1 00:00:00,250 --> 00:00:04,421 (歓声) 2 00:00:04,546 --> 00:00:07,090 (ルクレチア・ゾラ) そ~れ サーブ 3 00:00:07,215 --> 00:00:09,759 (万里谷祐理(まりやゆり))あっ レ… レシーブ 4 00:00:09,884 --> 00:00:12,345 (アリアンナ・ハヤマ・ アリアルディ)あああ… トス! 5 00:00:14,431 --> 00:00:15,724 (エリカ・ブランデッリ) アターック! 6 00:00:15,849 --> 00:00:16,433 (草薙護堂(くさなぎごどう))え? 7 00:00:16,558 --> 00:00:17,726 うぎぎ… 8 00:00:18,309 --> 00:00:19,561 ぐはっ 9 00:00:20,729 --> 00:00:22,147 (エリカ)イヤ~ン (祐理)護堂さん! 10 00:00:22,480 --> 00:00:25,608 ああっ 護堂 誰が こんなひどいことを 11 00:00:25,984 --> 00:00:27,360 あなたです エリカさん 12 00:00:27,485 --> 00:00:29,821 ああんっ でも 護堂もいけないのよ 13 00:00:29,946 --> 00:00:32,031 ちゃんとアタックの次を 出さないから 14 00:00:32,240 --> 00:00:34,159 サーブ レシーブ トス― 15 00:00:34,284 --> 00:00:36,745 アタックの次は何でしたっけ? 16 00:00:36,911 --> 00:00:37,996 さあ? 17 00:00:38,204 --> 00:00:39,914 (祐理) と とにかく離れてください 18 00:00:40,040 --> 00:00:41,332 (エリカ) あーら いいじゃない 19 00:00:41,458 --> 00:00:45,420 この旅行の趣旨は私と護堂の関係を 発展させることにあるのよ 20 00:00:45,545 --> 00:00:46,880 あっ やっぱり! 21 00:00:47,005 --> 00:00:50,800 (ルクレチア) 楽しませてもらってもいいだろ? 現地妻の私にも 22 00:00:50,925 --> 00:00:51,843 現地妻? 23 00:00:52,260 --> 00:00:55,764 そろそろシチリアの 夜の続きをしてもいいと思うの 24 00:00:55,930 --> 00:00:58,349 おいおい 現地妻を放置するのか? 25 00:00:58,475 --> 00:01:00,268 (祐理) ふしだらです やめてください 26 00:01:00,518 --> 00:01:02,520 (ルクレチア)現地妻が優先よ (祐理)離れてください 27 00:01:02,645 --> 00:01:04,730 (エリカ)護堂は若い肌のほうが… (祐理)お願いです 28 00:01:04,855 --> 00:01:07,567 (護堂)何なんだよ? これは… 29 00:01:08,276 --> 00:01:11,279 ♪~ 30 00:02:33,862 --> 00:02:36,865 ~♪ 31 00:02:40,577 --> 00:02:41,661 はぁ~ 32 00:02:42,078 --> 00:02:45,707 イタリアに こんな いい温泉があるなんて 33 00:02:45,832 --> 00:02:47,125 (水の音) (祐理)うん? 34 00:02:47,333 --> 00:02:51,337 (ルクレチア) サルデーニャの大地の精の 恵みといったところだな 35 00:02:51,462 --> 00:02:54,841 こ… このようなもので 籠絡(ろうらく)できると思わないでください 36 00:02:55,216 --> 00:02:57,510 私の目的は あくまで護堂さんが… 37 00:02:57,635 --> 00:03:01,890 (ルクレチア)魔女とは かつて 古き大地の女神に仕えた巫女(みこ)たち 38 00:03:02,056 --> 00:03:03,224 その守護者だ 39 00:03:03,975 --> 00:03:08,354 地下と地上を行き来する 死と生命のサイクルの象徴 40 00:03:09,522 --> 00:03:10,648 (ルクレチア)蛇! (祐理)ああっ! 41 00:03:11,065 --> 00:03:14,110 日本の巫女は純潔を重んじると聞く 42 00:03:14,235 --> 00:03:18,239 たまらないなあ 誰にも許していない巫女の肌は 43 00:03:18,406 --> 00:03:19,866 やめ~っ! 44 00:03:19,991 --> 00:03:21,034 (アリアンナ) お待たせしましたぁ~ 45 00:03:21,159 --> 00:03:21,951 ああっ! 46 00:03:22,076 --> 00:03:25,246 どうぞ 搾りたての おいしいミルクでーす 47 00:03:25,371 --> 00:03:26,539 ミ… ミルク? 48 00:03:26,873 --> 00:03:31,169 はい 日本では入浴しながら 腰に手を当て ミルクを飲むと… 49 00:03:31,294 --> 00:03:32,086 わあっ ああっ! 50 00:03:32,211 --> 00:03:33,546 (転倒する音) (祐理)うっ 51 00:03:33,671 --> 00:03:35,340 だ… 大丈夫ですか? 52 00:03:35,590 --> 00:03:40,261 ううっ… 皆さんが ゆっくり 温泉を楽しめるようにって― 53 00:03:40,428 --> 00:03:43,056 エリカ様に言われたのに 54 00:03:47,769 --> 00:03:52,106 やっと2人きりになれたわね 護堂 待ちくたびれちゃったわ 55 00:03:52,649 --> 00:03:53,858 ウフッ 56 00:03:54,108 --> 00:03:57,779 2人きりになったんじゃなくて 誘拐したって言わないか? 57 00:03:58,071 --> 00:03:59,489 (エリカ)言わないわ (護堂)おい 58 00:03:59,906 --> 00:04:03,201 だって こうなったのも 全部 護堂が悪いのよ 59 00:04:03,326 --> 00:04:06,204 私と2人きりになろうと しなかった… 60 00:04:07,372 --> 00:04:08,498 (エリカ)罪 (護堂)ああっ 61 00:04:08,706 --> 00:04:12,794 そう こうなったのは 確かに俺のせいでもある 62 00:04:13,586 --> 00:04:14,754 いい? 護堂 63 00:04:15,213 --> 00:04:20,009 夏休みは私と一緒に旅行に行くの 嫌だと言っても認めないわよ 64 00:04:20,343 --> 00:04:21,552 ああ… 65 00:04:24,722 --> 00:04:26,849 (ルクレチア) “君の窮状は分かった” 66 00:04:26,975 --> 00:04:30,937 “このルクレチア・ゾラが 逃亡先を用意しようではないか” 67 00:04:31,062 --> 00:04:31,938 (護堂のため息) 68 00:04:33,189 --> 00:04:34,941 私も ご一緒します 69 00:04:35,358 --> 00:04:38,319 護堂さんが 海外で 汚らわしいことをしないように 70 00:04:38,569 --> 00:04:39,195 ええっ! 71 00:04:39,320 --> 00:04:42,824 (飛行機の音) 72 00:04:44,993 --> 00:04:47,078 (護堂)ああ… 73 00:04:47,453 --> 00:04:49,122 (3人の笑い声) 74 00:04:49,664 --> 00:04:51,207 (護堂)ええ~… 75 00:04:52,375 --> 00:04:53,793 万里谷のこと以外― 76 00:04:53,918 --> 00:04:56,337 全部 エリカに仕組まれてたなんて 77 00:04:56,504 --> 00:04:57,422 (エリカ)さあ 護堂 (護堂)あっ 78 00:04:57,839 --> 00:05:00,300 ゆっくり2人っきりでバカンスを… 79 00:05:02,010 --> 00:05:03,052 ああっ! 80 00:05:03,177 --> 00:05:03,761 えいっ 81 00:05:03,886 --> 00:05:05,972 あっ 待ちなさい 護堂! 護堂! 82 00:05:06,514 --> 00:05:09,183 私に ここまでさせて どこへ行くつもり? 83 00:05:09,309 --> 00:05:11,227 護堂~! 84 00:05:12,228 --> 00:05:18,860 (護堂の荒い息遣い) 85 00:05:18,985 --> 00:05:19,527 うん? 86 00:05:20,611 --> 00:05:22,530 大胆だな 少年 87 00:05:22,864 --> 00:05:24,449 い… いや 俺は… 88 00:05:24,699 --> 00:05:26,576 (祐理・アリアンナの悲鳴) 89 00:05:26,701 --> 00:05:28,578 ご… 護堂さん! 90 00:05:28,703 --> 00:05:31,039 エリカ様だけでなく 私まで! 91 00:05:31,164 --> 00:05:32,582 ち… 違う! ごめん! 92 00:05:32,707 --> 00:05:34,042 (祐理)待ってください! (護堂)うっ 93 00:05:34,667 --> 00:05:35,752 お話があります 94 00:05:36,711 --> 00:05:37,462 えっ? 95 00:05:38,379 --> 00:05:41,799 (祐理) 口では いつも真面目なことを おっしゃっている護堂さんが― 96 00:05:41,924 --> 00:05:43,009 このように破廉恥(はれんち)で― 97 00:05:43,134 --> 00:05:46,012 不潔なことをされると分かって 失望いたしました! 98 00:05:46,387 --> 00:05:49,766 私 護堂さんのことを 信じられなくなりそうです 99 00:05:50,224 --> 00:05:51,017 いやらしいです! 100 00:05:51,142 --> 00:05:51,851 ハッ 101 00:05:51,976 --> 00:05:53,186 (祐理)いいですか? (ルクレチア)フッ 102 00:05:53,561 --> 00:05:56,814 こうしてみていると まるで普通の子供たちだな 103 00:05:57,690 --> 00:06:01,027 あのヴォバン侯爵を退けたとは とても思えんよ 104 00:06:01,486 --> 00:06:03,112 あら そうかしら 105 00:06:04,238 --> 00:06:08,701 護堂は偉大な王よ 私と結ばれるに ふさわしいね 106 00:06:09,160 --> 00:06:09,994 ウフッ 107 00:06:10,953 --> 00:06:14,415 (祐理) やっぱり破廉恥な目的のために 海外に来たのですか? 108 00:06:14,582 --> 00:06:16,542 はっきり言ってください 護堂さん! 109 00:06:18,669 --> 00:06:19,253 ああっ 110 00:06:19,545 --> 00:06:20,254 あっ… 111 00:06:20,421 --> 00:06:22,840 ご… 護堂さんのバカ! 112 00:06:22,965 --> 00:06:24,383 (殴る音) (護堂)ぐふっ! 113 00:06:35,144 --> 00:06:40,525 (リリアナ・クラニチャール) 到着が遅れた揚げ句 行方不明とは どこまで気まぐれなのだ 114 00:06:40,650 --> 00:06:42,110 (携帯電話のプッシュ音) 115 00:06:43,528 --> 00:06:46,697 (リリアナ) クラニチャールです 何か卿の手掛かりは? 116 00:06:48,116 --> 00:06:51,702 はあっ? ガリバルディ広場で ジェラートを買い込んでいたが― 117 00:06:51,828 --> 00:06:53,663 その後は分からない? 118 00:06:53,788 --> 00:06:54,789 くっ! 119 00:06:55,039 --> 00:06:57,458 あれは日々 力を蓄えている 120 00:06:57,625 --> 00:07:00,670 万が一の時に対応できるのは カンピオーネのみ 121 00:07:00,795 --> 00:07:04,632 しかし 負けず劣らず あのお方も危険な存在 122 00:07:05,049 --> 00:07:07,343 目を離さないようにしなければ 123 00:07:07,468 --> 00:07:11,472 あのお方 サルバトーレ・ドニからは 124 00:07:14,892 --> 00:07:20,982 (寝息) 125 00:07:23,234 --> 00:07:24,152 (護堂)うん… 126 00:07:29,490 --> 00:07:31,159 (護堂)とにかく逃げないと 127 00:07:31,284 --> 00:07:33,911 あのまま あの別荘にいたら 絶対に… 128 00:07:34,036 --> 00:07:34,620 あっ 129 00:07:43,921 --> 00:07:44,881 ああっ… 130 00:07:45,673 --> 00:07:48,426 (アテナ) 久しぶりだな 草薙護堂よ 131 00:07:49,677 --> 00:07:51,637 何で こんな所に? 132 00:07:51,762 --> 00:07:53,681 (アテナ)それは愚かな問いだな 133 00:07:53,931 --> 00:07:57,351 あなたのほうが わらわの半途に飛び込んできたのだ 134 00:07:57,727 --> 00:08:01,105 だからって 俺の居場所に 来る理由にはならないだろ 135 00:08:01,355 --> 00:08:03,900 あなたも察しの悪い男だな 136 00:08:04,066 --> 00:08:07,403 かつての雪辱を果たすためだとは 思い至らぬか? 137 00:08:07,695 --> 00:08:08,279 あっ 138 00:08:08,404 --> 00:08:10,656 (アテナ)フッ そう気色ばむな 139 00:08:10,781 --> 00:08:13,784 隙だらけの あなたと再戦しても 何の意味もない 140 00:08:13,910 --> 00:08:14,535 あっ 141 00:08:14,869 --> 00:08:18,164 (アテナ)実は近頃 気の高ぶることが多くてな 142 00:08:18,289 --> 00:08:18,998 (護堂)えっ? 143 00:08:19,373 --> 00:08:22,001 (アテナ)戦いの時が 近づいておるのやもしれぬ 144 00:08:22,543 --> 00:08:26,506 そこに あなたが来て 少し遊んでみる気になった 145 00:08:27,006 --> 00:08:28,174 遊ぶ? 146 00:08:33,721 --> 00:08:36,097 お… おいっ! どこへ行くんだよ! 147 00:08:36,432 --> 00:08:37,975 (アテナ)わらわに聞くな 148 00:08:38,433 --> 00:08:41,395 ただ風の導きに 任せているにすぎぬ 149 00:08:42,730 --> 00:08:43,356 んっ… 150 00:08:43,731 --> 00:08:44,482 えっ? 151 00:08:45,233 --> 00:08:47,193 (護堂)あ… あれは? 152 00:08:54,534 --> 00:08:57,203 (サルバトーレ・ドニ) うーん 迷ってるなぁ 153 00:08:58,079 --> 00:09:01,874 ナポリソッテラネア 地下のナポリか 154 00:09:02,917 --> 00:09:07,338 おっ これって魔女の封印? 当たりっぽいねえ 155 00:09:10,091 --> 00:09:12,009 効かないんだよ 魔術は 156 00:09:20,768 --> 00:09:23,771 これか いいね 157 00:09:24,438 --> 00:09:27,316 確かに神の力をものすごく感じるよ 158 00:09:27,984 --> 00:09:29,151 (リリアナ) おやめください! 159 00:09:31,445 --> 00:09:34,115 (サルバトーレ)君は えっと… 160 00:09:34,699 --> 00:09:36,492 何 クラニチャールだっけ? 161 00:09:37,410 --> 00:09:41,539 リリアナ・クラニチャールです サルバトーレ・ドニ様 162 00:09:41,789 --> 00:09:42,748 フフンッ 163 00:09:44,125 --> 00:09:46,752 まさか 直接 ここに いらっしゃっているとは… 164 00:09:47,169 --> 00:09:48,170 ええ? 165 00:09:48,296 --> 00:09:51,382 だって最初から これのことを 相談するつもりだったんだろ? 166 00:09:52,008 --> 00:09:55,636 この女神ヘラの印 へライオンのことをさ 167 00:09:56,470 --> 00:09:58,472 ちょうど 今年の春― 168 00:09:58,598 --> 00:10:00,891 ゴルゴネイオンが 発見された時期から― 169 00:10:01,225 --> 00:10:04,854 それに呼応するように 呪力を蓄えだしたのです 170 00:10:04,979 --> 00:10:06,814 ゴルゴネイオンか… 171 00:10:06,939 --> 00:10:09,525 あれ アテナが 出てくるの分かってたら― 172 00:10:09,650 --> 00:10:12,320 僕が やってたのになぁ でも… 173 00:10:12,653 --> 00:10:13,321 あっ 174 00:10:19,994 --> 00:10:21,662 今度は渡さないよ 175 00:10:21,787 --> 00:10:24,665 何を? バカげたまねは おやめください! 176 00:10:24,790 --> 00:10:29,211 この柱のそばで ただ何か 起こるのを待つのも退屈だよ 177 00:10:34,342 --> 00:10:36,594 い… いくら卿の魔剣でも― 178 00:10:36,719 --> 00:10:39,305 地母神の神具を 切り裂いたりはできません! 179 00:10:39,513 --> 00:10:41,932 (サルバトーレ) いや 切れるんじゃないかなぁ 180 00:10:42,058 --> 00:10:45,394 切れない気がしないから たぶん いけるよ 181 00:10:46,354 --> 00:10:47,938 (リリアナ)ああ… (サルバトーレ)ここに誓おう 182 00:10:48,522 --> 00:10:51,359 僕は僕に切れぬ物の存在を許さない 183 00:10:52,026 --> 00:10:55,863 この剣は 地上のすべてを切り裂き 断ち切る 184 00:10:55,988 --> 00:10:57,281 無敵の刃(やいば)だと 185 00:10:59,909 --> 00:11:00,910 ああっ! 186 00:11:01,327 --> 00:11:02,161 フッ 187 00:11:07,041 --> 00:11:08,584 (リリアナ)あっ ああ… (サルバトーレ)うん 188 00:11:23,474 --> 00:11:26,227 (ペルセウス)大地の精 鋼(はがね)の魂 189 00:11:26,352 --> 00:11:33,317 私が呼び寄せられたということは 次に現れるべきは… フフッ 190 00:11:38,906 --> 00:11:44,954 (竜の雄たけび) 191 00:11:47,289 --> 00:11:51,293 (竜の雄たけび) 192 00:11:51,419 --> 00:11:54,463 (護堂) 何だ? あれも何かの神様なのか? 193 00:11:54,922 --> 00:11:57,675 いや 神獣のたぐいであろうな 194 00:11:57,925 --> 00:12:01,303 それよりも あの力にひかれ― 195 00:12:01,429 --> 00:12:04,056 少々 やっかいな神が 降臨したようだ 196 00:12:04,181 --> 00:12:05,724 (護堂)やっかいな神? 197 00:12:05,850 --> 00:12:08,102 (リリアナの荒い息遣い) 198 00:12:08,269 --> 00:12:11,689 (竜の雄たけび) (リリアナ)うん… んっ? 199 00:12:12,273 --> 00:12:13,315 あれは… 200 00:12:13,649 --> 00:12:16,068 へライオンを破壊したことで 生まれたのか? 201 00:12:16,485 --> 00:12:18,279 (竜の鳴き声) 202 00:12:19,155 --> 00:12:20,573 ああっ! 203 00:12:21,615 --> 00:12:22,241 あっ 204 00:12:25,703 --> 00:12:27,204 (竜のうなり声) 205 00:12:27,329 --> 00:12:29,748 (リリアナの荒い息遣い) 206 00:12:29,874 --> 00:12:30,458 うん? 207 00:12:37,214 --> 00:12:39,133 あ… あなたは? 208 00:12:39,258 --> 00:12:41,051 (ペルセウス) よくぞ 聞いた 乙女よ 209 00:12:41,427 --> 00:12:43,095 我が名はペルセウス! 210 00:12:43,637 --> 00:12:46,515 (リリアナ) ペルセウス! 竜殺しの英雄 211 00:12:46,640 --> 00:12:50,478 さて 我が名乗りを聞いたな? 美しき乙女よ 212 00:12:50,603 --> 00:12:53,981 名乗りの次は 我が武勇を示す番だ! 213 00:12:54,273 --> 00:12:54,982 ああっ 214 00:12:55,483 --> 00:12:58,986 あれなる竜は この土地の精気より生まれた神獣 215 00:12:59,320 --> 00:13:00,404 討たれたりすれば― 216 00:13:00,529 --> 00:13:03,073 この地の霊気が 死に絶えてしまう恐れがあります 217 00:13:03,491 --> 00:13:05,659 どうぞ刀をお納めくださいませ 218 00:13:05,826 --> 00:13:09,580 それは できぬ相談だな 乙女よ フンッ 219 00:13:10,372 --> 00:13:14,001 竜を殺(あや)め 屠(ほふ)るは 我が宿望ともいえる務め 220 00:13:15,836 --> 00:13:20,257 それを途中で止めることは 何人(なんぴと)にも許されぬのだよ 221 00:13:20,549 --> 00:13:23,886 そのために この土地が どうなっても構わぬと? 222 00:13:24,178 --> 00:13:27,681 我が武勲の成就のためだ 仕方あるまい 223 00:13:31,060 --> 00:13:31,685 くっ 224 00:13:34,021 --> 00:13:35,731 あっ ああ… ああっ 225 00:13:38,067 --> 00:13:39,485 はああっ! 226 00:13:40,277 --> 00:13:41,654 (竜の鳴き声) 227 00:13:42,530 --> 00:13:43,113 フンッ! 228 00:13:43,239 --> 00:13:45,241 (竜の鳴き声) 229 00:13:45,991 --> 00:13:49,537 強大な力を持つ竜を やすやすと… 230 00:13:49,828 --> 00:13:52,373 とどめだ 悪しき竜よ! 231 00:13:53,874 --> 00:13:54,500 ああっ! 232 00:13:57,753 --> 00:13:58,379 あっ 233 00:14:03,384 --> 00:14:05,052 あの方は… 234 00:14:05,594 --> 00:14:06,845 (護堂)あの… (リリアナ)うん? 235 00:14:07,596 --> 00:14:09,014 草薙護堂! 236 00:14:09,139 --> 00:14:12,142 エリカの友達の… リリアナさんだよな? 237 00:14:12,476 --> 00:14:15,604 あなたですか? あの女神を ナポリに手引きしたのは 238 00:14:15,729 --> 00:14:16,855 ぎゃ… 逆だよ! 239 00:14:16,981 --> 00:14:20,526 あいつ アテナが 俺をここに連れてきたんだ 240 00:14:23,320 --> 00:14:25,239 神ともあろう者が― 241 00:14:25,364 --> 00:14:28,450 たかだか神獣ごときを いたぶり 得意がるとは― 242 00:14:28,576 --> 00:14:30,369 嘆かわしい話よな 243 00:14:30,786 --> 00:14:34,081 フフッ 竜どもは御身(おんみ)らの眷属(けんぞく) 244 00:14:34,248 --> 00:14:37,585 たかだか呼ばわりするほど 私は不遜(ふそん)ではありませんな 245 00:14:38,043 --> 00:14:41,255 (リリアナ) あの まつろわぬ神は 英雄ペルセウス 246 00:14:41,380 --> 00:14:44,592 竜と地母神にとっては 仇敵(きゅうてき)に当たる神格です 247 00:14:44,717 --> 00:14:47,011 ペルセウスって アテナの味方じゃ? 248 00:14:47,553 --> 00:14:48,804 あっ いや… 249 00:14:48,929 --> 00:14:50,931 アテナのやつ メデューサと― 250 00:14:51,056 --> 00:14:53,767 一心同体みたいな 神様だったんだよな 251 00:15:01,525 --> 00:15:04,695 あっ あいつ まさか… 252 00:15:05,195 --> 00:15:06,113 フフッ 253 00:15:15,998 --> 00:15:19,960 (護堂)ま… 待った! こんな所で暴れるのは やめろ! 254 00:15:20,794 --> 00:15:23,213 ほう 君は只人(ただびと)ではないな 255 00:15:24,048 --> 00:15:26,216 当代の神殺しの1人か? 256 00:15:26,675 --> 00:15:29,803 (アテナ)そのとおりだ 草薙護堂といってな― 257 00:15:29,929 --> 00:15:33,557 未熟ではあるが なかなか 手ごわいところもある小僧よ 258 00:15:33,682 --> 00:15:38,103 とにかく ここでケンカするな! 周りの人間には いい迷惑なんだ! 259 00:15:38,228 --> 00:15:42,066 言っておくが 君も我が敵の1人なのだぞ 260 00:15:42,608 --> 00:15:43,317 えっ? 261 00:15:43,484 --> 00:15:45,986 (ペルセウス) 忌むべき大王の称号を持つ戦士よ 262 00:15:46,612 --> 00:15:50,991 君たちと我ら 鋼の英雄は 激しく戦ってきた宿敵同士 263 00:15:51,116 --> 00:15:53,369 ちょ… いきなり そんな… 264 00:15:53,661 --> 00:15:55,371 (アテナ)よかろう (護堂)ええっ? 265 00:15:55,496 --> 00:15:58,248 今回は少しばかり 譲ってやろうではないか 266 00:15:58,791 --> 00:16:00,584 思えば この少年を― 267 00:16:00,709 --> 00:16:02,753 ちょうど鍛えるつもりで あったところだ 268 00:16:02,878 --> 00:16:05,172 お… 俺に戦えって言うのか? 269 00:16:06,090 --> 00:16:07,132 あっ 270 00:16:07,841 --> 00:16:08,759 フンッ 271 00:16:09,635 --> 00:16:10,177 ああ… 272 00:16:10,344 --> 00:16:11,178 (足音) あっ 273 00:16:11,303 --> 00:16:15,599 (リリアナ) アルテミスの翼よ 飛翔(ひしょう)の特権を我に授けたまえ! 274 00:16:19,353 --> 00:16:20,938 こ… これは… 275 00:16:21,563 --> 00:16:24,650 おいっ あの2人を 放っておいたら… 276 00:16:25,192 --> 00:16:28,362 ペルセウスの戦意は あなたに向けられています 277 00:16:28,529 --> 00:16:30,906 ならば ここは時間を稼ぐべきです 278 00:16:34,743 --> 00:16:35,411 フッ 279 00:16:37,121 --> 00:16:38,163 (護堂のため息) 280 00:16:38,288 --> 00:16:40,874 (護堂)とりあえず 追ってはこないみたいだな 281 00:16:41,542 --> 00:16:43,377 ありがとう 助かったよ 282 00:16:43,502 --> 00:16:46,672 (リリアナ) 近くに青銅黒十字(せいどうくろじゅうじ)の支部があります 283 00:16:46,797 --> 00:16:48,215 ひとまずは そこに行きましょう 284 00:16:48,716 --> 00:16:51,635 でも 一体 何で こんなことになってるんだ? 285 00:16:51,927 --> 00:16:54,388 (リリアナ)うっ そ… それは… 286 00:16:58,058 --> 00:17:00,269 (護堂) ドニの奴が そんなことを? 287 00:17:00,394 --> 00:17:05,148 (リリアナ) あの方に助力を求めたことは 青銅黒十字の失敗でした 288 00:17:05,983 --> 00:17:09,778 ともかく 早急にペルセウスを 迎え討つ対策を練りましょう 289 00:17:10,069 --> 00:17:12,740 (護堂)そうだな でも 剣を使うには― 290 00:17:12,906 --> 00:17:15,284 相手の神様のことを 詳しく知らないと 291 00:17:15,409 --> 00:17:17,077 ならば 私の教授の術で… 292 00:17:17,243 --> 00:17:18,328 あっ いや 293 00:17:18,454 --> 00:17:21,123 俺たちカンピオーネに 魔術は通じないし 294 00:17:21,248 --> 00:17:23,584 では これまで どのように? 295 00:17:23,709 --> 00:17:24,417 ああ… 296 00:17:24,835 --> 00:17:26,211 あ… 297 00:17:27,755 --> 00:17:32,926 (護堂) 外から かけた術は効かなくても 内側からは別っていうか… 298 00:17:33,218 --> 00:17:35,137 内側? 内側とは? 299 00:17:35,596 --> 00:17:36,597 それは… 300 00:17:40,184 --> 00:17:42,061 どのようにすれば よろしいのですか? 301 00:17:42,311 --> 00:17:44,688 私にできることなら 何でもします! 302 00:17:44,938 --> 00:17:46,857 な… 何でも? 303 00:17:47,357 --> 00:17:47,941 ああ… 304 00:17:51,570 --> 00:17:53,447 だ… だめだ だめだ! 305 00:17:53,614 --> 00:17:55,407 リリアナさんにまで エリカみたいなことを! 306 00:17:56,241 --> 00:17:57,785 エリカ・ブランデッリに できて― 307 00:17:57,951 --> 00:17:59,453 私に できないと 言うのですか? 308 00:17:59,620 --> 00:18:00,329 草薙護堂! 309 00:18:00,537 --> 00:18:01,455 いや その… 310 00:18:01,622 --> 00:18:04,625 あの女に劣ると言われるのは 最大の屈辱! 311 00:18:04,792 --> 00:18:06,376 どうぞ “やれ”と お命じください! 312 00:18:06,502 --> 00:18:07,503 ええっ? 313 00:18:07,628 --> 00:18:09,797 さあ 私に“やれ”と! 314 00:18:09,963 --> 00:18:12,299 (護堂)うっ うう… 315 00:18:12,508 --> 00:18:14,176 (リリアナ)んん… 316 00:18:14,802 --> 00:18:17,971 い… 言えるわけないだろ! キスしろだなんて! 317 00:18:18,555 --> 00:18:20,474 ああ… ああっ! 318 00:18:20,808 --> 00:18:22,476 キ… キス? 319 00:18:22,601 --> 00:18:26,313 ああ 内側から 魔術を効かせるには それしか… 320 00:18:26,480 --> 00:18:27,815 あ… あの… 321 00:18:27,940 --> 00:18:30,359 俺とリリアナさんが そういうことをしたら― 322 00:18:30,484 --> 00:18:31,485 まずいだろ? 323 00:18:31,610 --> 00:18:34,196 (リリアナ) そ… そうですね 324 00:18:35,948 --> 00:18:37,908 (ペルセウスの笑い声) (2人)あっ! 325 00:18:40,327 --> 00:18:41,995 (護堂)ペ… ペガサス 326 00:18:42,830 --> 00:18:44,832 そこにいたか 神殺しよ! 327 00:18:45,165 --> 00:18:47,000 あちこち捜し回ったぞ 328 00:18:47,126 --> 00:18:48,001 リリアナさん 329 00:18:48,127 --> 00:18:50,379 さっきの あれで 逃げ切れると思うか? 330 00:18:50,504 --> 00:18:53,882 ううん 難しいと思います 331 00:18:55,592 --> 00:18:58,762 地上に実体を得たのは久しぶりだ 332 00:18:58,887 --> 00:18:59,513 いざ! 333 00:19:00,055 --> 00:19:01,932 助太刀します 草薙護堂 334 00:19:02,057 --> 00:19:02,975 リリアナさん! 335 00:19:03,684 --> 00:19:07,521 (ペルセウス) たおやかな乙女の手には 似合わぬ武具を持っているな 336 00:19:07,980 --> 00:19:11,525 不遜を承知で 御身に挑ませていただきます! 337 00:19:11,692 --> 00:19:14,111 やめるんだ こいつの相手は俺がする! 338 00:19:14,361 --> 00:19:16,530 そのご命令には従いかねます! 339 00:19:16,655 --> 00:19:19,700 み… みだらな行為はできませんが― 340 00:19:19,867 --> 00:19:23,203 未熟なれども この剣技を持って あなたのお力に! 341 00:19:23,328 --> 00:19:25,497 はああああっ! 342 00:19:26,373 --> 00:19:28,333 な… 何? 343 00:19:28,458 --> 00:19:29,960 (ペルセウス) 勇敢だな 乙女よ 344 00:19:30,794 --> 00:19:32,963 神を前にして ひるまず挑む 345 00:19:33,255 --> 00:19:35,716 その意気やよし! 346 00:19:35,841 --> 00:19:37,217 だめだ! 347 00:19:38,969 --> 00:19:43,599 主は仰せられた “咎人(とがびと)に裁きを下せ”と 348 00:19:46,685 --> 00:19:50,731 背を砕き 骨 髪 脳髄(のうずい)をえぐり出せ 349 00:19:51,440 --> 00:19:54,443 契約を破りし罪科に 鉄槌(てっつい)を下せ! 350 00:19:54,735 --> 00:19:57,696 妙な者を呼び出したな 神殺し! 351 00:19:57,905 --> 00:19:59,448 くっ… ぐうう! 352 00:20:02,743 --> 00:20:03,619 ああっ! 353 00:20:05,913 --> 00:20:08,916 (猪(いのしし)の雄たけび) 354 00:20:09,041 --> 00:20:10,542 こ… これは! 355 00:20:12,294 --> 00:20:14,379 リリアナさん しっかり捕まれよ! 356 00:20:16,215 --> 00:20:17,799 あああっ! 357 00:20:18,842 --> 00:20:19,760 (ペルセウス)ううっ 358 00:20:21,511 --> 00:20:23,388 だあああっ! 359 00:20:23,513 --> 00:20:24,139 うっ 360 00:20:26,934 --> 00:20:27,809 (護堂)くうっ 361 00:20:27,935 --> 00:20:29,519 (護堂)あああ… (ペルセウス)ううっ! 362 00:20:29,645 --> 00:20:30,646 だあっ! 363 00:20:36,193 --> 00:20:36,985 (リリアナ)ああっ! (護堂)くっ 364 00:20:38,987 --> 00:20:40,197 (猪の雄たけび) 365 00:20:40,322 --> 00:20:42,449 待て これ以上は もういい! 366 00:20:47,788 --> 00:20:50,332 草薙護堂 ペルセウスが戻ってきます 367 00:20:52,668 --> 00:20:56,797 (ペルセウス) 君の力は東方より来たりし 勝利の軍神のものか? 368 00:20:56,922 --> 00:20:58,507 運が悪かったな 369 00:20:58,840 --> 00:21:03,887 輝ける太陽に仕えた勝利の化身よ 剣を捨て ひれ伏すがいい! 370 00:21:07,683 --> 00:21:09,059 (護堂)猪が… 371 00:21:09,434 --> 00:21:12,771 ストレガの翼よ 我が飛翔を助けよ! 372 00:21:17,734 --> 00:21:20,612 (リリアナ) 草薙護堂 あの力は一体? 373 00:21:20,821 --> 00:21:22,239 分からない でも― 374 00:21:22,864 --> 00:21:26,118 俺の権能が 封じ込められたのは確かだ 375 00:21:27,786 --> 00:21:28,912 ああっ! 376 00:21:29,037 --> 00:21:30,163 ああっ! 377 00:21:33,083 --> 00:21:34,251 まずい! 鳳(おおとり)で…! 378 00:21:38,297 --> 00:21:39,089 フフッ 379 00:21:41,967 --> 00:21:42,509 あっ 380 00:21:42,676 --> 00:21:43,927 力が消される… 381 00:21:44,469 --> 00:21:45,429 草薙護堂! 382 00:21:48,015 --> 00:21:48,849 うっ… 383 00:21:49,433 --> 00:21:50,767 (リリアナ)ああっ! 384 00:21:51,852 --> 00:21:52,644 あ… 385 00:21:54,771 --> 00:21:57,482 (リリアナ)草薙護堂! 386 00:22:00,277 --> 00:22:03,280 ♪~ 387 00:23:26,613 --> 00:23:29,616 ~♪