1 00:00:02,210 --> 00:00:03,962 (セミの鳴き声) 2 00:00:04,129 --> 00:00:07,799 (万里谷祐理(まりやゆり)) お久しぶりですね どうなさったのですか 今日は 3 00:00:07,966 --> 00:00:10,885 (清秋院恵那(せいしゅういんえな)) 祐理って王様のところで お妾(めかけ)さん やってんでしょ? 4 00:00:11,428 --> 00:00:15,056 そ… それは甘粕(あまかす)さんが 勝手に言っているだけで 5 00:00:15,432 --> 00:00:18,059 (恵那)その様子じゃあ うまくいってないみたいだね 6 00:00:18,685 --> 00:00:20,353 (恵那)だから呼ばれたんだ (祐理)え? 7 00:00:20,895 --> 00:00:23,690 (恵那)イタリアの愛人さんに 負けてられないからって 8 00:00:23,898 --> 00:00:26,735 祐理にも誰にも負けないよう 王様にお仕えしろって 9 00:00:27,068 --> 00:00:27,861 ダメです! 10 00:00:28,069 --> 00:00:28,820 あ… 11 00:00:30,655 --> 00:00:34,242 祐理ってば 王様に 本気で恋とかしちゃってるの? 12 00:00:34,492 --> 00:00:35,869 ち… 違います これは… 13 00:00:36,077 --> 00:00:37,370 (恵那)ま いいって いいって 14 00:00:37,579 --> 00:00:41,166 妾になれって言われても どうしようかなって思ってたし 15 00:00:42,083 --> 00:00:44,085 あ そうだ 役割分担しよう 16 00:00:44,294 --> 00:00:45,503 役割分担? 17 00:00:46,129 --> 00:00:48,923 (恵那) エッチとか 子供産むとかは 祐理に任せる 18 00:00:49,090 --> 00:00:50,550 あとは恵那が引き受けるから 19 00:00:51,009 --> 00:00:52,552 えっと… 子… 20 00:00:52,886 --> 00:00:55,597 とりあえず恵那が 作戦を考えるから― 21 00:00:55,805 --> 00:00:58,558 王様が どんな人か教えて 22 00:00:59,559 --> 00:01:02,520 ♪~ 23 00:02:24,853 --> 00:02:27,814 ~♪ 24 00:02:33,862 --> 00:02:35,530 (リリアナ・クラニチャール) さあ お召し上がりください 25 00:02:36,197 --> 00:02:37,866 (草薙護堂(くさなぎごどう)) ああ… ああ ありがとう 26 00:02:38,199 --> 00:02:38,867 (草薙静花(くさなぎしずか))うーん… 27 00:02:39,450 --> 00:02:43,496 夏休みにイタリア行ったと思ったら またこんな美人 連れてきて 28 00:02:43,746 --> 00:02:45,832 エリカさんと万里谷さんは どうするのよ 29 00:02:46,666 --> 00:02:48,376 どうと言われましても… 30 00:02:48,918 --> 00:02:50,837 (エリカ・ブランデッリ) リリィは純粋で一途だから 31 00:02:52,463 --> 00:02:54,507 私 リリアナ・ クラニチャールには― 32 00:02:54,674 --> 00:02:58,553 いかなる時も寄り添い 運命を共にすると約束した方がいる 33 00:02:59,220 --> 00:03:00,847 (護堂)あああ… (リリアナ)草薙護堂だ 34 00:03:02,473 --> 00:03:06,394 私が座るべき場所は 草薙護堂のおそば以外はあり得ない 35 00:03:06,853 --> 00:03:10,398 我が使命を助けると思って わがままをお許し願いたい 36 00:03:10,982 --> 00:03:11,900 (エリカ)フフッ 37 00:03:13,234 --> 00:03:14,319 (護堂)ああ… 38 00:03:15,486 --> 00:03:18,698 (リリアナ) おはようございます お迎えに上がりました 39 00:03:20,533 --> 00:03:23,870 (静花) 毎日毎日 家まで来てくれてますよ リリアナさん 40 00:03:24,037 --> 00:03:25,830 ごめんなさいね 静花さん 41 00:03:25,997 --> 00:03:28,708 リリィったら 護堂が初めてなものだから 42 00:03:29,000 --> 00:03:30,084 初めてって… 43 00:03:30,585 --> 00:03:31,419 お兄ちゃん! 44 00:03:31,586 --> 00:03:32,170 (護堂)いやいやいや… 45 00:03:32,337 --> 00:03:35,089 エリカさん あまりからかわないで あげてください 46 00:03:35,298 --> 00:03:38,426 (エリカ)リリィが初めて 自ら剣をささげた主(あるじ)よ 47 00:03:38,635 --> 00:03:40,094 ウソは言ってないわ 48 00:03:40,428 --> 00:03:41,429 もう… 49 00:03:42,805 --> 00:03:44,515 お飲み物は いかがですか 50 00:03:44,682 --> 00:03:46,392 ああ あ… ありがとう 51 00:03:47,560 --> 00:03:49,687 (護堂)ああ… うまいな (リリアナ)ありがとうございます 52 00:03:49,854 --> 00:03:51,606 (エリカ)心配しなくてもいいわ (祐理)え… 53 00:03:52,565 --> 00:03:56,861 リリィが どんなに尽くしても 今のままじゃ護堂に届かないもの 54 00:03:57,737 --> 00:03:59,280 お顔にソースが 55 00:03:59,530 --> 00:04:00,615 お待ちください 56 00:04:00,949 --> 00:04:03,076 いいって 自分でやるから 57 00:04:03,284 --> 00:04:05,954 これも騎士の務めです 動かないでください 58 00:04:06,537 --> 00:04:08,122 “騎士の務め”なんて 言ってたら― 59 00:04:08,331 --> 00:04:10,541 額面どおり受け取るに 決まってるでしょ 60 00:04:10,792 --> 00:04:11,334 あ… 61 00:04:11,876 --> 00:04:15,421 (エリカ) リリィと祐理を足して2で割ったら 丁度いいのかしらね 62 00:04:19,133 --> 00:04:22,971 (チャイムの音) 63 00:04:23,137 --> 00:04:23,721 ん? 64 00:04:25,640 --> 00:04:26,557 ん? 65 00:04:32,689 --> 00:04:33,982 どうかされましたか? 66 00:04:35,441 --> 00:04:36,985 (護堂) ついて来なくていいんだぞ 67 00:04:37,527 --> 00:04:40,989 (リリアナ) いつ いかなる時も 御身(おんみ)を守るのが私の使命です 68 00:04:43,283 --> 00:04:43,992 (リリアナ・護堂)あ… 69 00:04:46,327 --> 00:04:47,245 (護堂)万里谷 70 00:04:47,495 --> 00:04:49,455 それに 君は? 71 00:04:51,291 --> 00:04:53,251 (恵那)草薙護堂様ですね 72 00:04:53,459 --> 00:04:55,962 初めまして 清秋院恵那と申します 73 00:04:56,462 --> 00:04:57,463 清秋院? 74 00:04:57,797 --> 00:05:01,009 縁あって あなたのお近くに 控える身となりました― 75 00:05:01,217 --> 00:05:02,802 端女(はしため)にございます 76 00:05:03,011 --> 00:05:07,015 かなうならば あなた様のご寵愛(ちょうあい)を 末永く賜り― 77 00:05:08,349 --> 00:05:11,936 共に覇道と王道を歩ませて いただきたく願っております 78 00:05:12,520 --> 00:05:14,856 どうぞ この忠義を お受けください 79 00:05:16,190 --> 00:05:18,151 はあ… これはどうも ご丁寧に 80 00:05:18,526 --> 00:05:21,362 なんてね 敬語とか なしでいいよね 81 00:05:22,280 --> 00:05:24,365 今日は王様に ごあいさつに来たんだ 82 00:05:24,782 --> 00:05:25,825 あいさつ? 83 00:05:26,034 --> 00:05:27,994 (恵那)うん 恵那も祐理と一緒に― 84 00:05:28,161 --> 00:05:30,872 王様にお嫁入りすることに なったから よろしく 85 00:05:31,497 --> 00:05:32,165 は? 86 00:05:32,707 --> 00:05:34,167 はあ… 87 00:05:40,173 --> 00:05:40,715 おお… 88 00:05:41,090 --> 00:05:45,219 (恵那) お嫁入りって言っても 正式に籍は入れなくてもいいんだよ 89 00:05:45,887 --> 00:05:48,514 2人も奥さんいたら 重婚になっちゃうし 90 00:05:48,723 --> 00:05:51,559 なんで俺と君が そんな関係になるんだ 91 00:05:51,726 --> 00:05:54,645 (恵那)嫌だなあ もう3人もお妾さんがいるのに 92 00:05:54,812 --> 00:05:56,522 3人ってなんだ 3人って 93 00:05:56,898 --> 00:06:00,485 エリカさん うちの祐理 そこにいるリリアナさん 94 00:06:01,110 --> 00:06:01,903 ほら 3人 95 00:06:02,320 --> 00:06:04,906 (恵那)あれ? 現地妻の人も いるんだっけ? 96 00:06:05,073 --> 00:06:06,699 全員 ただの友達だ! 97 00:06:07,075 --> 00:06:07,700 あ… 98 00:06:08,117 --> 00:06:08,701 ん… 99 00:06:12,330 --> 00:06:14,040 あっ あ… 100 00:06:16,584 --> 00:06:19,212 本当に祐理のこと 友達だと思ってる? 101 00:06:19,712 --> 00:06:20,588 (護堂)ああ 102 00:06:21,297 --> 00:06:23,424 そう じゃあ 祐理に質問 103 00:06:23,883 --> 00:06:25,551 (恵那)祐理にとって 王様って何? 104 00:06:25,760 --> 00:06:28,179 う… 私は… その… 105 00:06:29,680 --> 00:06:31,724 護堂さんが そうおっしゃるのなら 106 00:06:32,266 --> 00:06:34,393 (恵那)祐理 一度 口にしちゃったら― 107 00:06:34,602 --> 00:06:37,188 取り返しのつかなくなることって あるからね 108 00:06:38,189 --> 00:06:40,441 祐理が ここで降りるなら 止めないよ 109 00:06:40,942 --> 00:06:41,567 その代わり― 110 00:06:42,151 --> 00:06:43,569 二度とチャンスはあげない 111 00:06:45,905 --> 00:06:49,408 でも 祐理にその気があるなら 全力で応援する 112 00:06:49,909 --> 00:06:51,577 今ここで決めちゃおう ね? 113 00:06:53,079 --> 00:06:56,165 私は… 私の気持ちは… 114 00:06:58,126 --> 00:06:58,709 ご… 115 00:06:59,001 --> 00:07:01,087 私にも発言させてもらおう 116 00:07:01,546 --> 00:07:04,757 なぜ我が主の穏やかな暮らしを かき乱そうとする 117 00:07:04,924 --> 00:07:05,800 思惑は何だ 118 00:07:06,551 --> 00:07:08,469 恵那は ただ はっきりさせたいだけだよ 119 00:07:08,636 --> 00:07:09,595 2番目の人 120 00:07:09,846 --> 00:07:11,347 んっ… 2番目だと? 121 00:07:11,806 --> 00:07:14,642 (恵那)お妾さんの中で 2番目に強い人でしょ? 122 00:07:14,851 --> 00:07:16,727 昔から そういうの 分かっちゃうんだ 123 00:07:17,061 --> 00:07:18,938 (リリアナ) 私がエリカに劣ると? 124 00:07:19,105 --> 00:07:21,232 (恵那)1対1なら 同じくらいだけど― 125 00:07:21,816 --> 00:07:24,235 騎士って言ってる時点で 対等じゃないよね 126 00:07:24,485 --> 00:07:26,779 な… 愚弄するつもりか! 127 00:07:26,946 --> 00:07:29,991 恵那の見立て 間違ってる? エリカさん 128 00:07:31,659 --> 00:07:32,577 (護堂)エリカ 129 00:07:33,327 --> 00:07:36,581 (エリカ) 護堂の姿が見えないから 迎えに来たのだけど― 130 00:07:37,081 --> 00:07:39,000 なんだか楽しそうなお話ね 131 00:07:39,500 --> 00:07:42,962 よかった 今日は1番の子と 会うのが目的だったから 132 00:07:43,171 --> 00:07:45,339 ご期待に添えて何よりだわ 133 00:07:46,174 --> 00:07:47,425 場所を変えましょうか 134 00:07:47,884 --> 00:07:48,926 おい エリカ 135 00:07:49,677 --> 00:07:52,138 政治的な話し合いをするだけよ 136 00:07:53,181 --> 00:07:55,933 リリィも ここは私に任せて いいわね? 137 00:07:56,267 --> 00:07:58,144 ん… 分かった 138 00:07:58,936 --> 00:08:02,648 (恵那)じゃあ 行こう 話し合いに ね 139 00:08:15,703 --> 00:08:17,705 エリカの奴 遅いな 140 00:08:18,998 --> 00:08:23,336 (リリアナ) 心配無用です 交渉事は エリカが得意とすることの1つ 141 00:08:23,503 --> 00:08:25,296 後れを取るとは思えません 142 00:08:25,463 --> 00:08:27,798 それもそうだよな ハハッ 143 00:08:28,090 --> 00:08:31,219 (リリアナ) もっとも ただの話し合いで 済めばいいのですが… 144 00:08:31,385 --> 00:08:31,969 おいおい 145 00:08:32,094 --> 00:08:33,721 あら 待っててくれたの? 146 00:08:33,930 --> 00:08:34,889 エリカ 147 00:08:35,848 --> 00:08:37,725 危ないことを しなかっただろうな? 148 00:08:37,934 --> 00:08:39,685 人を狂犬みたいに言わないで 149 00:08:40,019 --> 00:08:43,523 (護堂) まあ 無事でよかった 今日は疲れちまったな 150 00:08:44,273 --> 00:08:45,691 何か食べて帰るか? 151 00:08:46,108 --> 00:08:49,695 申し訳ありませんが 神社へ寄らなければなりませんので 152 00:08:49,904 --> 00:08:51,197 (護堂)そ… そうか 153 00:08:52,532 --> 00:08:56,702 私も少し考えたいことがあります 今日は お1人でお帰りください 154 00:08:56,869 --> 00:08:57,703 (護堂)あ… ああ 155 00:09:02,500 --> 00:09:03,209 帰るか? 156 00:09:03,376 --> 00:09:04,085 ええ 157 00:09:04,252 --> 00:09:07,755 …と言いたいのだけど 今日は彼女に譲るわ 158 00:09:08,089 --> 00:09:09,048 彼女? 159 00:09:09,423 --> 00:09:10,007 えへ 160 00:09:10,174 --> 00:09:10,883 (護堂)静花 161 00:09:11,175 --> 00:09:12,051 (静花)お兄ちゃん 162 00:09:12,260 --> 00:09:15,388 茶道部の部室で会ってた 新しい女の人は どなた? 163 00:09:15,596 --> 00:09:17,890 な… なんでお前が そのことを 164 00:09:18,099 --> 00:09:20,059 私 茶道部なんだけど 165 00:09:20,351 --> 00:09:22,103 腕の見せどころよ 護堂 166 00:09:22,270 --> 00:09:22,812 エ エリ… 167 00:09:24,146 --> 00:09:27,441 (護堂)うう… (静花)お兄ちゃーん! 168 00:09:36,117 --> 00:09:37,034 (アテナ)はっ! 169 00:09:42,456 --> 00:09:43,291 これほどとはな 170 00:09:44,166 --> 00:09:46,252 (アテナ) 気が進まぬが やむを得ん 171 00:09:54,677 --> 00:09:55,595 ん… 172 00:09:59,307 --> 00:09:59,849 あ… 173 00:10:00,391 --> 00:10:01,142 あ… 174 00:10:04,270 --> 00:10:04,854 ん… 175 00:10:05,771 --> 00:10:06,355 ん… 176 00:10:10,860 --> 00:10:11,819 (エリカのため息) 177 00:10:15,823 --> 00:10:16,574 (護堂)あん 178 00:10:18,868 --> 00:10:20,786 (護堂)ふう… うん 179 00:10:24,915 --> 00:10:25,750 (静花)食べる? 180 00:10:26,000 --> 00:10:26,792 (護堂)ああ 181 00:10:28,502 --> 00:10:29,462 (静花)あ! (護堂)ああ… 182 00:10:31,505 --> 00:10:33,341 とってもおいしいわ 静花さん 183 00:10:33,841 --> 00:10:35,468 何か用ですか? 184 00:10:35,843 --> 00:10:38,012 お兄さんを デートにお誘いに来たの 185 00:10:38,721 --> 00:10:39,639 (静花)んんっ… (護堂)ええっ… 186 00:10:42,224 --> 00:10:43,559 ごゆっくり どうぞ! 187 00:10:45,186 --> 00:10:46,812 何の用だよ 188 00:10:46,979 --> 00:10:49,190 本当にデートの誘いよ 189 00:10:49,565 --> 00:10:53,152 だって護堂ったら 今まで一度も 誘ってくれないんだから 190 00:10:53,819 --> 00:10:55,863 今さら何言ってんだよ 191 00:10:56,489 --> 00:10:58,991 祐理とリリィの様子が おかしいのだけど― 192 00:10:59,158 --> 00:11:00,993 心当たりあるわよねぇ? 193 00:11:01,661 --> 00:11:04,205 (エリカ)ゆっくり聞かせて もらおうかしら 194 00:11:06,707 --> 00:11:07,625 分かった… 195 00:11:09,085 --> 00:11:12,296 (エリカ) ご機嫌よう リリィ 執筆活動は順調かしら? 196 00:11:12,463 --> 00:11:14,465 (リリアナ) な なななな何を言っている! 197 00:11:14,757 --> 00:11:17,343 (エリカ) あなたのことだから 護堂の一言一行(いちげんいっこう)に― 198 00:11:17,510 --> 00:11:21,055 大いに創作意欲を刺激されていると 思ったのだけど 199 00:11:21,222 --> 00:11:23,682 (リリアナ) う… うう うるさい! 何の用だ? 200 00:11:23,891 --> 00:11:27,812 (エリカ) 単刀直入に言うわ 今日 護堂とデートするのだけど― 201 00:11:27,978 --> 00:11:30,564 邪魔だし無粋だから ついて来ないでね 202 00:11:30,773 --> 00:11:33,734 (リリアナ) な…! 待て 一体 何の話だ 203 00:11:34,068 --> 00:11:35,694 当然 承服できかねる! 204 00:11:36,278 --> 00:11:38,864 (エリカ) リリィは 執筆活動が忙しいでしょ 205 00:11:39,698 --> 00:11:43,411 特に護堂と出会ってから 表現が より情熱的に 206 00:11:43,619 --> 00:11:44,870 (リリアナ) また私の原稿を… 207 00:11:45,246 --> 00:11:47,873 (エリカ) 才気あふれる友人がいて 誇らしいわ 208 00:11:48,582 --> 00:11:49,667 (リリアナ) あなたは悪魔だ! 209 00:11:49,834 --> 00:11:50,418 (電話の切れる音) 210 00:11:50,584 --> 00:11:52,711 (電話の不通音) 211 00:11:52,920 --> 00:11:54,213 (エリカ)さて次は… 212 00:11:54,797 --> 00:11:55,714 (電話の操作音) 213 00:11:55,923 --> 00:11:59,552 (電話の呼び出し音) 214 00:11:59,760 --> 00:12:01,095 (祐理) はい 万里谷ですが 215 00:12:01,303 --> 00:12:03,556 あ 祐理? 少しいいかしら 216 00:12:05,349 --> 00:12:06,267 むー… 217 00:12:06,642 --> 00:12:08,894 では お兄さんを お借りするわね 218 00:12:09,103 --> 00:12:10,062 行ってきます… 219 00:12:11,272 --> 00:12:12,565 (静花) どうぞ ごゆっくり! 220 00:12:13,732 --> 00:12:17,403 (エリカ) さあ 護堂 2人の記念すべき初デートよ 221 00:12:17,736 --> 00:12:20,030 当然 プランは 考えてあるのよね? 222 00:12:20,406 --> 00:12:21,949 あ… ヘヘヘ… 223 00:12:22,992 --> 00:12:24,785 ごーどーおー! 224 00:12:24,994 --> 00:12:27,955 (護堂) ま… 待て 落ち着け 話せば分かる 225 00:12:28,122 --> 00:12:31,417 今考えるから 待ってくれえ~! 226 00:12:33,002 --> 00:12:36,881 (エリカ) まったく… あなたったら 本当に気がきかないのだから 227 00:12:37,339 --> 00:12:39,967 悪かったって 機嫌直してくれよ 228 00:12:40,426 --> 00:12:42,887 (エリカ) なら 早くどこへ行くか 決めるのね 229 00:12:43,596 --> 00:12:47,391 今日という日の時の砂は 黄金よりも価値があるのよ 230 00:12:47,766 --> 00:12:49,894 (護堂)急に言われてもなぁ… 231 00:12:50,311 --> 00:12:50,853 あ… 232 00:12:51,854 --> 00:12:55,816 護堂の好みを考慮していなかったわ どういったものが いいかしら 233 00:12:56,025 --> 00:12:58,110 な… なんで俺に選ばせる 234 00:12:58,277 --> 00:13:01,739 あら いずれあなたが 脱がせることになるのよ 235 00:13:01,906 --> 00:13:03,574 (女性客のざわめき) (護堂)ううっ… 236 00:13:03,741 --> 00:13:06,785 がっ… 思いついた どこ行くか 今思いついた 237 00:13:07,077 --> 00:13:08,913 (護堂)だから早く服を着ろ 238 00:13:09,079 --> 00:13:09,997 ンフフ 239 00:13:35,856 --> 00:13:37,316 なかなか楽しめたわ 240 00:13:37,525 --> 00:13:39,527 そりゃよかった んじゃ帰る… 241 00:13:39,693 --> 00:13:42,029 次はどこへ 連れてってくれるのかしら 242 00:13:42,238 --> 00:13:44,323 できれば食べ物以外を お願いね 243 00:13:44,615 --> 00:13:46,659 ああ… はいはい 244 00:13:47,076 --> 00:13:50,996 それじゃあ ゲーセンとか バッティングセンターとか 245 00:13:51,455 --> 00:13:53,457 (護堂)遊園地 水族館… (エリカ)あら? 246 00:13:53,874 --> 00:13:55,209 (エリカ) まだ直っていないのね 247 00:13:55,376 --> 00:13:56,210 ん… 248 00:13:58,629 --> 00:14:00,548 護堂が派手に壊したものね 249 00:14:00,714 --> 00:14:01,632 (護堂)ううっ… 250 00:14:01,840 --> 00:14:05,636 コロッセオもプレビシート広場も まだ修復中だそうよ 251 00:14:06,053 --> 00:14:09,139 世界中に護堂の爪跡が 残っているわね 252 00:14:09,640 --> 00:14:11,225 うれしくねえ… 253 00:14:11,809 --> 00:14:13,018 あ そうだわ 254 00:14:13,769 --> 00:14:15,563 (エリカ) 行きたい場所が決まったわ 255 00:14:16,188 --> 00:14:17,064 ん? 256 00:14:19,275 --> 00:14:23,362 (リリアナ) ううーん 心配だ 心配だ 心配だ 心配だ 257 00:14:23,571 --> 00:14:25,698 リリアナさん 熊みたいですよ 258 00:14:25,906 --> 00:14:28,367 あなたは なぜ そんなに落ち着いている? 259 00:14:28,909 --> 00:14:32,329 こうしている間にも 草薙護堂がエリカの毒牙(どくが)に! 260 00:14:32,913 --> 00:14:35,249 エリカさんは そんなことしませんよ 261 00:14:36,125 --> 00:14:37,751 本当に どうしたんだ? 262 00:14:37,960 --> 00:14:40,254 まさか草薙護堂のことは もう… 263 00:14:40,546 --> 00:14:45,718 何度も ご一緒に戦ったのに ただの友達だなんてショックでした 264 00:14:46,844 --> 00:14:47,761 ん… 265 00:14:48,804 --> 00:14:49,555 ですが― 266 00:14:50,306 --> 00:14:53,559 護堂さんがおっしゃる“友達”は 特別なんです 267 00:14:54,685 --> 00:14:57,104 (祐理) ご自身が命を懸けられるほど 268 00:15:02,818 --> 00:15:04,737 そうエリカに言われたか? 269 00:15:06,030 --> 00:15:06,614 (祐理)はい 270 00:15:08,908 --> 00:15:12,786 悔しいが今 草薙護堂を 一番理解しているのは― 271 00:15:12,995 --> 00:15:14,288 エリカなのだろうな 272 00:15:14,997 --> 00:15:15,581 (リリアナ)だが… 273 00:15:15,998 --> 00:15:16,582 (祐理)ですが… 274 00:15:17,499 --> 00:15:18,792 フフ… 275 00:15:19,126 --> 00:15:20,294 ンフフ… 276 00:15:20,669 --> 00:15:23,589 (リリアナ・祐理の笑い声) 277 00:15:23,797 --> 00:15:25,925 (カモメの鳴き声) 278 00:15:26,091 --> 00:15:28,218 (エリカ) なかなか雄壮な景色ね 279 00:15:28,469 --> 00:15:31,388 (護堂) だから 俺の悪行を巡って 楽しいか? 280 00:15:31,555 --> 00:15:33,265 おかしなことを言うのね 281 00:15:33,432 --> 00:15:36,143 (エリカ) ここは王である あなたが 戦った場所 282 00:15:36,310 --> 00:15:37,478 いわば史跡よ 283 00:15:37,645 --> 00:15:39,146 (護堂)元から史跡だよ 284 00:15:40,314 --> 00:15:45,277 (エリカ) そして私とあなたが この国で 初めて勝利した場所でもあるわ 285 00:15:48,489 --> 00:15:50,074 とても誇らしいわ 286 00:15:50,824 --> 00:15:51,742 エリカ… 287 00:15:53,577 --> 00:15:57,498 その勝利に貢献した相手を ただの友達呼ばわりするなんて― 288 00:15:57,665 --> 00:15:59,166 護堂は ほんとに大物ね 289 00:15:59,333 --> 00:16:02,503 (護堂)んん… 悪かったよ ちゃんと謝る 290 00:16:02,670 --> 00:16:05,005 あなたには配慮も思慮も 足りないのだから― 291 00:16:05,214 --> 00:16:06,507 言葉を尽くすのよ 292 00:16:06,674 --> 00:16:09,510 相手が望む言葉を紡ぐのも 王の… 293 00:16:09,677 --> 00:16:11,512 いいえ 男の資質よ 294 00:16:12,346 --> 00:16:13,597 分かってるよ 295 00:16:15,849 --> 00:16:16,976 (護堂)エリカは いいのか? 296 00:16:17,142 --> 00:16:18,018 ん? 297 00:16:18,686 --> 00:16:21,814 その… 配慮とか思慮とか 298 00:16:22,022 --> 00:16:22,940 ンフ 299 00:16:24,233 --> 00:16:28,779 (エリカ) あなたの愛を受け入れた時から 言葉は何の意味も持たないわ 300 00:16:29,488 --> 00:16:30,489 でも そうね 301 00:16:30,864 --> 00:16:34,368 100万の言葉を尽くして 愛を語ってくれるのならば― 302 00:16:34,535 --> 00:16:36,662 もちろん耳を傾けるわ 303 00:16:37,037 --> 00:16:39,331 カンピオーネから セレナータを贈られるなんて― 304 00:16:39,748 --> 00:16:42,001 きっと この世界で 私だけでしょうね 305 00:16:43,085 --> 00:16:44,044 さあ 護堂 306 00:16:44,920 --> 00:16:46,213 おいおい 307 00:16:50,050 --> 00:16:51,969 (恵那) そろそろいいかな 王様 308 00:16:52,136 --> 00:16:53,053 (護堂)あ… 309 00:16:53,679 --> 00:16:54,680 (護堂)お前… 310 00:16:55,264 --> 00:16:56,890 お楽しみのところ 悪いね 311 00:16:57,391 --> 00:17:00,185 (恵那) 今日は恵那のほうが エリカさんと約束してるんだ 312 00:17:00,394 --> 00:17:01,520 何だって? 313 00:17:01,895 --> 00:17:05,691 (恵那) 誰にも邪魔されないところで 恵那と1対1で勝負する 314 00:17:05,941 --> 00:17:08,027 そう話し合いしたから ね? 315 00:17:08,569 --> 00:17:09,153 なっ… 316 00:17:09,278 --> 00:17:12,156 そういうことなの これは妻の役目よ 317 00:17:15,909 --> 00:17:17,578 殿方は口を出さないで 318 00:17:17,745 --> 00:17:18,537 (護堂)おい エリカ 319 00:17:19,621 --> 00:17:20,831 いいねえ 320 00:17:21,707 --> 00:17:24,585 (恵那)恵那も久しぶりに 全力を出せそうだよ 321 00:17:28,756 --> 00:17:29,506 はっ! 322 00:17:29,882 --> 00:17:30,758 どうした? 323 00:17:31,425 --> 00:17:32,384 恵那さんが… 324 00:17:32,593 --> 00:17:33,135 まさか! 325 00:17:33,761 --> 00:17:35,262 (リリアナ) お おい 万里谷祐理! 326 00:17:40,017 --> 00:17:41,602 ただの刀じゃないようね 327 00:17:41,935 --> 00:17:43,771 おじいちゃまの特別製だよ 328 00:17:43,979 --> 00:17:47,399 抜くと祐理が うるさいんだけど 今日は思いっきりいくよ 329 00:17:47,775 --> 00:17:49,276 (護堂) おい 2人とも やめろ 330 00:17:49,485 --> 00:17:50,903 なんだって こんなことするんだよ 331 00:17:51,445 --> 00:17:54,073 決まってるでしょ 私を排除したいのよ 332 00:17:54,281 --> 00:17:57,242 日本の王様には 日本の愛人が ふさわしいでしょ 333 00:17:57,659 --> 00:17:59,078 そんな理由で? 334 00:17:59,453 --> 00:18:03,582 王様には“そんな理由”でも 私たちには結構 大問題なんだよ! 335 00:18:03,874 --> 00:18:04,875 そういうことよ! 336 00:18:07,878 --> 00:18:08,796 うっ 337 00:18:09,963 --> 00:18:11,965 さすがは侍の国ね 338 00:18:12,424 --> 00:18:14,468 私と同等の剣士がいるとは 339 00:18:15,094 --> 00:18:18,097 こっちも びっくりだよ こんなに強いなんて 340 00:18:18,263 --> 00:18:19,473 本当に楽しい 341 00:18:20,432 --> 00:18:21,016 ん… 342 00:18:22,476 --> 00:18:24,603 (エリカ) 獅子の魔剣を欠けさせるとは 343 00:18:26,939 --> 00:18:28,774 やはり神具の類いね 344 00:18:29,483 --> 00:18:31,151 恵那の刀が気になる? 345 00:18:31,777 --> 00:18:33,779 私の剣も負けてないのよ 346 00:18:34,571 --> 00:18:36,615 アルゲス ステロペス ブロンテス! 347 00:18:36,949 --> 00:18:39,451 我が剣に雷霆(らいてい)の加護を与えよ! 348 00:18:44,373 --> 00:18:46,583 ウフフ いいねえ 349 00:18:47,334 --> 00:18:48,794 ゾクゾクするよ 350 00:18:49,086 --> 00:18:50,003 ん… 351 00:18:51,171 --> 00:18:52,965 (恵那・エリカ)はああああっ! 352 00:18:53,132 --> 00:18:54,299 (護堂)やめろ! 353 00:18:54,800 --> 00:18:55,342 (恵那・エリカ)ああっ 354 00:18:58,053 --> 00:19:00,139 護堂 無茶しないで 355 00:19:00,347 --> 00:19:02,307 こうでもしないと 止まらないだろうが 356 00:19:02,683 --> 00:19:03,475 (恵那)そっか 357 00:19:03,642 --> 00:19:06,812 あの奥手の祐理が惚れたのは こういうところなんだ 358 00:19:07,229 --> 00:19:10,315 “俺の女に手を出すな” ってやつだよね 359 00:19:11,066 --> 00:19:13,944 俺の前でケガする奴を 出したくないだけだ 360 00:19:14,528 --> 00:19:15,946 お前もだぞ 清秋院 361 00:19:16,697 --> 00:19:17,656 え 恵那も? 362 00:19:17,990 --> 00:19:19,324 当たり前だ 363 00:19:19,825 --> 00:19:21,660 とにかく 2人とも剣をしまえ 364 00:19:22,119 --> 00:19:25,956 そんなこと言われたら ますます 負けられなくなっちゃったよ 365 00:19:27,833 --> 00:19:29,668 (エリカ)あっ… あの刀! 366 00:19:31,128 --> 00:19:33,714 あの子 神の力を使えるのか? 367 00:19:33,922 --> 00:19:37,551 (エリカ) 神の力の一端を その身に降ろすことができる者 368 00:19:37,718 --> 00:19:38,969 降臨術師 369 00:19:39,386 --> 00:19:41,680 祐理以上に希有(けう)な能力者よ 370 00:19:41,889 --> 00:19:44,641 我が祭る神にはあらず 371 00:19:44,808 --> 00:19:49,688 ますらおに憑(つ)く 来(きた)る神ぞ よく祭るべし! 372 00:19:50,522 --> 00:19:51,190 くっ うっ… 373 00:19:51,773 --> 00:19:53,066 (護堂)やめろって言ってるだろ! (恵那)あ! 374 00:19:53,609 --> 00:19:54,902 護堂 うかつなマネは…! 375 00:19:55,110 --> 00:19:57,029 (恵那) 邪魔しないでよ 王様! 376 00:19:57,779 --> 00:19:58,530 (3人)あ! 377 00:20:01,700 --> 00:20:04,536 (護堂)な… あ… 何だよ これ! (エリカ)護堂! 378 00:20:04,995 --> 00:20:05,662 (恵那)はっ 379 00:20:06,622 --> 00:20:08,123 (護堂)あ… うう… 380 00:20:09,333 --> 00:20:09,917 はっ! 381 00:20:12,419 --> 00:20:13,712 護堂をどこへやったの? 382 00:20:14,171 --> 00:20:16,256 おじいちゃまが 連れてっちゃったみたい 383 00:20:16,465 --> 00:20:18,091 幽世(かくりよ)の どこかだと思う 384 00:20:18,800 --> 00:20:19,384 幽世? 385 00:20:19,843 --> 00:20:23,513 (エリカ) まさかアストラル界? 生と不死の境界だと言うの? 386 00:20:24,014 --> 00:20:25,933 (恵那) そんな言い方もしたかな 387 00:20:26,308 --> 00:20:29,770 (恵那) それより続きをしようよ エリカさん 388 00:20:30,229 --> 00:20:30,771 うっ… 389 00:20:36,235 --> 00:20:38,111 (恵那) この刀は 2人の英雄が― 390 00:20:38,320 --> 00:20:40,572 この国の まつろわぬ者に 振るったもの 391 00:20:41,281 --> 00:20:43,575 (恵那)英雄たちは ただの戦士じゃない 392 00:20:44,243 --> 00:20:48,580 必要があれば敵を欺き たぶらかす知恵者でもあった 393 00:20:49,164 --> 00:20:52,709 あなたの言う おじいちゃまが その英雄の1人というわけね 394 00:20:52,960 --> 00:20:57,089 そう おじいちゃまの名前は 速須佐之男命(はやすさのおのみこと) 395 00:20:57,881 --> 00:21:00,592 この刀は天叢雲劍(あまのむらくものつるぎ) 396 00:21:01,468 --> 00:21:02,803 (恵那)さあ 改めて― 397 00:21:03,470 --> 00:21:05,138 尋常に勝負! 398 00:21:07,099 --> 00:21:09,393 幽世 生と不死の境界 399 00:21:10,811 --> 00:21:12,980 なら護堂は まだ生きてる! 400 00:21:14,064 --> 00:21:16,108 ええっ? ちょっと! 401 00:21:17,317 --> 00:21:18,819 そう来るか 402 00:21:19,444 --> 00:21:20,737 でも 逃がさない 403 00:21:23,282 --> 00:21:25,284 (テレビ) 変わって 明日の空模様です 404 00:21:25,826 --> 00:21:29,288 活発な前線の影響で 日本列島は広範囲で― 405 00:21:29,496 --> 00:21:32,624 雷を伴う激しい雨が 降る恐れがあるでしょう 406 00:21:32,791 --> 00:21:35,335 連絡ぐらいしてよね もう 407 00:21:35,711 --> 00:21:36,795 (衝撃音) (静花)んっ 408 00:21:38,005 --> 00:21:39,131 ああああああっ! 409 00:21:41,383 --> 00:21:42,843 (静花)な… 何? 410 00:21:45,887 --> 00:21:47,014 お… 女の子? 411 00:21:49,016 --> 00:21:49,933 (静花)あ… 412 00:21:54,021 --> 00:21:55,939 夜分遅く失礼します 413 00:21:56,690 --> 00:21:58,942 草薙護堂は いらっしゃいますか? 414 00:22:00,444 --> 00:22:03,447 ♪~ 415 00:23:26,404 --> 00:23:29,407 ~♪