258 00:19:43,037 --> 00:19:46,474 天気の話は 話題がないときにすること。 259 00:19:46,474 --> 00:19:49,344 うっ…。 260 00:19:49,344 --> 00:19:51,344 はぁ…。 261 00:19:55,283 --> 00:19:57,283 あっ。 262 00:20:02,624 --> 00:20:04,724 (聡里)母さんが主演の作品。 263 00:20:07,395 --> 00:20:10,465 (鳴)よく見るの? (聡里)昔はね。➡ 264 00:20:10,465 --> 00:20:12,465 最近は全然。 265 00:20:14,435 --> 00:20:17,138 そうだ。 「ブルームボール」のセリフで➡ 266 00:20:17,138 --> 00:20:20,441 ちょっと 気になるところがあるんだけど。➡ 267 00:20:20,441 --> 00:20:22,810 カット270のところ。➡ 268 00:20:22,810 --> 00:20:26,147 演技プランに 少し迷いがあって。 269 00:20:26,147 --> 00:20:30,618 どう思う? (鳴)お母さんに聞いてみたら?➡ 270 00:20:30,618 --> 00:20:33,521 映画の話もあるなら ちょうどいいでしょ? 271 00:20:33,521 --> 00:20:37,425 (聡里) 知ってたんだ。 でも それは嫌。 272 00:20:37,425 --> 00:20:39,460 どうして? 273 00:20:39,460 --> 00:20:43,498 ♬~ 274 00:20:43,498 --> 00:20:47,235 (鳴)私のお母さん ほとんど 家にいなかったの。 275 00:20:47,235 --> 00:20:50,538 えっ? (鳴)フランス文学の研究者で➡ 276 00:20:50,538 --> 00:20:54,175 私が小さい頃から あちこちの国を飛び回ってて➡ 277 00:20:54,175 --> 00:20:56,244 ほとんど会えなかった。➡ 278 00:20:56,244 --> 00:21:00,314 でも 私 お母さんのこと嫌いじゃないよ。 279 00:21:00,314 --> 00:21:04,686 だって 好きなことやって 生き生きしてるから。 280 00:21:04,686 --> 00:21:07,622 (聡里)そう 羨ましいわね。 281 00:21:07,622 --> 00:21:11,492 (鳴)聡里さんは お母さんのこと どう思ってるの? 282 00:21:11,492 --> 00:21:15,129 (聡里) 端的に言うと 少し うっとうしい。 283 00:21:15,129 --> 00:21:18,566 (鳴)嫌いなの? あっ。 うっ…。 284 00:21:18,566 --> 00:21:21,002 (鳴)でも うっとうしいと 思ってるんでしょ? 285 00:21:21,002 --> 00:21:23,171 (聡里)んん…。 286 00:21:23,171 --> 00:21:25,306 やっぱり 嫌いなんだ。 287 00:21:25,306 --> 00:21:28,106 そんなことない! あっ! 288 00:21:31,345 --> 00:21:33,445 あっ。 289 00:21:34,849 --> 00:21:37,885 嫌いだなんて言ってない。➡ 290 00:21:37,885 --> 00:21:42,924 母さんは いつも 仕事のことしか 考えてないような人だった。➡ 291 00:21:42,924 --> 00:21:46,624 だけど 私は そんな母さんが大好き。 292 00:21:49,430 --> 00:21:51,966 そう。 (聡里)でも 今は➡ 293 00:21:51,966 --> 00:21:55,002 どう接したらいいか分からない。 声優になると➡ 294 00:21:55,002 --> 00:21:57,638 母さんと比べられるのは しかたないことだし➡ 295 00:21:57,638 --> 00:21:59,774 覚悟もしてる。 なのに➡ 296 00:21:59,774 --> 00:22:03,144 何が引っ掛かってるのか よく分からない。➡ 297 00:22:03,144 --> 00:22:07,448 ただ 母さんにかなわないとは 思いたくないの! 298 00:22:07,448 --> 00:22:09,448 はぁ…。 299 00:22:11,252 --> 00:22:15,256 聡里さんが プロの声優として 向き合ってるからなんだね。 300 00:22:15,256 --> 00:22:18,626 (聡里)あっ! (鳴)お母さんをライバルとして。 301 00:22:18,626 --> 00:22:21,696 ♬~ 302 00:22:21,696 --> 00:22:24,332 (心の声)≪そうか…。➡ 303 00:22:24,332 --> 00:22:27,835 これまでの母さんは ただの憧れだった。➡ 304 00:22:27,835 --> 00:22:30,538 だけど 今の私は➡ 305 00:22:30,538 --> 00:22:33,541 母さんと 同じステージに立ってる≫ 306 00:22:33,541 --> 00:22:35,641 ≪だから…≫ 307 00:22:36,944 --> 00:22:39,444 うん そうね。➡ 308 00:22:40,915 --> 00:22:44,385 母さんは ライバルになったの。➡ 309 00:22:44,385 --> 00:22:49,290 だから 今は まだ 共演の仕事を 受けるわけにはいかないわ。 310 00:22:49,290 --> 00:22:54,095 (鳴)それが 聡里さんが 出した答えなら いいんじゃない。 311 00:22:54,095 --> 00:22:57,895 あっ 雨 やんだみたいだね。 312 00:23:00,434 --> 00:23:04,572 ♬~ 313 00:23:04,572 --> 00:23:09,372 天気の話は 話題がないときに することなんじゃなかったの? 314 00:23:10,978 --> 00:23:14,649 (凛音)さとちん 映画の話 断ったんだって。 315 00:23:14,649 --> 00:23:18,653 (利恵)ネットの噂も バカにならないもんだね。 316 00:23:18,653 --> 00:23:21,689 (鳴)ほんとによかったの? えっ? 317 00:23:21,689 --> 00:23:25,259 (鳴)お母さんと違うこと 無理にやろうとしてない? 318 00:23:25,259 --> 00:23:28,095 ううん そんなことないよ。 319 00:23:28,095 --> 00:23:31,666 「Project Himmel」を やってみたいのは 私の本心。➡ 320 00:23:31,666 --> 00:23:35,436 母さんは母さん 私は私で頑張っていくの。 321 00:23:35,436 --> 00:23:37,471 (鳴)それならよかった。 322 00:23:37,471 --> 00:23:41,876 ♬~ 323 00:23:41,876 --> 00:23:44,612 (聡里)ありがと 鳴。 324 00:23:44,612 --> 00:23:46,647 (鳴)ん? 325 00:23:46,647 --> 00:23:50,084 ♬~ 326 00:23:50,084 --> 00:23:52,119 (利恵)お~い! 327 00:23:52,119 --> 00:23:55,056 (凛音)もう 青だよ~! 328 00:23:55,056 --> 00:23:57,158 行こう。 あっ。 329 00:23:57,158 --> 00:24:00,158 鳴って 他人に興味ないと思ってた。 330 00:24:02,230 --> 00:24:06,234 そんなことないよ。 聡里さんの感情を分析するの➡ 331 00:24:06,234 --> 00:24:08,634 楽しかったし。 なっ! 332 00:24:12,139 --> 00:24:14,075 ふっ。 333 00:24:14,075 --> 00:24:34,061 ♬~ 334 00:24:34,061 --> 00:24:45,539 ♬~ 335 00:24:45,539 --> 00:24:48,242 [TEL] あっ。 336 00:24:48,242 --> 00:24:53,948 [TEL] 337 00:24:53,948 --> 00:24:57,251 タッ もしもし。 338 00:24:57,251 --> 00:24:59,253 母さん。 339 00:24:59,253 --> 00:25:01,989 (りょうこ)どうして断ったの? 340 00:25:01,989 --> 00:25:05,526 (聡里) 母さんに負けたくなかったから。 341 00:25:05,526 --> 00:25:07,561 [TEL](りょうこ) 甘い世界じゃないわよ。 342 00:25:07,561 --> 00:25:09,861 (聡里)うん 分かってる。 343 00:25:11,565 --> 00:25:13,668 (りょうこ)そう。 ふっ。 344 00:25:13,668 --> 00:25:24,679 ♬~ 345 00:25:24,679 --> 00:25:28,716 (凛音)これはこれは。 (鳴)匂いが違う。 よそ者ね。 346 00:25:28,716 --> 00:25:31,986 (利恵)確実に ザコチームだね。 (聡里)ふんっ。➡ 347 00:25:31,986 --> 00:25:36,757 わたしたちを知らないなんて どこの田舎者かな? 348 00:25:36,757 --> 00:25:39,357 (斉田)ほう。 (福岡)いいね~。 349 00:25:40,828 --> 00:25:43,864 (利恵)そう 私たちは 絶対 無敵! 350 00:25:43,864 --> 00:25:46,801 (凛音)誰にも屈したことはない! 351 00:25:46,801 --> 00:25:50,805 (鳴) さあ あんたたちに敗北をあげる。 352 00:25:50,805 --> 00:25:54,542 (聡里)勝負は 戦う前から決まっているのよ! 353 00:25:54,542 --> 00:25:56,911 (4人)我らユピテル学園こそ➡ 354 00:25:56,911 --> 00:26:00,348 宇宙一のブルームボーラーだ! 355 00:26:00,348 --> 00:26:04,218 [スピーカ](斉田)オーケー! 頂きました。 356 00:26:04,218 --> 00:26:06,854 ふぅ~。 357 00:26:06,854 --> 00:26:08,954 (4人)ありがとうございました! 358 00:26:10,992 --> 00:26:21,792 ♬~ 359 00:26:26,273 --> 00:26:44,273 ♬~ 360 00:26:48,396 --> 00:26:54,596 ♬~ 361 00:27:02,476 --> 00:27:15,256 ♬~ 362 00:27:15,256 --> 00:27:19,760 ♬~ 363 00:27:19,760 --> 00:27:29,103 ♬~ 364 00:27:29,103 --> 00:27:40,103 ♬~ 365 00:29:20,147 --> 00:29:30,147