1 00:00:18,727 --> 00:00:22,397 俺は優しい人間さ 本当だよ 2 00:00:22,480 --> 00:00:23,690 ウソね 3 00:00:23,773 --> 00:00:26,359 誰にだって親切にする 4 00:00:26,443 --> 00:00:32,073 それなら なぜあなたの話は 殴られた話ばかりなの? 5 00:00:32,157 --> 00:00:36,244 他の奴らが クソ野郎ばかりだからさ 6 00:00:36,453 --> 00:00:37,328 ほらね 7 00:00:37,412 --> 00:00:38,204 何が? 8 00:00:41,374 --> 00:00:43,501 次は どうするの? 9 00:00:43,626 --> 00:00:45,211 語り部たちは? 10 00:00:45,295 --> 00:00:46,254 去った 11 00:00:47,255 --> 00:00:52,886 つらいだろうが きっと すぐに家族と再会できるさ 12 00:00:53,887 --> 00:00:56,681 これこそが優しい言葉よ 13 00:00:58,224 --> 00:01:02,228 城が移動するというのは 本当なの? 14 00:01:02,437 --> 00:01:06,566 神話なのか真実なのか 分からなくて 15 00:01:06,733 --> 00:01:11,780 話してやれ 聞いたら 絶望的な気持ちになるぜ 16 00:01:11,863 --> 00:01:13,740 ドラキュラ城は動く 17 00:01:13,907 --> 00:01:17,077 説明しにくいが 瞬間移動する 18 00:01:18,161 --> 00:01:20,288 突然 姿を現すんだ 19 00:01:20,830 --> 00:01:22,165 魔法のように 20 00:01:22,665 --> 00:01:24,959 何か打つ手はあるはず 21 00:01:25,210 --> 00:01:26,461 まずは何を? 22 00:01:26,628 --> 00:01:28,171 家に帰る 23 00:01:28,630 --> 00:01:30,715 また お酒を飲む気? 24 00:01:30,840 --> 00:01:33,593 そうしたいが違う 25 00:01:33,927 --> 00:01:38,056 昔のベルモンド家の屋敷に 行きたい 26 00:01:38,807 --> 00:01:44,103 村人たちに襲撃されて 燃やされたはずでは? 27 00:01:44,187 --> 00:01:45,313 そうだ 28 00:01:45,605 --> 00:01:48,858 だが重要なのは屋敷ではない 29 00:01:49,651 --> 00:01:51,319 その地下だ 30 00:01:52,237 --> 00:01:56,616 我が家の蔵書と収集品が 眠ってる 31 00:01:56,991 --> 00:02:01,788 怪物と戦うベルモンド家に 代々 伝わるものか 32 00:02:01,871 --> 00:02:03,623 それは興味深い 33 00:02:04,165 --> 00:02:05,959 残っていればな 34 00:02:06,209 --> 00:02:11,506 ドラキュラを見つけて 殺す方法があるとすれば― 35 00:02:11,631 --> 00:02:13,216 答えは その中だ 36 00:02:13,341 --> 00:02:14,425 推測だろ? 37 00:02:14,717 --> 00:02:18,471 そうさ 俺は魔術のことは 分からん 38 00:02:18,555 --> 00:02:23,268 だが魔術の本や 戦いの際に 発見した物など― 39 00:02:23,351 --> 00:02:26,187 すべてが保管してある 40 00:02:26,729 --> 00:02:31,109 俺には無理だが あんたらなら活用できるだろ 41 00:02:31,818 --> 00:02:35,530 君を食べないでおいて 正解だったな 42 00:02:36,030 --> 00:02:40,535 あんたの皮を剥いで 靴にしなくてよかった 43 00:02:40,618 --> 00:02:43,288 仲がよろしいこと 44 00:02:44,539 --> 00:02:47,208 私は馬車を探してくる 45 00:02:47,333 --> 00:02:50,879 いない間に 殺し合いはやめてよ 46 00:02:51,045 --> 00:02:53,673 子供扱いは やめてくれ 47 00:02:58,177 --> 00:02:59,178 くたばれ 48 00:02:59,262 --> 00:03:00,638 そっちこそ 49 00:03:05,852 --> 00:03:09,439 父を殺す道具が 見つかると思うか? 50 00:03:09,522 --> 00:03:13,276 正直に言うと 他に案が浮かばない 51 00:03:13,401 --> 00:03:17,530 ただ 今の状態では 何の武器もないだろ 52 00:03:18,156 --> 00:03:21,451 君を信じてる 後悔させるな 53 00:03:22,410 --> 00:03:24,412 難しい頼みだな 54 00:03:56,236 --> 00:03:59,948 それはドラキュラ様が 決めることだ 55 00:04:00,073 --> 00:04:03,034 僕は死ぬ覚悟で仕えてる 56 00:04:03,117 --> 00:04:04,911 先にお前を殺すぞ 57 00:04:05,078 --> 00:04:07,163 僕の忠誠心を疑うな 58 00:04:07,247 --> 00:04:12,210 子供を殺さずとも 目的は達成できるだろ 59 00:04:14,796 --> 00:04:15,713 静まれ 60 00:04:16,297 --> 00:04:20,635 ヘクターとアイザックが 指揮官だと伝えたぞ 61 00:04:20,760 --> 00:04:23,846 子供じみた言い争いはやめろ 62 00:04:25,765 --> 00:04:26,432 聞け 63 00:04:26,849 --> 00:04:28,351 全員 黙れ 64 00:05:01,092 --> 00:05:02,760 私はカーミラ 65 00:05:02,885 --> 00:05:06,097 シュタイアーマルクから 参りました 66 00:05:07,515 --> 00:05:11,894 ずいぶんと到着が遅かったな カーミラ 67 00:05:13,062 --> 00:05:14,314 そうですね 68 00:05:14,939 --> 00:05:17,942 お城が動き回ってるもので 69 00:05:18,234 --> 00:05:23,865 それに優秀な将軍たちが 戦いを進めている中― 70 00:05:24,115 --> 00:05:27,618 私などに何ができましょう 71 00:05:28,870 --> 00:05:31,122 ですが 閣下 72 00:05:31,581 --> 00:05:34,584 ある街で軍が破れましたね 73 00:05:35,084 --> 00:05:37,587 将軍たちは混乱してます 74 00:05:37,754 --> 00:05:41,799 そこで私の洞察力が 役に立つ時かと思い 75 00:05:41,883 --> 00:05:43,634 参上しました 76 00:05:45,011 --> 00:05:48,347 その洞察力とは一体 何だ 77 00:05:49,390 --> 00:05:53,102 なぜ奥様は 人間のままだったのですか? 78 00:05:58,649 --> 00:05:59,901 何だと? 79 00:06:00,401 --> 00:06:03,529 結婚して子供がいたのに― 80 00:06:03,988 --> 00:06:08,910 なぜ奥様を吸血鬼に しなかったのかしら? 81 00:06:09,035 --> 00:06:11,871 彼女は 人間のペットだったの? 82 00:06:12,413 --> 00:06:14,082 そうであれば― 83 00:06:14,207 --> 00:06:17,502 みんなで集まって 戦う必要が? 84 00:06:18,628 --> 00:06:20,922 2人きりで話そう 85 00:06:21,047 --> 00:06:22,423 ついてこい 86 00:06:45,947 --> 00:06:47,198 何でしょう? 87 00:06:52,078 --> 00:06:54,872 私に話があるのでは? 88 00:06:54,997 --> 00:06:57,041 派手な登場だったな 89 00:06:58,292 --> 00:07:00,795 失礼をお許しください 90 00:07:01,129 --> 00:07:03,881 男どもを動揺させたくて 91 00:07:03,965 --> 00:07:08,136 できるだけ優位に 立ちたいのです 92 00:07:08,970 --> 00:07:11,139 どうやって ここに? 93 00:07:11,514 --> 00:07:15,017 ゴッドブランドから 位置を聞きました 94 00:07:15,143 --> 00:07:18,312 ちょうどいい場所でしたわ 95 00:07:18,604 --> 00:07:22,859 なぜゴッドブランドが 君に連絡をする? 96 00:07:23,985 --> 00:07:27,280 きっと私と寝たいのでしょう 97 00:07:27,697 --> 00:07:28,990 応じるのか? 98 00:07:29,991 --> 00:07:31,409 やめてください 99 00:07:32,160 --> 00:07:35,621 極めて失礼で あり得ません 100 00:07:35,872 --> 00:07:37,081 だが― 101 00:07:37,498 --> 00:07:40,918 将軍同士は仲良くしてくれよ 102 00:07:42,003 --> 00:07:43,254 いいでしょう 103 00:07:43,504 --> 00:07:46,382 男の吸血鬼がいなくなって 104 00:07:46,466 --> 00:07:49,802 女性と動物だけになればね 105 00:07:53,139 --> 00:07:54,765 いい根性だ 106 00:07:55,433 --> 00:07:57,143 よくも無礼にも― 107 00:07:57,685 --> 00:08:02,607 私が妻を人間のままに したことを責めたな 108 00:08:03,316 --> 00:08:05,943 私を怒らせて何の得がある? 109 00:08:06,736 --> 00:08:08,029 何にも 110 00:08:08,613 --> 00:08:11,866 みんなが疑問に思ってます 111 00:08:12,366 --> 00:08:15,620 説明する機会を 差し上げたのです 112 00:08:15,912 --> 00:08:18,289 私のためを思ってか? 113 00:08:18,372 --> 00:08:20,249 もちろんです 114 00:08:20,541 --> 00:08:22,543 なぜ今頃 現れた? 115 00:08:23,336 --> 00:08:28,049 ずっと前に助けを求めて 招集したはずだが 116 00:08:28,174 --> 00:08:31,594 領地のゴタゴタを 静めてました 117 00:08:31,719 --> 00:08:35,056 村人たちが騒ぎ出したもので 118 00:08:38,142 --> 00:08:39,185 戻ってよい 119 00:08:39,644 --> 00:08:43,814 ヘクターとアイザックが 戦いの指揮を執る 120 00:08:44,148 --> 00:08:46,400 君の力を貸してやれ 121 00:08:46,859 --> 00:08:48,611 仰せのとおりに 122 00:09:03,417 --> 00:09:07,588 なぜ あなたは太陽の光で 燃えないの? 123 00:09:08,381 --> 00:09:09,840 半分人間だから 124 00:09:10,591 --> 00:09:12,301 母の名はリサ 125 00:09:12,927 --> 00:09:14,470 人間だった 126 00:09:15,137 --> 00:09:18,891 ぜひ なれ初め話を 聞きたいわ 127 00:09:20,476 --> 00:09:22,979 母はドラキュラ城を見つけ 128 00:09:23,312 --> 00:09:26,315 ナイフの柄で 玄関をたたき続けた 129 00:09:26,899 --> 00:09:28,776 面白い人ね 130 00:09:29,026 --> 00:09:30,820 すごい女性だった 131 00:09:31,112 --> 00:09:36,200 医術を教えてくれと 父に頼み込んだんだ 132 00:09:36,284 --> 00:09:39,829 ドラキュラが人間の女に 医術を教えた? 133 00:09:40,788 --> 00:09:42,790 血抜きの方法とか? 134 00:09:43,916 --> 00:09:46,586 笑えないぞ 僕の父は… 135 00:09:46,669 --> 00:09:47,837 ドラキュラだ 136 00:09:47,920 --> 00:09:51,591 科学的知識に富んだ博識者で 137 00:09:51,674 --> 00:09:54,927 世間が忘れ去った知識を持つ 138 00:09:55,094 --> 00:09:58,848 敵の強大さが まだ分かってないな 139 00:09:59,056 --> 00:10:03,686 激高する父を 静めるものは何もない 140 00:10:04,020 --> 00:10:05,313 不運だな 141 00:10:05,563 --> 00:10:06,939 まさに悲劇さ 142 00:10:07,315 --> 00:10:09,942 貴重な知識を持つ父なら― 143 00:10:10,234 --> 00:10:14,238 母が死ななければ 世界を変えられた 144 00:10:14,780 --> 00:10:16,782 父は旅に出ててね 145 00:10:17,158 --> 00:10:19,910 だから母を守れなかった 146 00:10:19,994 --> 00:10:21,412 不在だったの? 147 00:10:21,495 --> 00:10:23,831 母が送り出したのさ 148 00:10:24,248 --> 00:10:28,336 人間の本質や暮らしを 学ばせるために 149 00:10:29,003 --> 00:10:30,504 すごい女性ね 150 00:10:31,005 --> 00:10:34,925 父の能力で多くの命が 救えただろう 151 00:10:35,301 --> 00:10:39,972 宗教裁判によって 人間を憎むことがなければ 152 00:10:40,056 --> 00:10:44,143 それが今は 世界を破壊しようとしてる 153 00:10:44,352 --> 00:10:47,021 世界は なくならないさ 154 00:10:47,772 --> 00:10:51,525 木々は変わらず茂り 鳥たちは歌い 155 00:10:51,609 --> 00:10:54,195 動物たちは交尾をする 156 00:10:54,862 --> 00:10:56,614 だが君はいない 157 00:10:57,073 --> 00:10:58,658 君もいない 158 00:10:59,367 --> 00:11:00,618 人間は誰も 159 00:11:00,993 --> 00:11:04,330 昇る太陽を見る人間はいない 160 00:11:05,039 --> 00:11:10,044 いるのはドラキュラと その将軍らと怪物だけ 161 00:11:11,212 --> 00:11:13,464 父は こう記してる 162 00:11:14,256 --> 00:11:20,262 “憎らしい人間の皮膚を剥ぎ オークの樹皮を包む”と 163 00:11:20,346 --> 00:11:23,808 そして“北の大地の 霜のように―” 164 00:11:23,891 --> 00:11:27,395 “永遠に空を 暗い雲で覆う”と 165 00:11:28,312 --> 00:11:32,858 奇妙な空飛ぶ機械が 太陽の光を遮断する 166 00:11:33,317 --> 00:11:34,819 想像してみろ 167 00:11:35,569 --> 00:11:39,740 人間のいない 永遠に続く夜の世界を 168 00:11:40,116 --> 00:11:44,412 復讐(ふくしゅう)を果たしたドラキュラは 城にたたずみ― 169 00:11:44,495 --> 00:11:49,250 感動も喜びもない世界を ただ見渡すばかり 170 00:11:49,375 --> 00:11:51,752 そして満足する 171 00:11:52,586 --> 00:11:54,588 愛のための復讐だ 172 00:11:56,799 --> 00:11:58,050 何の音だ? 173 00:11:58,134 --> 00:11:59,927 動物の仕業だろ 174 00:12:00,302 --> 00:12:01,804 いや 違うな 175 00:12:02,763 --> 00:12:05,391 一番 近い街はどこだ? 176 00:12:05,474 --> 00:12:07,268 アルジェシュね 177 00:12:45,222 --> 00:12:46,474 そこまでだ 178 00:14:34,790 --> 00:14:37,167 アルジェシュを守ったな 179 00:15:29,637 --> 00:15:31,889 この泥棒野郎め 180 00:15:32,932 --> 00:15:35,893 何も盗んでません 勘違いです 181 00:15:35,976 --> 00:15:40,314 死にそうなお前を 拾ってやったんだ 182 00:15:40,439 --> 00:15:43,901 頼まれた仕事を 静かにやってろ 183 00:15:43,984 --> 00:15:47,863 私の仕事道具を あさりやがって 184 00:15:47,988 --> 00:15:50,699 本を盗み読むとは何だ 185 00:15:50,783 --> 00:15:51,825 すみません 186 00:15:51,909 --> 00:15:53,953 読んで何になる? 187 00:15:54,161 --> 00:15:56,538 あなたの役に立ちたくて 188 00:16:00,000 --> 00:16:03,629 私の仕事を手伝うためにか? 189 00:16:04,463 --> 00:16:05,506 なぜだ? 190 00:16:06,048 --> 00:16:07,174 それは… 191 00:16:08,092 --> 00:16:10,844 怒らないでくれますか? 192 00:16:10,928 --> 00:16:14,014 大丈夫だから言ってみろ 193 00:16:15,265 --> 00:16:17,226 あなたを愛してるから 194 00:16:20,729 --> 00:16:22,606 かわいそうに 195 00:16:23,190 --> 00:16:28,278 つらい目に遭ってきたのに 愛を信じてるのか 196 00:16:29,196 --> 00:16:32,950 ごめんなさい ただ力になりたくて 197 00:16:33,742 --> 00:16:35,661 私もお前を愛してる 198 00:16:38,372 --> 00:16:40,499 だから こうするんだ 199 00:16:40,874 --> 00:16:42,876 これが私の愛だよ 200 00:16:43,585 --> 00:16:45,587 お前への教育だ 201 00:16:46,880 --> 00:16:50,134 言われたことだけをやれ 202 00:16:50,217 --> 00:16:53,220 二度と愛なんて口にするな 203 00:16:59,059 --> 00:17:00,894 やめろ アイザック 204 00:17:16,702 --> 00:17:19,663 この世に愛なんてない 205 00:17:25,294 --> 00:17:28,005 アルジェシュに向かった 怪物だ 206 00:17:28,756 --> 00:17:31,508 城の扉の手前で死んでた 207 00:17:31,675 --> 00:17:36,055 遠くから ひと晩中 飛んできたのだろう 208 00:17:36,680 --> 00:17:39,433 なぜ自分にムチを打つ? 209 00:17:40,392 --> 00:17:43,145 自制心と心の平穏のため 210 00:17:43,312 --> 00:17:45,189 自らの行動を律し― 211 00:17:45,522 --> 00:17:49,151 恐ろしい世界に 動じないためだ 212 00:17:50,778 --> 00:17:54,782 やめろよ 恐ろしい物なら 目の前にある 213 00:17:59,578 --> 00:18:02,873 ひどい傷を負いながらも― 214 00:18:02,956 --> 00:18:05,834 この城まで戻ってきた 215 00:18:06,460 --> 00:18:09,505 たどり着く前に息絶えたぞ 216 00:18:09,713 --> 00:18:11,757 役立たずのケダモノめ 217 00:18:11,840 --> 00:18:14,635 汚れた魔術をかけてやれ 218 00:18:30,692 --> 00:18:32,194 かわいそうに 219 00:18:32,653 --> 00:18:37,324 必死に帰ってこようとした 忠実な奴だ 220 00:18:38,742 --> 00:18:43,539 愛のない世界で 大事なのは忠誠心だけ 221 00:18:44,331 --> 00:18:46,416 夜中 苦しみ― 222 00:18:47,167 --> 00:18:50,295 主人の城で息絶える 223 00:18:50,838 --> 00:18:53,674 僕の行く末も同じだろう 224 00:18:54,675 --> 00:18:56,426 だが気にするな 225 00:18:56,844 --> 00:18:59,429 家に帰ってきたのだから 226 00:18:59,930 --> 00:19:04,184 僕も余計なことを考えるのは やめよう 227 00:19:04,852 --> 00:19:08,772 ドラキュラ様が世界を 純化してくれる 228 00:19:09,064 --> 00:19:10,649 そう信じてる 229 00:19:10,774 --> 00:19:13,026 彼ならできるはずだ 230 00:19:13,360 --> 00:19:17,364 僕は何よりも 純粋な世界を望んでる 231 00:19:17,447 --> 00:19:19,700 汚れのない世界を 232 00:19:20,159 --> 00:19:24,872 そこは忠誠心と愛だけが 存在する世界だ 233 00:19:46,977 --> 00:19:48,604 孤独ですね 234 00:19:49,146 --> 00:19:52,566 アルジェシュに向かう部隊が やられた 235 00:19:52,691 --> 00:19:56,528 あの街を占領するには 大きな犠牲が伴う 236 00:19:56,904 --> 00:20:01,867 あそこは重要じゃない 攻めるべき街はブライラよ 237 00:20:02,409 --> 00:20:03,869 その理由は? 238 00:20:03,994 --> 00:20:06,747 真剣に考えれば分かるわ 239 00:20:06,830 --> 00:20:10,667 国最大の河港都市は 重要な拠点よ 240 00:20:10,876 --> 00:20:14,129 陥落すれば 人間を閉じ込められる 241 00:20:15,088 --> 00:20:18,550 水が流れる所に 作られた街は― 242 00:20:18,675 --> 00:20:22,179 吸血鬼にとっては 注意が必要だ 243 00:20:23,722 --> 00:20:27,768 水の流れを苦手とするとは 初耳だな 244 00:20:28,101 --> 00:20:32,231 もう何世紀も 水で死んだ奴はいない 245 00:20:32,314 --> 00:20:33,315 なぜだ? 246 00:20:33,398 --> 00:20:36,360 大陸の中央部に 移動したからさ 247 00:20:36,652 --> 00:20:39,154 川を渡れないと聞いた 248 00:20:39,571 --> 00:20:42,699 船にも乗るし 風呂にも入る 249 00:20:42,783 --> 00:20:43,742 ほう 250 00:20:43,825 --> 00:20:45,577 風呂は別だろ? 251 00:20:45,661 --> 00:20:46,745 一緒さ 252 00:20:46,870 --> 00:20:52,125 風呂は たまった湯に つかるだけだから関係ない 253 00:20:52,209 --> 00:20:57,464 かつてギリシャ人は吸血鬼を 海に囲まれた島に埋めた 254 00:20:57,547 --> 00:21:02,386 俺は水の流れにのまれたら 死んじまいそうだ 255 00:21:02,552 --> 00:21:05,722 本当? 毒でも死にそう? 256 00:21:05,806 --> 00:21:06,932 まさかね 257 00:21:07,015 --> 00:21:11,436 吸血鬼になるための マニュアルなどないのよ 258 00:21:11,561 --> 00:21:12,562 もういい 259 00:21:15,983 --> 00:21:19,152 まだ言い足りないわよね? 260 00:21:19,444 --> 00:21:21,863 この世は力がものを言う 261 00:21:21,989 --> 00:21:25,492 ブライラ陥落が 有効だとは思わない 262 00:21:25,951 --> 00:21:29,204 アルジェシュのほうが 由緒ある街だ 263 00:21:29,329 --> 00:21:32,666 残念ながら君の意見に反対だ 264 00:21:33,250 --> 00:21:37,296 アルジェシュを落とせば 人間は方々に逃げる 265 00:21:37,379 --> 00:21:41,008 ブライラの場合 国の片側を封鎖できる 266 00:21:41,258 --> 00:21:43,010 面白い意見だな 267 00:21:45,470 --> 00:21:49,016 実は帰還した怪物を 蘇生させた 268 00:21:49,141 --> 00:21:52,311 攻撃してきた相手は 不明だが― 269 00:21:52,853 --> 00:21:56,064 アルジェシュは グレシットに近い 270 00:21:57,649 --> 00:22:01,653 グレシットには アルカードが眠ってる 271 00:22:02,070 --> 00:22:05,699 それに最近まで ベルモンドもいた 272 00:22:07,534 --> 00:22:10,245 ベルモンドは滅びたはずよ 273 00:22:10,329 --> 00:22:15,167 違う おそらくアルカードと ベルモンドが手を組み― 274 00:22:15,250 --> 00:22:17,711 我が軍を撃退したのだ 275 00:22:17,919 --> 00:22:21,131 ベルモンドの生き残りが いるなら― 276 00:22:21,214 --> 00:22:22,966 屋敷を見張らないと 277 00:22:23,258 --> 00:22:24,176 なぜだ? 278 00:22:24,259 --> 00:22:29,014 ベルモンド家が代々 私たちの敵なのは常識よね 279 00:22:29,097 --> 00:22:32,768 一家に伝わる 吸血鬼狩りの武器や― 280 00:22:32,893 --> 00:22:36,897 魔術道具は いまだ発見されてない 281 00:22:36,980 --> 00:22:40,525 もし彼らが それを手にしたら? 282 00:22:40,776 --> 00:22:43,528 分かってもらえたかしら 283 00:22:44,529 --> 00:22:47,282 これがあなたの参謀たち? 284 00:24:25,589 --> 00:24:28,300 日本語字幕 宮崎 香奈子