1 00:00:33,260 --> 00:00:35,262 (まる子)今日 お手伝いしたら お母さんに褒められたんだ。 2 00:00:35,262 --> 00:00:37,264 アハハハ…。 3 00:00:37,264 --> 00:00:47,264 ♪♪~ 4 00:03:17,257 --> 00:03:19,259 あっ…。 5 00:03:19,259 --> 00:03:23,263 参ったね。 また お母さんに怒られるよ。 6 00:03:23,263 --> 00:03:26,266 (たまえ)《まるちゃん そんなに怒られるのが嫌なら→ 7 00:03:26,266 --> 00:03:29,269 どうして 毎回テスト勉強してこないの?》 8 00:03:29,269 --> 00:03:33,273 <たまちゃんの心のつぶやきは もっともである> 9 00:03:33,273 --> 00:03:37,277 「マジョーラ マジョーリ マジョエミー」 10 00:03:37,277 --> 00:03:39,279 (たまえ)えっ ええ? 11 00:03:39,279 --> 00:03:41,281 ほら 『魔法使いエミー』の呪文だよ。 12 00:03:41,281 --> 00:03:43,283 昨日 テレビでやってたじゃん。 13 00:03:43,283 --> 00:03:45,285 それは知ってるけど。 14 00:03:45,285 --> 00:03:48,288 魔法で 100点にならないかなってさ。 15 00:03:48,288 --> 00:03:51,291 ハハハ…。 やっぱり無理か。 ヘヘヘ。 16 00:03:51,291 --> 00:03:53,293 <当たり前である> 17 00:03:53,293 --> 00:03:56,296 いいや いいや 怒られりゃいいんだもん。 18 00:03:56,296 --> 00:03:59,299 毎度 おなじみ ちょっとの辛抱 辛抱。 19 00:03:59,299 --> 00:04:02,302 <毎度 おなじみでいいのか> 20 00:04:02,302 --> 00:04:04,304 (ブー太郎)ブー。 『魔法使いエミー』の→ 21 00:04:04,304 --> 00:04:06,306 話してるのかブー。 22 00:04:06,306 --> 00:04:08,308 ブー太郎も『エミー』見てるの? 23 00:04:08,308 --> 00:04:12,245 とみ子が 毎週 見てるから おいらも一緒に見てるんだブー。 24 00:04:12,245 --> 00:04:15,248 あれは なかなか 面白いブー。 25 00:04:15,248 --> 00:04:17,250 昨日の『エミー』見た? (ブー太郎)ブー。 26 00:04:17,250 --> 00:04:19,250 はらはらしたブー。 27 00:04:21,254 --> 00:04:24,254 (男の子・女の子)《「うわっ」》 (男の子)《「あ~」》 28 00:04:26,259 --> 00:04:28,261 (男の子)《「あっ」》 (エミー)《「大丈夫?」》 29 00:04:28,261 --> 00:04:31,264 《「うん あっ 大事な薬の花が…」》 30 00:04:31,264 --> 00:04:37,264 《「任せて マジョーラ マジョーリ マジョエミー」》 31 00:04:39,272 --> 00:04:42,275 (女の子)《「あっ アハハ」》 32 00:04:42,275 --> 00:04:44,275 《「さあ 行きましょう」》 33 00:04:47,280 --> 00:04:49,282 おいら 手に汗 握っちゃったブー。 34 00:04:49,282 --> 00:04:52,285 助かって よかったよね。 でもさあ→ 35 00:04:52,285 --> 00:04:54,287 あたしが エミーだったら→ 36 00:04:54,287 --> 00:04:57,290 もっと違う魔法 使ったのにな。 えっ。 37 00:04:57,290 --> 00:05:00,293 (ブー太郎)違う魔法ブー? うん。 38 00:05:00,293 --> 00:05:03,296 (男の子)《うわ~》 《待った》 39 00:05:03,296 --> 00:05:07,296 《マジョーラ マジョーリ マジョマルコ》 40 00:05:09,302 --> 00:05:11,321 《それ!》 《うわ~》 41 00:05:11,321 --> 00:05:14,240 (男の子)《うわ… あっ》 42 00:05:14,240 --> 00:05:16,240 (女の子)《いや~》 43 00:05:19,245 --> 00:05:21,247 《はい》 《すごい》 44 00:05:21,247 --> 00:05:23,249 《さすが 掃除機だな》 45 00:05:23,249 --> 00:05:27,253 《今どきの魔女は掃除機よ》 46 00:05:27,253 --> 00:05:29,255 ねっ ほうきより掃除機だよ。 47 00:05:29,255 --> 00:05:32,258 ブー そうかもなブー。 (たまえ)フフフ。 48 00:05:32,258 --> 00:05:34,260 『エミー』見ててさ→ 49 00:05:34,260 --> 00:05:36,262 あたしだったら こうするのになって→ 50 00:05:36,262 --> 00:05:38,264 時々 思うんだよね。 51 00:05:38,264 --> 00:05:40,266 へえ~。 (ブー太郎)さくらの考える→ 52 00:05:40,266 --> 00:05:43,269 エミーって きっと変わった話に 違いないブー。 53 00:05:43,269 --> 00:05:47,273 私 ちょっと まるちゃんの エミー見てみたいかも。 54 00:05:47,273 --> 00:05:49,275 えっ そう? 55 00:05:49,275 --> 00:05:51,277 確かに いつもの 『エミー』とは 違ってて→ 56 00:05:51,277 --> 00:05:55,281 とみ子に聞かせてやったら 喜ぶかもしれないブー。 57 00:05:55,281 --> 00:05:57,283 じゃあ 考えたお話 ノートに書いて→ 58 00:05:57,283 --> 00:05:59,285 あした 持ってこようか? 59 00:05:59,285 --> 00:06:02,288 ホント? (ブー太郎)楽しみだブー。 60 00:06:02,288 --> 00:06:06,292 アハハハ…。 まあ 期待して待っててよ。 61 00:06:06,292 --> 00:06:10,296 あれだけ 期待されちゃあ 書かないわけには いかないね。 62 00:06:10,296 --> 00:06:13,233 ファンの期待は裏切れないよ。 63 00:06:13,233 --> 00:06:16,233 <自分で期待しろと 言ったくせに> 64 00:06:18,238 --> 00:06:20,240 う~。 65 00:06:20,240 --> 00:06:25,245 それにしても いざ考えるとなると 浮かんでこないもんだね。 66 00:06:25,245 --> 00:06:27,247 う~ん。 67 00:06:27,247 --> 00:06:33,253 (すみれ)えっ? う~ん…。 68 00:06:33,253 --> 00:06:35,255 うん? 69 00:06:35,255 --> 00:06:37,257 まあ。 70 00:06:37,257 --> 00:06:40,260 (友蔵)うん?→ 71 00:06:40,260 --> 00:06:44,264 おや お母さん にこにこして 何か いいことでもあったのかい? 72 00:06:44,264 --> 00:06:47,267 おじいちゃん いえね まる子が…。 73 00:06:47,267 --> 00:06:50,270 (友蔵)まる子が? (すみれ)私が言わなくても→ 74 00:06:50,270 --> 00:06:52,272 勉強してるんですよ。 75 00:06:52,272 --> 00:06:55,275 べっ べっ 勉強? そっ そんな。 76 00:06:55,275 --> 00:06:59,279 私も初めは 見間違いかと思ったんですけど。 77 00:06:59,279 --> 00:07:01,281 (友蔵)お母さん。 (すみれ)はい? 78 00:07:01,281 --> 00:07:04,284 よかったの~。 これも日頃 お母さんが→ 79 00:07:04,284 --> 00:07:07,287 口を酸っぱくして 言ってきたからじゃ。 80 00:07:07,287 --> 00:07:12,225 おじいちゃん 何も泣かなくても。 81 00:07:12,225 --> 00:07:15,228 駄目だ。 全然 浮かばない。 82 00:07:15,228 --> 00:07:18,231 あ~ あたしの新作を 熱烈な読者が→ 83 00:07:18,231 --> 00:07:21,234 今か 今かと 待っているというのに。 84 00:07:21,234 --> 00:07:24,237 <待っているのは たまちゃんと ブー太郎だけである> 85 00:07:24,237 --> 00:07:28,241 お話が浮かぶには どうしたらいいんだろう? 86 00:07:28,241 --> 00:07:30,243 う~ん…。 87 00:07:30,243 --> 00:07:35,248 お話を作る人って みんな こうやって苦しむのかな? 88 00:07:35,248 --> 00:07:39,252 あ~ あたし 何だか 売れっ子 作家になった気分だよ。 89 00:07:39,252 --> 00:07:41,254 うん? (友蔵)うっ。 90 00:07:41,254 --> 00:07:44,257 おじいちゃん? すまん すまん。 91 00:07:44,257 --> 00:07:48,261 まる子が勉強している貴重な姿を 見たくて つい。 92 00:07:48,261 --> 00:07:50,263 <貴重な姿って> 93 00:07:50,263 --> 00:07:52,265 はっ? 勉強? 94 00:07:52,265 --> 00:07:56,269 まあ これも勉強って言や 勉強だよね。 95 00:07:56,269 --> 00:07:58,271 そうだ。 おじいちゃん→ 96 00:07:58,271 --> 00:08:01,274 作家の人って どういう格好してるの? 97 00:08:01,274 --> 00:08:03,276 作家の格好? 98 00:08:03,276 --> 00:08:05,278 (友蔵)あった あった。 ほれ 丹前。 99 00:08:05,278 --> 00:08:08,281 じゃが どうして作家の格好を? 100 00:08:08,281 --> 00:08:11,300 形から入るのも大事かと思って。 101 00:08:11,300 --> 00:08:14,220 どう? 作家みたい? 102 00:08:14,220 --> 00:08:18,224 (友蔵)お~ うん うん 作家の先生みたいじゃ。 103 00:08:18,224 --> 00:08:20,226 お~ まる子。 104 00:08:20,226 --> 00:08:24,230 何だか まる子から 急に 文学の薫りが漂ってくるような。 105 00:08:24,230 --> 00:08:27,233 クンクン。 そう? 香りがする? 106 00:08:27,233 --> 00:08:29,235 クンクン。 107 00:08:29,235 --> 00:08:31,237 <ナフタリンの香りである> 108 00:08:31,237 --> 00:08:34,240 (さきこ)ただいま。 何の まね? 109 00:08:34,240 --> 00:08:36,242 まる子は作家なんじゃよ お姉ちゃん。 110 00:08:36,242 --> 00:08:38,244 はあ? 111 00:08:38,244 --> 00:08:40,246 バカね。 そんな格好したからって→ 112 00:08:40,246 --> 00:08:43,249 すらすらお話が 書けるわけないじゃない。 113 00:08:43,249 --> 00:08:45,251 だって…。 114 00:08:45,251 --> 00:08:48,254 じゃあ どうすれば お話が浮かぶのさ? 115 00:08:48,254 --> 00:08:51,257 そうだね 私の場合は…。 116 00:08:51,257 --> 00:08:53,259 えっ? お姉ちゃんの場合? 117 00:08:53,259 --> 00:08:55,261 お姉ちゃんも作家に? 118 00:08:55,261 --> 00:08:57,263 ううん 違う 違う。 119 00:08:57,263 --> 00:09:00,266 へえ~ お姉ちゃんも お話 作るんだ。 120 00:09:00,266 --> 00:09:02,268 作らないわよ。 ない ない。 121 00:09:02,268 --> 00:09:05,271 もう ごまかさないでいいじゃん。 122 00:09:05,271 --> 00:09:08,274 カワイイ妹のために教えてよ。 123 00:09:08,274 --> 00:09:10,276 お姉ちゃんの場合。 124 00:09:10,276 --> 00:09:15,214 あっ 私の場合は… いつも してるわけじゃないよ。 125 00:09:15,214 --> 00:09:17,216 してるわけじゃないけど。 126 00:09:17,216 --> 00:09:20,219 秀樹のことを考えるとき たまになんだけど。 127 00:09:20,219 --> 00:09:22,221 やっぱり 秀樹か。 128 00:09:22,221 --> 00:09:24,223 やっぱり 秀樹じゃな。 129 00:09:24,223 --> 00:09:28,227 思いっ切り 自分と 秀樹の 世界に入り込んで 空想するの。 130 00:09:28,227 --> 00:09:30,229 そうすると 空想の 秀樹が→ 131 00:09:30,229 --> 00:09:33,232 優しい言葉を 色々 かけてくれるの。 132 00:09:33,232 --> 00:09:35,234 もっ やだ 何 言わせんのよ。 133 00:09:35,234 --> 00:09:38,237 知らない。 フフフ…。 134 00:09:38,237 --> 00:09:41,240 ふ~ん 世界に入り込むか。 135 00:09:41,240 --> 00:09:44,243 なるほど いいかもしれんぞ。 136 00:09:44,243 --> 00:09:47,246 よし わしも まる子と 一緒に入り込んで→ 137 00:09:47,246 --> 00:09:49,248 手伝うぞ。 うん。 138 00:09:49,248 --> 00:09:53,252 豚 100匹を エミーが 丸ごと運んであげるんだ。 139 00:09:53,252 --> 00:09:55,254 そりゃ 大変じゃな。 140 00:09:55,254 --> 00:09:58,257 エミー 最大のピンチだよ。 141 00:09:58,257 --> 00:10:00,259 豚 100匹は最大のピンチじゃ。 142 00:10:00,259 --> 00:10:02,261 今までの呪文の→ 143 00:10:02,261 --> 00:10:04,263 「マジョーラ マジョーリ マジョエミー」じゃ→ 144 00:10:04,263 --> 00:10:08,267 力が足りないんだよ。 新しい呪文を考えないと。 145 00:10:08,267 --> 00:10:11,287 新しい呪文か…。 うん? 146 00:10:11,287 --> 00:10:15,208 う~ん。 う~ん。 147 00:10:15,208 --> 00:10:18,211 う~ん。 う~ん。 148 00:10:18,211 --> 00:10:23,216 う~ん。 う~ん。 149 00:10:23,216 --> 00:10:26,219 (友蔵・まる子)う~ん。 150 00:10:26,219 --> 00:10:29,222 あ~ 浮かばないね。 151 00:10:29,222 --> 00:10:33,226 作家の人って いつも こうやって 悩んでいるのかね? 152 00:10:33,226 --> 00:10:37,230 えっ… う~ん。 153 00:10:37,230 --> 00:10:39,232 う~ん。 154 00:10:39,232 --> 00:10:43,236 (友蔵・まる子)う~ん。 155 00:10:43,236 --> 00:10:45,238 うん? 156 00:10:45,238 --> 00:10:49,242 マヨネーズ… あっ これだよ。 157 00:10:49,242 --> 00:10:51,244 マジョネーズ。 158 00:10:51,244 --> 00:10:53,246 マジョソース。 159 00:10:53,246 --> 00:10:55,248 マジョショーユー。 160 00:10:55,248 --> 00:10:58,251 お~ けっ 傑作じゃ。 161 00:10:58,251 --> 00:11:00,253 <そうだろうか?> 162 00:11:00,253 --> 00:11:02,255 いや 急にひらめいてさ。 163 00:11:02,255 --> 00:11:06,259 おっ おお それは天から下りてきたんじゃよ。 164 00:11:06,259 --> 00:11:09,262 天から下りてきた? 作家には言葉が→ 165 00:11:09,262 --> 00:11:12,198 天の方から下りてきて それを書き留めるということが→ 166 00:11:12,198 --> 00:11:14,200 あるらしいんじゃ。 167 00:11:14,200 --> 00:11:16,202 まる子も 一人前の作家さんじゃのう。 168 00:11:16,202 --> 00:11:18,204 すごいぞ まる子。 169 00:11:18,204 --> 00:11:21,207 そんなに褒めてもらって照れるな。 170 00:11:21,207 --> 00:11:23,209 忘れんうちにメモをせんと。 171 00:11:23,209 --> 00:11:27,213 ええと マジョネーズ… 何だっけ? 172 00:11:27,213 --> 00:11:29,215 あっ 痛 ああ もう→ 173 00:11:29,215 --> 00:11:33,219 マジョネーズ マジョソース マジョショーユー。 174 00:11:33,219 --> 00:11:37,223 はいはい マジョネーズ マジョソース マジョしょうゆ。 175 00:11:37,223 --> 00:11:39,225 ノン ノン。 マジョショーユー。 176 00:11:39,225 --> 00:11:41,227 あっ すまん すまん。 177 00:11:41,227 --> 00:11:43,229 マジョショーユー。 178 00:11:43,229 --> 00:11:46,232 <台所で見た マヨネーズと ソースと しょうゆを→ 179 00:11:46,232 --> 00:11:48,232 並べただけである> 180 00:11:50,236 --> 00:11:52,238 どうしたの 今日? 181 00:11:52,238 --> 00:11:54,240 まる子が頑張ったからだよ。 182 00:11:54,240 --> 00:11:57,243 えっ? 頑張ったでしょ。 183 00:11:57,243 --> 00:11:59,245 《そうか 呪文 頑張ったからか》 184 00:11:59,245 --> 00:12:01,247 うん 頑張ったよ。 185 00:12:01,247 --> 00:12:03,249 ねっ おじいちゃん。 186 00:12:03,249 --> 00:12:05,251 ああ 頑張ったのう。 187 00:12:05,251 --> 00:12:08,251 いただきま~す。 ウフ。 188 00:12:10,256 --> 00:12:13,192 おいしい。 頑張るっていいね。 189 00:12:13,192 --> 00:12:15,194 そうだよ。 頑張るっていいんだよ。 190 00:12:15,194 --> 00:12:17,196 あら? お姉ちゃん どうかしたの? 191 00:12:17,196 --> 00:12:19,198 おいしくない? 192 00:12:19,198 --> 00:12:21,200 ううん すごくおいしい。 193 00:12:21,200 --> 00:12:24,203 よかった。 それならいいけど。 194 00:12:24,203 --> 00:12:26,205 (さきこ)《まっ いっか 私も→ 195 00:12:26,205 --> 00:12:29,208 ハンバーグとエビフライ 好きだし》 196 00:12:29,208 --> 00:12:32,211 <あえて この平和を 乱すことは あるまいと→ 197 00:12:32,211 --> 00:12:35,214 口をつぐむ お姉ちゃんであった> 198 00:12:35,214 --> 00:12:37,214 <翌日> 199 00:12:42,221 --> 00:12:45,224 どう? 頑張って書いたんだけど。 200 00:12:45,224 --> 00:12:48,227 うん それは すごく分かるんだけど…。 201 00:12:48,227 --> 00:12:51,230 新しい呪文 変だブー。 202 00:12:51,230 --> 00:12:55,234 え~ でっ でも 天から下りてきて…。 203 00:12:55,234 --> 00:12:58,237 マジョネーズ マジョソース マジョショーユーって 何だブー。 204 00:12:58,237 --> 00:13:01,240 カッコ悪過ぎるブー。 205 00:13:01,240 --> 00:13:05,244 フフフ。 フフフ…。 206 00:13:05,244 --> 00:13:07,246 《マジョネーズ》 207 00:13:07,246 --> 00:13:09,248 《マジョソース》 208 00:13:09,248 --> 00:13:12,251 《マジョショーユー》 209 00:13:12,251 --> 00:13:15,254 そうだよね 確かに。 アハハ。 210 00:13:15,254 --> 00:13:18,257 <昨日 天から下りてきたのは 何だったのか> 211 00:13:18,257 --> 00:13:20,259 <一瞬にして魔法が解けた今→ 212 00:13:20,259 --> 00:13:23,262 こんな呪文を得意そうに 書いてしまった→ 213 00:13:23,262 --> 00:13:27,266 自分が分からない まる子であった> 214 00:13:27,266 --> 00:13:30,266 あら? うん? 215 00:13:36,275 --> 00:13:39,278 <掃除機は魔女の乗り物では ないということを→ 216 00:13:39,278 --> 00:13:41,278 まる子は 思い知ることになるのである> 217 00:14:59,258 --> 00:15:01,260 おばあちゃん。 (おばあちゃん)えっ? 218 00:15:01,260 --> 00:15:04,263 おばあちゃん 奇麗な髪だね。 219 00:15:04,263 --> 00:15:07,266 そうかい? うん 艶々じゃん。 220 00:15:07,266 --> 00:15:09,268 ホホ ありがとう。 221 00:15:09,268 --> 00:15:13,272 このツゲのくしのおかげかね。 ツゲのくし? 222 00:15:13,272 --> 00:15:16,275 ツゲという木から作った くしなんだよ。 223 00:15:16,275 --> 00:15:19,278 娘 時分から ずっと使ってるんじゃ。 224 00:15:19,278 --> 00:15:21,280 そんなに古い くしなの? 225 00:15:21,280 --> 00:15:24,283 ああ 父親に買ってもらってね。 226 00:15:24,283 --> 00:15:28,287 それから ずっと毎日 お世話になっているんだよ。 227 00:15:28,287 --> 00:15:31,290 へえ~ そういえば おばあちゃん→ 228 00:15:31,290 --> 00:15:33,292 若いころは すっごい美人で→ 229 00:15:33,292 --> 00:15:36,292 清水小町って 呼ばれてたんでしょ? 230 00:15:43,302 --> 00:15:47,306 ホホホ そんなときもあったかね。 231 00:15:47,306 --> 00:15:49,241 それも このくしのおかげかね。 232 00:15:49,241 --> 00:15:52,244 髪は女の命といってね。 233 00:15:52,244 --> 00:15:54,246 髪は女の命? 234 00:15:54,246 --> 00:15:58,250 昔は奇麗な髪の女の人は 美人といわれたものだよ。 235 00:15:58,250 --> 00:16:02,254 だから 一生懸命 髪をすいたのさ。 236 00:16:02,254 --> 00:16:04,254 ホホホ。 237 00:16:08,260 --> 00:16:11,263 うん? はあ~。 238 00:16:11,263 --> 00:16:15,267 (すみれ)うっ…。 239 00:16:15,267 --> 00:16:17,269 (くしの歯の折れる音) (すみれ)あら やだ。→ 240 00:16:17,269 --> 00:16:19,271 あ~あ。 お母さん。 241 00:16:19,271 --> 00:16:21,273 あら まる子。 242 00:16:21,273 --> 00:16:23,275 髪は女の命って知ってる? 243 00:16:23,275 --> 00:16:25,277 ええ どこで覚えたの? 244 00:16:25,277 --> 00:16:27,279 おばあちゃんが言ってた。 245 00:16:27,279 --> 00:16:30,282 あっ そのくしの歯 折れちゃったの? 246 00:16:30,282 --> 00:16:33,285 そうなのよ。 やっぱり 安物は駄目ね。 247 00:16:33,285 --> 00:16:35,287 お母さんも ツゲのくし買えば? 248 00:16:35,287 --> 00:16:37,289 ツゲのくし? 249 00:16:37,289 --> 00:16:39,291 そんな高い物 買えないわよ。 250 00:16:39,291 --> 00:16:41,293 お父さんに 買ってもらえばいいじゃん。 251 00:16:41,293 --> 00:16:45,297 ああ でも ケチの お父さんじゃ 無理かな。 252 00:16:45,297 --> 00:16:48,317 じゃあ へそくりとかでさ。 いっ いいのよ→ 253 00:16:48,317 --> 00:16:50,236 お母さんはスーパーの安いので。 254 00:16:50,236 --> 00:16:54,240 ふ~ん。 お母さんは女の命を捨てたんだね。 255 00:16:54,240 --> 00:16:56,240 うっ…。 256 00:16:59,245 --> 00:17:02,248 まる子や。 うん? 何? 257 00:17:02,248 --> 00:17:04,250 これを まる子にあげるよ。 258 00:17:04,250 --> 00:17:06,252 あっ ツゲのくし? 259 00:17:06,252 --> 00:17:08,254 もう1つあったんだよ。 260 00:17:08,254 --> 00:17:11,257 でも これは私には 少し小さくてね。 261 00:17:11,257 --> 00:17:13,259 ほとんど使ってないんだよ。 262 00:17:13,259 --> 00:17:16,262 よかったら まる子が使っておくれ。 263 00:17:16,262 --> 00:17:18,264 えっ いいの? ああ。 264 00:17:18,264 --> 00:17:22,268 じゃあ つばき油を よ~く染み込ませておくよ。 265 00:17:22,268 --> 00:17:24,270 そうすると くしの通りが良くなって→ 266 00:17:24,270 --> 00:17:27,273 髪が艶々になるんだよ。 267 00:17:27,273 --> 00:17:30,276 うん ありがとう おばあちゃん。 268 00:17:30,276 --> 00:17:33,279 <数日後> 269 00:17:33,279 --> 00:17:36,282 おはよう たまちゃん。 まるちゃん おはよう。 270 00:17:36,282 --> 00:17:38,284 フン。 271 00:17:38,284 --> 00:17:41,287 まるちゃん 何だか 今日 髪 奇麗だね。 272 00:17:41,287 --> 00:17:43,289 分かる? (たまえ)うん→ 273 00:17:43,289 --> 00:17:45,291 何か艶々してるよ。 274 00:17:45,291 --> 00:17:50,229 ヘヘヘ…。 実はさ 美人になる くしを手に入れたんだよ。 275 00:17:50,229 --> 00:17:52,231 えっ? 美人になるくし? 276 00:17:52,231 --> 00:17:56,235 そのくしで髪をとけば 見る見るうちに 艶々して→ 277 00:17:56,235 --> 00:17:59,238 清水小町になるんだよ。 えっ? どういうこと? 278 00:17:59,238 --> 00:18:02,241 ほら これ。 うちの おばあちゃんも使ってる→ 279 00:18:02,241 --> 00:18:06,245 ツゲのくし。 ツゲっていう木でできてるんだ。 280 00:18:06,245 --> 00:18:09,248 へえ つるつるして 気持ちいい。 281 00:18:09,248 --> 00:18:11,250 うちの おばあちゃん 昔は 清水小町って→ 282 00:18:11,250 --> 00:18:13,252 呼ばれた 美人だったんだって。 283 00:18:13,252 --> 00:18:16,255 あたしも いつかは そうなるかもしれないよ。 284 00:18:16,255 --> 00:18:19,258 ええ? このくしを使うだけで? 285 00:18:19,258 --> 00:18:23,262 そうだよ たまちゃん。 奇麗な髪は美人をつくるんだよ。 286 00:18:23,262 --> 00:18:26,265 フン。 (花輪)フン。→ 287 00:18:26,265 --> 00:18:28,267 グッモーニン マドモアゼル。 288 00:18:28,267 --> 00:18:30,269 おはよう。 おはよう 花輪君。 289 00:18:30,269 --> 00:18:35,274 うん? そういえば 花輪君の髪 いつも奇麗だね。 290 00:18:35,274 --> 00:18:38,277 (花輪)サンキュー。 僕は毎日→ 291 00:18:38,277 --> 00:18:40,279 フランス製のシャンプーと トリートメントで→ 292 00:18:40,279 --> 00:18:42,281 ディープケアしているからね。 293 00:18:42,281 --> 00:18:44,283 何だか よく分からないね。 294 00:18:44,283 --> 00:18:46,285 そういえば さくら君。 295 00:18:46,285 --> 00:18:49,221 今日の君のヘアも ビューティフルじゃないか。 296 00:18:49,221 --> 00:18:52,224 あら 分かる? 297 00:18:52,224 --> 00:18:54,226 (みぎわ)ちょっと さくらさん。 えっ? 298 00:18:54,226 --> 00:18:57,229 (みぎわ)私の 花輪君を 誘惑しないでくれる? 299 00:18:57,229 --> 00:19:00,232 いやっ まさか そんなつもりは…。 300 00:19:00,232 --> 00:19:03,235 じゃあ どうして やたらと 髪をかき上げるわけ? 301 00:19:03,235 --> 00:19:05,237 それは…。 まるちゃんね→ 302 00:19:05,237 --> 00:19:08,240 美人になるくしを 使ってるんだよ。 303 00:19:08,240 --> 00:19:12,244 何ですって? さくらさん そんな くし どこに売ってるの? 304 00:19:12,244 --> 00:19:16,248 教えなさい 今すぐ 教えなさい。 305 00:19:16,248 --> 00:19:18,250 かっ 買ったんじゃないよ。 306 00:19:18,250 --> 00:19:20,252 うちの おばあちゃんに もらったんだよ。 307 00:19:20,252 --> 00:19:23,255 (みぎわ)えっ? ほら ツゲのくしだよ。 308 00:19:23,255 --> 00:19:27,259 まっ 木のくし? こんな物で美人になれるの? 309 00:19:27,259 --> 00:19:30,262 奇麗な髪は美人をつくるんだって。 310 00:19:30,262 --> 00:19:34,266 ねえ まるちゃん。 そうなんだよ。 エヘヘヘ…。 311 00:19:34,266 --> 00:19:41,273 ♪♪(鼻歌) 312 00:19:41,273 --> 00:19:44,276 アハ。 ≪(すみれ)まる子 ご飯よ。 313 00:19:44,276 --> 00:19:47,279 は~い。 314 00:19:47,279 --> 00:19:51,216 お待たせ。 あら 今日のおかずはギョーザですの。 315 00:19:51,216 --> 00:19:54,219 おいしそうだこと。 オホホホ…。 316 00:19:54,219 --> 00:19:58,223 どうしたの? だって 未来の清水小町ですもの。 317 00:19:58,223 --> 00:20:00,225 今から おしとやかにしておかなくては。 318 00:20:00,225 --> 00:20:03,225 はあ? いただきま~す。 319 00:20:05,230 --> 00:20:07,232 あっ…。 320 00:20:07,232 --> 00:20:11,236 何やってんのよ もう。 お母さん 布巾 布巾→ 321 00:20:11,236 --> 00:20:15,236 早く 早く。 どこが 清水小町よ。 322 00:20:17,242 --> 00:20:22,247 あ~ん また 髪が乱れちゃった。 323 00:20:22,247 --> 00:20:24,249 あれ? ツゲのくし どうしたっけ? 324 00:20:24,249 --> 00:20:29,254 あれ? ない ない ない。 325 00:20:29,254 --> 00:20:32,257 お母さん あたしの ツゲのくし 知らない? 326 00:20:32,257 --> 00:20:35,260 ツゲのくし? (ヒロシ)洗面所にあったぞ。 327 00:20:35,260 --> 00:20:38,263 あっ そっか。 328 00:20:38,263 --> 00:20:41,266 あった。 エヘヘヘ。 329 00:20:41,266 --> 00:20:45,270 うん? クンクン。 うっ ポマードの臭い。 330 00:20:45,270 --> 00:20:48,290 まさか…。 331 00:20:48,290 --> 00:20:51,210 (ヒロシ)《うん?》 332 00:20:51,210 --> 00:20:54,210 《へえ ツゲのくしか》 333 00:20:56,215 --> 00:20:58,217 《ヘヘヘ》 334 00:20:58,217 --> 00:21:01,220 お父さん あたしのくし 勝手に使ったでしょ。 335 00:21:01,220 --> 00:21:03,222 はあ? それお前のか? 336 00:21:03,222 --> 00:21:08,222 もう やだよ こんなポマードの 臭いのするくしなんて。 337 00:21:12,231 --> 00:21:15,234 おや まる子 何をしてるんだい?→ 338 00:21:15,234 --> 00:21:17,236 水洗いなんて駄目だよ。 339 00:21:17,236 --> 00:21:19,238 えっ? 340 00:21:19,238 --> 00:21:21,240 ツゲのくしは水に弱いんだよ。 341 00:21:21,240 --> 00:21:23,242 そうなの? 342 00:21:23,242 --> 00:21:25,244 どうしよう 洗っちゃったよ。 343 00:21:25,244 --> 00:21:27,246 (おばあちゃん)う~ん。 344 00:21:27,246 --> 00:21:30,249 どうしよう せっかく おばあちゃんに→ 345 00:21:30,249 --> 00:21:34,253 もらった ツゲのくし 駄目になっちゃった。 346 00:21:34,253 --> 00:21:36,255 お父さんのせいだよ。 お父さんが→ 347 00:21:36,255 --> 00:21:38,257 勝手に使ったりするから。 348 00:21:38,257 --> 00:21:40,259 どうしてくれんのさ。 349 00:21:40,259 --> 00:21:45,264 お父さんのバカ バカ バカ ホント バカ バカ…。 350 00:21:45,264 --> 00:21:48,233 まる子や 実は わしも使ったんじゃ。 351 00:21:48,233 --> 00:21:50,102 (3人)えっ? 352 00:21:50,102 --> 00:21:54,106 《おや? お~ ツゲのくしか》 353 00:21:54,106 --> 00:21:56,108 《フフフ》 354 00:21:56,108 --> 00:21:58,110 つい 出来心で。 355 00:21:58,110 --> 00:22:00,112 すまん すまん まる子。 356 00:22:00,112 --> 00:22:04,116 許しておくれ。 357 00:22:04,116 --> 00:22:06,118 いいんですよ おじいちゃん。 358 00:22:06,118 --> 00:22:09,121 洗面所に置きっ放しにした まる子が 悪いんですから。 359 00:22:09,121 --> 00:22:11,123 おっ お母さん。 360 00:22:11,123 --> 00:22:15,127 そんなに大切な物なら ちゃんと しまっておくべきです。 361 00:22:15,127 --> 00:22:17,127 そうでしょ まる子? 362 00:22:20,132 --> 00:22:22,134 <翌日> 363 00:22:22,134 --> 00:22:24,136 おはよう たまちゃん。 おはよ…。 364 00:22:24,136 --> 00:22:26,138 どうしたの? その髪? 365 00:22:26,138 --> 00:22:31,143 うん 今日 寝坊しちゃって 起きたそのまんまなんだ。 366 00:22:31,143 --> 00:22:33,145 美人になるくしは? 367 00:22:33,145 --> 00:22:35,147 それが…。 ≪(みぎわ)おはよう→ 368 00:22:35,147 --> 00:22:37,149 さくらさん 穂波さん。 (まる子・たまえ)うん? 369 00:22:37,149 --> 00:22:40,152 みっ みぎわさん。 (たまえ)どうしたの その髪? 370 00:22:40,152 --> 00:22:46,158 昨日 美容院へ行って 念入りな ヘアケアをしてもらったのよ。 371 00:22:46,158 --> 00:22:48,160 (まる子・たまえ)はあ~。 (みぎわ)いや~ん→ 372 00:22:48,160 --> 00:22:50,195 そんなに見詰めないで。 373 00:22:50,195 --> 00:22:53,198 いくら 私が美人だからって。 374 00:22:53,198 --> 00:22:55,200 ねえ 花輪君。 375 00:22:55,200 --> 00:22:57,202 今日 花輪君は休みだブー。 376 00:22:57,202 --> 00:23:01,202 (みぎわ)えっ そっ そんな。 377 00:23:05,210 --> 00:23:08,213 ただいま。 378 00:23:08,213 --> 00:23:12,217 (おばあちゃん)おかえり。 ただいま おばあちゃん。 379 00:23:12,217 --> 00:23:15,220 はい。 もう一度 つばき油で手入れして→ 380 00:23:15,220 --> 00:23:17,222 汚れを取っておいたよ。 381 00:23:17,222 --> 00:23:20,225 えっ また使えるの? 382 00:23:20,225 --> 00:23:22,227 水で洗っちゃったのに 大丈夫なの? 383 00:23:22,227 --> 00:23:24,229 何とかね。 384 00:23:24,229 --> 00:23:26,231 でも これからは気を付けるんだよ。 385 00:23:26,231 --> 00:23:28,233 うん。 このくしも→ 386 00:23:28,233 --> 00:23:32,237 まる子に使ってもらって うれしいだろうね。 387 00:23:32,237 --> 00:23:36,241 《おばあちゃん このくし すごく大事にしてたんだね》 388 00:23:36,241 --> 00:23:38,243 《それなのに あたしったら》 389 00:23:38,243 --> 00:23:42,247 このくし まる子なんかに 使われて きっと泣いてるよ。 390 00:23:42,247 --> 00:23:44,249 えっ? だって→ 391 00:23:44,249 --> 00:23:47,252 すぐ あっちこっちに 置きっ放しにするし。 392 00:23:47,252 --> 00:23:50,188 おばあちゃんみたいに 大事にできないから…。 393 00:23:50,188 --> 00:23:53,191 そんなことないよ。 ううん。 394 00:23:53,191 --> 00:23:56,194 大丈夫じゃよ。 395 00:23:56,194 --> 00:23:59,197 まる子…。 396 00:23:59,197 --> 00:24:02,200 お母さん。 何? 397 00:24:02,200 --> 00:24:05,203 これ おばあちゃんが また 使えるようにしてくれたから→ 398 00:24:05,203 --> 00:24:07,205 お母さんが使って。 399 00:24:07,205 --> 00:24:09,207 えっ? どうして? 400 00:24:09,207 --> 00:24:11,209 あたしには もったいないよ。 401 00:24:11,209 --> 00:24:13,211 もったいない? 402 00:24:13,211 --> 00:24:15,213 10年 早いっていうか…。 403 00:24:15,213 --> 00:24:19,217 じゃあ 大事にしまっておいて 大きくなってから使ったら? 404 00:24:19,217 --> 00:24:22,220 なくしちゃうよ。 それもそうね。 405 00:24:22,220 --> 00:24:24,222 だから お母さんが使って。 406 00:24:24,222 --> 00:24:28,226 おばあちゃんも それでいいって。 407 00:24:28,226 --> 00:24:31,229 分かったわ。 じゃ 預かっておく。 408 00:24:31,229 --> 00:24:35,233 えっ? それで まる子が大きくなって→ 409 00:24:35,233 --> 00:24:38,236 このくしが似合う年頃になったら 返してあげる。 410 00:24:38,236 --> 00:24:41,239 ああ。 うん。 ウフフフ…。 411 00:24:41,239 --> 00:24:44,242 エヘヘヘ…。 ホホホ。 412 00:24:44,242 --> 00:24:47,245 <早く このくしが使えるような 大人になりたい> 413 00:24:47,245 --> 00:24:50,245 <そう思う まる子なのであった> 414 00:24:56,254 --> 00:24:58,256 えっ 2時間も歩くの? 415 00:24:58,256 --> 00:25:01,259 おいしい夏ミカンを食べたいけど そんなの やだよ。 416 00:25:01,259 --> 00:25:03,261 あ~ その辺に異次元トンネルが あればな。 417 00:25:03,261 --> 00:25:05,263 ほら そこに入ると→ 418 00:25:05,263 --> 00:25:07,265 全然 違う場所に 行けるってやつだよ。 419 00:25:07,265 --> 00:25:10,265 次回の『ちびまる子ちゃん』は…。 420 00:25:16,274 --> 00:25:26,274 ♪♪~ 421 00:30:33,258 --> 00:30:35,260 (サザエ)サザエでございます。 422 00:30:35,260 --> 00:30:38,263 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 423 00:30:38,263 --> 00:30:41,266 ♪♪「追っかけて」 424 00:30:41,266 --> 00:30:46,271 ♪♪「はだしで かけてく」 425 00:30:46,271 --> 00:30:49,274 ♪♪「陽気なサザエさん」 426 00:30:49,274 --> 00:30:53,278 ♪♪「みんなが笑ってる」 427 00:30:53,278 --> 00:30:57,282 ♪♪「おひさまも笑ってる」