1 00:01:07,154 --> 00:01:17,654 ・~ 2 00:03:42,175 --> 00:03:44,678 (吹きすさぶ風の音) ・(すみれ)まる子~。・ 3 00:03:44,678 --> 00:03:46,179 まる子!・ 4 00:03:46,179 --> 00:03:49,683 いいかげんに起きなさい! 何べん言ったらわかるの! 5 00:03:49,683 --> 00:03:53,554 (まる子)あ~あ うるさいねえ。 もう。 6 00:03:53,554 --> 00:03:56,123 (窓が がたつく音) 7 00:03:56,123 --> 00:03:58,625 今日も寒そうだねぇ…。 8 00:03:58,625 --> 00:04:03,130 起きなくちゃいけないのは わかってるけど… ふう…。 9 00:04:03,130 --> 00:04:07,634 うう~ 寒い! 今日の寒さは特別だよぉ~。 10 00:04:07,634 --> 00:04:09,570 (すみれ)まる子! 11 00:04:09,570 --> 00:04:13,507 いつまで寝てんの? 急がないと遅刻するでしょ! 12 00:04:13,507 --> 00:04:17,144 あっ。 ううう… ぐぐぐ…。 13 00:04:17,144 --> 00:04:19,646 起・き・な・さいっ! 14 00:04:19,646 --> 00:04:21,146 (引き戸が開く音) いってきま~す! 15 00:04:25,519 --> 00:04:26,520 ハァハァハァ…。 (風が吹きすさぶ音) 16 00:04:26,520 --> 00:04:30,157 うわ~ こりゃ本格的な寒さだよ。 17 00:04:30,157 --> 00:04:32,092 (チャイム) (生徒たち)おはよう! 18 00:04:32,092 --> 00:04:34,592 (関口)は~! テレテレテン! (内藤)関口 ズルいぞ! 19 00:04:36,029 --> 00:04:39,666 おはよう たまちゃん。 (たまえ)あ おはよう まるちゃん。 20 00:04:39,666 --> 00:04:44,538 今日は また一段と冷えるねえ。 凍え死ぬかと思ったよ。 21 00:04:44,538 --> 00:04:46,540 まるちゃんって大げさね。 22 00:04:46,540 --> 00:04:49,176 ええ? ひょっとして たまちゃん・ 23 00:04:49,176 --> 00:04:51,111 寒さに強いほうだったっけ? 24 00:04:51,111 --> 00:04:55,048 そうでもないよ。 朝なんて 起きるのがイヤでしかたないし。 25 00:04:55,048 --> 00:04:58,986 でしょ? それが普通。 あたしが文部大臣なら・ 26 00:04:58,986 --> 00:05:01,622 5度以下は休みにするね。 27 00:05:01,622 --> 00:05:04,622 <こういう怠け者は 文部大臣にはなれない> 28 00:05:06,126 --> 00:05:07,626 (添田)あっと おおっ! (三沢)やばい。 29 00:05:13,000 --> 00:05:15,135 (戸川) 皆さん おはようございます。 30 00:05:15,135 --> 00:05:17,070 (生徒たち)おはようございまーす。 31 00:05:17,070 --> 00:05:22,009 今日の朝の会は 先生の 気のついたことをお話しします。 32 00:05:22,009 --> 00:05:24,144 このごろ とても寒いですね。 33 00:05:24,144 --> 00:05:26,079 《おっ 先生も寒い?》 34 00:05:26,079 --> 00:05:29,016 《もしかして 休みでも 増やしてくれるのかね》 35 00:05:29,016 --> 00:05:33,153 そのせいか 最近は 昼休みに教室にばかりいて・ 36 00:05:33,153 --> 00:05:36,056 校庭に出て遊ばない人が 多いようです。 37 00:05:36,056 --> 00:05:39,660 寒いからといって 教室にばかり こもっていたら・ 38 00:05:39,660 --> 00:05:41,595 体に よくありませんね。 39 00:05:41,595 --> 00:05:46,166 《な~んだ そんな話か。 体に悪くてけっこうだよ》 40 00:05:46,166 --> 00:05:50,671 休み時間は 外で元気に鬼ごっこや ボール遊びをしてください。・ 41 00:05:50,671 --> 00:05:54,541 そうすれば 体も温かくなりますし 風邪もひかなくなります。 42 00:05:54,541 --> 00:05:57,477 《先生も簡単に言ってくれるよ》 43 00:05:57,477 --> 00:06:01,114 《外に出る身になって 発言しておくれよ まったく…》 44 00:06:01,114 --> 00:06:04,114 《やりたきゃ 先生がやれば いいじゃないのさ》 45 00:06:05,619 --> 00:06:08,522 (戸川) 《ハッ ハッ ハッ ああ…》 46 00:06:08,522 --> 00:06:11,491 《おおお… おっ おっ ああっ…》 47 00:06:11,491 --> 00:06:15,991 《ハッ ハッ ハッ うっ おお おっ ああ…》 48 00:06:17,631 --> 00:06:19,132 ・(丸尾)先生。・ 49 00:06:19,132 --> 00:06:22,035 うちの父は 「乾布摩擦が体にいい」と言って・ 50 00:06:22,035 --> 00:06:23,637 毎朝やっています。・ 51 00:06:23,637 --> 00:06:27,140 そこで わたくし 学級委員として 提案したいのですが・ 52 00:06:27,140 --> 00:06:31,011 朝の会で ズバリ 乾布摩擦を やってはいかがでしょうか? 53 00:06:31,011 --> 00:06:34,648 《ひええっ! 何を言いだすのさ この人は》 54 00:06:34,648 --> 00:06:37,648 (戸川)誰か 今の提案に 何か意見がありますか? 55 00:06:43,657 --> 00:06:45,592 (戸川)ん? でゃっ ああ…。 56 00:06:45,592 --> 00:06:49,529 <あれこれ不満がありながら 何も言えない性分である> 57 00:06:49,529 --> 00:06:52,666 (戸川)先生は とてもいい提案だと思います。・ 58 00:06:52,666 --> 00:06:56,103 さっそく あしたから 乾布摩擦をしましょう。・ 59 00:06:56,103 --> 00:06:59,005 皆さん 忘れずに タオルを持ってきてくださいね。 60 00:06:59,005 --> 00:07:00,607 (生徒たち)はーい。 61 00:07:00,607 --> 00:07:03,107 《これは えらいことになったよ…》 62 00:07:09,116 --> 00:07:12,018 [外:64696C9D9472A6175AA826DBA1C4C928](キャスター) 次は『町の健康さん』の コーナーです。・ 63 00:07:12,018 --> 00:07:14,988 今日は寒中水泳を続けて30年。・ 64 00:07:14,988 --> 00:07:16,990 鬼塚権三さんです。 ・ お母さ~ん! 65 00:07:16,990 --> 00:07:20,127 ねえ お母さん。 [外:64696C9D9472A6175AA826DBA1C4C928](リポーター)権三さん・ 66 00:07:20,127 --> 00:07:21,628 今日の調子はどうですか? (すみれ)ああ おかえり まる子。 67 00:07:21,628 --> 00:07:26,133 あ~ あたしみたいに 悲劇的な子どもはいないよ。 68 00:07:26,133 --> 00:07:30,003 うちの先生ったら 星 一徹も顔負けの鬼教師なんだ。 69 00:07:30,003 --> 00:07:34,007 何 バカなこと言ってんの? 学校で何かあったの? 70 00:07:34,007 --> 00:07:36,643 あったもあった 大ありだよ~。 71 00:07:36,643 --> 00:07:39,546 あしたから 朝の会で 乾布摩擦をやるんだよ。 72 00:07:39,546 --> 00:07:41,148 あら いいことじゃない。 73 00:07:41,148 --> 00:07:44,050 人ごとだと思って 簡単に言わないどくれよ。 74 00:07:44,050 --> 00:07:47,020 だって 体にいいじゃない。 悪いよ。 75 00:07:47,020 --> 00:07:50,657 ほら テレビを ちょっと見てごらんなさいよ。・ 76 00:07:50,657 --> 00:07:54,528 このおじいちゃんは 30年も 寒中水泳をやってるんだって。 77 00:07:54,528 --> 00:07:58,098 こうして寒さに打ち勝てば 風邪なんかひかなくなるわよ。 78 00:07:58,098 --> 00:08:02,969 あんた それでもお母さん? 子どもの不幸を喜ぶなんて。 79 00:08:02,969 --> 00:08:07,107 あんたの寒がりを直す いい機会です。 80 00:08:07,107 --> 00:08:08,107 フン。 81 00:08:10,977 --> 00:08:16,116 あーあ 学校も残酷 親も残酷・ 82 00:08:16,116 --> 00:08:18,051 あたしゃ かわいそうだよ。 83 00:08:18,051 --> 00:08:19,986 ・(すみれ)いつまでも グズグズ言ってないで・ 84 00:08:19,986 --> 00:08:23,623 タオルはタンスの中だから 今のうちに用意しときなさいよ! 85 00:08:23,623 --> 00:08:24,623 はーい。 86 00:08:27,127 --> 00:08:29,062 おっ けっこう たくさんあるよ。 87 00:08:29,062 --> 00:08:32,632 どうせなら かわいいのが いいね~。 フフン。 88 00:08:32,632 --> 00:08:35,135 あ これなんかどうかね~。 89 00:08:35,135 --> 00:08:40,006 銀行か…。 こりゃ 女の子が 持つには ちょいと堅いね。 90 00:08:40,006 --> 00:08:41,506 <何が堅いんだか> 91 00:08:44,144 --> 00:08:46,644 (友蔵)おっ? ウシシシ…。 92 00:08:52,018 --> 00:08:55,155 ス~ フウ ハア…。 93 00:08:55,155 --> 00:08:57,090 わっ! (友蔵)ひゃあ! ぐぐぐ…。・ 94 00:08:57,090 --> 00:08:59,593 こここ… ハァハァ…。 ハハハ ごめんね おじいちゃん。 95 00:08:59,593 --> 00:09:02,095 ハァハァ… ハァ…。 96 00:09:02,095 --> 00:09:04,998 おじいちゃん 10年 寿命が縮まったよ。 97 00:09:04,998 --> 00:09:06,998 <どれだけ生きるつもりだ> 98 00:09:10,604 --> 00:09:12,105 ねえ おじいちゃん・ 99 00:09:12,105 --> 00:09:14,608 まる子のセンスが 光るのは どれだろうね? 100 00:09:14,608 --> 00:09:18,111 ん~ どれがいいかね~。 101 00:09:18,111 --> 00:09:21,014 ああ これなんかどうじゃ? ほら。 102 00:09:21,014 --> 00:09:23,617 清水らしくて いいんじゃないかね。 103 00:09:23,617 --> 00:09:26,519 うーん… でも お茶屋さんのだけあって・ 104 00:09:26,519 --> 00:09:30,519 あたしには ちょっと渋すぎるよ。 (友蔵)うーん そうか。 105 00:09:32,626 --> 00:09:35,128 この化粧品屋さんのなんか どうかな? 106 00:09:35,128 --> 00:09:37,631 「ショッキングピンク」って やつだよ。 107 00:09:37,631 --> 00:09:40,533 どう? おじいちゃん 色っぽい? 108 00:09:40,533 --> 00:09:43,136 おお~ 色っぽい 色っぽい。 109 00:09:43,136 --> 00:09:46,640 ヘッ ピンク・レディーの ミーとハーも顔負けじゃよ。 110 00:09:46,640 --> 00:09:48,575 <それは ミイとケイ> 111 00:09:48,575 --> 00:09:51,144 よし まる子 これに決めたよ。 112 00:09:51,144 --> 00:09:53,079 (チャイム) 113 00:09:53,079 --> 00:09:55,015 (たまえ) ねえねえ タオル持ってきた?・ 114 00:09:55,015 --> 00:09:57,951 ほら~。 (まる子・ゆみ子)うわあ~。 115 00:09:57,951 --> 00:10:00,954 たまちゃんの かわいいじゃん。 (たまえ)フフフ…。 116 00:10:00,954 --> 00:10:04,090 (ゆみ子)へえ いいね~。 (たまえ)コスモスだよ。・ 117 00:10:04,090 --> 00:10:06,090 お歳暮にもらったんだ。 118 00:10:06,993 --> 00:10:08,962 私のはね ピンクレディー。 119 00:10:08,962 --> 00:10:10,597 前から欲しくってさ・ 120 00:10:10,597 --> 00:10:14,100 「学校で必要だ」って言って 買ってもらっちゃった。 121 00:10:14,100 --> 00:10:16,603 あ~ そういう手があったか。 ゆみ子ちゃん・ 122 00:10:16,603 --> 00:10:20,106 あんた なかなか知能犯だよ。 (ゆみ子)ヘヘヘヘ フフッ。 123 00:10:20,106 --> 00:10:22,609 (花輪)やあ グッドモーニング レディーたち。 124 00:10:22,609 --> 00:10:24,544 (ゆみ子)あ おはよう。 ねえ 花輪クンは・ 125 00:10:24,544 --> 00:10:26,544 どんなタオル持ってきたの~? 126 00:10:27,480 --> 00:10:31,117 僕のは このピエール・コルダンさ。 127 00:10:31,117 --> 00:10:33,053 (まる子・ゆみ子・たまえ) ピエール・コルダン? 128 00:10:33,053 --> 00:10:34,988 何それ どこのお店? 129 00:10:34,988 --> 00:10:37,991 フッ これだから庶民は困る。 130 00:10:37,991 --> 00:10:42,128 これはフランスの有名な デザイナーズブランドのタオルさ。 131 00:10:42,128 --> 00:10:45,628 はあ… ピエール・コルダンねえ…。 132 00:10:46,633 --> 00:10:49,536 (ピエロ)ピュ~。 ルラルラルラル~ン! 133 00:10:49,536 --> 00:10:51,536 <それはピエロである> 134 00:10:52,505 --> 00:10:54,507 タオルは毛足が長くて・ 135 00:10:54,507 --> 00:10:57,577 水気をすぐに 吸いこんでくれるのがいいんだよ。 136 00:10:57,577 --> 00:11:02,082 僕は別にブランドものが 特に 好きってわけじゃないんだけど・ 137 00:11:02,082 --> 00:11:06,586 いいものを選ぶと 結果的に ブランドものになってしまうのさ。 138 00:11:06,586 --> 00:11:09,489 でも 乾布摩擦で 「水気を取る 取らない」なんて・ 139 00:11:09,489 --> 00:11:11,091 関係ないでしょう? 140 00:11:11,091 --> 00:11:14,594 フッ 僕は完全主義者だからね。 141 00:11:14,594 --> 00:11:18,098 いつだって いいものを持ちたいだけさ。 142 00:11:18,098 --> 00:11:21,601 はあ やっぱ 花輪クンだねえ。 ね~。 143 00:11:21,601 --> 00:11:25,472 (ブー太郎)あれ~? たしかに 寝る前に入れておいたのに…。 144 00:11:25,472 --> 00:11:28,475 (はまじ)おう ブー太郎 タオル忘れたんだろ。 145 00:11:28,475 --> 00:11:30,610 ち 違うよブー。 146 00:11:30,610 --> 00:11:31,610 (はまじ)ん~? 147 00:11:33,113 --> 00:11:35,048 でゃっ! 汚えハンカチ。 148 00:11:35,048 --> 00:11:37,617 俺は これでやるんだブー。 149 00:11:37,617 --> 00:11:40,120 何だ こいつ 忘れたくせに。 150 00:11:40,120 --> 00:11:43,023 違うよ。 ハンカチでやりたいんだよ。 151 00:11:43,023 --> 00:11:45,992 (兼子)ああー! (若林)どうしたんだ? 152 00:11:45,992 --> 00:11:47,994 あ それ雑巾じゃねえか。 153 00:11:47,994 --> 00:11:51,631 (兼子)ちゃんと母ちゃんに 「タオル」って言ったのに…。 154 00:11:51,631 --> 00:11:54,534 <慌て者を親に持つと 悲劇である> 155 00:11:54,534 --> 00:11:56,034 (藤木)しまった~。 156 00:11:57,504 --> 00:12:00,140 これバスタオルだった…。 157 00:12:00,140 --> 00:12:02,642 (関口)・「ホンジャマカ ホンジャマカ ホンジャマカナ~」 158 00:12:02,642 --> 00:12:05,142 ・「ホンジャマカ ナカナカ~」 159 00:12:06,146 --> 00:12:07,647 歯痛。 (男子たちの笑い声) 160 00:12:07,647 --> 00:12:11,151 ・「ホ~ンジャマカ ホンジャマカ ホンジャマカナ」 161 00:12:11,151 --> 00:12:12,652 ナポレオン。・ 162 00:12:12,652 --> 00:12:14,154 ・「ホンジャマカ ホンジャマカ」 (男子たちの歓声と拍手) 163 00:12:14,154 --> 00:12:16,656 (関口)・「ホンジャマカナ~」 (男子たちの歓声と拍手) 164 00:12:16,656 --> 00:12:18,158 ドジョウすくい。 165 00:12:18,158 --> 00:12:20,660 ・「安~来~ はい チャンカチャンカ」・ 166 00:12:20,660 --> 00:12:22,595 ・「チャンカチャンカ チャンカチャンカ チャン」 167 00:12:22,595 --> 00:12:25,165 (男子たちの歓声) あれ 早野凡平のマネだね。 168 00:12:25,165 --> 00:12:27,165 関口君って よくやるね。 169 00:12:29,669 --> 00:12:32,172 それでは 皆さん 乾布摩擦を始めます。 170 00:12:32,172 --> 00:12:34,107 ささ 寒い~。 171 00:12:34,107 --> 00:12:36,042 (関口)風邪ひいちゃうよ~。 172 00:12:36,042 --> 00:12:40,046 (戸川)寒いのは初めだけです。 すぐに温かくなりますよ。 173 00:12:40,046 --> 00:12:44,184 <自分は やらないくせに 無責任な発言である> 174 00:12:44,184 --> 00:12:48,684 では わたくし学級委員として 音頭を取らせていただきます。 175 00:12:50,056 --> 00:12:55,195 そーれ! 1 2 3 4。 176 00:12:55,195 --> 00:12:57,630 (生徒たち)5 6 7 8。 177 00:12:57,630 --> 00:13:00,533 こんなんで温かくなるわけないよ。 178 00:13:00,533 --> 00:13:06,139 (生徒たち) …3 4 5 6 7 8。・ 179 00:13:06,139 --> 00:13:12,645 1 2 3 4 5 6 7…。 180 00:13:12,645 --> 00:13:15,148 (添田)あ~ 俺 何だか温かくなってきた。 181 00:13:15,148 --> 00:13:17,083 (吉田)僕も。 (三沢)俺もだ。 182 00:13:17,083 --> 00:13:19,018 いいね 単純な人たちは。 183 00:13:19,018 --> 00:13:22,021 あたしなんて ちっとも温かくなんないよ。 184 00:13:22,021 --> 00:13:26,159 ハッ ハッ… 私も 何だか温かくなってきた。 185 00:13:26,159 --> 00:13:28,661 え~? おかしいねえ。 186 00:13:28,661 --> 00:13:32,165 <ただ 一生懸命に やってないだけのことである> 187 00:13:32,165 --> 00:13:35,068 さあ 皆さん もう一度元気よく。 188 00:13:35,068 --> 00:13:38,671 (生徒たち)1 2 3 4・ 189 00:13:38,671 --> 00:13:40,173 5 6…。 《もう~・ 190 00:13:40,173 --> 00:13:43,676 早く終わってくれないかねぇ…》 191 00:13:43,676 --> 00:13:46,579 (生徒たち)…2 3 4。 <後半へ続く> 192 00:13:46,579 --> 00:13:50,079 ・「ウダダ ウダダ ウダウダダー ウダウダ ダーダー」 193 00:15:59,178 --> 00:16:01,114 [外:64696C9D9472A6175AA826DBA1C4C928](ゴリラ)ブヒブヒ ブヒブヒ。 [外:64696C9D9472A6175AA826DBA1C4C928](女性)ああ… あ…。 194 00:16:01,114 --> 00:16:04,050 いいねえ 土曜の夜ってのんびりできて。 195 00:16:04,050 --> 00:16:06,686 (さきこ)日曜日 ゆっくり寝てられるしねぇ。 196 00:16:06,686 --> 00:16:09,188 (ヒロシ)まる子 『プロレス』に チャンネル変えてくれ。 197 00:16:09,188 --> 00:16:12,091 やだなぁ コタツから出るの 寒いんだもん。 198 00:16:12,091 --> 00:16:14,694 あんた 子どものくせに 腰が重いわよ。 199 00:16:14,694 --> 00:16:17,196 お姉ちゃん たまには変えてよ。 200 00:16:17,196 --> 00:16:21,701 や~よ。 それにテレビに一番 近いのは まる子じゃないの。 201 00:16:21,701 --> 00:16:24,604 んん~ お姉ちゃん そんなに座ってばかりいると・ 202 00:16:24,604 --> 00:16:27,104 高見山みたいに太っちゃうよ。 203 00:16:28,574 --> 00:16:31,711 はあ~あ! どすこい! 204 00:16:31,711 --> 00:16:33,646 失礼なこと言わないでよ。 205 00:16:33,646 --> 00:16:35,581 チャンネル変えるぐらい 何でもないでしょ! 206 00:16:35,581 --> 00:16:37,216 変えてよ お姉ちゃんが。 207 00:16:37,216 --> 00:16:40,720 (おばあちゃん)まあまあ 2人ともケンカするんじゃないよ。 208 00:16:40,720 --> 00:16:44,223 こういうときはジャンケンで 決めるのが一番いいよ。 209 00:16:44,223 --> 00:16:46,159 そうだそうだ そうしよう。 210 00:16:46,159 --> 00:16:48,728 いいね お姉ちゃん。 いいわよ。 211 00:16:48,728 --> 00:16:51,164 あと出しはナシだよ。 (さきこ)ん。 212 00:16:51,164 --> 00:16:53,099 ジャン ケン ポン! 213 00:16:53,099 --> 00:16:54,667 (さきこ)ヒャッ ハハハハ。 214 00:16:54,667 --> 00:16:57,570 ハハハハハ やっぱり まる子の負けだ。 215 00:16:57,570 --> 00:17:01,541 そうだよ あんた いつも最初はパー出すんだから。 216 00:17:01,541 --> 00:17:03,676 ああ…。 217 00:17:03,676 --> 00:17:05,611 [外:64696C9D9472A6175AA826DBA1C4C928](ヒーロー)とおおっ! 218 00:17:05,611 --> 00:17:06,611 [外:64696C9D9472A6175AA826DBA1C4C928](怪人)ウヒャヒャヒャ。 219 00:17:07,547 --> 00:17:08,548 [外:64696C9D9472A6175AA826DBA1C4C928](アナウンサー) さあ ブルーノ・サンマルチノ…。 220 00:17:08,548 --> 00:17:12,685 おっ・ 今日は「人間発電所」 ブルーノ・サンマルチノか。 221 00:17:12,685 --> 00:17:14,620 あ 立ったついでに台所の棚に・ 222 00:17:14,620 --> 00:17:17,190 おせんべいが入ってるから 取ってきてくれない? 223 00:17:17,190 --> 00:17:19,125 ついでにタバコ持ってきてくれ。 224 00:17:19,125 --> 00:17:22,625 何さ あたしばっかり使って ズルいんだからぁ。 225 00:17:23,696 --> 00:17:26,599 (すみれ)もっと シャキッとしなさい シャキッと。 226 00:17:26,599 --> 00:17:28,568 子どもは風の子なのよ。 227 00:17:28,568 --> 00:17:31,568 冗談じゃないよ。 あんたたちの子だよ! 228 00:17:34,207 --> 00:17:37,110 もう すっかり 体が冷えちゃったよ~。 229 00:17:37,110 --> 00:17:40,079 まる子のクラス 乾布摩擦してるんだって? 230 00:17:40,079 --> 00:17:42,715 そうだよ もう1週間もやってるよ。 231 00:17:42,715 --> 00:17:46,586 いいことだからって 全校生徒で やることになるらしいよ。 232 00:17:46,586 --> 00:17:51,157 まったく迷惑な話よ。 あんたのクラスのせいだからね。 233 00:17:51,157 --> 00:17:54,060 あたしだって やりたくて やってるんじゃないもん! 234 00:17:54,060 --> 00:17:58,030 (ヒロシ)お前たち 何言ってんだ。 乾布摩擦は体にいいんだぞ。・ 235 00:17:58,030 --> 00:18:00,166 寒さに強くなれるんだからな。 236 00:18:00,166 --> 00:18:03,669 (さきこ)でも 全然 効き目ないみたいだね。 237 00:18:03,669 --> 00:18:05,171 フン。 238 00:18:05,171 --> 00:18:09,675 やり方が悪いんじゃないか? お父さんなんか子どものころは・ 239 00:18:09,675 --> 00:18:12,178 毎朝 早起きして やっていたもんだ。 240 00:18:12,178 --> 00:18:14,680 だから 風邪ひとつ ひかなかったんだぞ。 241 00:18:14,680 --> 00:18:16,616 そうだわ。 あんたたち・ 242 00:18:16,616 --> 00:18:20,186 あしたから お父さんに習って うちでも乾布摩擦やりなさい。 243 00:18:20,186 --> 00:18:22,121 (ヒロシ)えっ? (まる子・さきこ)え~・ 244 00:18:22,121 --> 00:18:24,690 日曜くらい ゆっくり寝かせてよ。 245 00:18:24,690 --> 00:18:27,593 2人とも 寒がり直すいい機会です。 246 00:18:27,593 --> 00:18:30,196 俺もやるの? (すみれ)もちろんよ。 247 00:18:30,196 --> 00:18:33,099 この子たちに教えてやって。 ね? 248 00:18:33,099 --> 00:18:35,067 う… うん…。 249 00:18:35,067 --> 00:18:37,703 スーッ フウ…。 250 00:18:37,703 --> 00:18:41,207 あたしはいいよ。 学校でやってんだからぁ。 251 00:18:41,207 --> 00:18:44,710 そうだな。 どうせ お姉ちゃんも学校でやるんだし・ 252 00:18:44,710 --> 00:18:47,213 何も わざわざ 家でやることもないな。 253 00:18:47,213 --> 00:18:48,714 いいえ ああいったものは・ 254 00:18:48,714 --> 00:18:51,617 毎日やったほうが いいに決まってんの。 255 00:18:51,617 --> 00:18:53,152 あしたから みんなでやんなさい。 256 00:18:53,152 --> 00:18:57,023 よし ここらでひとつ お前たちを鍛え直すのもいいな。 257 00:18:57,023 --> 00:19:01,027 2人とも あしたは7時に起きろ。 乾布摩擦をやるからな。 258 00:19:01,027 --> 00:19:02,662 (まる子・さきこ)え~・ 259 00:19:02,662 --> 00:19:07,166 ・(ヒロシ) さあ そうと決まったら早く 寝た寝た。 朝寝坊できないぞ。 260 00:19:07,166 --> 00:19:08,666 (あくび) 261 00:19:09,669 --> 00:19:12,171 こら! もっとピシッと気合を入れろ。 262 00:19:12,171 --> 00:19:15,074 遅くまでテレビ見てるから 起きられないのよ。 263 00:19:15,074 --> 00:19:19,045 だって『Gメン'75』は 毎週見てるんだもん。 264 00:19:19,045 --> 00:19:23,182 それにしても丹波哲郎は いつ見ても渋いねぇ。 265 00:19:23,182 --> 00:19:27,687 あんた 趣味悪いね。 丹波哲郎なんかのどこがいいの? 266 00:19:27,687 --> 00:19:31,557 「渋い」って言ったら やっぱり若林 豪よ。 267 00:19:31,557 --> 00:19:34,560 あんた 男を見る目がないよ。 268 00:19:34,560 --> 00:19:40,199 ああいう 一見 善人風の男は 裏で何を考えてるかわからないよ。 269 00:19:40,199 --> 00:19:43,703 きっと さんざん 女を泣かすタイプだよ。 270 00:19:43,703 --> 00:19:46,205 <何を根拠に そこまで言い切る> 271 00:19:46,205 --> 00:19:50,710 くだらない話をしてるんじゃない。 さあ 始めるぞ。 272 00:19:50,710 --> 00:19:52,645 (吹きすさぶ風の音) (一同)うわっ! う~っ!・ 273 00:19:52,645 --> 00:19:54,580 ううう… ううう…。 274 00:19:54,580 --> 00:19:57,517 ん 寒いよ お父さん。 寒い寒い。 275 00:19:57,517 --> 00:20:01,153 「寒い寒い」って言うな。 よけい寒くなるだろ。 276 00:20:01,153 --> 00:20:04,056 「寒い」って言いそうになったら 「暑い」って言うんだ。 277 00:20:04,056 --> 00:20:06,025 ムチャクチャ言わないでよ。 278 00:20:06,025 --> 00:20:09,028 寒いものは寒いんだから しょうがないでしょ~。 279 00:20:09,028 --> 00:20:11,664 こういうのは 気持ちの問題なんだ。 280 00:20:11,664 --> 00:20:15,535 「暑い暑い」って念じれば 寒くなんかならないよ。 281 00:20:15,535 --> 00:20:17,537 念じれば寒くならないなんて・ 282 00:20:17,537 --> 00:20:20,172 そんなことできるのは ユリ・ゲラーくらいだよ。 283 00:20:20,172 --> 00:20:22,675 つべこべ言うな。 ・(友蔵)いやあ~。 284 00:20:22,675 --> 00:20:26,546 ハッ この寒い中 乾布摩擦とは大変じゃのう。 285 00:20:26,546 --> 00:20:29,549 (すする音) ああ~。 286 00:20:29,549 --> 00:20:34,186 やっぱり 寒い朝には 熱~いお茶が一番じゃ。 287 00:20:34,186 --> 00:20:37,690 《いいなあ 年寄りは 「体を鍛えろ」とか言われなくて・ 288 00:20:37,690 --> 00:20:40,593 あたしも残りの人生 おじいちゃんみたいに・ 289 00:20:40,593 --> 00:20:42,194 のんびり過ごしたいよ》 290 00:20:42,194 --> 00:20:44,130 <これ以上 のんびりしてどうする> 291 00:20:44,130 --> 00:20:47,066 (吹きすさぶ風の音) ううう~ うう…。 292 00:20:47,066 --> 00:20:50,703 まる子 いち抜~けた! (さきこ・ヒロシ)あっ! 293 00:20:50,703 --> 00:20:53,606 よいしょ よいしょ。 (ヒロシ)こら まる子! 294 00:20:53,606 --> 00:20:56,509 フ~ンだ。 自分だけ逃げようなんてズルいよ。 295 00:20:56,509 --> 00:20:58,511 まる子っ! (ヒロシ)おおっ・ 296 00:20:58,511 --> 00:21:00,511 あっ 2人とも何だ何だ! 297 00:21:03,149 --> 00:21:05,084 暖かいねえ。 298 00:21:05,084 --> 00:21:09,021 (ヒロシ)やっぱり冬は こうやって暖まるのが一番だな。 299 00:21:09,021 --> 00:21:11,657 フフン お母さんには 「乾布摩擦を・ 300 00:21:11,657 --> 00:21:13,593 ちゃんとやった」ってことに しとこうね。 301 00:21:13,593 --> 00:21:15,528 (さきこ)んん~ そうだね。 302 00:21:15,528 --> 00:21:17,530 (急ぎ足の足音) 303 00:21:17,530 --> 00:21:19,165 (ヒロシ・友蔵)あ…。 (障子が開く音) 304 00:21:19,165 --> 00:21:23,035 こんな所でサボってる! いったい乾布摩擦はどうしたの・ 305 00:21:23,035 --> 00:21:24,670 (ヒロシ)いやあ やっぱり人間・ 306 00:21:24,670 --> 00:21:28,174 冬は暖まるのが自然だと…。 ヘヘ そうそう…。 307 00:21:28,174 --> 00:21:31,677 ダメです。 何ごとにも根性がないんだから。 308 00:21:31,677 --> 00:21:36,549 朝ごはんに「秘密の温か料理」 作ってあげるから頑張んなさいよ。 309 00:21:36,549 --> 00:21:39,185 ホント~? ああ… ウフ…。 310 00:21:39,185 --> 00:21:43,055 ハァ 「秘密の温か料理」って 何さ? 教えてよ~。 311 00:21:43,055 --> 00:21:45,691 それは 食べるまでのお楽しみ。 312 00:21:45,691 --> 00:21:49,562 さあ 食べたかったら さっさと 乾布摩擦やっちゃいなさい。 313 00:21:49,562 --> 00:21:51,130 はい。 ウフフ。 314 00:21:51,130 --> 00:21:53,065 さあ お父さん お姉ちゃん・ 315 00:21:53,065 --> 00:21:56,002 早く 乾布摩擦やって 秘密の料理 食べよー。 316 00:21:56,002 --> 00:21:59,005 母さんのワナに 簡単に引っかかりやがって…。 317 00:21:59,005 --> 00:22:02,005 ホントに食べ物に弱いんだから。 318 00:22:03,643 --> 00:22:07,513 じゃあ 今日は最初だし 腕だけにしとくか。 319 00:22:07,513 --> 00:22:10,149 準備はいいか? それ! 320 00:22:10,149 --> 00:22:14,020 (まる子・ヒロシ・さきこ) 1 2 3 4・ 321 00:22:14,020 --> 00:22:16,656 5 6 7 8。 322 00:22:16,656 --> 00:22:19,158 「秘密の温か料理」って何かねぇ? 323 00:22:19,158 --> 00:22:21,661 ココアに 焼きたてのトーストかなぁ? 324 00:22:21,661 --> 00:22:23,596 そんな しゃれたもんじゃないわよ。 325 00:22:23,596 --> 00:22:26,532 んー お父さんは何だと思う~? 326 00:22:26,532 --> 00:22:28,534 みそ汁に ごはんかな。 327 00:22:28,534 --> 00:22:31,671 それじゃ いつもと一緒じゃないのさ~。 328 00:22:31,671 --> 00:22:35,174 あたしたちが こんなに頑張ってるんだから・ 329 00:22:35,174 --> 00:22:40,680 シチューにグラタン ハンバーグとかさぁ…。 はあ…。 330 00:22:40,680 --> 00:22:42,181 (ヒロシ)こらっ! おっ。 331 00:22:42,181 --> 00:22:46,686 ボサッとしてないで ちゃんと手を動かせ。 それ! 332 00:22:46,686 --> 00:22:48,621 (ヒロシ・さきこ)1 2 3 4。 シチュー グラタン・ 333 00:22:48,621 --> 00:22:50,189 ハンバーグ~。 (ヒロシ)ん? 334 00:22:50,189 --> 00:22:53,626 カレー オムレツ ミートソース。 335 00:22:53,626 --> 00:22:56,529 おでん すき焼き ステーキ ラーメン。 336 00:22:56,529 --> 00:23:00,132 酢豚 シューマイ マーボ豆腐~。 337 00:23:00,132 --> 00:23:03,636 チャーハン ナポリタン コーンスープ~。 338 00:23:03,636 --> 00:23:05,571 こらっ! マジメにやれ。 339 00:23:05,571 --> 00:23:11,143 ・「も~う あたしは~ 温か料理のとりこなの~」 340 00:23:11,143 --> 00:23:13,143 ウフフ ルイルイルイ~。 (ヒロシ・さきこ)ああ…。 341 00:23:15,648 --> 00:23:17,583 お母さ~ん。 342 00:23:17,583 --> 00:23:19,518 あら もう終わったの? 343 00:23:19,518 --> 00:23:23,155 今度は ちゃんとしっかりやった? ん まあね…。 344 00:23:23,155 --> 00:23:27,026 それより 早く早く 秘密の温か料理~。 345 00:23:27,026 --> 00:23:30,029 はいはい ちゃんとできてるわよ。 346 00:23:30,029 --> 00:23:33,165 (すみれ)乾布摩擦 お疲れさま。 さあ 召し上がれ。 347 00:23:33,165 --> 00:23:35,101 (まる子・さきこ) いただきまーす。 348 00:23:35,101 --> 00:23:38,601 ん~。 はあ いい匂いだよ~。 349 00:23:39,672 --> 00:23:43,542 おおお~! おいしそう~。 350 00:23:43,542 --> 00:23:47,179 どう 豪勢でしょう。 お母さんの特製うどんよ。 351 00:23:47,179 --> 00:23:50,082 はあ… はあ フーフー。 352 00:23:50,082 --> 00:23:52,051 (すする音) 353 00:23:52,051 --> 00:23:57,690 んん~ ああ~ おいしいねぇ。 極楽だよ。 354 00:23:57,690 --> 00:24:01,560 何だ それなら今度 俺が もっとおいしいの作ってやる。 355 00:24:01,560 --> 00:24:04,196 えっ お父さんが作るの? 356 00:24:04,196 --> 00:24:06,132 じゃ今度 自慢のうどん作ってよ。 357 00:24:06,132 --> 00:24:08,067 よし お昼は お父さんのうどんだ。 358 00:24:08,067 --> 00:24:10,067 あらあら 大丈夫かしら。 359 00:24:11,704 --> 00:24:15,574 (いびき) 360 00:24:15,574 --> 00:24:17,576 ほーら できたぞー。・ 361 00:24:17,576 --> 00:24:20,212 俺は これじゃなくちゃ やだね。 362 00:24:20,212 --> 00:24:22,148 ギョッ! 何これ。 363 00:24:22,148 --> 00:24:25,084 ああ… うう…。 (ヒロシ)どうだ うまそうだろ。 364 00:24:25,084 --> 00:24:27,086 しょうゆと卵と七味だけで・ 365 00:24:27,086 --> 00:24:30,222 ガーッと一気に 作り上げるのがコツなんだ。・ 366 00:24:30,222 --> 00:24:32,725 名付けて「ベトベトうどん」 367 00:24:32,725 --> 00:24:34,225 (うどんをすする音) 368 00:24:36,228 --> 00:24:38,731 おい うまいぞ 食べてみろ。 369 00:24:38,731 --> 00:24:41,233 え? ええ~・ 370 00:24:41,233 --> 00:24:44,136 お姉ちゃんはどうした? (さきこ)あ 朝も食べたから・ 371 00:24:44,136 --> 00:24:45,104 ちょっとね…。 372 00:24:45,104 --> 00:24:47,740 まる子 食べてみろ うまいぞ。 373 00:24:47,740 --> 00:24:50,643 えっ あ… う うん…。 374 00:24:50,643 --> 00:24:52,578 えっ あんた 平気なの? 375 00:24:52,578 --> 00:24:55,548 イヤだったら 無理しなくていいのよ。 376 00:24:55,548 --> 00:24:57,048 よけいなこと言うな。 377 00:24:59,685 --> 00:25:02,588 んっ じゃ… ハァ…。 378 00:25:02,588 --> 00:25:04,557 (すする音) 379 00:25:04,557 --> 00:25:08,694 ああっ? おいしい! お父さん おいしいよ。 380 00:25:08,694 --> 00:25:11,597 だろ? やっぱり うどんは これでなくちゃ。 381 00:25:11,597 --> 00:25:14,567 よく食べるわね そんな気持ち悪いもん。 382 00:25:14,567 --> 00:25:17,703 いったい どういう味覚してんのかしら。 383 00:25:17,703 --> 00:25:21,207 <それからというもの まる子は 毎週 日曜になると・ 384 00:25:21,207 --> 00:25:24,207 きまって ベトベトうどんを 食べるようになった> 385 00:25:25,711 --> 00:25:28,614 ・(ヒロシ)まる子~ できたぞ~。 386 00:25:28,614 --> 00:25:31,217 (うどんをすする音) (友蔵)あら~? 387 00:25:31,217 --> 00:25:33,719 今日は 乾布摩擦は休みかね? 388 00:25:33,719 --> 00:25:36,622 う うん。 お姉ちゃんが風邪なんだ。 389 00:25:36,622 --> 00:25:40,226 メンバーが1人でも欠けると やる気がしなくってねえ。 390 00:25:40,226 --> 00:25:41,727 へぇ そうかなあ。 391 00:25:41,727 --> 00:25:44,630 まる子たちだけでも 続けりゃいいのに。 392 00:25:44,630 --> 00:25:49,235 おじいちゃん 風邪の予防は 乾布摩擦より栄養ですよ 栄養。 393 00:25:49,235 --> 00:25:51,170 (友蔵)んん? そうだよ おじいちゃん。 394 00:25:51,170 --> 00:25:55,674 一緒に食べない? お父さんの ベトベトうどんは栄養満点。 395 00:25:55,674 --> 00:25:57,176 (友蔵)どれ。 396 00:25:57,176 --> 00:26:00,679 ひぇ~! いや あの わしゃいい・ 397 00:26:00,679 --> 00:26:03,182 わしゃ 遠慮しとくよ。 ああ…。 398 00:26:03,182 --> 00:26:07,052 <何と このベトベトうどんは これから10数年の歴史を持つ・ 399 00:26:07,052 --> 00:26:10,055 さくら家のヒット商品に なるのである> 400 00:26:10,055 --> 00:26:12,691 (うどんをすする音) 401 00:26:12,691 --> 00:26:16,562 フッ お父さん おいしいね。 そうか どんどん食べろ。 402 00:26:16,562 --> 00:26:18,564 <…とは言っても これを食べるのは・ 403 00:26:18,564 --> 00:26:23,702 家族の中でもレベルの低い 父ヒロシと まる子だけであった> 404 00:26:23,702 --> 00:26:26,205 フフッ ああ~。 405 00:26:26,205 --> 00:26:28,205 おかわり。 (ヒロシ)あいよ~! 406 00:27:10,182 --> 00:27:24,182 ・~ 407 00:30:57,142 --> 00:31:07,642 ・~ 408 00:33:33,198 --> 00:33:35,701 (鳥のさえずり) 409 00:33:35,701 --> 00:33:37,636 (さきこ)まる子。 410 00:33:37,636 --> 00:33:39,204 まる子! 411 00:33:39,204 --> 00:33:42,107 起きなさいよ ねぇ 遅刻するわよ・ 412 00:33:42,107 --> 00:33:45,077 まる子! まる子ったら もーう! (まる子)ウ~ン…。 413 00:33:45,077 --> 00:33:47,646 (すみれ)どうしたの 大声出して。 414 00:33:47,646 --> 00:33:51,149 (さきこ)お母さん まる子ったら 何度呼んでも起きないのよ。 415 00:33:51,149 --> 00:33:53,085 しょうがないわね。 416 00:33:53,085 --> 00:33:54,052 私が起こすから・ 417 00:33:54,052 --> 00:33:56,021 あんたは 朝ごはん 食べにいきなさい。 418 00:33:56,021 --> 00:33:57,656 (さきこ)うん。 419 00:33:57,656 --> 00:34:00,158 (すみれ)まる子 起きなさい まる子・ 420 00:34:00,158 --> 00:34:02,661 起きなさいったら 遅刻するわよ。 421 00:34:02,661 --> 00:34:04,161 まる子ったらぁ・ 422 00:34:06,164 --> 00:34:08,100 [外:64696C9D9472A6175AA826DBA1C4C928](男性アナウンサー)先日来 猛威をふるっている・ 423 00:34:08,100 --> 00:34:10,669 インフルエンザ香港A型のため・ 424 00:34:10,669 --> 00:34:13,171 清水市内の小中学校の多くで・ 425 00:34:13,171 --> 00:34:15,107 学級閉鎖が行われております。・ 426 00:34:15,107 --> 00:34:17,042 えー 市保健当局…。 427 00:34:17,042 --> 00:34:19,678 ワーッ 遅刻 遅刻ー・ 428 00:34:19,678 --> 00:34:21,613 なんで 起こして くんなかったのよ。 429 00:34:21,613 --> 00:34:23,181 早く 早く 朝ごはんー! 430 00:34:23,181 --> 00:34:25,684 起こしたわよ 何度も…。 431 00:34:25,684 --> 00:34:27,619 朝ごはんは もう 片づけちゃったからね。 432 00:34:27,619 --> 00:34:29,187 エエッ。 (すみれ)台所に・ 433 00:34:29,187 --> 00:34:31,690 トーストと半熟卵が 置いてあるから 434 00:34:31,690 --> 00:34:33,191 それを 食べていきなさい。 435 00:34:33,191 --> 00:34:35,694 アーン そんなもんなら いらないよー。 436 00:34:35,694 --> 00:34:38,196 なんで もっと大声で 起こしてくんないのよ! 437 00:34:38,196 --> 00:34:40,196 アーン みんな嫌いだよーっ。 438 00:34:43,702 --> 00:34:45,203 (足音) 439 00:34:45,203 --> 00:34:46,638 フン! (すみれ)どうしたの? 440 00:34:46,638 --> 00:34:48,140 [外:64696C9D9472A6175AA826DBA1C4C928](「水戸黄門」のテーマ曲) 441 00:34:48,140 --> 00:34:49,107 ヤダね お母さん。 442 00:34:49,107 --> 00:34:52,010 今日 特別な休日なんじゃないの? 443 00:34:52,010 --> 00:34:54,646 あたしゃ だまされないよ。 444 00:34:54,646 --> 00:34:58,150 なーに 寝ぼけたこと 言ってんの あんた…。 445 00:34:58,150 --> 00:35:00,652 だって お姉ちゃん まだ いるじゃん。 446 00:35:00,652 --> 00:35:03,155 いくら まる子が 慌て者だからって 447 00:35:03,155 --> 00:35:05,090 その手は 「桑名の焼きはまぐり」だよ。 448 00:35:05,090 --> 00:35:06,658 ヘヘ~ンだ。 449 00:35:06,658 --> 00:35:09,158 <まる子をだまして 何の得になるのか> 450 00:35:10,162 --> 00:35:12,097 学級閉鎖よ。 451 00:35:12,097 --> 00:35:13,064 ん? 452 00:35:13,064 --> 00:35:15,033 学級閉鎖? 453 00:35:15,033 --> 00:35:16,033 (さきこ)そう。 454 00:35:17,035 --> 00:35:18,670 カゼが はやってるから・ 455 00:35:18,670 --> 00:35:21,670 私のクラス 学級閉鎖になったんだよ。 456 00:35:22,541 --> 00:35:25,544 ゆうべは そんなこと 言ってなかったよ。 457 00:35:25,544 --> 00:35:29,681 まる子が寝てる間に 連絡網が回ってきたの。 458 00:35:29,681 --> 00:35:32,584 いいなぁ 何でもないのに 休めるなんて。 459 00:35:32,584 --> 00:35:36,188 盆と正月が 一緒に来たみたい…。 460 00:35:36,188 --> 00:35:39,691 お母さん まる子には 連絡網 来なかった? 461 00:35:39,691 --> 00:35:41,626 そんなもん 来なくていいの! 462 00:35:41,626 --> 00:35:45,197 アアン お姉ちゃんとあたしは いつも一体だよ! 463 00:35:45,197 --> 00:35:46,131 そんなら なんで! 464 00:35:46,131 --> 00:35:48,066 いつも お姉ちゃんより ねぼすけで・ 465 00:35:48,066 --> 00:35:50,635 時間割も 朝になってから 合わせるわけ・ 466 00:35:50,635 --> 00:35:51,603 あぁ…。 467 00:35:51,603 --> 00:35:54,103 <学級閉鎖から ここまで言われるか> 468 00:35:55,140 --> 00:35:57,075 ほらっ グズグズしない! 469 00:35:57,075 --> 00:35:59,010 ホントに 学校に遅れちゃうわよ! 470 00:35:59,010 --> 00:36:00,645 ドワッ はいよ! 471 00:36:00,645 --> 00:36:01,613 ンニャ。 472 00:36:01,613 --> 00:36:03,148 ・(走る足音) 473 00:36:03,148 --> 00:36:05,083 ・(転ぶ音) ・ あいたーっ! 474 00:36:05,083 --> 00:36:06,051 (すみれ)あぁ…。 475 00:36:06,051 --> 00:36:09,020 (チャイム) 476 00:36:09,020 --> 00:36:11,656 ハァ ハァ ハァ…。 477 00:36:11,656 --> 00:36:14,159 ああ 間に合ったー。 478 00:36:14,159 --> 00:36:15,126 ん? 479 00:36:15,126 --> 00:36:19,664 (カゼひきたちの咳) 480 00:36:19,664 --> 00:36:21,166 (たまえ)おはよう まるちゃん。 481 00:36:21,166 --> 00:36:22,667 あ おはよう。 482 00:36:22,667 --> 00:36:26,538 今日 遅刻が多いねぇ 寒いからって だらしないね。 483 00:36:26,538 --> 00:36:29,174 違うよ カゼでお休みなんだよ。 484 00:36:29,174 --> 00:36:32,077 エッ? あっ カゼ…。 485 00:36:32,077 --> 00:36:35,680 フーン ホントに はやってるんだねぇ。 486 00:36:35,680 --> 00:36:37,180 知らなかったよ。 487 00:36:38,183 --> 00:36:40,118 (男子1)コホッ コホッ。 488 00:36:40,118 --> 00:36:42,687 (ユキ)ううっ…。 489 00:36:42,687 --> 00:36:44,623 まるちゃんは 元気ねぇ…。 490 00:36:44,623 --> 00:36:48,126 う うーん でもバカじゃないよ。 491 00:36:48,126 --> 00:36:49,094 ヘッ? 492 00:36:49,094 --> 00:36:51,029 <バカは カゼをひかない というのは・ 493 00:36:51,029 --> 00:36:54,029 一体 誰が言い出して ここまで普及したのか> 494 00:36:55,000 --> 00:36:57,636 まぁ うちは みんな元気だからねぇ。 495 00:36:57,636 --> 00:36:59,137 (丸尾)さくらさん。 496 00:36:59,137 --> 00:37:02,040 あなた 学級閉鎖を 期待してますねえ! 497 00:37:02,040 --> 00:37:05,010 ウッ ま 丸尾君…。 498 00:37:05,010 --> 00:37:07,012 ズバリ そうでしょう。 499 00:37:07,012 --> 00:37:08,146 アッ…。 500 00:37:08,146 --> 00:37:11,650 そ そうだよ ウヘヘッ。 501 00:37:11,650 --> 00:37:13,585 あぁ 情けない…。 502 00:37:13,585 --> 00:37:16,154 学校が 休みになるのを 望むとは…。 503 00:37:16,154 --> 00:37:17,122 さくらさん。 504 00:37:17,122 --> 00:37:20,659 あなたは 小学生としての 自覚がないのですか? 505 00:37:20,659 --> 00:37:24,162 だってぇ 何でもない日に お休みできるなんて 506 00:37:24,162 --> 00:37:26,097 得した気分じゃん。 507 00:37:26,097 --> 00:37:28,033 ねぇ たまちゃん。 (たまえ)うん。 508 00:37:28,033 --> 00:37:31,670 学級閉鎖って 休んだ子の 勉強が遅れるといけないから 509 00:37:31,670 --> 00:37:34,573 全員お休みになるんでしょ? いいことじゃん。 510 00:37:34,573 --> 00:37:37,542 あんた 学級委員としての 自覚が足りないんじゃない? 511 00:37:37,542 --> 00:37:39,544 ハーッ そっ そうでした。 512 00:37:39,544 --> 00:37:43,682 クラス みんなのことを 考えるのは学級委員の使命! 513 00:37:43,682 --> 00:37:47,552 あぁ! わたくしは なんてことを オオ オオッ…。 514 00:37:47,552 --> 00:37:51,122 まぁまぁ 丸尾君 そんなに深刻にならずに…。 515 00:37:51,122 --> 00:37:54,626 あんたは よくやってるよ 立派な 学級委員だよ。 516 00:37:54,626 --> 00:37:55,626 そう そう。 517 00:37:56,561 --> 00:37:58,496 そうでしょうか? 518 00:37:58,496 --> 00:38:01,132 わがクラスの誇りだよ。 519 00:38:01,132 --> 00:38:02,100 そう そう…。 520 00:38:02,100 --> 00:38:03,635 そうでした。 521 00:38:03,635 --> 00:38:05,570 わたくしほど みんなのことを考えている・ 522 00:38:05,570 --> 00:38:07,505 学級委員は おりません。 523 00:38:07,505 --> 00:38:09,507 さくらさん 次の選挙にも「丸尾」・ 524 00:38:09,507 --> 00:38:12,644 「丸尾末男」を よろしくお願いします。 525 00:38:12,644 --> 00:38:14,144 (まる子・たまえ)ハァ…。 526 00:38:16,147 --> 00:38:17,649 (まる子・たまえ)ハァー。 527 00:38:17,649 --> 00:38:20,552 そうそう 肝心なことを 言うのを忘れてました。・ 528 00:38:20,552 --> 00:38:24,155 さくらさん あなたの望みが かなうかもしれませんよ。 529 00:38:24,155 --> 00:38:25,123 エエッ? 530 00:38:25,123 --> 00:38:27,659 今日の欠席者は 全部で18人。 531 00:38:27,659 --> 00:38:31,529 あと2~3人休めば 欠席者は クラスの過半数に達します。 532 00:38:31,529 --> 00:38:33,164 ということは… 533 00:38:33,164 --> 00:38:37,669 学級閉鎖が 明日辺り 期待できるということです。 534 00:38:37,669 --> 00:38:39,669 エエッ それホント? 535 00:38:40,572 --> 00:38:45,176 《そしたら あたしにも あの貴族のように 優雅な休みが》 536 00:38:45,176 --> 00:38:48,079 《ウヒョヒョ ウフフ ウヒョ…》 537 00:38:48,079 --> 00:38:50,615 ウヒョヒョ…。 538 00:38:50,615 --> 00:38:53,518 ウホーホッホ ホーホッホ…。 (チャイム) 539 00:38:53,518 --> 00:38:56,518 では わたくしは これで…。 540 00:39:00,125 --> 00:39:01,626 (男子2)起立・ 541 00:39:01,626 --> 00:39:02,594 礼! 542 00:39:02,594 --> 00:39:05,497 (生徒たち) 先生 おはようございます。 543 00:39:05,497 --> 00:39:06,497 (戸川)おはようございます。 544 00:39:07,499 --> 00:39:08,999 (男子2)着席! 545 00:39:10,635 --> 00:39:13,538 ん? 今日は休みが多いですね。 546 00:39:13,538 --> 00:39:19,644 (カゼひきたちの咳) 547 00:39:19,644 --> 00:39:21,579 あれっ? はまじもいないよ。 548 00:39:21,579 --> 00:39:24,149 はまじもカゼなのかなぁ? 549 00:39:24,149 --> 00:39:25,650 そうだねぇ。 550 00:39:25,650 --> 00:39:30,155 《あの はまじでさえ 休むなんて こりゃ今年のカゼは強力だよ》 551 00:39:30,155 --> 00:39:32,155 《学級閉鎖は間近だね》 552 00:39:33,058 --> 00:39:35,026 カゼが はやってるようです。 553 00:39:35,026 --> 00:39:37,028 皆さんも 気をつけてくださいね。 554 00:39:37,028 --> 00:39:38,663 (生徒たち)ハーイ。 555 00:39:38,663 --> 00:39:42,167 うちに帰ったら きちんと うがいをしましょう。 556 00:39:42,167 --> 00:39:43,167 (生徒たち)ハーイ。 557 00:39:44,102 --> 00:39:47,005 (はまじ) あーあ 遅刻しちゃった…。 558 00:39:47,005 --> 00:39:47,972 (戸を閉める音) 559 00:39:47,972 --> 00:39:50,472 (はまじ) おはようございます 先生。 560 00:39:51,609 --> 00:39:53,111 おはようございます。 561 00:39:53,111 --> 00:39:55,046 浜崎君も カゼですか? 562 00:39:55,046 --> 00:39:57,982 ハイ。 母ちゃんは 休めって言ったけど・ 563 00:39:57,982 --> 00:39:58,983 来ました。 564 00:39:58,983 --> 00:40:01,619 おや それは大変ですね。 565 00:40:01,619 --> 00:40:03,555 あまり 無理しなくても いいですよ。 566 00:40:03,555 --> 00:40:06,124 (関口)ヒュー ヒュー! カッコイイぞー はまじ。 567 00:40:06,124 --> 00:40:07,624 (男子3)イェイ イェーイ。 568 00:40:08,626 --> 00:40:09,594 よいしょっと。 569 00:40:09,594 --> 00:40:12,130 《なんで そんなに 無理してまで…》 570 00:40:12,130 --> 00:40:15,633 《出席者が 1人 増えちゃったじゃないのさ》 571 00:40:15,633 --> 00:40:18,136 まるちゃん はまじ偉いねー。 572 00:40:18,136 --> 00:40:19,104 エエッ・ 573 00:40:19,104 --> 00:40:21,639 そ そうだね。 574 00:40:21,639 --> 00:40:22,607 (はまじの咳) 575 00:40:22,607 --> 00:40:23,575 《そうだ!・ 576 00:40:23,575 --> 00:40:25,510 カゼひいてる子が 多く出席していれば・ 577 00:40:25,510 --> 00:40:27,510 うつる子も多いじゃん》 578 00:40:28,513 --> 00:40:32,650 《はまじ あんたは カゼの伝道師だよ》 579 00:40:32,650 --> 00:40:34,152 <何なんだか…> 580 00:40:34,152 --> 00:40:37,055 (チャイム) 581 00:40:37,055 --> 00:40:39,023 (関口)はまじ カゼなんかひくなよ。・ 582 00:40:39,023 --> 00:40:40,658 俺 立場ねぇじゃねーかよ。 583 00:40:40,658 --> 00:40:42,160 ハン? 584 00:40:42,160 --> 00:40:43,661 (女子1)バイバーイ。 (女子2)またね。 585 00:40:43,661 --> 00:40:46,097 あれ まだ2時間目なのに…。 586 00:40:46,097 --> 00:40:49,000 きっと2組 学級閉鎖だよ。 587 00:40:49,000 --> 00:40:51,970 ヘェ~ 羨ましいなぁ。 588 00:40:51,970 --> 00:40:56,107 ・(たて笛) 589 00:40:56,107 --> 00:40:57,107 ん? 590 00:40:59,611 --> 00:41:00,578 (関口)おーい・ 591 00:41:00,578 --> 00:41:03,481 3組も 学級閉鎖に なったってさー。 592 00:41:03,481 --> 00:41:06,117 なんか 順番になってきてるね。 593 00:41:06,117 --> 00:41:08,052 う うん。 594 00:41:08,052 --> 00:41:11,052 《次は あたしたち4組かなぁ…》 595 00:41:16,628 --> 00:41:21,128 (カゼひきたちの咳) 596 00:41:22,133 --> 00:41:23,635 えー 皆さん。 597 00:41:23,635 --> 00:41:26,137 《ついに 来るべきときが来たね》 598 00:41:26,137 --> 00:41:30,008 3年2組に続いて 3組も 学級閉鎖になってしまいました。 599 00:41:30,008 --> 00:41:33,011 でも 皆さんは ほかのクラスの分も・ 600 00:41:33,011 --> 00:41:35,647 カゼに負けずに 勉強しましょう。 601 00:41:35,647 --> 00:41:37,147 トホホ。 602 00:41:40,151 --> 00:41:42,654 (カゼひきたちの咳) 603 00:41:42,654 --> 00:41:44,589 (ユキ)うう… ああ…。 604 00:41:44,589 --> 00:41:46,524 コホ コホッ。 605 00:41:46,524 --> 00:41:48,526 《5 6 7…》 606 00:41:48,526 --> 00:41:51,663 《カゼをひいているのは 全部で7人か》 607 00:41:51,663 --> 00:41:54,566 《この中の 半分が休めば…》 608 00:41:54,566 --> 00:41:57,535 《でも ホントに カゼひきが多いねぇ》 609 00:41:57,535 --> 00:42:00,171 (男子4)ううう…。 (男子たち)ヤァー ワー。 610 00:42:00,171 --> 00:42:02,674 (男子4)ケホッ ゴホッ・ 611 00:42:02,674 --> 00:42:03,641 うう…。 612 00:42:03,641 --> 00:42:05,577 <自分が カゼをひいていても・ 613 00:42:05,577 --> 00:42:07,545 たまたま クラスの ほかの多くが元気だと・ 614 00:42:07,545 --> 00:42:10,045 単なるカゼひきで 終わってしまう> 615 00:42:11,182 --> 00:42:14,085 (カゼひきたちの咳) (男子4)フハァ~。 616 00:42:14,085 --> 00:42:16,688 (男子5)いいなぁ お前 元気で・ 617 00:42:16,688 --> 00:42:17,655 ゴホッ ゴホッ。 (男子4)エッ・ 618 00:42:17,655 --> 00:42:19,190 ごめん。 619 00:42:19,190 --> 00:42:21,693 <反対に カゼひきぞろいの クラスだと・ 620 00:42:21,693 --> 00:42:24,596 元気者は なんだか肩身が狭い> 621 00:42:24,596 --> 00:42:25,563 ハァ…。 622 00:42:25,563 --> 00:42:29,200 《まる子 流行に のれないたちなのかなぁ》 623 00:42:29,200 --> 00:42:31,703 (はまじの咳) 624 00:42:31,703 --> 00:42:33,638 (男子6)平気か? はまじ。 625 00:42:33,638 --> 00:42:35,573 お あぁ。 626 00:42:35,573 --> 00:42:38,576 《マスクも また いいもんだねえ》 627 00:42:38,576 --> 00:42:42,213 (チャイム) 628 00:42:42,213 --> 00:42:45,116 それでは 今日は ここまでにしましょう。 629 00:42:45,116 --> 00:42:47,051 あしたの 算数の時間に 630 00:42:47,051 --> 00:42:50,021 先週出していた 宿題のドリルを集めます。 631 00:42:50,021 --> 00:42:52,657 忘れずに 持ってきてくださいね。 632 00:42:52,657 --> 00:42:53,625 (生徒たち)ハーイ。 633 00:42:53,625 --> 00:42:54,592 エエッ! 634 00:42:54,592 --> 00:42:58,162 ねぇねぇ たまちゃん 宿題なんてあったっけ? 635 00:42:58,162 --> 00:42:59,130 エッ? 636 00:42:59,130 --> 00:43:02,033 ほらぁ この計算ドリル 5ページだよ。 637 00:43:02,033 --> 00:43:04,669 もしかして 忘れてたの? まるちゃん。 638 00:43:04,669 --> 00:43:06,170 アッ うん…。 639 00:43:06,170 --> 00:43:11,042 《どうしよう 出来っこないよ 今から5ページなんて…》 640 00:43:11,042 --> 00:43:14,045 これ 結構 大変だったよぉ。 641 00:43:14,045 --> 00:43:15,179 だから 先生も・ 642 00:43:15,179 --> 00:43:19,050 「1週間前に出しておきます」 って 言ってたのよ。 643 00:43:19,050 --> 00:43:21,686 (はまじ) 俺 あした 休もうかな…。 644 00:43:21,686 --> 00:43:23,621 お前 宿題やってないんだろ? 645 00:43:23,621 --> 00:43:25,556 うっ ゴホッ ゲホッ…。 646 00:43:25,556 --> 00:43:27,558 《はまじ あんたはいいよ・ 647 00:43:27,558 --> 00:43:30,194 カゼという 立派な言い訳が あるんだもん》 648 00:43:30,194 --> 00:43:35,066 《あぁ 神様 仏様 お願いっ あした学級閉鎖にしてください》 649 00:43:35,066 --> 00:43:39,704 (カゼひきたちの咳) 650 00:43:39,704 --> 00:43:41,205 <後半へ続く> 651 00:43:41,205 --> 00:43:45,205 ・「ウダダ ウダダ ウダウダダー ウダウダ ダーダー」 652 00:45:57,575 --> 00:45:59,210 (沈んだ声で)ただいま。 653 00:45:59,210 --> 00:46:00,178 あ おかえり。 654 00:46:00,178 --> 00:46:02,113 コタツの上に おやつ置いてあるから・ 655 00:46:02,113 --> 00:46:03,714 食べていいわよ。・ 656 00:46:03,714 --> 00:46:06,617 今日は あんたの好きな みの屋の福餅よ。 657 00:46:06,617 --> 00:46:07,617 フウン。 658 00:46:09,220 --> 00:46:10,188 ん? 659 00:46:10,188 --> 00:46:14,725 [外:64696C9D9472A6175AA826DBA1C4C928](外国語の話し声) 660 00:46:14,725 --> 00:46:16,725 あ おかえり まる子。 661 00:46:17,628 --> 00:46:18,628 うん。 662 00:46:20,598 --> 00:46:22,098 (すみれ)さあ お茶よ。 663 00:46:26,237 --> 00:46:28,739 ちゃんと 手は洗ったわね? 664 00:46:28,739 --> 00:46:30,241 うん。 665 00:46:30,241 --> 00:46:31,742 ハア…。 666 00:46:31,742 --> 00:46:35,246 《明日までに 計算ドリル5ページ》 667 00:46:35,246 --> 00:46:39,117 《福餅なんかで まる子の心は 癒されないよ》 668 00:46:39,117 --> 00:46:40,118 ハア…。 669 00:46:40,118 --> 00:46:41,618 ほら お茶よ。 670 00:46:42,687 --> 00:46:44,622 どうしたの まる子? 671 00:46:44,622 --> 00:46:47,191 食べなきゃ 私がもらっちゃうわよ。 672 00:46:47,191 --> 00:46:49,694 《あたしが こんなに悩んでるのに・ 673 00:46:49,694 --> 00:46:54,198 お姉ちゃんは 今日1日 極楽にいたんだね》 674 00:46:54,198 --> 00:46:55,166 ハァーッ。 675 00:46:55,166 --> 00:46:57,101 《あたしゃ 不幸だよ》 676 00:46:57,101 --> 00:47:00,071 どうしたの? あんたが おやつ食べないなんて 677 00:47:00,071 --> 00:47:02,707 あした雨が 降らなきゃいいけどねぇ。 678 00:47:02,707 --> 00:47:05,610 まる子の心は どしゃ降りだよ。 679 00:47:05,610 --> 00:47:07,211 (すみれ)ん?・ 680 00:47:07,211 --> 00:47:09,147 あんた 具合でも悪いの? 681 00:47:09,147 --> 00:47:10,715 《ハッ! そうか・ 682 00:47:10,715 --> 00:47:13,618 カゼひいたことにすれば あした休めるね》 683 00:47:13,618 --> 00:47:16,220 《自主的な 学級閉鎖だよ》 684 00:47:16,220 --> 00:47:17,722 <ただの仮病である> 685 00:47:17,722 --> 00:47:20,625 ウッ ウ~ン…。 686 00:47:20,625 --> 00:47:23,594 ウ~ン ウ~ン…。 ウゥ…。 687 00:47:23,594 --> 00:47:25,596 (すみれ)どうしたの まる子? 688 00:47:25,596 --> 00:47:27,732 ウ~ン…。 689 00:47:27,732 --> 00:47:31,235 お母さん あたし カゼひいたみたい。 690 00:47:31,235 --> 00:47:33,738 (すみれ)あら 学校で もらってきちゃったのかしら? 691 00:47:33,738 --> 00:47:35,673 ウ~ン ウウッ。 692 00:47:35,673 --> 00:47:36,641 (すみれ)どれどれ。 693 00:47:36,641 --> 00:47:38,641 ウウ~ン フン ウッ…。 694 00:47:39,610 --> 00:47:41,179 フ~ン。 695 00:47:41,179 --> 00:47:44,081 熱は ないみたいだけどねぇ…。 696 00:47:44,081 --> 00:47:45,683 のどは痛い? 697 00:47:45,683 --> 00:47:46,651 うん。 698 00:47:46,651 --> 00:47:48,586 アーンしてごらん? 699 00:47:48,586 --> 00:47:50,555 アーン。 700 00:47:50,555 --> 00:47:53,558 そうね 赤くもなってないしねぇ。 701 00:47:53,558 --> 00:47:55,693 大したことないみたいよ。 702 00:47:55,693 --> 00:47:59,564 エエッ・ まる子 ホントーに カゼひいているんだよ。 703 00:47:59,564 --> 00:48:01,566 だから さっきから 大したことないって・ 704 00:48:01,566 --> 00:48:03,201 言ってるでしょう。 705 00:48:03,201 --> 00:48:05,136 エーッ・ そんなはずないよ。 706 00:48:05,136 --> 00:48:07,071 まる子のカゼ すっごく重いよ。 707 00:48:07,071 --> 00:48:10,074 あした 休んでもいいでしょ? 708 00:48:10,074 --> 00:48:11,709 ねぇねぇ…。 709 00:48:11,709 --> 00:48:12,677 まる子! 710 00:48:12,677 --> 00:48:13,644 オイッ! 711 00:48:13,644 --> 00:48:17,582 け… 仮病なんかじゃないよ はまじに うつされたんだよ。 712 00:48:17,582 --> 00:48:20,218 ほら エヘン エヘン。 713 00:48:20,218 --> 00:48:22,153 そう 仮病ね…。 714 00:48:22,153 --> 00:48:24,088 あんたって子は どうしてそうなの!・ 715 00:48:24,088 --> 00:48:26,724 親をだましてまで 学校サボりたいなんて!・ 716 00:48:26,724 --> 00:48:28,659 あきれて ものも言えないわよっ。 717 00:48:28,659 --> 00:48:30,595 どうせ まる子のことだから・ 718 00:48:30,595 --> 00:48:32,230 宿題でも ためてるんでしょ? 719 00:48:32,230 --> 00:48:33,730 ウクッ…。 720 00:48:34,732 --> 00:48:36,234 図星でしょ? 721 00:48:36,234 --> 00:48:39,737 《さ さすがは お姉ちゃん 鋭いねぇ…》 722 00:48:39,737 --> 00:48:40,705 もらうわよ。 723 00:48:40,705 --> 00:48:43,705 オオッ! アッ まる子の福餅・ 724 00:48:44,575 --> 00:48:46,544 あんたは いらないんでしょ? 725 00:48:46,544 --> 00:48:48,546 そんなこと言ってないじゃん。 726 00:48:48,546 --> 00:48:50,681 返してよー まる子の福餅! 727 00:48:50,681 --> 00:48:51,649 まる子! オッ。 728 00:48:51,649 --> 00:48:53,584 親を だまそうとした罰として 729 00:48:53,584 --> 00:48:55,553 今日のおやつは 抜き! 730 00:48:55,553 --> 00:48:58,189 さっさと 部屋に戻って 宿題しなさい! 731 00:48:58,189 --> 00:49:01,689 ウッ… ハ ハァーイ…。 732 00:49:10,201 --> 00:49:11,701 ハァーッ。 733 00:49:12,703 --> 00:49:15,206 しょうがない 宿題でもやるか。 734 00:49:15,206 --> 00:49:16,706 <ほかに道はない> 735 00:49:18,709 --> 00:49:19,677 ウ~ン…。 736 00:49:19,677 --> 00:49:21,212 ワァー。 737 00:49:21,212 --> 00:49:24,715 先生も ちょっとは 生徒の苦労を考えてほしいよ。 738 00:49:24,715 --> 00:49:27,218 <先生の苦労も 考えていただきたい> 739 00:49:27,218 --> 00:49:30,718 (勢いよく食べる音) 740 00:49:36,727 --> 00:49:38,227 (ヒロシ)はん? 741 00:49:39,230 --> 00:49:40,731 おかわり! 742 00:49:40,731 --> 00:49:44,602 オオッ まる子 今日は いやに食べるな。 743 00:49:44,602 --> 00:49:47,171 まる子 今日 おやつ食べてないんだもん。 744 00:49:47,171 --> 00:49:50,074 ん? なんだ 悪さでもしたのか? 745 00:49:50,074 --> 00:49:54,045 宿題やるのが 嫌で 仮病を使おうとしたんですよ。 746 00:49:54,045 --> 00:49:55,046 アハハッ…。 747 00:49:55,046 --> 00:49:58,182 すぐ バレるんだから ウソはいかん ウソは。 748 00:49:58,182 --> 00:49:59,150 いいか まる子。 749 00:49:59,150 --> 00:50:02,053 ウソをつくときは ちゃんとバレないように…。 750 00:50:02,053 --> 00:50:03,688 お父さん! 751 00:50:03,688 --> 00:50:06,590 じょ 冗談だ 冗談。 752 00:50:06,590 --> 00:50:09,560 ところで まる子 宿題は 終わったの? 753 00:50:09,560 --> 00:50:11,562 ウウン まだ。 754 00:50:11,562 --> 00:50:13,698 ダラダラやってるからよ。 755 00:50:13,698 --> 00:50:17,568 だって 並みの量じゃないんだよ 今日1日じゃ 終わらないよぉ。 756 00:50:17,568 --> 00:50:20,571 先生が1日で 終わらない程の宿題を 757 00:50:20,571 --> 00:50:23,207 いきなり出すわけが ないでしょう? 758 00:50:23,207 --> 00:50:24,709 いつ 出されたの? 759 00:50:24,709 --> 00:50:26,210 1週間前。 760 00:50:26,210 --> 00:50:27,210 いっ・ 761 00:50:28,145 --> 00:50:30,715 1週間も ダラダラして やらなかったのね。 762 00:50:30,715 --> 00:50:33,217 とにかく きちんと 終わらせなさい! 763 00:50:33,217 --> 00:50:34,719 ウゥ…。 764 00:50:34,719 --> 00:50:35,686 (すみれ)まったく この子は・ 765 00:50:35,686 --> 00:50:38,186 ホントに 好き勝手に 生きてるんだから…。 766 00:50:40,591 --> 00:50:41,525 ハァー。 767 00:50:41,525 --> 00:50:45,162 もう 計算ドリル疲れたよー。 768 00:50:45,162 --> 00:50:49,667 面倒くさいよー クタクタだよぉ。 769 00:50:49,667 --> 00:50:50,634 まる子! 770 00:50:50,634 --> 00:50:53,537 ゴロゴロしてないで 早く 宿題終えちゃいなさい! 771 00:50:53,537 --> 00:50:55,539 ドオーッ は はぁい。 772 00:50:55,539 --> 00:50:58,039 《ホントに うるさい人だねぇ》 773 00:50:59,176 --> 00:51:02,680 そうだ 気分転換に 時間割でも そろえるか。 774 00:51:02,680 --> 00:51:06,550 たまには 前の日にやるのも いいかもね フフ。 775 00:51:06,550 --> 00:51:07,551 オワッ! 776 00:51:07,551 --> 00:51:10,187 あしたの1時間目 マラソン・ 777 00:51:10,187 --> 00:51:13,691 す すっかり忘れてたよ…。 778 00:51:13,691 --> 00:51:16,594 なにも まる子が 一番嫌いなマラソンが 779 00:51:16,594 --> 00:51:18,562 1番目にあることないじゃない。 780 00:51:18,562 --> 00:51:21,198 不幸って 重なるもんだよ…。 781 00:51:21,198 --> 00:51:24,702 <グウタラと好き嫌いが 重なっただけである> 782 00:51:24,702 --> 00:51:27,204 まる子 お風呂空いたよ。 783 00:51:27,204 --> 00:51:31,075 あ? どうしたのまる子 お風呂よ。 784 00:51:31,075 --> 00:51:33,711 今 それどころじゃないんだよ。 785 00:51:33,711 --> 00:51:35,646 何 言ってんのよ。 786 00:51:35,646 --> 00:51:39,216 あっ あんた まだ終わってないの? 787 00:51:39,216 --> 00:51:42,653 まだ 3ページ目じゃない この分じゃ 徹夜ね。 788 00:51:42,653 --> 00:51:44,155 ウッ…。 789 00:51:44,155 --> 00:51:46,090 お姉ちゃん。 790 00:51:46,090 --> 00:51:49,660 まる子 一生のお願い! 手伝ってよぉ。 791 00:51:49,660 --> 00:51:52,163 あんたの一生 これで17回目よ。 792 00:51:52,163 --> 00:51:54,665 エーン そんなこと言わずにさ~。 793 00:51:54,665 --> 00:51:56,167 ちょ ちょっと…。 794 00:51:56,167 --> 00:51:58,102 まる子の福餅 食べたじゃん。 795 00:51:58,102 --> 00:51:59,602 ウッ。 796 00:52:01,038 --> 00:52:03,674 いつまでも 根に持つわね あんたって子は! 797 00:52:03,674 --> 00:52:05,609 もともと 自分が いけないんじゃないの! 798 00:52:05,609 --> 00:52:08,179 私はね 絶対 手伝ってあげないわよっ! 799 00:52:08,179 --> 00:52:11,179 あぁ! そ そんな…。 800 00:52:13,684 --> 00:52:14,652 ウンッ! 801 00:52:14,652 --> 00:52:15,619 おやすみ。 802 00:52:15,619 --> 00:52:17,119 そんなぁ…。 803 00:52:22,693 --> 00:52:24,195 ウ~。 804 00:52:24,195 --> 00:52:27,097 終わんないよぉ。 805 00:52:27,097 --> 00:52:28,699 ウゥ~。 806 00:52:28,699 --> 00:52:31,602 1時間目 体育… マラソン! 807 00:52:31,602 --> 00:52:35,206 アーッ 学級閉鎖 学級閉鎖…。 808 00:52:35,206 --> 00:52:38,108 お願い 学級閉鎖に なりますように! 809 00:52:38,108 --> 00:52:41,011 学級閉鎖 学級閉鎖! 810 00:52:41,011 --> 00:52:44,648 (鳥のさえずり) 811 00:52:44,648 --> 00:52:46,148 まる子 起きなさい! 812 00:52:47,151 --> 00:52:49,653 (すみれ)お姉ちゃん もう 朝ごはん食べてるわよ。・ 813 00:52:49,653 --> 00:52:51,589 あんた また食べられないわよ。 814 00:52:51,589 --> 00:52:53,524 ウ ウーン…。 815 00:52:53,524 --> 00:52:55,526 お おはよー。 816 00:52:55,526 --> 00:52:58,162 しゅ 宿題終わったよ。 817 00:52:58,162 --> 00:53:01,065 (すみれ)それは 偉かったけど 遅刻はしないようにね。・ 818 00:53:01,065 --> 00:53:02,666 早く 支度しなさい。 819 00:53:02,666 --> 00:53:04,602 ファ~イ。 820 00:53:04,602 --> 00:53:06,602 ファ~。 821 00:53:07,538 --> 00:53:09,173 け 計算ドリル。 822 00:53:09,173 --> 00:53:13,043 自分でも 全部やったのが 奇跡だよ ハァーッ。 823 00:53:13,043 --> 00:53:17,043 これで マラソンさえなけりゃ いいんだけどねえ…。 824 00:53:19,683 --> 00:53:22,586 ファ~ おはよう たまちゃん。 825 00:53:22,586 --> 00:53:24,188 あ おはよう。 826 00:53:24,188 --> 00:53:25,689 フゥ…。 827 00:53:25,689 --> 00:53:27,625 (カゼひきたちの咳) 828 00:53:27,625 --> 00:53:30,561 《こんなに カゼひきが多いのに マラソン…》 829 00:53:30,561 --> 00:53:33,197 《神様は 無情だよ》 830 00:53:33,197 --> 00:53:36,700 (生徒たち)ううぅ…。 831 00:53:36,700 --> 00:53:38,202 (吹きすさぶ風の音) 832 00:53:38,202 --> 00:53:39,703 寒いっ。 833 00:53:39,703 --> 00:53:42,606 ホントに こんな日に マラソンなんて 嫌よね。 834 00:53:42,606 --> 00:53:44,208 ハイ 皆さん 並んでください。 835 00:53:44,208 --> 00:53:46,208 寒くっても 元気に走りましょう。 836 00:53:50,080 --> 00:53:53,217 よぉ よぉ 頑張れよー みんな! 837 00:53:53,217 --> 00:53:56,120 《そんなに 元気なら あんたも走りなさいよ》 838 00:53:56,120 --> 00:53:57,721 (戸川)ハイッ スタート! 839 00:53:57,721 --> 00:54:01,592 (笛の音) 840 00:54:01,592 --> 00:54:03,227 ハッ ハッ ハッ…。 841 00:54:03,227 --> 00:54:06,130 《このカゼのはやっている時期に マラソンなんて・ 842 00:54:06,130 --> 00:54:08,098 自殺行為だよぉ》 843 00:54:08,098 --> 00:54:11,101 <そんな方法で 自殺した人 聞いたことがない> 844 00:54:11,101 --> 00:54:13,237 (主婦たちの会話) 845 00:54:13,237 --> 00:54:15,172 《井戸端会議か・ 846 00:54:15,172 --> 00:54:19,743 子どもは こんなに苦しいのに 大人は いい気なもんだね》 847 00:54:19,743 --> 00:54:21,679 (主婦1)寒いのに 偉いわねぇ! 848 00:54:21,679 --> 00:54:23,247 (主婦2)頑張って! 849 00:54:23,247 --> 00:54:24,748 褒められちゃったね ヘヘッ。 850 00:54:24,748 --> 00:54:25,748 フフン。 851 00:54:32,256 --> 00:54:36,126 (おなかの鳴る音) 852 00:54:36,126 --> 00:54:37,761 おなか 減ったね。 853 00:54:37,761 --> 00:54:38,729 あ うん。 854 00:54:38,729 --> 00:54:41,632 朝一番に マラソンしたんだもんね。 855 00:54:41,632 --> 00:54:44,201 給食が 待ち遠しいねぇ。 856 00:54:44,201 --> 00:54:47,705 今日は カレーとソフト麺に 揚げパンだって。 857 00:54:47,705 --> 00:54:51,208 うわぁー! まる子の 好きなものばっかじゃん! 858 00:54:51,208 --> 00:54:52,710 《計算ドリルは 終わってるし・ 859 00:54:52,710 --> 00:54:55,613 真面目に 生きていると いいことあるねぇ》 860 00:54:55,613 --> 00:54:58,582 《世の中 捨てたもんじゃないよ》 861 00:54:58,582 --> 00:55:00,584 <あれだけ 神の無情を 嘆いておいて・ 862 00:55:00,584 --> 00:55:03,721 いとも たやすく人生賛歌> 863 00:55:03,721 --> 00:55:05,721 ・(戸の開閉音) 864 00:55:06,624 --> 00:55:08,225 えー 皆さん。 865 00:55:08,225 --> 00:55:11,128 休み時間に すみません 聞いてください。 866 00:55:11,128 --> 00:55:13,731 この学校も 学級閉鎖のクラスが多くなり 867 00:55:13,731 --> 00:55:16,233 カゼをひいている人が 非常に多いので・ 868 00:55:16,233 --> 00:55:18,736 学校閉鎖をすることに 決まりました。・ 869 00:55:18,736 --> 00:55:20,671 速やかに 準備をして 下校してください。 870 00:55:20,671 --> 00:55:23,240 (生徒たち)ワァ よかったぁ。 871 00:55:23,240 --> 00:55:24,742 エエッ・ そんな。 872 00:55:24,742 --> 00:55:25,709 《そんな!・ 873 00:55:25,709 --> 00:55:27,645 そんなぁ… アアッ・ 874 00:55:27,645 --> 00:55:30,614 そんなぁーあ・》 875 00:55:30,614 --> 00:55:34,251 《あたしの努力を 返しておくれよーっ!》 876 00:55:34,251 --> 00:55:37,154 《給食も 返しておくれよー!》 877 00:55:37,154 --> 00:55:39,757 <ともあれ 最初の まる子の願いは かない・ 878 00:55:39,757 --> 00:55:43,627 その後 学校は 2日間の学校閉鎖になった> 879 00:55:43,627 --> 00:55:44,595 <しかし…> 880 00:55:44,595 --> 00:55:46,563 うぅ… ウッ ウッ…。 881 00:55:46,563 --> 00:55:50,200 ケホッ ケホッ ゴホッ…。 882 00:55:50,200 --> 00:55:52,703 学校閉鎖になっても 883 00:55:52,703 --> 00:55:55,606 カゼで 休んでるんじゃ しょうがないよ。 884 00:55:55,606 --> 00:55:58,208 コホッ コホッ…。 885 00:55:58,208 --> 00:56:00,711 <そして 学校閉鎖が 解けたあとも・ 886 00:56:00,711 --> 00:56:02,212 まる子のカゼは治らず・ 887 00:56:02,212 --> 00:56:07,084 自主的な学級閉鎖を続けることに なってしまったのである> 888 00:56:07,084 --> 00:56:10,721 コホッ コホッ…。 889 00:56:10,721 --> 00:56:13,721 あたしゃ惨めだよ。 クッ。 890 00:56:14,224 --> 00:56:17,224 (鐘の音) 891 00:57:00,170 --> 00:57:14,170 ・~