1 00:00:06,005 --> 00:00:08,299 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:01:15,950 --> 00:01:18,369 城がめちゃくちゃだ 3 00:01:31,257 --> 00:01:34,636 グレシットで見た 機械に似てる 4 00:01:34,969 --> 00:01:37,680 父親から学んだのだろう 5 00:01:39,682 --> 00:01:41,351 すごいもんだな 6 00:01:42,018 --> 00:01:43,770 これこそ科学ね 7 00:01:43,937 --> 00:01:48,399 私の仲間もその真実を つかみきれなかった 8 00:01:48,650 --> 00:01:50,777 思ったほど壊れてない 9 00:01:51,402 --> 00:01:54,155 例の小部屋を除けばだが 10 00:01:54,239 --> 00:01:57,534 城を動かしている機械室ね 11 00:01:57,867 --> 00:02:00,245 どういう仕組みなのかしら? 12 00:02:01,204 --> 00:02:03,832 もう動かすことはできない 13 00:02:04,833 --> 00:02:06,376 あんたが溶かした 14 00:02:06,501 --> 00:02:08,128 私じゃないわ 15 00:02:08,503 --> 00:02:11,422 きっと呪文に抵抗したのよ 16 00:02:20,849 --> 00:02:23,434 彼はどうするのかしら? 17 00:02:23,518 --> 00:02:25,186 予定はしてたんだ 18 00:02:27,188 --> 00:02:28,982 グレシットへ戻ろうと 19 00:02:30,191 --> 00:02:31,860 部屋へ戻り― 20 00:02:32,402 --> 00:02:33,695 眠ろうと思った 21 00:02:34,779 --> 00:02:35,864 だけど? 22 00:02:36,614 --> 00:02:38,366 すべてを残して― 23 00:02:39,701 --> 00:02:41,452 出ていけない 24 00:02:41,870 --> 00:02:45,790 図書室や研究材料 知識 すべてがあるんだ 25 00:02:46,249 --> 00:02:48,626 残していけばどうなる? 26 00:02:50,545 --> 00:02:52,213 残していけない 27 00:02:53,214 --> 00:02:55,258 盗まれるだけだ 28 00:02:59,387 --> 00:03:00,305 だから… 29 00:03:01,389 --> 00:03:03,141 ここを僕の墓にする 30 00:03:05,059 --> 00:03:06,019 ダメだ 31 00:03:07,562 --> 00:03:08,688 何だと? 32 00:03:09,647 --> 00:03:10,481 ダメだよ 33 00:03:11,065 --> 00:03:12,650 城は動かせない 34 00:03:12,984 --> 00:03:14,110 サイファが壊した 35 00:03:14,235 --> 00:03:15,653 ウソだわ 36 00:03:15,737 --> 00:03:16,946 ある意味 壊した 37 00:03:17,071 --> 00:03:18,573 そんなことしない 38 00:03:18,656 --> 00:03:20,408 俺に賛成か? 39 00:03:20,491 --> 00:03:21,326 もちろん 40 00:03:22,285 --> 00:03:23,786 城は動かない 41 00:03:24,329 --> 00:03:25,246 永遠にな 42 00:03:26,414 --> 00:03:29,167 我が家のすぐ上にある 43 00:03:29,417 --> 00:03:32,420 あの家も入りたい放題だ 44 00:03:34,255 --> 00:03:37,675 この城には あんたの親父の知識が― 45 00:03:38,509 --> 00:03:42,722 下の家には母方の家族の 知識が詰まってる 46 00:03:43,598 --> 00:03:46,351 “上と下は 同じように存在する” 47 00:03:47,268 --> 00:03:49,520 あんたはその2つを持つ 48 00:03:49,979 --> 00:03:51,231 続けてくれ 49 00:03:53,524 --> 00:03:54,776 よく聞け 50 00:03:54,859 --> 00:03:59,113 愛敬のない 半分吸血鬼の出来損ないめ 51 00:03:59,489 --> 00:04:01,699 あんたに俺の家を譲る 52 00:04:02,784 --> 00:04:05,828 この城と共に あんたのうちだ 53 00:04:06,162 --> 00:04:07,288 墓ではなく― 54 00:04:08,623 --> 00:04:10,375 最後の保有者になれ 55 00:04:12,001 --> 00:04:14,379 君の家を僕にくれるのか? 56 00:04:15,338 --> 00:04:16,464 そのとおり 57 00:04:17,298 --> 00:04:20,260 俺が育った家とあんたの家だ 58 00:04:20,468 --> 00:04:23,805 あんたが守って 役に立ててくれ 59 00:04:24,472 --> 00:04:28,309 恐怖の館になるよりは マシだ 60 00:05:14,897 --> 00:05:16,441 立ち止まるな 61 00:05:16,524 --> 00:05:18,276 話す気分じゃない 62 00:05:24,490 --> 00:05:27,076 こいつは一体 何なんだ? 63 00:05:29,454 --> 00:05:32,206 のどが渇いているようだな 64 00:05:33,916 --> 00:05:36,252 全部 飲むんじゃないぞ 65 00:05:37,795 --> 00:05:39,922 全員分あるから安心しろ 66 00:05:40,381 --> 00:05:44,093 関係ない 重要なのは俺たちの分だ 67 00:05:46,054 --> 00:05:49,057 僕が飲んだ後でも 十分に残る 68 00:05:49,807 --> 00:05:52,018 全部 俺たちのものだ 69 00:05:52,560 --> 00:05:53,519 ああ 70 00:05:54,645 --> 00:05:56,230 そうだろうな 71 00:05:57,315 --> 00:05:59,525 お前たちは いつもそうだ 72 00:06:00,485 --> 00:06:04,489 こいつは 砂漠からの贈り物らしいな 73 00:06:05,948 --> 00:06:09,118 それを縛って 引きずっていくぞ 74 00:06:09,243 --> 00:06:10,870 売れるかもしれん 75 00:06:11,746 --> 00:06:15,249 途中で 腹が減らなければの話だ 76 00:06:16,417 --> 00:06:18,920 マシな言葉はないのか? 77 00:06:19,087 --> 00:06:23,925 オアシスで水を飲む 他人へのあいさつだぞ? 78 00:06:24,300 --> 00:06:25,551 “それ”と呼び― 79 00:06:25,635 --> 00:06:29,263 “売る”だの “食べる”だのと言うのか? 80 00:06:31,974 --> 00:06:33,976 お前に価値はないさ 81 00:06:34,477 --> 00:06:37,021 一体 何様のつもりだ? 82 00:06:37,688 --> 00:06:42,235 お前は道端で見つけた クソの塊と同じだ 83 00:06:42,443 --> 00:06:45,446 俺がどうしようと勝手だよ 84 00:06:46,155 --> 00:06:48,199 重要なのは俺たちだけだ 85 00:06:48,282 --> 00:06:51,536 お前は単なる肉でしかない 86 00:06:53,037 --> 00:06:54,455 人間ではないと? 87 00:06:55,164 --> 00:06:57,458 確かに人間だろうな 88 00:06:57,542 --> 00:07:00,586 湧き水の研究者さんよ 89 00:07:01,879 --> 00:07:03,381 知ったことか 90 00:07:05,550 --> 00:07:06,759 こっちもだよ 91 00:09:26,983 --> 00:09:30,319 水を飲みに 立ち止まるたびに― 92 00:09:30,444 --> 00:09:33,114 クズを相手にする暇はない 93 00:09:34,991 --> 00:09:37,577 それに僕は精錬士なんだ 94 00:09:38,369 --> 00:09:40,121 手を煩わせるな 95 00:09:43,791 --> 00:09:46,752 軍隊を持つこともできる 96 00:09:49,630 --> 00:09:52,466 自分の軍が欲しいものだ 97 00:10:58,366 --> 00:11:02,536 この楽しい一隊に もっと人を増やそうか? 98 00:11:26,727 --> 00:11:28,896 仲間に会いたい 99 00:11:29,397 --> 00:11:32,608 この経験は 物語にして伝えるべきね 100 00:11:33,275 --> 00:11:35,444 でも それが済んだら― 101 00:11:35,903 --> 00:11:36,946 何をしよう 102 00:11:37,613 --> 00:11:39,949 仲間と旅をするんだろ? 103 00:11:40,449 --> 00:11:42,284 昔の生活に戻る 104 00:11:45,454 --> 00:11:47,039 どうかしら? 105 00:11:48,916 --> 00:11:52,711 あなたに会ってから 生きてる実感がある 106 00:11:52,920 --> 00:11:56,257 グレシットでは 怪物と戦い― 107 00:11:56,424 --> 00:11:59,176 アルジェシュを 襲撃から守った 108 00:11:59,260 --> 00:12:03,472 隠された図書室では 古い呪文を発見したわ 109 00:12:03,848 --> 00:12:06,016 不思議な機械で動く城を― 110 00:12:06,100 --> 00:12:08,936 この手で捕まえることも できた 111 00:12:09,019 --> 00:12:11,939 その城は ベルモンドの家の上に 112 00:12:12,273 --> 00:12:13,858 やめる理由がないわ 113 00:12:15,443 --> 00:12:16,360 それで? 114 00:12:17,361 --> 00:12:21,574 ドラキュラの軍の一部は ブライラにいるわ 115 00:12:21,782 --> 00:12:23,868 怪物がおとなしくする? 116 00:12:23,951 --> 00:12:25,411 それはないが… 117 00:12:25,619 --> 00:12:27,037 教会のことは? 118 00:12:27,288 --> 00:12:29,957 あの堕落ぶりを見たでしょ? 119 00:12:30,124 --> 00:12:33,586 もっとひどかったら どうするの? 120 00:12:33,794 --> 00:12:35,921 それで どうするんだ? 121 00:12:36,130 --> 00:12:39,008 今 やめられないってことよ 122 00:12:39,300 --> 00:12:40,551 やめたくない 123 00:12:40,968 --> 00:12:42,678 何の話をしてるんだ? 124 00:12:42,803 --> 00:12:45,055 私たちが してることよ 125 00:12:45,389 --> 00:12:47,016 あなたのためでもある 126 00:12:47,391 --> 00:12:48,601 なるほど 127 00:12:51,061 --> 00:12:53,981 何を根拠にそんなことを? 128 00:12:54,315 --> 00:12:59,236 あなたは出会った頃 オシッコと血とビールまみれ 129 00:12:59,403 --> 00:13:01,780 怪物を倒したのも偶然よ 130 00:13:01,864 --> 00:13:04,200 あれは俺の腕がいいからだ 131 00:13:04,283 --> 00:13:09,246 そのうえ 立ち去る前に お酒を要求していたわ 132 00:13:09,330 --> 00:13:11,040 それがどうして… 133 00:13:11,540 --> 00:13:15,169 知り合ってからの 短い期間で― 134 00:13:15,377 --> 00:13:18,756 あなたは自分を見つけ 成長した 135 00:13:19,006 --> 00:13:22,134 今日は初めて 大人らしい会話をした 136 00:13:23,177 --> 00:13:25,346 昔よりずっといいわ 137 00:13:25,679 --> 00:13:27,389 なぜだと思う? 138 00:13:28,682 --> 00:13:31,602 自分の使命を 全うしてるからよ 139 00:13:31,852 --> 00:13:33,479 変な言い方だけど― 140 00:13:33,562 --> 00:13:37,691 この最悪の状況のおかげで あなたは成長した 141 00:13:38,234 --> 00:13:39,985 最後までやりましょう 142 00:13:40,778 --> 00:13:41,946 私と一緒に 143 00:13:42,196 --> 00:13:43,405 あんたとか? 144 00:13:43,697 --> 00:13:46,825 ハンサムな相棒になってよ 145 00:13:46,909 --> 00:13:49,036 マスコットでもいいわ 146 00:13:49,119 --> 00:13:53,749 黙っていれば みんな クマだと思って餌をくれる 147 00:13:55,918 --> 00:13:56,877 サイファ 148 00:13:57,711 --> 00:13:59,046 何? 149 00:14:01,257 --> 00:14:03,842 俺に田舎町をさまよって― 150 00:14:03,926 --> 00:14:06,303 面倒に巻き込まれろと? 151 00:14:06,470 --> 00:14:09,765 しかも それが 俺のためになると? 152 00:14:11,058 --> 00:14:14,061 私の話をよく聞いて 153 00:14:14,562 --> 00:14:17,439 私と一緒にいてほしいの 154 00:14:17,565 --> 00:14:19,984 あなたと冒険したい 155 00:14:21,277 --> 00:14:24,572 この数日は 生きてる感じがした 156 00:14:26,156 --> 00:14:27,449 久しぶりにな 157 00:14:28,576 --> 00:14:31,412 あんたは友達と呼べる人だ 158 00:14:34,915 --> 00:14:36,458 来てくれる? 159 00:14:40,796 --> 00:14:42,590 他に行く場所もない 160 00:14:43,757 --> 00:14:45,426 一緒にいられる人も 161 00:14:48,429 --> 00:14:49,388 よかった 162 00:14:54,810 --> 00:14:56,103 どこへ行く? 163 00:14:57,187 --> 00:14:59,106 私の仲間を見つけたら― 164 00:14:59,273 --> 00:15:01,191 ブライラへ行くわ 165 00:15:04,528 --> 00:15:06,864 でも今は あと少しだけ― 166 00:15:07,281 --> 00:15:09,116 ここに いましょう 167 00:15:28,135 --> 00:15:30,137 まだ日は落ちないの? 168 00:15:30,846 --> 00:15:31,847 まだだ 169 00:15:33,140 --> 00:15:35,059 まったく嫌になる 170 00:15:35,809 --> 00:15:37,561 町の人たちは どこに? 171 00:15:38,187 --> 00:15:39,647 近寄ってこない 172 00:15:40,314 --> 00:15:42,983 廃虚で捜し物をしてる 173 00:15:43,317 --> 00:15:46,403 一番 遠い家には 人が戻ってる 174 00:15:46,862 --> 00:15:48,697 私たちに気づいてる? 175 00:15:49,907 --> 00:15:50,824 もちろんだ 176 00:15:52,242 --> 00:15:56,080 皆 柵を作り 杭を研いでいるわね 177 00:15:56,664 --> 00:15:59,208 それも仕方ないことだわ 178 00:16:04,838 --> 00:16:07,925 それで私を刺し殺すつもり? 179 00:16:11,428 --> 00:16:13,097 そんな気はないよ 180 00:16:13,681 --> 00:16:16,058 火を起こそうと思ってた 181 00:16:17,017 --> 00:16:18,143 冷えそうだ 182 00:16:19,395 --> 00:16:21,063 今夜は出かけるわ 183 00:16:21,605 --> 00:16:23,691 火は君のためじゃない 184 00:16:24,108 --> 00:16:26,360 君は寒さを感じないだろ? 185 00:16:54,888 --> 00:16:55,973 どこへ行く? 186 00:16:56,640 --> 00:17:00,310 シュタイアーマルクへ 帰ろうと思うの 187 00:17:00,561 --> 00:17:04,481 ここにいた私の軍も ほとんどが去ったわ 188 00:17:05,482 --> 00:17:09,278 どうやって城は動き出して 消えたんだ? 189 00:17:09,403 --> 00:17:12,573 1日中 考えているが 理解できない 190 00:17:14,616 --> 00:17:16,660 何が分からないの? 191 00:17:16,744 --> 00:17:19,121 城には呪文がかけられた 192 00:17:19,413 --> 00:17:24,251 城内の機械は呪文に抵抗して 暴れまわった末に― 193 00:17:24,752 --> 00:17:26,003 負けたのよ 194 00:17:29,798 --> 00:17:31,258 ドラキュラは無事か? 195 00:17:31,341 --> 00:17:32,134 いいえ 196 00:17:32,426 --> 00:17:34,887 鏡で城を調べてみたわ 197 00:17:35,179 --> 00:17:36,680 確実ではないだろ? 198 00:17:36,847 --> 00:17:40,100 ドラキュラは確かに死んだわ 199 00:17:43,270 --> 00:17:44,646 つらい知らせ? 200 00:17:44,772 --> 00:17:46,190 もちろんだ 201 00:17:47,066 --> 00:17:48,609 かわいそうに 202 00:17:48,776 --> 00:17:50,069 立って 203 00:17:57,326 --> 00:17:58,160 ヘクター 204 00:17:59,203 --> 00:18:00,871 ひどい顔ね 205 00:18:02,664 --> 00:18:03,373 ああ 206 00:18:03,791 --> 00:18:04,917 心配ないわ 207 00:18:05,292 --> 00:18:06,752 私たちがいる 208 00:18:12,800 --> 00:18:14,510 カーミラ 何をする? 209 00:18:16,136 --> 00:18:18,013 シュタイアーマルクへ戻る 210 00:18:18,305 --> 00:18:21,517 軍の多くが死に 人間たちは弱ってる 211 00:18:21,642 --> 00:18:24,645 吸血鬼同士の 力関係も崩壊した 212 00:18:24,812 --> 00:18:27,064 私にとってはチャンスよ 213 00:18:27,523 --> 00:18:29,483 力を取り戻したい 214 00:18:29,566 --> 00:18:32,069 私には怪物が必要なの 215 00:18:32,152 --> 00:18:34,238 あなたは精錬士よね 216 00:18:34,321 --> 00:18:36,448 怪物を作ってちょうだい 217 00:18:36,532 --> 00:18:37,491 くたばれ 218 00:18:56,844 --> 00:18:57,970 立ちなさい 219 00:19:28,876 --> 00:19:30,836 あなたは私のペット 220 00:19:31,044 --> 00:19:33,297 精錬士のペットよ 221 00:19:54,610 --> 00:19:55,777 いい子ね 222 00:19:59,239 --> 00:20:00,365 シュタイアーマルクへ 223 00:21:11,311 --> 00:21:12,980 元気でね 224 00:21:18,485 --> 00:21:19,611 君もな 225 00:21:20,320 --> 00:21:23,156 あのバカに振り回されるな 226 00:21:23,490 --> 00:21:24,533 あり得ないわ 227 00:21:29,329 --> 00:21:32,165 ある程度は許すとするわ 228 00:21:32,332 --> 00:21:33,333 ある程度か 229 00:21:49,057 --> 00:21:49,975 クソ野郎 230 00:21:50,225 --> 00:21:51,310 さあ 行け 231 00:22:32,059 --> 00:22:34,436 ヴェルナンデスとベルモンド 232 00:22:36,063 --> 00:22:37,647 カッコいいわね? 233 00:22:38,231 --> 00:22:39,232 悪くない 234 00:22:40,067 --> 00:22:42,903 “ヴェルナンデスと ベルモンド” 235 00:22:43,236 --> 00:22:44,488 私たちの物語よ 236 00:22:45,322 --> 00:22:46,740 伝説になるわ 237 00:22:47,115 --> 00:22:50,160 俺の名前が 最初じゃないのか? 238 00:22:51,244 --> 00:22:52,621 当然 私が先よ 239 00:22:53,080 --> 00:22:54,790 あなたは御者だもの 240 00:22:57,250 --> 00:22:59,795 それが俺の役目なのか? 241 00:23:00,253 --> 00:23:01,171 そうよ 242 00:23:02,798 --> 00:23:03,757 永遠にね 243 00:24:34,055 --> 00:24:36,099 父も同じ気持ちだったのか? 244 00:24:38,727 --> 00:24:41,605 母がこの城を訪ねるまでは 245 00:28:09,521 --> 00:28:12,399 日本語字幕 山内 真八