1 00:00:33,854 --> 00:00:36,857 (友蔵)お月見の季節じゃな。 まる子と一緒に 一句 詠もうかの。 2 00:00:36,857 --> 00:00:46,857 ♪♪~ 3 00:03:17,851 --> 00:03:20,854 (戸川)今から100年後の未来を 想像してみましょう。→ 4 00:03:20,854 --> 00:03:24,858 人々の暮らしは どんなふうに なっていると思いますか? 5 00:03:24,858 --> 00:03:26,860 (一同)え~? 6 00:03:26,860 --> 00:03:28,862 (戸川)今から100年前の日本には→ 7 00:03:28,862 --> 00:03:30,864 まだ 電話も テレビも ありませんでしたし→ 8 00:03:30,864 --> 00:03:33,867 町には 馬車や人力車が 走っていたんですよ。 9 00:03:33,867 --> 00:03:36,870 (一同)え~? 10 00:03:36,870 --> 00:03:39,873 たった 100年の間に 世界は大きく変わりました。 11 00:03:39,873 --> 00:03:42,876 皆さん 100年後の未来を 自由に想像して→ 12 00:03:42,876 --> 00:03:44,878 絵に描いてきてください。 13 00:03:44,878 --> 00:03:46,880 (一同)は~い。 14 00:03:46,880 --> 00:03:50,884 (まる子)100年後か。 いったい どうなってるんだろうね。 15 00:03:50,884 --> 00:03:52,886 (たまえ)ロボットとか いるかな? 16 00:03:52,886 --> 00:03:54,888 (若林)タイムマシンだぜ タイムマシン。 17 00:03:54,888 --> 00:03:58,892 (三沢)そうそう 過去と未来を 自由に行ったり来たりできるんだ。 18 00:03:58,892 --> 00:04:02,896 (山田)アハハハハ… きっと 宇宙人と友達になって→ 19 00:04:02,896 --> 00:04:04,898 一緒に住んでるんだじょ。 20 00:04:04,898 --> 00:04:09,903 (山田)《アハハハハ…》 21 00:04:09,903 --> 00:04:13,903 (小杉)海の底にも 住めるように なってんじゃないか? 22 00:04:16,844 --> 00:04:19,847 (小杉)《んっ? おっとっとっと》 23 00:04:19,847 --> 00:04:23,851 新鮮な お刺し身が 食べ放題だぜ。 24 00:04:23,851 --> 00:04:29,857 (藤木)100年後か 思い付かないな。 永沢君は どうなってると思う? 25 00:04:29,857 --> 00:04:31,859 (永沢)そうだな…。 (藤木)うっ…。 26 00:04:31,859 --> 00:04:36,859 絶対に火事にならない 燃えない家があるといいな。 27 00:04:41,869 --> 00:04:45,873 100年後ね。 さぞ 便利になってるんだろうね。 28 00:04:45,873 --> 00:04:48,876 ≪(さきこ)《まる子 百恵ちゃんのテレビ やってるわよ》 29 00:04:48,876 --> 00:04:50,876 《あっ そうだ》 30 00:04:57,885 --> 00:05:00,888 な~んてね。 アハハハ…。 31 00:05:00,888 --> 00:05:03,888 それで テレビに飽きたら…。 32 00:05:06,894 --> 00:05:09,897 エヘヘヘヘ…。 便利だね こりゃ。 33 00:05:09,897 --> 00:05:12,833 ボタン 押すだけで 何でもできちゃうんだから。 34 00:05:12,833 --> 00:05:15,836 そうだ。 どうせなら もっと便利に…。 35 00:05:15,836 --> 00:05:18,839 ≪(すみれ)《まる子 早く お風呂 入って寝なさい》 36 00:05:18,839 --> 00:05:20,839 《は~い》 37 00:05:22,843 --> 00:05:25,846 《ほいっと》 38 00:05:25,846 --> 00:05:27,848 《わ~い》 39 00:05:27,848 --> 00:05:30,848 《わっ。 んっ》 40 00:05:36,857 --> 00:05:41,862 ワハハハハ…。 こりゃ 便利。 こんな すごいマシン→ 41 00:05:41,862 --> 00:05:44,865 思い付くなんて あたしゃ 天才だよ。 42 00:05:44,865 --> 00:05:46,867 <いや 単なる ものぐさである> 43 00:05:46,867 --> 00:05:50,871 ≪(友蔵)まる子や さっきから 何を 独り言 言っておるんじゃ? 44 00:05:50,871 --> 00:05:52,873 あっ おじいちゃん。 あのね→ 45 00:05:52,873 --> 00:05:55,876 100年後の未来は どうなってると思う? 46 00:05:55,876 --> 00:05:57,878 何 100年後? 47 00:05:57,878 --> 00:06:01,882 う~ん 100年後といえば わしは176歳じゃ。 48 00:06:01,882 --> 00:06:04,885 果たして生きておるかどうか。 49 00:06:04,885 --> 00:06:08,889 長生きにも程があるよね。 おっ そうじゃ。 50 00:06:08,889 --> 00:06:11,909 そのころには 不老不死の薬が できておるかもしれん。 51 00:06:11,909 --> 00:06:14,828 不老不死? 長生きの薬じゃ。 52 00:06:14,828 --> 00:06:16,830 だから 人間の寿命は→ 53 00:06:16,830 --> 00:06:18,832 200歳くらいに なってるかもしれん。 54 00:06:18,832 --> 00:06:20,834 200歳!? 55 00:06:20,834 --> 00:06:23,837 わしは まだまだ まる子と一緒に遊べるぞ。 56 00:06:23,837 --> 00:06:25,839 よかったね おじいちゃん。 57 00:06:25,839 --> 00:06:28,842 まる子。 (友蔵・まる子)アハハハ…。 58 00:06:28,842 --> 00:06:33,847 <100年後も 仲良しの まる子と友蔵であろう> 59 00:06:33,847 --> 00:06:39,853 (ヒロシ)100年後? 大して何も変わってねえだろう。 60 00:06:39,853 --> 00:06:41,855 やだね お父さん。 61 00:06:41,855 --> 00:06:44,858 100年たっても 相変わらず 貧乏のままでいるつもり? 62 00:06:44,858 --> 00:06:47,861 まあ どうせ 俺は生きちゃいねえしよ。 63 00:06:47,861 --> 00:06:50,864 それがな ヒロシ 不老不死の薬ができて→ 64 00:06:50,864 --> 00:06:54,868 人間の寿命は 200歳に なっておるかもしれんのじゃ。 65 00:06:54,868 --> 00:06:57,871 (ヒロシ)んっ? 宇宙人と友達になったり→ 66 00:06:57,871 --> 00:06:59,873 海の底に住んだり タイムマシンで→ 67 00:06:59,873 --> 00:07:02,876 時間旅行できたり するかもしれないんだよ。 68 00:07:02,876 --> 00:07:05,879 あ~ 考えただけで わくわくするよ。 69 00:07:05,879 --> 00:07:08,882 (おばあちゃん)私の 子供のころと比べたら→ 70 00:07:08,882 --> 00:07:10,884 今の暮らしは夢のようだよ。 71 00:07:10,884 --> 00:07:13,820 100年後の未来も見てみたいねえ。 72 00:07:13,820 --> 00:07:15,822 100年後の未来ねえ。 73 00:07:15,822 --> 00:07:20,827 そうだな 100年 寝かせた うまい酒を飲んでみてえな。 74 00:07:20,827 --> 00:07:22,829 ハハハハ…。 (一同)ああ…。 75 00:07:22,829 --> 00:07:25,832 <100年たっても ヒロシは ヒロシである> 76 00:07:25,832 --> 00:07:29,836 ハァ…。 あたしゃ 100年後に生まれればよかったよ。 77 00:07:29,836 --> 00:07:31,838 そしたら もっと便利で→ 78 00:07:31,838 --> 00:07:35,842 楽しい暮らしが できたに違いないよ。 79 00:07:35,842 --> 00:07:38,845 [テレビ](すみれ)《まる子 宿題 やったの?》 80 00:07:38,845 --> 00:07:40,847 《う~ん チェッ しょうがないな》 81 00:07:40,847 --> 00:07:42,847 (指を鳴らす音) 82 00:07:46,853 --> 00:07:50,853 《え~っと 今日の宿題は…》 83 00:07:53,860 --> 00:07:55,862 (さきこ)《まる子 宿題 終わった?》 84 00:07:55,862 --> 00:07:58,865 《うん 今 終わった》 《そろそろ 晩ご飯よ》 85 00:07:58,865 --> 00:08:01,865 《は~い エヘ》 86 00:08:07,874 --> 00:08:11,895 (ロボット)《「バボ バボ ピピ ピピピピ バババババ ボボボバ→ 87 00:08:11,895 --> 00:08:13,814 ボバ バボバ ボア ボア」》 88 00:08:13,814 --> 00:08:16,817 《家事は お手伝いロボットが 全部 やってくれるから→ 89 00:08:16,817 --> 00:08:19,820 お母さん 何もすることないよね》 90 00:08:19,820 --> 00:08:23,824 《また太ったんじゃない?》 《そう?》 91 00:08:23,824 --> 00:08:25,826 アハハ エヘヘヘヘ…。 (すみれ)まる子!→ 92 00:08:25,826 --> 00:08:27,828 余計なこと 考えるんじゃないの。 93 00:08:27,828 --> 00:08:30,831 エヘヘヘ でもさ そのころには きっと→ 94 00:08:30,831 --> 00:08:33,834 すっごいダイエットマシンが できてるんじゃない? 95 00:08:33,834 --> 00:08:35,836 ダイエットマシン? 96 00:08:35,836 --> 00:08:38,839 無理しなくても あっという間に 痩せられるんだよ。 97 00:08:38,839 --> 00:08:45,846 へえ そうねえ。 寝るだけで 痩せる布団があるといいわね。 98 00:08:45,846 --> 00:08:47,846 《おやすみなさ~い》 99 00:08:49,850 --> 00:08:56,850 (電子音) 100 00:08:58,859 --> 00:09:01,862 《あ~ よく寝た》 101 00:09:01,862 --> 00:09:03,864 ついでに若返ったりして。 102 00:09:03,864 --> 00:09:05,866 そりゃ いいね。 (すみれ)でしょ? 103 00:09:05,866 --> 00:09:08,869 アハハハハ…。 104 00:09:08,869 --> 00:09:11,838 <翌日> お父さんも お母さんも→ 105 00:09:11,838 --> 00:09:14,708 暮らしだけじゃなく 考えることまで貧しいんだから→ 106 00:09:14,708 --> 00:09:16,710 やんなっちゃうよ。 107 00:09:16,710 --> 00:09:18,712 ハハハハ…。 100年後の未来には→ 108 00:09:18,712 --> 00:09:21,715 もっと 大きくて 明るい夢があるんだよ。 109 00:09:21,715 --> 00:09:24,718 ねっ おじいちゃん。 そうじゃのう。 110 00:09:24,718 --> 00:09:27,721 あっ さくら。 永沢。 どこ行くの? 111 00:09:27,721 --> 00:09:29,723 絵の具を買いに行くところさ。 112 00:09:29,723 --> 00:09:33,727 あたしもだよ。 宿題に使う絵の具でしょ? 113 00:09:33,727 --> 00:09:37,731 何か いいアイデア 思い付いた? 別に。 114 00:09:37,731 --> 00:09:41,735 あっ。 ねえ ねえ 100年後はさ→ 115 00:09:41,735 --> 00:09:45,735 車じゃなくて みんな 飛行機を運転してるかもね。 116 00:09:51,745 --> 00:09:54,748 そりゃいい。 絵の具を買いに パリまで行けるの。 117 00:09:54,748 --> 00:09:58,752 アハハハハ…。 あっ みまつやは どうなってるかな? 118 00:09:58,752 --> 00:10:03,757 「スーパーみまつや」になっておる。「みまつやデパート」かもよ? 119 00:10:03,757 --> 00:10:06,760 ひょっとして つぶれてるかもね。 (まる子・友蔵)えっ。 120 00:10:06,760 --> 00:10:09,763 今より良くなっているとは 限らないじゃないか。 121 00:10:09,763 --> 00:10:13,800 100年後の未来なんて 考えが 甘いんじゃないのかい? さくら。 122 00:10:13,800 --> 00:10:15,800 うっ…。 123 00:10:18,805 --> 00:10:21,808 まっ まる子。 永沢君の言ったことなど→ 124 00:10:21,808 --> 00:10:24,811 気にせんでいい。 125 00:10:24,811 --> 00:10:26,813 このお屋敷も 100年後には→ 126 00:10:26,813 --> 00:10:29,816 どうなってるか 分かりゃしないんだ。 127 00:10:29,816 --> 00:10:31,818 まっ まる子。 128 00:10:31,818 --> 00:10:33,820 (花輪の くしゃみ) <大きな お世話である> 129 00:10:33,820 --> 00:10:36,823 (花輪)はあ? 130 00:10:36,823 --> 00:10:38,825 川田さん 精が出ますな。 131 00:10:38,825 --> 00:10:43,830 (川田)んっ? ああ どうも。 いや 年々 きつくなってきますよ。 132 00:10:43,830 --> 00:10:47,834 でも 100年後には 川を掃除するロボットができて→ 133 00:10:47,834 --> 00:10:50,837 川田さんも楽になりますよ。 なっ? まる子。 134 00:10:50,837 --> 00:10:52,839 アハハ。 135 00:10:52,839 --> 00:10:57,844 (友蔵)川田さんの おかげで 巴川は奇麗ですな。 136 00:10:57,844 --> 00:11:01,848 (川田)いやいや 昔の巴川は もっと奇麗でしたよ。 137 00:11:01,848 --> 00:11:05,852 私が子供のころは 魚も もっと たくさんいました。 138 00:11:05,852 --> 00:11:07,854 100年後の巴川か。 139 00:11:07,854 --> 00:11:10,857 奇麗でいてくれると いいんですがねえ。 140 00:11:10,857 --> 00:11:14,794 まあ 私も 精いっぱい 頑張りますよ。 ハハハ。 141 00:11:14,794 --> 00:11:18,798 おっ。 お~ ハハ。 お~っとっとっと。 142 00:11:18,798 --> 00:11:24,798 《もし川田さんがいなかったら 巴川は どうなってたんだろう》 143 00:11:29,809 --> 00:11:31,809 あっ。 144 00:11:33,813 --> 00:11:36,816 (佐々木)おっ? おや さくらさん。 145 00:11:36,816 --> 00:11:41,821 (佐々木)100年後の未来ですか? さあ どうでしょうねえ。 146 00:11:41,821 --> 00:11:45,825 このクスノキは もう 800年も生きてるんですよ。 147 00:11:45,825 --> 00:11:49,829 100年後も おそらく 変わらず ここにあるでしょうねえ。 148 00:11:49,829 --> 00:11:51,831 ただ…。 んっ? 149 00:11:51,831 --> 00:11:53,833 この木を邪魔だと言って→ 150 00:11:53,833 --> 00:11:57,837 切り倒そうとする人が いなければの話ですがね。→ 151 00:11:57,837 --> 00:12:00,840 人は そうやって これまでも たくさんの木を→ 152 00:12:00,840 --> 00:12:02,842 切り倒してきましたからね。 153 00:12:02,842 --> 00:12:05,845 木は 黙って そこに立っているだけです。 154 00:12:05,845 --> 00:12:07,847 100年後が どうなってるかは→ 155 00:12:07,847 --> 00:12:12,786 人間しだいなのでは ないでしょうか。 156 00:12:12,786 --> 00:12:18,792 100年後の未来は人間しだい。 まる子 頼んだぞ。 157 00:12:18,792 --> 00:12:20,794 えっ なっ 何? おじいちゃん。 158 00:12:20,794 --> 00:12:24,798 清水の いや 地球の未来は任せたぞ。 159 00:12:24,798 --> 00:12:28,802 100年後が明るい未来であるように頑張っておくれ! 160 00:12:28,802 --> 00:12:33,807 頑張るって 何を? えっ…。 そっ それは…。 161 00:12:33,807 --> 00:12:35,809 そうですねえ。 まずは まるちゃんが→ 162 00:12:35,809 --> 00:12:40,814 こうあってほしいと思う未来を 心に描いてみては どうでしょう。 163 00:12:40,814 --> 00:12:42,816 心に? 164 00:12:42,816 --> 00:12:45,819 心に描けば それは願いとなります。 165 00:12:45,819 --> 00:12:49,823 その願いをかなえるために 頑張ってくださいね。 166 00:12:49,823 --> 00:12:53,827 うん 分かった。 じゃあ それを宿題の絵に描くよ。 167 00:12:53,827 --> 00:12:55,829 忘れないようにね。 168 00:12:55,829 --> 00:12:58,832 これは頼もしい。 これで地球の未来は安心じゃ。 169 00:12:58,832 --> 00:13:00,834 ハハハハ…。 エヘヘヘヘ…。 170 00:13:00,834 --> 00:13:02,836 <こうして 地球の未来は→ 171 00:13:02,836 --> 00:13:06,840 まる子に 託されたのではあるが…> 172 00:13:06,840 --> 00:13:09,843 あ~ アハハハハ…。 173 00:13:09,843 --> 00:13:13,847 ≪(すみれ)まる子 ご飯よ。 えっ? もう そんな時間? 174 00:13:13,847 --> 00:13:19,853 しまった 宿題 全然できてないよ。あ~ どうしよう。 175 00:13:19,853 --> 00:13:21,855 <こんな まる子が描いた→ 176 00:13:21,855 --> 00:13:25,855 100年後の未来とは…。 地球の未来が心配である> 177 00:14:38,865 --> 00:14:41,868 (児童)ホント 面白かったよ。 (児童)うん すごかったな。 178 00:14:41,868 --> 00:14:45,872 あ~ まだまだ 暑いね。 179 00:14:45,872 --> 00:14:47,874 (ヒデじい)こんにちは さくらさん。 180 00:14:47,874 --> 00:14:49,876 あっ ヒデじい。 お坊ちゃまは→ 181 00:14:49,876 --> 00:14:52,879 まだ 教室に おられましたでしょうか? 182 00:14:52,879 --> 00:14:56,883 えっ? 花輪君なら さっき 帰ったけど。 183 00:14:56,883 --> 00:14:59,886 《グッバーイ》 184 00:14:59,886 --> 00:15:03,890 そうですか。 実は 車がパンクしてしまいまして→ 185 00:15:03,890 --> 00:15:06,893 お迎えに来るのが いつもより 遅くなってしまいまして。 186 00:15:06,893 --> 00:15:10,897 図書室に寄ったけど 図書室にもいなかったよ。 187 00:15:10,897 --> 00:15:14,901 きっと 私が来ないので 歩いて お帰りになったのですね。 188 00:15:14,901 --> 00:15:17,904 それでは さくらさん 失礼いたします。 189 00:15:17,904 --> 00:15:19,904 うん。 190 00:15:26,913 --> 00:15:28,915 (ヒデじい)まだ 帰って いらっしゃらないのですか? 191 00:15:28,915 --> 00:15:30,917 (使用人)はい。 (使用人)先ほど→ 192 00:15:30,917 --> 00:15:32,936 お電話がございまして→ 193 00:15:32,936 --> 00:15:34,854 「ヒデじいは?」と お尋ねになりましたので→ 194 00:15:34,854 --> 00:15:37,857 いつもどおり お迎えに参りましたと→ 195 00:15:37,857 --> 00:15:41,861 申し上げたのですが 途中で電話が切れてしまいまして。 196 00:15:41,861 --> 00:15:44,864 何かあったのでは? (ヒデじい)念のため みんなで→ 197 00:15:44,864 --> 00:15:46,866 お屋敷の中を捜してください。 198 00:15:46,866 --> 00:15:48,868 (一同)はい。 199 00:15:48,868 --> 00:15:50,870 お坊ちゃま。 (使用人)お坊ちゃま。 200 00:15:50,870 --> 00:15:52,872 お坊ちゃま。 (使用人)お坊ちゃま。 201 00:15:52,872 --> 00:15:55,875 (一同)お坊ちゃま~。 202 00:15:55,875 --> 00:15:57,877 (使用人)いったい どこに行かれたのかしら。 203 00:15:57,877 --> 00:15:59,879 ああ…。 204 00:15:59,879 --> 00:16:01,881 ただいま。 (すみれ)おかえり。 205 00:16:01,881 --> 00:16:03,883 おじいちゃん どこ行ったの? 206 00:16:03,883 --> 00:16:06,886 中野さんのうちに 届けものに行ってくるって。 207 00:16:06,886 --> 00:16:10,890 何だ。 一緒に おやつ買いに行こうと思ったのに。 208 00:16:10,890 --> 00:16:12,892 あ~あ お小遣い→ 209 00:16:12,892 --> 00:16:14,894 もっと あればいいのにな。 ≪(クラクション) 210 00:16:14,894 --> 00:16:17,897 さくらさん! あっ ヒデじい。 211 00:16:17,897 --> 00:16:19,899 花輪君 帰ってた? 212 00:16:19,899 --> 00:16:22,902 いえ お屋敷中 捜したのですが。 213 00:16:22,902 --> 00:16:26,906 《あんな 広いお屋敷 捜すの さぞかし大変だろうね》 214 00:16:26,906 --> 00:16:30,910 《うちなら いるか いないか すぐ分かっちゃうけど》 215 00:16:30,910 --> 00:16:33,847 お友達のうちにも 行って いらっしゃらないようですし…。 216 00:16:33,847 --> 00:16:35,849 どこ 行ったんだろうね。 217 00:16:35,849 --> 00:16:38,852 他に どこか 花輪君が行きそうな所 ないの? 218 00:16:38,852 --> 00:16:44,858 う~ん 巴川には 時々 ビクトリアの散歩に参りますが…。 219 00:16:44,858 --> 00:16:46,860 はっ まさか フランスに…。 220 00:16:46,860 --> 00:16:49,863 フランス!? 実は けさ お坊ちゃまが→ 221 00:16:49,863 --> 00:16:52,866 お母さまからの プレゼントのスカーフを→ 222 00:16:52,866 --> 00:16:55,866 寂しそうに ご覧になっていまして…。 223 00:16:59,873 --> 00:17:02,876 (ヒデじい)《あっ…》 224 00:17:02,876 --> 00:17:04,878 もしや お母さまに会いに…。 225 00:17:04,878 --> 00:17:09,883 そう言われてみれば 今日は 学校でも 元気なかったような…。 226 00:17:09,883 --> 00:17:11,885 やはり。 ちょっと 心配だね。 227 00:17:11,885 --> 00:17:13,887 私 駅に行ってみます。 228 00:17:13,887 --> 00:17:17,887 ヒデじい あたしも 他 捜してみるよ。 229 00:17:25,899 --> 00:17:30,904 花輪君! 230 00:17:30,904 --> 00:17:34,841 (みぎわ)花輪君に何か用? みっ みぎわさん。 231 00:17:34,841 --> 00:17:37,844 (みぎわ)「花輪君!」 なんて…。 232 00:17:37,844 --> 00:17:40,847 さくらさん あなた まさか 花輪君と 公園で こっそり→ 233 00:17:40,847 --> 00:17:42,849 待ち合わせなんか してるんじゃないでしょうね。 234 00:17:42,849 --> 00:17:45,852 こっそりって…。 そんなわけないじゃん。 235 00:17:45,852 --> 00:17:48,855 花輪君が いなくなったって いうから捜してるんだ。 236 00:17:48,855 --> 00:17:51,858 何ですって? ちょっと いなくなったって→ 237 00:17:51,858 --> 00:17:53,860 どういうことよ。 ねえ さくらさん! 238 00:17:53,860 --> 00:17:57,864 みっ みぎわさん 落ち着いて。 いなくなったっていったって→ 239 00:17:57,864 --> 00:18:01,868 その辺で ちょっと 道草 食ってるだけかもしれないし。 240 00:18:01,868 --> 00:18:03,870 ああ やっぱり さっき→ 241 00:18:03,870 --> 00:18:05,872 ちゃんと つかまえておけば よかったんだわ。 242 00:18:05,872 --> 00:18:10,877 えっ? さっきって みぎわさん 花輪君 見掛けたの? 243 00:18:10,877 --> 00:18:13,880 ええ。 244 00:18:13,880 --> 00:18:20,887 (みぎわ)《んっ? まあ 花輪君だわ ウフフフフ…》 245 00:18:20,887 --> 00:18:25,887 《待って~ 花輪君》 246 00:18:27,894 --> 00:18:30,894 (みぎわ)《ウフフフフ…》 247 00:18:36,836 --> 00:18:40,836 (みぎわ)《花輪君…。 あら?》 248 00:18:43,843 --> 00:18:46,846 そういえば 花輪君 必死に走ってた。 249 00:18:46,846 --> 00:18:49,849 あっ そうだわ! 私を追い越してった青い車→ 250 00:18:49,849 --> 00:18:52,852 きっと あの車に 追い掛けられてたのよ。 251 00:18:52,852 --> 00:18:56,852 え~!? さくらさん 私も捜すわ。 252 00:19:05,865 --> 00:19:07,867 ≪(クラクション) 253 00:19:07,867 --> 00:19:09,869 さくらさん。 ヒデじい。 254 00:19:09,869 --> 00:19:11,871 駅に行って聞いてみましたが→ 255 00:19:11,871 --> 00:19:14,874 電車に乗った様子は ございませんでした。 256 00:19:14,874 --> 00:19:17,877 ああ~ お坊ちゃまは いったい どちらへ? 257 00:19:17,877 --> 00:19:20,880 みぎわさんが 花輪君を見掛けたって。 258 00:19:20,880 --> 00:19:22,882 車に追い掛けられて 必死に逃げてたって。 259 00:19:22,882 --> 00:19:25,885 まさか! ああ それでは→ 260 00:19:25,885 --> 00:19:28,888 もしや 電話をかけていらしたのは助けを求めて…。 261 00:19:28,888 --> 00:19:31,891 花輪君から電話があったの? 262 00:19:31,891 --> 00:19:34,827 はい。 しかし 途中で切れてしまって→ 263 00:19:34,827 --> 00:19:36,829 それっきり かかってこなかったそうで。 264 00:19:36,829 --> 00:19:40,833 きっと 悪い人に追い掛けられててかけ直せなかったんだよ。 265 00:19:40,833 --> 00:19:42,835 あたしみたいに お金 無いはずないもん。 266 00:19:42,835 --> 00:19:47,840 ああ 私が遅れさえしなければ こんなことには…。 267 00:19:47,840 --> 00:19:49,842 花輪家に お仕えして 45年→ 268 00:19:49,842 --> 00:19:52,845 最大の落ち度でございます。 ヒデじい。 269 00:19:52,845 --> 00:19:56,849 何としても お坊ちゃまを お助けしなければ。 270 00:19:56,849 --> 00:20:11,864 ♪♪~ 271 00:20:11,864 --> 00:20:14,867 ≪(友蔵)まる子。 あっ おじいちゃん。 272 00:20:14,867 --> 00:20:18,871 ねっ 花輪君 見なかった? いや 見とらんな。 273 00:20:18,871 --> 00:20:21,874 花輪君 いなくなっちゃったんだ。 何!? 274 00:20:21,874 --> 00:20:24,877 花輪君! 275 00:20:24,877 --> 00:20:28,881 花輪君! いないねえ。 276 00:20:28,881 --> 00:20:32,902 (みぎわ)花輪君。 あっ みぎわさん。 277 00:20:32,902 --> 00:20:34,821 (みぎわ)ああ さくらさん あの車よ→ 278 00:20:34,821 --> 00:20:37,824 花輪君を追い掛けてた青い車。 279 00:20:37,824 --> 00:20:39,826 (友蔵・まる子)え~? 280 00:20:39,826 --> 00:20:43,830 待て~! (みぎわ)待て~!→ 281 00:20:43,830 --> 00:20:48,830 花輪君を返して~! 282 00:20:57,844 --> 00:21:00,847 花輪君。 283 00:21:00,847 --> 00:21:05,852 (みぎわの泣き声) 284 00:21:05,852 --> 00:21:08,855 ≪(花輪)どうしたんだい? 君たち。 285 00:21:08,855 --> 00:21:10,855 (みぎわ)えっ? 286 00:21:12,859 --> 00:21:14,861 (一同)花輪君! 287 00:21:14,861 --> 00:21:16,863 んっ? (みぎわ)よかった。→ 288 00:21:16,863 --> 00:21:19,866 無事だったのね。 289 00:21:19,866 --> 00:21:23,870 ヒッ ヒデじいを捜してるんだけど見なかったかい? 290 00:21:23,870 --> 00:21:25,870 (一同)えっ? 291 00:21:27,874 --> 00:21:30,877 迎えに来ないから もしかして→ 292 00:21:30,877 --> 00:21:34,814 何かあったんじゃないかと思って 帰り道を歩いていったんだ。 293 00:21:34,814 --> 00:21:37,817 電話したら いつもどおり 出掛けたって言うし…。 294 00:21:37,817 --> 00:21:41,821 電話 途中で切れちゃったって…。 故障してたみたいで→ 295 00:21:41,821 --> 00:21:44,824 他の公衆電話で かけ直そうとしたんだけど→ 296 00:21:44,824 --> 00:21:46,826 小銭がなくてね。 297 00:21:46,826 --> 00:21:49,829 お金があり過ぎて かけ直せないこともあるんだね。 298 00:21:49,829 --> 00:21:51,831 そしたら ヒデじいがなくしたのと→ 299 00:21:51,831 --> 00:21:55,835 同じハンカチを 持ってる人を見掛けて…。 300 00:21:55,835 --> 00:21:57,837 《あのハンカチは…》 301 00:21:57,837 --> 00:22:17,857 ♪♪~ 302 00:22:17,857 --> 00:22:29,869 ♪♪~ 303 00:22:29,869 --> 00:22:31,871 (花輪)《ああ…》 304 00:22:31,871 --> 00:22:34,807 私が花輪君を見たのは そのときだったのね。 305 00:22:34,807 --> 00:22:38,811 みぎわさんったら 「青い車に 追い掛けられた」なんて…。 306 00:22:38,811 --> 00:22:40,813 だって…。 307 00:22:40,813 --> 00:22:45,818 仕方なく家に帰ってみたんだけど ヒデじい 家にも帰ってないし→ 308 00:22:45,818 --> 00:22:47,820 捜したんだけど どこにもいなくて。 309 00:22:47,820 --> 00:22:51,824 ハンカチ 娘さんからの プレゼントだったんだ。 310 00:22:51,824 --> 00:22:55,828 大事なハンカチをなくして 元気がなかったから心配でね。 311 00:22:55,828 --> 00:23:00,833 ヒデじいも 花輪君 元気なかったって…。 312 00:23:00,833 --> 00:23:04,837 ヒデじいの気持ちも分かるからね。昨日 ここに ビクトリアの→ 313 00:23:04,837 --> 00:23:07,840 散歩に来たときに なくしたみたいなんだ。 314 00:23:07,840 --> 00:23:10,843 もしかしたら ここかと思って 来てみたんだけど→ 315 00:23:10,843 --> 00:23:12,845 いないようだね。 (友蔵)あっ。 316 00:23:12,845 --> 00:23:14,845 どうしたの? おじいちゃん。 317 00:23:18,851 --> 00:23:20,853 やはり いらっしゃらない。 318 00:23:20,853 --> 00:23:23,856 ああ いつものように お坊ちゃまが→ 319 00:23:23,856 --> 00:23:27,856 校門から 「ただいま」と 笑顔で出てきてくださったら…。 320 00:23:29,862 --> 00:23:31,864 《ただいま ヒデじい》 321 00:23:31,864 --> 00:23:35,801 《おかえりなさいませ お坊ちゃま》 322 00:23:35,801 --> 00:23:38,804 うう…。 ≪(花輪)ただいま ヒデじい。 323 00:23:38,804 --> 00:23:40,806 えっ? 324 00:23:40,806 --> 00:23:42,808 ああ…。 325 00:23:42,808 --> 00:23:44,810 ここにいたのかい よかった。 326 00:23:44,810 --> 00:23:48,814 お坊ちゃま ご無事でございましたか。 327 00:23:48,814 --> 00:23:51,817 心配かけたみたいだね ごめんよ。 328 00:23:51,817 --> 00:23:55,821 おかえりなさいませ お坊ちゃま。 329 00:23:55,821 --> 00:23:57,823 これ。 (ヒデじい)これは…。 330 00:23:57,823 --> 00:24:01,827 いや~ さっき 出掛ける途中 巴川で拾いまして。 331 00:24:01,827 --> 00:24:04,830 後で 交番に届けようと 思っておったんですが。 332 00:24:04,830 --> 00:24:08,834 そうでしたか。 さくらさん ありがとうございます。 333 00:24:08,834 --> 00:24:12,838 はい。 でも まさか ハンカチを持ってたのが→ 334 00:24:12,838 --> 00:24:15,841 おじいちゃんだったとはね。 ちっとも気付かなかったよ。 335 00:24:15,841 --> 00:24:19,845 ハンカチを取り戻そうとして あんなに必死に追い掛けて→ 336 00:24:19,845 --> 00:24:22,848 私も追い掛けられてみたいわ。 337 00:24:22,848 --> 00:24:24,850 (ヒデじい)お坊ちゃま。 んっ? 338 00:24:24,850 --> 00:24:26,852 ありがとうございます お坊ちゃま。 339 00:24:26,852 --> 00:24:29,855 でも ハンカチが 戻ってきたことより 何より→ 340 00:24:29,855 --> 00:24:32,858 お坊ちゃまが こうして お戻りになったことが→ 341 00:24:32,858 --> 00:24:35,861 私には 一番 うれしゅうございます。 342 00:24:35,861 --> 00:24:37,863 ヒデじい…。 343 00:24:37,863 --> 00:24:39,865 <花輪君が いつものように→ 344 00:24:39,865 --> 00:24:41,867 「ただいま」と ヒデじいに言うのを聞き→ 345 00:24:41,867 --> 00:24:45,867 本当に よかったと思う まる子であった> 346 00:24:47,873 --> 00:24:50,873 (まる子・友蔵)ただいま~。 (すみれ)おかえり。 347 00:24:56,882 --> 00:24:58,884 人間って弱いもんだね。 348 00:24:58,884 --> 00:25:01,887 あたしゃ 今 食べ物の 甘~い誘惑に負けそうなんだ。 349 00:25:01,887 --> 00:25:04,890 ああ 駄目 駄目。 これじゃ 小杉と一緒じゃん。 350 00:25:04,890 --> 00:25:07,893 ねえ お父さんなら こんなとき どうする? 351 00:25:07,893 --> 00:25:09,893 次回の『ちびまる子ちゃん』は…。 352 00:25:16,902 --> 00:25:26,902 ♪♪~ 353 00:30:33,852 --> 00:30:35,854 (サザエ)サザエでございます。 354 00:30:35,854 --> 00:30:38,857 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 355 00:30:38,857 --> 00:30:41,860 ♪♪「追っかけて」 356 00:30:41,860 --> 00:30:46,865 ♪♪「はだしで かけてく」 357 00:30:46,865 --> 00:30:49,868 ♪♪「陽気なサザエさん」 358 00:30:49,868 --> 00:30:53,872 ♪♪「みんなが笑ってる」 359 00:30:53,872 --> 00:30:57,876 ♪♪「おひさまも笑ってる」