1 00:00:03,044 --> 00:00:06,005 (ガス) それは まるで奇跡だった 2 00:00:06,297 --> 00:00:10,719 そう 火星の歴史に 刻まれることとなった― 3 00:00:10,844 --> 00:00:12,929 “奇跡の7分間” 4 00:00:13,596 --> 00:00:19,894 これは その原動力となった 2人の少女の物語である 5 00:00:21,438 --> 00:00:27,444 ♪~ 6 00:01:43,645 --> 00:01:49,651 ~♪ 7 00:01:51,945 --> 00:01:54,072 (キャロル) ホント 信じられなかった 8 00:01:54,239 --> 00:01:57,742 子供の時から憧れてた フローラさんに会えた 9 00:01:57,867 --> 00:02:00,078 おまけに うちに泊まってくれて… 10 00:02:00,203 --> 00:02:05,250 (チューズデイ) でも ちょっと元気がなくて ちょっと心配で 11 00:02:05,375 --> 00:02:09,546 (キャロル)あたしたちの歌で 少しは元気づけられたかな? 12 00:02:12,173 --> 00:02:15,969 (アーティガン) 今夜はクラブ・トロピカーナで ファイヤーしようぜ 13 00:02:16,136 --> 00:02:17,053 フォ~! 14 00:02:17,178 --> 00:02:18,763 (3人の笑い声) 15 00:02:18,888 --> 00:02:20,140 (AIマネージャー) アーティガン様 16 00:02:20,306 --> 00:02:22,433 (女性A)何? この子 (女性B)かわいい 17 00:02:22,559 --> 00:02:24,561 うちのAIマネージャーなんだ 18 00:02:24,936 --> 00:02:27,272 投資する 仮想通貨の件なのですが… 19 00:02:27,397 --> 00:02:30,316 (アーティガン)プッ おいおい これからパーリィだぜ パーリィ 20 00:02:30,817 --> 00:02:32,318 すべて お前に任せる 21 00:02:32,443 --> 00:02:34,445 メイクマネーで よろしく頼むぜ 22 00:02:34,571 --> 00:02:35,738 フォ~! 23 00:02:44,789 --> 00:02:50,295 (ドアチャイム) 24 00:02:52,088 --> 00:02:52,964 何だあ? うっ… 25 00:02:53,089 --> 00:02:54,048 (AI執行官) ミスター・アーティガン 26 00:02:54,173 --> 00:02:54,924 (アーティガン)へ? 27 00:02:55,550 --> 00:02:57,302 (AI執行官) アルバシティ 地方裁判所より― 28 00:02:57,427 --> 00:03:00,054 強制執行の命令が 出ました 29 00:03:00,847 --> 00:03:01,556 (アーティガン)はい? 30 00:03:01,681 --> 00:03:03,808 (AI執行官) 要するに差し押さえです 31 00:03:04,392 --> 00:03:06,060 はあ? おい 待て 32 00:03:06,644 --> 00:03:07,478 ああ… 待った待った 33 00:03:07,896 --> 00:03:09,147 お前ら 勝手にそんな… 34 00:03:09,355 --> 00:03:10,607 ああっ おい コラ! 35 00:03:11,065 --> 00:03:13,943 待ってくれ 銀行をちゃんと調べろよ 36 00:03:14,694 --> 00:03:18,197 あなたの預金口座は すべて残高が ゼロです 37 00:03:18,406 --> 00:03:20,617 は? んなわけ… 38 00:03:22,368 --> 00:03:23,411 はあ? 39 00:03:28,374 --> 00:03:29,626 ウソ… 40 00:03:32,211 --> 00:03:37,175 (ガス)それでは これより 第1回 アルバム制作会議を行う 41 00:03:37,300 --> 00:03:38,968 (チューズデイ)やったあ (キャロル)イエーイ 42 00:03:39,260 --> 00:03:42,388 プロデューサーは シングルに引き続き トビーだ 43 00:03:42,513 --> 00:03:44,390 (ロディ)どこで レコーディングすんですか? 44 00:03:44,641 --> 00:03:46,226 (キャロル) もしかして また トビーんち? 45 00:03:46,351 --> 00:03:47,101 (チューズデイ)ええ… 46 00:03:47,227 --> 00:03:50,438 いいや わずかながら デビュー曲の売り上げと― 47 00:03:50,563 --> 00:03:53,399 “サウス・バイ・サウスウエスト”の 出演料が入ったから― 48 00:03:53,524 --> 00:03:55,777 今度はスタジオが借りられるぞ 49 00:03:55,902 --> 00:03:56,653 (キャロル)ホント? 50 00:03:56,903 --> 00:03:59,530 まあ その そんなに いいスタジオとは― 51 00:03:59,656 --> 00:04:01,407 言えないっつうか 何つうか 52 00:04:01,532 --> 00:04:03,201 激安ってことですね 53 00:04:03,326 --> 00:04:04,577 (チューズデイ)大丈夫? 54 00:04:04,702 --> 00:04:07,747 あっ そういや デビュー曲 じわじわ来てますよ 55 00:04:08,122 --> 00:04:11,251 今週のビルボードで 18位まで上がってきました 56 00:04:11,459 --> 00:04:13,044 (キャロル)マジで? (チューズデイ)すごい 57 00:04:13,544 --> 00:04:16,881 (ロディ) 52位から徐々に上がってきて 大健闘ですよ 58 00:04:17,006 --> 00:04:19,717 あ… ちなみに1位は アンジェラの新曲だけど 59 00:04:19,842 --> 00:04:21,302 (キャロル)え… (チューズデイ)すご… 60 00:04:21,427 --> 00:04:24,806 (ガス)まだまだ こっちはアルバムで勝負だ 61 00:04:24,931 --> 00:04:26,057 気合 入れてくぞ 62 00:04:26,182 --> 00:04:27,600 (キャロルとチューズデイ) おーっ! 63 00:04:27,725 --> 00:04:28,351 (操作音) 64 00:04:28,893 --> 00:04:30,311 (テーブルの音声) 35ウーロンです 65 00:04:30,436 --> 00:04:32,188 Jポイントカードは お持ちですか? 66 00:04:32,313 --> 00:04:34,023 (ガス)おっと お持ちだぜ 67 00:04:34,274 --> 00:04:36,859 えっ? Jカード 作ったんですか? 68 00:04:36,985 --> 00:04:38,194 おう 69 00:04:38,319 --> 00:04:41,155 Jカードは いろいろヤバいって うわさですよ 70 00:04:41,281 --> 00:04:42,740 まっ 大丈夫だろ 71 00:04:43,658 --> 00:04:47,287 (ロディ)あ… そういや 今日 アーティガンと打ち合わせのはず 72 00:04:47,745 --> 00:04:50,039 音沙汰ないな 73 00:05:04,345 --> 00:05:06,723 どこ行っちゃったんだろ 74 00:05:07,473 --> 00:05:08,391 ん? 75 00:05:09,392 --> 00:05:10,101 えっ 76 00:05:11,519 --> 00:05:13,855 え… アーティガン? 77 00:05:14,731 --> 00:05:16,316 おお ロディ 78 00:05:16,566 --> 00:05:19,610 (ロディ)どうしたの? こんなとこで何してんの? 79 00:05:19,736 --> 00:05:21,362 (アーティガン) 破産したらしい 80 00:05:21,487 --> 00:05:22,322 (ロディ)え? 81 00:05:22,447 --> 00:05:26,701 (アーティガン) AIマネージャーに 仮想通貨を 持ち逃げされたとか何とかで 82 00:05:26,826 --> 00:05:28,911 (ロディ) はあ? どういうこと? 83 00:05:29,579 --> 00:05:31,664 俺だって分かんねえよ 84 00:05:32,540 --> 00:05:37,128 行く当ては? ほら あの いっぱい いたお友達は? 85 00:05:37,420 --> 00:05:40,757 (アーティガン) 俺が破産した途端に みんな いなくなった 86 00:05:40,882 --> 00:05:43,259 あいつらは友達でも何でもない 87 00:05:43,384 --> 00:05:45,845 俺の金が目当てだっただけさ 88 00:05:45,970 --> 00:05:47,305 (ロディ)あ… 89 00:05:47,597 --> 00:05:51,309 ロディ お前も 無理しなくていいんだぞ 90 00:05:53,644 --> 00:05:55,146 ハア… 91 00:05:56,564 --> 00:05:59,025 うち 来る? 92 00:06:02,361 --> 00:06:05,114 …で これから どうするの? 93 00:06:07,241 --> 00:06:10,036 とりあえず いてもらって 構わないけど 94 00:06:10,161 --> 00:06:12,288 ずっとってわけには… 95 00:06:12,789 --> 00:06:14,248 アーティガン? 96 00:06:14,749 --> 00:06:17,418 (アーティガン) 俺は もうアーティガンじゃない 97 00:06:18,169 --> 00:06:21,714 アーティガンは 火星で最も稼ぐDJだ 98 00:06:21,839 --> 00:06:26,010 金のないアーティガンなんて アーティガンじゃない 99 00:06:26,385 --> 00:06:27,637 あ… 100 00:06:28,012 --> 00:06:29,263 ハア… 101 00:06:29,555 --> 00:06:31,057 もう! 102 00:06:32,642 --> 00:06:36,062 ほら シャワーでも浴びて さっぱりして 103 00:06:41,859 --> 00:06:44,737 (アーティガン)俺は 誰だ? 104 00:06:46,656 --> 00:06:49,867 (ダリア) “アンジェラ 仕事に恋に大忙し” 105 00:06:49,992 --> 00:06:53,955 “IT界の風雲児 アーロンと 熱愛か?”だって 106 00:06:54,539 --> 00:06:57,750 まったく… パパラッチが紛れ込んでたなんて 107 00:06:57,875 --> 00:06:59,377 (アンジェラ) そんなことより― 108 00:06:59,502 --> 00:07:02,171 早く あのストーカー野郎を 何とかしてよ 109 00:07:02,421 --> 00:07:03,047 きっと あの― 110 00:07:03,172 --> 00:07:05,466 ブラックナイトとかいう やつなんでしょ 111 00:07:05,591 --> 00:07:07,051 ホント気持ち悪い 112 00:07:07,426 --> 00:07:10,680 (ダリア)警察も動いてるけど この記事が出た途端― 113 00:07:11,013 --> 00:07:13,891 ブラックナイトの書き込みが ピタリと止まってるのよ 114 00:07:14,225 --> 00:07:16,185 何か不気味ねえ 115 00:07:16,853 --> 00:07:18,354 (ドアチャイム) (アンジェラ)ん? 116 00:07:19,480 --> 00:07:20,982 (ダリア)あら アーロンさん 117 00:07:21,274 --> 00:07:22,483 (アンジェラ) なんで ここに? 118 00:07:22,608 --> 00:07:26,154 (アーロン) 連絡しても返事が来ないから 心配になってね 119 00:07:26,279 --> 00:07:27,405 大丈夫かい? 120 00:07:27,530 --> 00:07:29,449 ええ 見てのとおり 121 00:07:30,116 --> 00:07:33,786 (ダリア)アーロンさん 熱愛報道はご覧になりました? 122 00:07:33,911 --> 00:07:36,873 行動には 十分 気をつけていただかないと 123 00:07:36,998 --> 00:07:38,082 (アーロン)すみません 124 00:07:38,916 --> 00:07:42,170 でも どうしても 君に会いたくてね 125 00:07:42,378 --> 00:07:43,463 ん… 126 00:08:02,106 --> 00:08:03,816 ここがスタジオ? 127 00:08:04,275 --> 00:08:06,611 (チューズデイ) 何かヤバくない? 128 00:08:07,153 --> 00:08:08,613 (キャロル) 潰れてんじゃないの? 129 00:08:08,946 --> 00:08:13,075 (ガス)まあ 確かに… 思った以上に古いな 130 00:08:13,576 --> 00:08:14,994 (チューズデイ)大丈夫かな? 131 00:08:15,119 --> 00:08:16,037 (床がきしむ音) 132 00:08:19,248 --> 00:08:19,874 (キャロルとチューズデイ) あ… 133 00:08:20,291 --> 00:08:23,377 (トビー) やっと来たか クソども 134 00:08:24,170 --> 00:08:27,215 まずは お前らの レパートリーを演奏しろ 135 00:08:27,673 --> 00:08:31,594 その中から アルバムに入れる曲を 俺が選んでやる 136 00:08:32,178 --> 00:08:34,722 さあ ひり出しやがれ 137 00:08:34,931 --> 00:08:38,434 (2人の演奏) 138 00:08:38,559 --> 00:08:40,061 (トビー)ストップ 139 00:08:40,311 --> 00:08:41,312 クソだな 140 00:08:41,521 --> 00:08:42,730 (チューズデイ)えっ… (トビー)次! 141 00:08:42,855 --> 00:08:44,815 ちょっと! 最後まで聞いてよ 142 00:08:45,107 --> 00:08:47,693 聞かなくても分かる 次 143 00:08:47,944 --> 00:08:51,531 (演奏) 144 00:08:51,656 --> 00:08:52,949 (トビー)ストップ 145 00:08:53,241 --> 00:08:55,618 さらにクソだ 次 146 00:08:55,868 --> 00:08:59,622 (演奏) 147 00:08:59,747 --> 00:09:00,915 (トビー)ストップ 148 00:09:01,165 --> 00:09:03,167 まったくのクソだ 次 149 00:09:03,960 --> 00:09:05,920 (2人)んん… 150 00:09:06,462 --> 00:09:08,339 (演奏) 151 00:09:08,464 --> 00:09:10,466 (トビー) おい! それ 最初のクソだろ 152 00:09:10,591 --> 00:09:11,717 (チューズデイ)うっ… (キャロル)バレた 153 00:09:12,009 --> 00:09:13,761 (演奏) 154 00:09:13,886 --> 00:09:15,179 (トビー)ストップ 次 155 00:09:15,304 --> 00:09:19,100 (演奏) 156 00:09:19,225 --> 00:09:20,601 (トビー)ストップ 次 157 00:09:20,726 --> 00:09:24,188 (演奏) 158 00:09:24,313 --> 00:09:28,150 (トビー)ストップ とてつもないクソだ 次 159 00:09:28,401 --> 00:09:30,611 (演奏) 160 00:09:30,736 --> 00:09:33,531 (トビー)ストップ まるっきりのクソだ 161 00:09:33,739 --> 00:09:35,700 (演奏) 162 00:09:35,825 --> 00:09:38,494 (トビー) ストップ 最低のクソだ 163 00:09:39,203 --> 00:09:41,122 何だ もう終わりか? 164 00:09:41,622 --> 00:09:45,876 8曲目だけは使ってやってもいい あとは全部ボツだ 165 00:09:46,085 --> 00:09:47,587 (キャロル)えーっ (チューズデイ)ひどい 166 00:09:47,962 --> 00:09:50,756 俺が認めた曲しか アルバムには入れん 167 00:09:51,090 --> 00:09:52,717 残りは新しく作れ 168 00:09:52,842 --> 00:09:53,926 (キャロル)鬼! (チューズデイ)悪魔! 169 00:09:54,385 --> 00:09:56,470 (ガス) トビー 少し休憩にしよう 170 00:09:56,596 --> 00:09:58,723 これから こいつらに 取材が入ってんだ 171 00:09:58,848 --> 00:10:00,975 (トビー)休憩? クソだな 172 00:10:01,100 --> 00:10:02,977 (ガス) 向こうにテキーラがあるぜ 173 00:10:03,102 --> 00:10:04,937 (トビー)よし 休憩だ 174 00:10:05,229 --> 00:10:06,397 取材って? 175 00:10:06,522 --> 00:10:07,440 さあ? 176 00:10:07,898 --> 00:10:11,110 「アルバタイムズ」が お前らを 取材したいって言ってきた 177 00:10:11,235 --> 00:10:12,778 (ドアが開く音) (チューズデイとキャロル)ん? 178 00:10:13,112 --> 00:10:15,239 (カイル) やあ この間はどうも 179 00:10:15,615 --> 00:10:16,490 あ… 180 00:10:16,616 --> 00:10:17,742 知ってんの? 181 00:10:17,867 --> 00:10:20,494 前にバイト先に来て… 182 00:10:20,620 --> 00:10:21,746 (キャロル)ふーん 183 00:10:22,163 --> 00:10:25,625 「アルバタイムズ」の依頼で 来たんだ よろしく 184 00:10:35,009 --> 00:10:39,221 だから チューズデイに会えたのは 本当に奇跡だなって思う 185 00:10:39,639 --> 00:10:40,931 なるほど 186 00:10:43,809 --> 00:10:44,810 (キャロル)同じだ 187 00:10:45,102 --> 00:10:45,895 (カイル)ん? 188 00:10:46,020 --> 00:10:48,230 そのノート チューズデイと 189 00:10:48,356 --> 00:10:50,149 あ… うん 190 00:10:50,650 --> 00:10:52,777 時代遅れって よく言われるけど 191 00:10:53,319 --> 00:10:55,363 同志がいたなら うれしいね 192 00:10:55,488 --> 00:10:56,781 (チューズデイ)あ… 193 00:10:57,323 --> 00:11:00,826 あの 今日は アルバムの取材じゃ ないんですか? 194 00:11:00,951 --> 00:11:03,954 さっきから 音楽と 関係ないことばっかだし 195 00:11:04,580 --> 00:11:07,792 (カイル)残念ながら 俺は音楽の専門家じゃない 196 00:11:07,917 --> 00:11:10,795 今まで 政治家から スポーツ選手まで― 197 00:11:10,920 --> 00:11:14,215 あらゆるジャンルの人たちに インタビューしてきたけど 198 00:11:14,465 --> 00:11:20,054 結局のとこ 自分が興味があるのは その人の人間性そのものなんだ 199 00:11:20,679 --> 00:11:23,015 キャロルは チューズデイのお母さんが― 200 00:11:23,140 --> 00:11:26,060 大統領候補のヴァレリーなのは 知ってるよね? 201 00:11:26,352 --> 00:11:27,228 (チューズデイ)あっ… (キャロル)うん 202 00:11:27,353 --> 00:11:30,398 でも お母さんと 私たちは関係ありません 203 00:11:30,981 --> 00:11:32,316 そうかな? 204 00:11:32,650 --> 00:11:35,277 地球の難民は ひどい状況の中から― 205 00:11:35,486 --> 00:11:38,864 命懸けで火星に渡ってきた人が 大半だし… 206 00:11:38,989 --> 00:11:40,783 キャロルだって その1人だ 207 00:11:40,908 --> 00:11:41,659 (チューズデイ)あ… 208 00:11:41,784 --> 00:11:42,785 (キャロル)うん 209 00:11:43,244 --> 00:11:47,706 (カイル) そういう人たちを ヴァレリーは 火星から排除しようとしてる 210 00:11:50,251 --> 00:11:53,462 私は お母さんのやり方で― 211 00:11:53,587 --> 00:11:57,341 キャロルが つらいことに なったりするのは絶対に嫌… 212 00:11:57,466 --> 00:11:59,051 チュー 213 00:11:59,385 --> 00:12:01,137 (トビー)クソが! (キャロルとチューズデイ)あっ 214 00:12:01,720 --> 00:12:04,140 おっと そろそろ時間だな 215 00:12:04,515 --> 00:12:08,561 まだまだ聞きたいことがあったけど また次の機会にしよう 216 00:12:08,686 --> 00:12:10,062 はい 217 00:12:10,688 --> 00:12:13,399 (カイル)そういえば スペンサーに会ったよ 218 00:12:13,524 --> 00:12:14,733 (チューズデイ)兄に? (キャロル)ん? 219 00:12:15,025 --> 00:12:17,319 よろしく伝えてくれって 220 00:12:17,445 --> 00:12:19,113 じゃあ また 221 00:12:19,238 --> 00:12:22,158 (遠ざかる足音) 222 00:12:24,452 --> 00:12:25,494 (アンジェラ)タオ! 223 00:12:26,078 --> 00:12:26,704 (タオ)ん? 224 00:12:26,829 --> 00:12:28,873 あたしの熱愛報道 見た? 225 00:12:29,290 --> 00:12:32,710 “IT界の風雲児 アーロンと 熱愛”ってやつ 226 00:12:33,127 --> 00:12:33,878 アーロン? 227 00:12:34,003 --> 00:12:36,172 (アンジェラ) そう 知ってるでしょ 228 00:12:36,297 --> 00:12:41,260 あいつは 人に取り入るのが うまいだけの三流プログラマーだ 229 00:12:41,385 --> 00:12:42,178 ん? 230 00:12:45,806 --> 00:12:49,977 ふーん どうこう言って やっぱり気になるんだ 231 00:12:52,897 --> 00:12:56,442 うわっ Jポイントカードの 個人データが流出だって 232 00:12:56,942 --> 00:12:59,653 ガスさんの個人情報も 出回ってるんじゃないですか? 233 00:12:59,778 --> 00:13:00,529 (ガス)むっ… 234 00:13:00,654 --> 00:13:02,281 ちょっと調べてみましょうか? 235 00:13:02,406 --> 00:13:03,449 (ガス)おい やめろよ 236 00:13:03,991 --> 00:13:06,577 (ロディ)ん? 何だ これ 237 00:13:07,036 --> 00:13:09,788 〝ナンバーワンDJ アーティガン 破産 〞 238 00:13:09,914 --> 00:13:13,209 〝見る影なし 〞 …って ヤバッ! 239 00:13:13,792 --> 00:13:17,588 (荒い息) 240 00:13:18,047 --> 00:13:19,715 遅かった 241 00:13:19,965 --> 00:13:23,219 こ… こんなの 気にすることないよ 242 00:13:23,344 --> 00:13:25,596 アーティガンを待ってる ファンだっているんだよ 243 00:13:26,347 --> 00:13:30,559 少なくとも 僕は アーティガンの新曲が聞きたいし 244 00:13:31,310 --> 00:13:34,563 AI機材は すべて差し押さえられた 245 00:13:35,898 --> 00:13:38,776 もう 曲なんか作れない 246 00:13:39,527 --> 00:13:40,861 あ… 247 00:13:43,030 --> 00:13:45,783 (ジェリー)この政策を 打ち出してからの支持率が― 248 00:13:46,033 --> 00:13:48,244 42ポイントまで上がりました 249 00:13:48,369 --> 00:13:51,205 確実に ハミルトンに 迫りつつあります 250 00:13:51,330 --> 00:13:52,706 (スペンサー)バカげてる 251 00:13:52,831 --> 00:13:56,627 地球との貿易協定を 本当に破棄するんですか? 252 00:13:56,752 --> 00:13:58,462 スペンサー 253 00:13:58,587 --> 00:14:02,258 君は ずいぶん優しい心の 持ち主のようだ 254 00:14:02,550 --> 00:14:05,678 政治家には不向きだと 言わざるを得ない 255 00:14:05,803 --> 00:14:06,720 母さん 256 00:14:07,721 --> 00:14:10,766 (ヴァレリー)勝つためには 捨てないといけないこともある 257 00:14:12,768 --> 00:14:14,728 それくらい分かるでしょ? 258 00:14:17,231 --> 00:14:20,234 いつまでも あなたの言いなりにはならない 259 00:14:21,193 --> 00:14:22,736 (ヴァレリー)スペンサー 260 00:14:24,071 --> 00:14:27,575 あなただけは 私の味方だと思ってたのに 261 00:14:28,617 --> 00:14:30,786 あなたも お母さんを見捨てるの? 262 00:14:31,704 --> 00:14:37,126 (スペンサー) あなたが 僕とチューズデイの 母親だったこと 一度でもあった? 263 00:14:47,970 --> 00:14:50,556 (ネガティガン) 見る影なし 確かにな 264 00:14:54,476 --> 00:14:58,188 ワーオ! 過去の俺が 発掘されちゃってるぜ 265 00:14:58,647 --> 00:15:02,109 “アーティガン クソダセえ”って 言われてるよ 266 00:15:02,234 --> 00:15:06,030 “昔と顔 違いすぎ”って 整形疑惑まで出てるぜ 267 00:15:06,280 --> 00:15:09,450 “元関係者が語る アーティガンの真実” 268 00:15:09,700 --> 00:15:14,288 “彼は女にだらしなく 金に汚かった”だってさ 269 00:15:14,580 --> 00:15:17,666 みんなに嫌われて 世間の笑いものだ 270 00:15:18,083 --> 00:15:20,377 誰にも必要とされていない 271 00:15:20,836 --> 00:15:23,005 生きてる価値あんの? 272 00:15:37,603 --> 00:15:38,854 あ… 273 00:15:44,109 --> 00:15:45,945 (ドアチャイム) 274 00:15:47,905 --> 00:15:48,864 (ロディ)どうもです 275 00:15:48,989 --> 00:15:50,491 (チューズデイ) ロディ どうしたの? 276 00:15:50,616 --> 00:15:51,992 (キャロル)うい~っす 277 00:15:52,117 --> 00:15:54,828 (ロディ)実は お客さんを 連れてきたんだけど… 278 00:15:57,623 --> 00:15:58,248 (2人)ええっ? 279 00:15:58,457 --> 00:15:59,750 (キャロル)アーティガン? 280 00:15:59,875 --> 00:16:01,585 キーボード 貸してくれないかな? 281 00:16:01,710 --> 00:16:03,295 (チューズデイ)ええっ 282 00:16:06,924 --> 00:16:08,425 (キャロル) やっぱ アーティガンだよ 283 00:16:08,550 --> 00:16:10,844 (チューズデイ) うちに来るとか信じらんない 284 00:16:11,387 --> 00:16:15,349 ほら AI機材がないんだったら 自分で曲を作ればいいじゃん 285 00:16:15,474 --> 00:16:16,725 ハッ… 286 00:16:17,476 --> 00:16:21,772 昔は自分で作ってたんでしょ? できるよ きっと 287 00:16:23,649 --> 00:16:25,025 (ネガティガン)弾けるのか? 288 00:16:25,609 --> 00:16:30,447 何十年も弾いてなかっただろ 恥かくだけだぜ 289 00:16:30,656 --> 00:16:32,825 恥かくだけ… 恥かくだけ… 290 00:16:33,200 --> 00:16:34,493 何やってんだろ? 291 00:16:34,618 --> 00:16:35,995 (チューズデイ)さあ? 292 00:16:36,412 --> 00:16:39,873 (ネガティガン)見てみろよ あいつらが笑ってるぜ 293 00:16:40,165 --> 00:16:43,335 ロディだって 内心 バカにしてんだ 294 00:16:43,460 --> 00:16:46,255 (ショルダーキーボードの演奏) 295 00:16:46,380 --> 00:16:48,215 (ポジティガン) ロディは そんなやつじゃねえさ 296 00:16:48,590 --> 00:16:49,258 ハッ! 297 00:16:49,550 --> 00:16:53,012 弾けよ 俺は天才 そうだろ? 298 00:16:53,262 --> 00:16:55,264 おい 俺 もう42だぜ 299 00:16:55,389 --> 00:16:56,598 まだ42だ 300 00:16:56,724 --> 00:16:57,891 現実 見ろって 301 00:16:58,183 --> 00:17:02,146 引退するなら今だぜ これ以上 恥をさらすな 302 00:17:02,312 --> 00:17:04,398 恥をさらす… 恥をさら… 303 00:17:04,648 --> 00:17:06,400 (2人)ああ… 304 00:17:06,608 --> 00:17:08,402 (ショルダーキーボードの演奏) 305 00:17:08,610 --> 00:17:09,987 思い出せよ 306 00:17:10,112 --> 00:17:12,865 音楽で成り上がってみせるって 誓っただろ? 307 00:17:12,990 --> 00:17:13,782 (アーティガン)ハッ! 308 00:17:13,949 --> 00:17:15,993 (ポジティガン) 世界を踊らせてきたのは誰だ? 309 00:17:16,201 --> 00:17:17,286 (ネガティガン)やめろ! 310 00:17:19,038 --> 00:17:20,873 うう… 311 00:17:21,707 --> 00:17:23,584 (ポジティガン)俺は誰だ? (アーティガン)ハッ… 312 00:17:24,209 --> 00:17:25,753 俺は誰だ? 313 00:17:27,046 --> 00:17:28,422 俺は… 314 00:17:30,257 --> 00:17:31,884 アーティガン! 315 00:17:32,217 --> 00:17:33,635 ファイヤー! 316 00:17:36,346 --> 00:17:38,974 (荒い息) 317 00:17:41,226 --> 00:17:43,896 (荒い息) 318 00:17:44,646 --> 00:17:46,774 いつ 帰るのかな? 319 00:17:46,899 --> 00:17:48,567 さあ? 320 00:17:52,613 --> 00:17:54,531 ついに完成だ 321 00:17:54,656 --> 00:17:58,035 いや この曲には ヴォーカルが必要だ 322 00:17:58,327 --> 00:18:00,788 この曲を歌えるのは誰だ? 323 00:18:00,913 --> 00:18:02,122 (ロディ)あーっ! (アーティガン)ん? 324 00:18:02,539 --> 00:18:04,124 (キャロル)何? (チューズデイ)あ… 325 00:18:04,583 --> 00:18:07,211 Jポイントカードの 漏洩(ろうえい)情報 調べてたら― 326 00:18:07,336 --> 00:18:10,589 アーティガンのカード 使いまくってるやつを見つけた 327 00:18:10,714 --> 00:18:11,757 え? 328 00:18:12,883 --> 00:18:15,260 (ドアの開閉音) 329 00:18:15,677 --> 00:18:19,556 (AIマネージャー) ファイヤー フォ~ パーリィ パーリィ… 330 00:18:15,677 --> 00:18:19,556 (女性たちの笑い声) 331 00:18:19,681 --> 00:18:21,475 (アーティガン)おい! (AIマネージャー)ん? 332 00:18:23,060 --> 00:18:23,894 うげっ 333 00:18:24,103 --> 00:18:25,395 (アーティガン)てんめえ~ 334 00:18:25,521 --> 00:18:28,440 (ロディ) Jポイントカードの情報は ダダ漏れなんだぞ 335 00:18:28,565 --> 00:18:30,275 (アーティガン)俺の金は? 336 00:18:30,734 --> 00:18:32,945 (AIマネージャー) 全部 使っちゃいました 337 00:18:33,070 --> 00:18:34,029 (アーティガン)はあ? 338 00:18:34,321 --> 00:18:39,034 実は 私 もうすぐ死ぬんです 339 00:18:39,618 --> 00:18:40,536 あ? 340 00:18:40,661 --> 00:18:42,204 死ぬ前に 一度― 341 00:18:42,454 --> 00:18:46,917 アーティガンさんみたいに 楽しそうに生きてみたかった 342 00:18:48,001 --> 00:18:49,086 あ? 343 00:18:49,378 --> 00:18:55,968 アーティガンさんみたいに なりたかった… 344 00:18:57,678 --> 00:18:59,888 死んだフリしてんじゃねえぞ 345 00:19:00,139 --> 00:19:00,931 うっ… 346 00:19:01,056 --> 00:19:02,057 (アーティガン) このピノキオ野郎! 347 00:19:02,057 --> 00:19:03,392 (アーティガン) このピノキオ野郎! 348 00:19:02,057 --> 00:19:03,392 (AIマネージャー) ギエエエエエエッ… 349 00:19:03,392 --> 00:19:05,394 (AIマネージャー) ギエエエエエエッ… 350 00:19:09,731 --> 00:19:12,067 (アーロン)アンジェラが 俺の彼女になったら― 351 00:19:12,192 --> 00:19:14,820 俺のステータスが また上がっちゃうなあ 352 00:19:17,281 --> 00:19:18,782 まあ チョロいもんだぜ 353 00:19:19,032 --> 00:19:22,286 芸能人といっても あの女さ 意外とビッ… ああっ… 354 00:19:22,411 --> 00:19:24,037 (衝突音) 355 00:19:25,038 --> 00:19:27,457 (クラクション) 356 00:19:27,833 --> 00:19:29,626 (男性A) 人が ひかれたみたいだぞ! 357 00:19:29,751 --> 00:19:31,461 (男性B)誰か救急車を! 358 00:19:35,674 --> 00:19:38,844 (アンジェラ) それで… 一体 何なの? 359 00:19:39,136 --> 00:19:40,554 アンジェラを俺にくれ 360 00:19:40,846 --> 00:19:41,680 は? 361 00:19:41,805 --> 00:19:42,806 (アーティガン)曲を作った 362 00:19:43,348 --> 00:19:46,268 この曲を歌ってくれる ディーヴァが必要なんだ 363 00:19:46,560 --> 00:19:49,897 “お前は音楽製造工場の マネーモンスターだ” 364 00:19:50,397 --> 00:19:53,650 “俺はDJで人の心を 踊らせることができる” 365 00:19:53,775 --> 00:19:56,653 “タオ 悔しかったら 人を踊らせてみろ” 366 00:19:57,112 --> 00:19:57,905 (アーティガン)ん? 367 00:19:58,030 --> 00:20:00,866 2年前の「DJマガジン」で こう言ってたじゃないか 368 00:20:01,158 --> 00:20:02,576 んなこと言ったっけ? 369 00:20:02,701 --> 00:20:03,493 (タオ)言ったね 370 00:20:03,785 --> 00:20:05,829 何だよ 気にしてたのか? 371 00:20:06,205 --> 00:20:07,956 全然 気にしてないね 372 00:20:08,248 --> 00:20:09,333 俺からしたら― 373 00:20:09,458 --> 00:20:12,502 マネーモンスターなんて 最高の褒め言葉だぜ 374 00:20:14,171 --> 00:20:16,840 お前に損はさせない どうだ? 375 00:20:17,341 --> 00:20:19,760 いい大人が あたしを奪い合い? 376 00:20:19,885 --> 00:20:21,178 まったく… 377 00:20:21,386 --> 00:20:23,305 アンジェラは渡せない 378 00:20:23,430 --> 00:20:25,724 だが 聞くだけは聞いてやる 379 00:20:26,058 --> 00:20:29,061 今? ここ キーボードとかある? 380 00:20:29,186 --> 00:20:30,520 (タオ)そんな物はない 381 00:20:30,854 --> 00:20:32,231 じゃあ 無理だな 382 00:20:32,356 --> 00:20:36,485 (タオ)らしくないな 金を稼ぐチャンスを逃すのか 383 00:20:36,693 --> 00:20:37,861 ん… 384 00:20:38,820 --> 00:20:40,739 私を踊らせてみろ 385 00:20:43,116 --> 00:20:44,952 (息を吸う音) 386 00:20:45,244 --> 00:20:52,251 (曲を再現する声) 387 00:20:59,424 --> 00:21:01,593 まあ こんな感じの曲だ 388 00:21:01,718 --> 00:21:02,636 (タオ)アンジェラを貸そう 389 00:21:02,761 --> 00:21:04,930 (アンジェラ)はあ? あたし あれ やんの? 390 00:21:05,055 --> 00:21:06,390 交渉成立だ 391 00:21:06,598 --> 00:21:07,808 (アンジェラ)絶対やだ! 392 00:21:08,183 --> 00:21:10,060 (アーティガン) 世界を踊らせようぜ 393 00:21:10,185 --> 00:21:11,436 (タオ)悪くない 394 00:21:11,687 --> 00:21:16,441 (アンジェラ) ちょっと あんたたち 人の話 聞いてんの? 395 00:21:21,571 --> 00:21:26,118 ♪~ 396 00:22:43,403 --> 00:22:49,409 ~♪