1 00:00:32,977 --> 00:00:34,979 (小杉)冬も うまい食い物が いっぱいで→ 2 00:00:34,979 --> 00:00:36,981 たまんねえよな。 エヘヘ。 3 00:00:36,981 --> 00:00:46,981 ♪♪~ 4 00:03:16,974 --> 00:03:18,976 (まる子)うう…。 5 00:03:18,976 --> 00:03:22,980 あ~ 寒い。 何で こんなに寒いんだろ。 6 00:03:22,980 --> 00:03:25,983 (すみれ)まる子 あんた まだ そんな所にいたの? 7 00:03:25,983 --> 00:03:29,987 だって 寒いんだもん。 布団から出たら風邪ひいちゃうよ。 8 00:03:29,987 --> 00:03:32,990 それぐらいで 風邪ひく人が どこにいるの。 9 00:03:32,990 --> 00:03:34,992 ここにいるよ あんたの娘だよ。 10 00:03:34,992 --> 00:03:38,996 くだらないこと言ってないで 早く起きなさい。 11 00:03:38,996 --> 00:03:41,999 うっ。 カワイイ娘が 病気になったら どうするのさ。 12 00:03:41,999 --> 00:03:44,001 鬼 人でなし。 13 00:03:44,001 --> 00:03:47,004 おバカ ほら 離しなさいってば。 あ痛っ。 14 00:03:47,004 --> 00:03:50,007 もう ホントに世話が焼けるんだから。 15 00:03:50,007 --> 00:03:53,010 あ~ 寒いよ。 16 00:03:53,010 --> 00:03:57,014 <どこまでも往生際の悪い まる子である> 17 00:03:57,014 --> 00:04:00,017 うう…。 おはよう。 18 00:04:00,017 --> 00:04:02,019 (おばあちゃん・友蔵)はい おはよう。 19 00:04:02,019 --> 00:04:04,021 う~ 寒いよ~。 20 00:04:04,021 --> 00:04:07,024 まだ寒がってんの? 私なんか まる子を起こしてたら→ 21 00:04:07,024 --> 00:04:09,026 暑くなっちゃったわよ。 22 00:04:09,026 --> 00:04:11,962 いいね お母さんは 暖房いらずの安上がりで。 23 00:04:11,962 --> 00:04:13,964 安上がりで悪かったわね。 24 00:04:13,964 --> 00:04:15,966 (友蔵)やっぱり ふっくらしていると→ 25 00:04:15,966 --> 00:04:18,966 暖かいのかのう。 (すみれ)えっ? 26 00:04:21,972 --> 00:04:28,979 んっ? 冷たくなってる。 悲しいね 冷えきった卵焼きって。 27 00:04:28,979 --> 00:04:30,981 (さきこ)いつまでも 起きてこないからよ。 28 00:04:30,981 --> 00:04:32,983 お味噌汁 熱いから気を付けなさい。 29 00:04:32,983 --> 00:04:34,983 うん。 30 00:04:36,987 --> 00:04:39,990 あ~ あったかくて おいしい。 31 00:04:39,990 --> 00:04:41,992 あたしゃ 今度 生まれ変わるときは→ 32 00:04:41,992 --> 00:04:43,994 味噌汁の具になりたいよ。 33 00:04:43,994 --> 00:04:47,998 <それでは ワカメや豆腐に なりたいと言うのか> 34 00:04:47,998 --> 00:04:50,000 ごちそうさま。 いってきま~す。 35 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 えっ? もう そんな時間!? 36 00:04:55,005 --> 00:04:58,008 寒っ 何で冬なんか来るんだろう。 37 00:04:58,008 --> 00:05:01,011 (たまえ)まるちゃん おはよう。 おはよう たまちゃん。 38 00:05:01,011 --> 00:05:04,014 あれ? カワイイ マフラーしてるね。 39 00:05:04,014 --> 00:05:06,016 (たまえ)お母さんが 編んでくれたの。 40 00:05:06,016 --> 00:05:10,020 早くしたくて 寒くなるの ず~っと 待ってたんだ。 41 00:05:10,020 --> 00:05:12,957 へ~。 あたしにも そんな楽しみがあれば→ 42 00:05:12,957 --> 00:05:16,961 少しは 冬が好きになれるんだけどね。 43 00:05:16,961 --> 00:05:18,963 まるちゃんは冬が嫌いなの? 44 00:05:18,963 --> 00:05:22,967 寒いのはね 骨身に染みて こたえるんだよ。 45 00:05:22,967 --> 00:05:24,969 そうなんだ。 46 00:05:24,969 --> 00:05:26,971 <まるちゃんって年寄りくさい> 47 00:05:26,971 --> 00:05:30,975 <口には出さないが しみじみ 感じた たまえである> 48 00:05:30,975 --> 00:05:33,978 (まる子・たまえ)おはよう。 (小杉・ハマジ・ブー太郎)おはよう。 49 00:05:33,978 --> 00:05:35,980 あっ その豚のセーター。 50 00:05:35,980 --> 00:05:37,982 (ブー太郎)ブー ことし 初だブー。 51 00:05:37,982 --> 00:05:40,985 寒かったから 母ちゃんが出してくれたブー。 52 00:05:40,985 --> 00:05:43,988 それ見ると冬って感じがするね。 冬といえば→ 53 00:05:43,988 --> 00:05:47,992 昨日 久しぶりに鍋を食ったんだ。 うまかったな~。 54 00:05:47,992 --> 00:05:49,994 もう そんな季節なんだね。 55 00:05:49,994 --> 00:05:53,998 (ハマジ)それにしても けさは特別に寒いよな。 56 00:05:53,998 --> 00:05:57,001 顔 洗ったとき ケツまで鳥肌が立ってよ→ 57 00:05:57,001 --> 00:05:59,003 あ~ 冬だなって思ったぜ。 58 00:05:59,003 --> 00:06:01,005 (まる子・たまえ)うっ…。 59 00:06:01,005 --> 00:06:04,008 <冬の感じ方は 人 それぞれである> 60 00:06:04,008 --> 00:06:07,011 寒くて やだよね 冬って。 61 00:06:07,011 --> 00:06:09,013 そうか? 俺は嫌いじゃないぜ。 62 00:06:09,013 --> 00:06:11,949 おいらもブー。 子供は風の子だブー。 63 00:06:11,949 --> 00:06:16,954 俺も。 だって 冬は うまいもんが いっぱいあるからな。 64 00:06:16,954 --> 00:06:18,956 豚まんに おでん 餅に 豚汁。 65 00:06:18,956 --> 00:06:22,960 う~ん たまんないぜ。 (一同)うっ…。 66 00:06:22,960 --> 00:06:24,962 <冬を食い尽くす男 小杉> 67 00:06:24,962 --> 00:06:27,965 (とし子)まるちゃん たまちゃん おはよう。 68 00:06:27,965 --> 00:06:30,968 (たまえ)わ~ カワイイ ウサギだ。 69 00:06:30,968 --> 00:06:34,972 うん 手袋で作ったんだ。 けさ 寒かったもんね。 70 00:06:34,972 --> 00:06:38,976 ねえ 後で 作り方 教えて。 (とし子)いいよ。 71 00:06:38,976 --> 00:06:41,979 それとね 今日は あや取りを持ってきたから→ 72 00:06:41,979 --> 00:06:45,983 休み時間に一緒にやろう。 73 00:06:45,983 --> 00:06:47,985 (一同の笑い声) ≪(風の音) 74 00:06:47,985 --> 00:06:51,989 (一同)んっ? あ~ 外は寒そうだね。 75 00:06:51,989 --> 00:06:53,991 (とし子)うん 午前中は特にね。 76 00:06:53,991 --> 00:06:57,995 やっぱり 冬は教室で遊ぶに限るよ。 77 00:06:57,995 --> 00:07:00,998 (内田)私たちも交ぜて。 (たまえ)うん いいよ。 78 00:07:00,998 --> 00:07:04,001 (一同)うう…。 79 00:07:04,001 --> 00:07:08,005 寒い。 あったかい教室が懐かしいよ。 80 00:07:08,005 --> 00:07:11,024 (一同)う~。 (児童)寒い~。 81 00:07:11,024 --> 00:07:12,943 もう動きたくないよ。 82 00:07:12,943 --> 00:07:17,948 (戸川)皆さん 寒い日ほど しっかり 体を動かしましょう。 83 00:07:17,948 --> 00:07:20,951 そうすれば 体の中から ぽかぽか 温かくなりますよ。 84 00:07:20,951 --> 00:07:23,951 《そんなこと言われてもさ…》 85 00:07:31,962 --> 00:07:35,966 あ~ 冬に 冷たい牛乳がおいしいなんて→ 86 00:07:35,966 --> 00:07:39,970 ぜいたくな話だね。 マラソンして暑くなったからね。 87 00:07:39,970 --> 00:07:42,973 やっぱり 先生の言うことは正しいよ。 88 00:07:42,973 --> 00:07:45,973 <さっきと 言っていることが違うだろ> 89 00:07:48,979 --> 00:07:50,981 シチューも最高 ハハ。 90 00:07:50,981 --> 00:07:53,984 うん 冬に食べる シチューっていうのも→ 91 00:07:53,984 --> 00:07:55,986 2倍も3倍も おいしいね。 92 00:07:55,986 --> 00:08:00,991 いや~ 冬も悪くないね。 93 00:08:00,991 --> 00:08:03,994 ただいま。 はい おかえり。 94 00:08:03,994 --> 00:08:05,996 あれっ 湯たんぽ。 95 00:08:05,996 --> 00:08:07,998 まる子 寒い寒いって言うから。 96 00:08:07,998 --> 00:08:11,935 あと 毛布も干しておいたよ。 今夜から使いなさい。 97 00:08:11,935 --> 00:08:15,935 わ~い やった~ やった~。 98 00:08:17,941 --> 00:08:20,944 どう? 似合う? あら いいじゃない。 99 00:08:20,944 --> 00:08:23,947 高丸さんの娘さんが小さいころ→ 100 00:08:23,947 --> 00:08:26,950 山登りに行くんで買った ジャンパーなんですって。 101 00:08:26,950 --> 00:08:30,954 どうりで あったかいはずだよ。 何か暑くなってきちゃった。 102 00:08:30,954 --> 00:08:34,958 うちの中じゃ暑いわよ。 しまうから脱いでおきなさい。 103 00:08:34,958 --> 00:08:38,962 ううん せっかくだから これ着て ちょっと 散歩に行ってくるよ。 104 00:08:38,962 --> 00:08:41,965 あっ おばあちゃん。 おじいちゃん いる? 105 00:08:41,965 --> 00:08:43,967 (おばあちゃん)ああ 部屋にいるよ。 106 00:08:43,967 --> 00:08:46,970 今日は ずいぶん あったかそうな服を着ているね。 107 00:08:46,970 --> 00:08:49,973 うん 高丸さんから もらったんだ。 108 00:08:49,973 --> 00:08:51,975 へ~ よく似合うよ。 109 00:08:51,975 --> 00:08:56,980 まるで ふくらスズメみたいじゃ。 ふくらスズメ? 何 それ。 110 00:08:56,980 --> 00:08:58,982 スズメはね 寒くなると→ 111 00:08:58,982 --> 00:09:01,985 羽を膨らませて 体を温めるんだよ。 112 00:09:01,985 --> 00:09:05,989 いつもより ふっくらとして それは かわいらしいもんさ。 113 00:09:05,989 --> 00:09:10,989 へ~ 今度 気を付けて見てみるね。 114 00:09:12,930 --> 00:09:15,933 お~ 今日は一段と冷えるのう。 115 00:09:15,933 --> 00:09:18,936 あたし 寒くない。 このジャンパー すごいよ。 116 00:09:18,936 --> 00:09:20,938 いいものを頂いたのう。 117 00:09:20,938 --> 00:09:24,942 あっ! アハハハ…。 サザンカが咲いてる。 118 00:09:24,942 --> 00:09:29,947 (友蔵)お~ 見事じゃ。 (友蔵・まる子)ハハハ。→ 119 00:09:29,947 --> 00:09:38,956 ♪♪「さざんか さざんか さいたみちたきびだ たきびだ おちばたき」 120 00:09:38,956 --> 00:09:42,960 あっ。 うわっ すっごい量。 121 00:09:42,960 --> 00:09:46,964 このうちの人 よっぽど ハクサイが好きなんだね。 122 00:09:46,964 --> 00:09:49,967 (女性)あら さくらさん こんにちは。 123 00:09:49,967 --> 00:09:51,969 あ~ こんにちは。 124 00:09:51,969 --> 00:09:54,972 この前の老人会では お世話になりました。 125 00:09:54,972 --> 00:09:56,974 (男性)今日は お散歩ですか? 126 00:09:56,974 --> 00:09:59,977 ええ 孫の まる子と ぶらぶらと。 127 00:09:59,977 --> 00:10:02,980 そうですか。 こんにちは まるちゃん。 128 00:10:02,980 --> 00:10:05,983 こんにちは。 あの あのハクサイ→ 129 00:10:05,983 --> 00:10:09,987 全部 食べるんですか? (男性)えっ? 130 00:10:09,987 --> 00:10:13,924 (女性)こうして ハクサイを並べたら塩を振って→ 131 00:10:13,924 --> 00:10:16,927 コンブと トウガラシを ぱらぱらと。→ 132 00:10:16,927 --> 00:10:19,927 それから ふたをして。 133 00:10:21,932 --> 00:10:24,935 よいしょっと これで出来上がり。 (女性)ウフフ。 134 00:10:24,935 --> 00:10:27,938 へ~ ハクサイの漬物って こうやって作るんだ。 135 00:10:27,938 --> 00:10:30,941 (女性)たくさん 漬けて ご近所にも配ってるの。 136 00:10:30,941 --> 00:10:33,944 みんな おいしいと 言ってくれるもんだから→ 137 00:10:33,944 --> 00:10:36,947 寒くなるのが待ち遠しくってね。 138 00:10:36,947 --> 00:10:38,949 寒くならないと駄目なの? 139 00:10:38,949 --> 00:10:42,953 ハクサイはね 寒くなればなるほど甘味が増すの。 140 00:10:42,953 --> 00:10:46,957 冬が ハクサイを おいしくしてくれるのかもね。 141 00:10:46,957 --> 00:10:49,960 ふ~ん 知らなかった。 食べ頃になったら→ 142 00:10:49,960 --> 00:10:51,962 まるちゃんの家にも 届けてあげよう。 143 00:10:51,962 --> 00:10:54,965 わ~い やった~! ありがとう。 144 00:10:54,965 --> 00:10:57,968 お漬物 楽しみだね。 145 00:10:57,968 --> 00:11:00,971 ああ ハクサイ漬けは わしも大好物じゃ。 146 00:11:00,971 --> 00:11:04,975 んっ? 何で あそこだけ 実が残ってるんだろ。 147 00:11:04,975 --> 00:11:07,978 採り忘れちゃったのかな? 148 00:11:07,978 --> 00:11:10,998 (友蔵)いや あれは わざと残しておるんじゃ。 149 00:11:10,998 --> 00:11:13,917 えっ? 何で? 上の柿は鳥のため→ 150 00:11:13,917 --> 00:11:17,921 下の柿は おなかをすかせた 旅人のためだと→ 151 00:11:17,921 --> 00:11:20,924 子供のころに聞いたことがあるぞ。 152 00:11:20,924 --> 00:11:24,928 ≪(鳥たちの鳴き声) へ~。 あっ 食べてる 食べてる。 153 00:11:24,928 --> 00:11:28,932 (友蔵)おいしそうに食べるのう。 カワイイね。 154 00:11:28,932 --> 00:11:32,936 アハハ おじいちゃん 冬って いいね。 155 00:11:32,936 --> 00:11:35,939 ああ 冬は味わい深い季節じゃ。 エヘ。 156 00:11:35,939 --> 00:11:37,941 ≪(焼き芋屋さん) ♪♪「焼き芋 石焼き芋」 157 00:11:37,941 --> 00:11:43,947 あっ 焼き芋屋だ。 おじいちゃん。 どっちじゃ? 早く買いに行こう。 158 00:11:43,947 --> 00:11:47,947 あっちだ! (まる子・友蔵の笑い声) 159 00:11:50,954 --> 00:11:56,954 あつあつじゃ うまいのう。 うん やっぱり 冬は最高だよ。 160 00:11:58,962 --> 00:12:02,966 えっ この寒いのに釣りですか? 161 00:12:02,966 --> 00:12:05,969 (ヒロシ)ああ 今は カレイのシーズンだからな。 162 00:12:05,969 --> 00:12:07,971 行かなきゃ 釣り好きとは言えねえよ。 163 00:12:07,971 --> 00:12:12,909 天気予報でも あしたは 特に 冷え込みが厳しいと言っていたよ。 164 00:12:12,909 --> 00:12:15,912 寒いからこそ カレイが釣れるんだ。 165 00:12:15,912 --> 00:12:17,914 あ~ 腕が鳴るぜ。 166 00:12:17,914 --> 00:12:21,918 わざわざ 寒い場所に行くなんて ヒロシも物好きじゃのう。 167 00:12:21,918 --> 00:12:23,920 私だったら絶対に嫌だな。 168 00:12:23,920 --> 00:12:26,923 寒いって分かってて 海に行くなんて。 169 00:12:26,923 --> 00:12:30,927 ちょっと みんな 寒い寒いって 冬を敵みたいに言うけど→ 170 00:12:30,927 --> 00:12:33,930 寒いおかげで いいことも たくさんあるんだよ。 171 00:12:33,930 --> 00:12:35,932 冬を もっと 味わいなよ。 172 00:12:35,932 --> 00:12:38,935 はあ? あんたが それを言う? 173 00:12:38,935 --> 00:12:42,939 そうよ けさだって 寒い寒いって 大騒ぎしてたじゃない。 174 00:12:42,939 --> 00:12:45,942 あたしゃ 冬の良さを見直したんだよ。 175 00:12:45,942 --> 00:12:48,945 そうだ あしたは お父さんに ついていくよ。 176 00:12:48,945 --> 00:12:52,949 冬を とことん 味わいたいからね。(一同)え~? 177 00:12:52,949 --> 00:12:56,953 海は寒いのよ やめときなさい。 (友蔵)風邪をひいたら大変じゃぞ。 178 00:12:56,953 --> 00:12:59,956 そうよ 絶対に後悔するわよ。 179 00:12:59,956 --> 00:13:02,959 高丸さんの ジャンパーがあれば 百人力。 180 00:13:02,959 --> 00:13:06,959 寒さなんて どんと来いってもんよ! 181 00:13:09,966 --> 00:13:12,969 なっ 何なのさ この寒さ。 182 00:13:12,969 --> 00:13:17,974 みんな どうして 平気な顔してられるわけ? 183 00:13:17,974 --> 00:13:19,976 そりゃ カレイが釣りたくて→ 184 00:13:19,976 --> 00:13:22,979 体ん中が燃えてるからに 決まってるだろ。 185 00:13:22,979 --> 00:13:25,982 さあ 来い 来い!→ 186 00:13:25,982 --> 00:13:28,985 さあ 俺たちも でっけえ カレイを釣り上げるぜ。 187 00:13:28,985 --> 00:13:31,988 あっ あたしゃ このままじゃ凍えるよ。 188 00:13:31,988 --> 00:13:35,992 うるせえな じゃあ 車に戻ってろ。 189 00:13:35,992 --> 00:13:38,995 あっ あれ? あっ あれ? あれ? 190 00:13:38,995 --> 00:13:46,002 あっ あ~ 手が冷たい。 寒いよ 寒いよ~。 191 00:13:46,002 --> 00:13:49,005 うっ あ~! うう…。 192 00:13:49,005 --> 00:13:52,008 もう じゅうぶん 味わったから 勘弁してください。 193 00:13:52,008 --> 00:13:54,010 早く あったまらせて もう。 (静電気の音) 194 00:13:54,010 --> 00:13:57,013 うわ~! <とどめに静電気を受け→ 195 00:13:57,013 --> 00:14:00,016 冬の醍醐味を フルコースで味わった まる子> 196 00:14:00,016 --> 00:14:05,016 <あらためて 冬の奥深さを知るのであった> 197 00:15:17,961 --> 00:15:19,963 (永沢・藤木)んっ? 198 00:15:19,963 --> 00:15:22,966 (関口)お~い ボール 取ってくれよ。 199 00:15:22,966 --> 00:15:24,968 (藤木・永沢)えっ? 200 00:15:24,968 --> 00:15:26,970 (藤木)うっ…。 あ~。 201 00:15:26,970 --> 00:15:28,972 (一同)ハハハハ…。 202 00:15:28,972 --> 00:15:30,974 (藤木)よいしょ あ痛ててて…。 203 00:15:30,974 --> 00:15:33,974 (永沢)何やってんだよ 不器用だな。 204 00:15:35,979 --> 00:15:38,982 けさ 道で財布を落とした人から→ 205 00:15:38,982 --> 00:15:41,985 一緒に捜してくれた生徒さんに お礼を伝えてほしいと→ 206 00:15:41,985 --> 00:15:43,987 連絡がありました。 207 00:15:43,987 --> 00:15:45,989 (一同)え~? (児童)誰だろう。 208 00:15:45,989 --> 00:15:48,992 いったい 誰だろうね。 偉いよね。 209 00:15:48,992 --> 00:15:51,995 永沢君。 (一同)え~!? 210 00:15:51,995 --> 00:15:54,998 (戸川)名前も言わずに 行ってしまったそうですが→ 211 00:15:54,998 --> 00:15:57,000 手提げの名札を 見ておられたんですね。→ 212 00:15:57,000 --> 00:16:00,003 おばあさんが 大変 感謝されていましたよ。 213 00:16:00,003 --> 00:16:02,005 (永沢)はあ そうですか。 (児童)永沢が…。 214 00:16:02,005 --> 00:16:04,007 (児童)へ~。 (児童)ふ~ん。 215 00:16:04,007 --> 00:16:07,010 偉いな 永沢君。 (永沢)別に。 216 00:16:07,010 --> 00:16:10,030 へ~ 永沢も やるときは やるじゃん。 217 00:16:10,030 --> 00:16:11,948 ホントだね。 218 00:16:11,948 --> 00:16:13,950 <翌日> 219 00:16:13,950 --> 00:16:16,953 (関口)あっ チクショー。 220 00:16:16,953 --> 00:16:19,956 藤木 やられるなよ。 (藤木)うっ。 221 00:16:19,956 --> 00:16:24,956 え~ 僕が最後の1人なんて…。 222 00:16:27,964 --> 00:16:29,966 よ~し。 223 00:16:29,966 --> 00:16:32,969 (永沢)んっ うっ うわっ! (藤木)えい! 224 00:16:32,969 --> 00:16:37,974 (永沢)わっ! (一同)お~! 225 00:16:37,974 --> 00:16:40,977 うわ~ あっち行け! えい! (藤木)うわっ。 226 00:16:40,977 --> 00:16:42,979 (一同)お~! (永沢)んっ? 227 00:16:42,979 --> 00:16:46,983 (児童)永沢~! (児童)永沢 すげえ! 228 00:16:46,983 --> 00:16:50,987 永沢 さっきの すごかったな。 (永沢)いや。 229 00:16:50,987 --> 00:16:52,989 (若林)それに比べて藤木のやつ→ 230 00:16:52,989 --> 00:16:55,992 女子を狙うなんて ひきょうだよな。 231 00:16:55,992 --> 00:16:58,995 (藤木)うっ…。 232 00:16:58,995 --> 00:17:01,998 (永沢)君 それ 何 作ってるんだい? 233 00:17:01,998 --> 00:17:04,000 えっ? 花瓶だよ。 234 00:17:04,000 --> 00:17:07,003 うまくできたら 母さんに あげようと思って。 235 00:17:07,003 --> 00:17:11,003 ふ~ん。 (藤木)喜んでくれるかな。 236 00:17:15,945 --> 00:17:17,947 (三沢)何だ これ? (丸尾)永沢君→ 237 00:17:17,947 --> 00:17:20,950 これは いったい 何を作ったのですか? 238 00:17:20,950 --> 00:17:23,953 さあね。 思い付きで作ってみただけさ。 239 00:17:23,953 --> 00:17:27,957 (花輪)思い付きで こんなものを 作ってしまうなんて→ 240 00:17:27,957 --> 00:17:30,960 君には 芸術家の才能が あるかもしれないね。 241 00:17:30,960 --> 00:17:33,963 えっ? (丸尾)芸術家の才能ですと? 242 00:17:33,963 --> 00:17:36,966 (たまえ・まる子)んっ? そう言われてみれば→ 243 00:17:36,966 --> 00:17:39,969 何だか芸術って感じがするよ。 ねっ たまちゃん。 244 00:17:39,969 --> 00:17:43,973 えっ あっ うん。 個性的っていうか…。 245 00:17:43,973 --> 00:17:50,980 永沢 あんた ここんとこ やるね。 そんなことないさ。 246 00:17:50,980 --> 00:17:53,983 永沢君。 247 00:17:53,983 --> 00:17:55,985 <その夜> 248 00:17:55,985 --> 00:17:58,988 えっ? 永沢君って あの子が? 249 00:17:58,988 --> 00:18:02,992 うん 突然 クラスの人気者に なっちゃってさ→ 250 00:18:02,992 --> 00:18:05,995 時の人って感じなんだよ。 251 00:18:05,995 --> 00:18:07,997 ほう やるのう 永沢君。 252 00:18:07,997 --> 00:18:10,934 まあ 人生 いいときもあれば 悪いときもある。 253 00:18:10,934 --> 00:18:14,938 人気なんて長続きしないもんだ。 そうかな。 254 00:18:14,938 --> 00:18:18,942 永沢 人が変わったみたいに 大活躍なんだけど。 255 00:18:18,942 --> 00:18:20,944 欲を出すと ろくなことはねえ。 256 00:18:20,944 --> 00:18:22,946 人間 そこそこで満足してるのが→ 257 00:18:22,946 --> 00:18:25,949 一番さ。 (すみれ)そこそこって…。 258 00:18:25,949 --> 00:18:28,952 ヒロシらしい人生観じゃのう。 259 00:18:28,952 --> 00:18:30,952 <あんたも 似たようなものだろう> 260 00:18:35,959 --> 00:18:37,961 (永沢)フフ フフ。 (永沢の母)君男→ 261 00:18:37,961 --> 00:18:40,964 学校で 何か いいことでもあったのかい? 262 00:18:40,964 --> 00:18:43,967 (永沢)うん まあね。 263 00:18:43,967 --> 00:18:45,969 <翌日> 264 00:18:45,969 --> 00:18:48,972 この前の漢字テストを返します。 265 00:18:48,972 --> 00:18:51,975 丸尾君。 (丸尾)はい! 266 00:18:51,975 --> 00:18:54,978 100点です。 (丸尾)はい! 267 00:18:54,978 --> 00:18:58,982 永沢君。 (永沢)あっ はい。 268 00:18:58,982 --> 00:19:02,986 永沢君も 100点でしたよ。 (一同)え~!? 269 00:19:02,986 --> 00:19:05,989 (児童)すごい。 (児童)やるな~。 270 00:19:05,989 --> 00:19:10,927 よく頑張りましたね。 (永沢)はい。 わ~。 271 00:19:10,927 --> 00:19:13,930 (丸尾)うう…。 272 00:19:13,930 --> 00:19:15,932 永沢 すごいね。 273 00:19:15,932 --> 00:19:19,932 うん。 こりゃ また 人気 急上昇だね。 274 00:19:22,939 --> 00:19:25,942 あの…。 (長田)なあ 永沢。 275 00:19:25,942 --> 00:19:28,945 ドッジボール やらないか? (永沢)ああ いいけど。 276 00:19:28,945 --> 00:19:30,947 俺と一緒のチームでいいだろ? 277 00:19:30,947 --> 00:19:34,951 駄目だよ。 誰が永沢と組むか じゃんけんで決めようぜ。 278 00:19:34,951 --> 00:19:36,953 (永沢)ああ。 (若林)なあ いいだろ? 279 00:19:36,953 --> 00:19:40,957 (藤木)《永沢君 君は 遠くに行ってしまったんだね》→ 280 00:19:40,957 --> 00:19:43,960 《でも いいんだ》 281 00:19:43,960 --> 00:19:45,962 ハァ…。 282 00:19:45,962 --> 00:19:49,962 (永沢・関口)ハハハハ…。 (関口)だろ? ハハハ。 283 00:19:54,971 --> 00:19:59,976 永沢君 一緒に帰らないか? (永沢)んっ? ああ いいよ。 284 00:19:59,976 --> 00:20:01,976 ふう。 285 00:20:04,981 --> 00:20:06,983 じゃあ。 (藤木)あっ 永沢君。 286 00:20:06,983 --> 00:20:08,985 んっ? (藤木)よかったら この後→ 287 00:20:08,985 --> 00:20:12,922 遊ばないかい? (永沢)別に構わないけど。 288 00:20:12,922 --> 00:20:14,924 じゃあ いつもの公園で待ってるよ。 289 00:20:14,924 --> 00:20:16,924 ああ。 290 00:20:25,935 --> 00:20:28,935 少し早過ぎたかな。 291 00:20:34,944 --> 00:20:38,944 ≪(大野)お~い 永沢! (永沢)んっ? 292 00:20:41,951 --> 00:20:43,953 (大野)一緒に サッカー やらないか? 293 00:20:43,953 --> 00:20:45,955 えっ? 294 00:20:45,955 --> 00:20:48,958 いいだろ? なあ やろうぜ。 295 00:20:48,958 --> 00:20:51,961 うっ うん ちょっとだけなら…。 296 00:20:51,961 --> 00:20:55,961 よ~し 永沢から キックだ。 (永沢)うん。 297 00:20:57,967 --> 00:20:59,969 えい! あっ…。 298 00:20:59,969 --> 00:21:03,973 ナイスキック すごいぞ 永沢。 299 00:21:03,973 --> 00:21:07,973 (永沢)ヘヘ エヘヘヘ…。 300 00:21:09,996 --> 00:21:16,920 あ~ まったく 雨なんて ついてないね。 301 00:21:16,920 --> 00:21:22,920 んっ? 藤木? あんな所で何してるんだろう。 302 00:21:27,931 --> 00:21:30,931 ひゃ~ 急がないと! 303 00:21:36,940 --> 00:21:38,940 あっ。 304 00:21:42,946 --> 00:21:48,952 藤木君 この雨なら きっと 帰っただろうな。 305 00:21:48,952 --> 00:21:50,954 <翌日> 306 00:21:50,954 --> 00:21:52,956 (永沢)《藤木君 休みか》 307 00:21:52,956 --> 00:21:54,958 そういえば 藤木→ 308 00:21:54,958 --> 00:21:58,962 昨日の夕方 傘も差さずに 1人で公園にいたんだよ。 309 00:21:58,962 --> 00:22:02,966 え~? 1人で何してたんだろうね。 310 00:22:02,966 --> 00:22:04,968 (永沢)うっ…。 (丸尾)ちょっと いいですか?→ 311 00:22:04,968 --> 00:22:06,970 永沢君。 (永沢)んっ? 312 00:22:06,970 --> 00:22:08,972 今日の理科の実験で→ 313 00:22:08,972 --> 00:22:11,908 あなたと 一緒の班に入りたいのですが。 314 00:22:11,908 --> 00:22:14,911 僕と同じ班に? (丸尾)はい。 315 00:22:14,911 --> 00:22:17,914 藤木君の代わりということで。 316 00:22:17,914 --> 00:22:19,916 (丸尾)《あなたの人気の秘密を そばで→ 317 00:22:19,916 --> 00:22:23,920 徹底的に探らせてもらいますよ》 (永沢)やだね。 318 00:22:23,920 --> 00:22:26,923 何で わざわざ そんなこと しなくちゃならないんだよ。 319 00:22:26,923 --> 00:22:28,925 よいではありませんか! 320 00:22:28,925 --> 00:22:32,925 うるさいな! (丸尾)あっ…。 321 00:22:34,931 --> 00:22:37,934 (丸尾)永沢君! (たまえ・まる子の笑い声) 322 00:22:37,934 --> 00:22:41,938 (丸尾)永沢君! いくら 人気者だからって→ 323 00:22:41,938 --> 00:22:44,941 その態度は あんまりでしょう。 永沢君! 324 00:22:44,941 --> 00:22:49,946 丸尾君 永沢の人気を 相当 意識してるね。 325 00:22:49,946 --> 00:22:53,950 うん 学級委員の座が 心配なんだろうね。 326 00:22:53,950 --> 00:22:58,955 (チャイム) 327 00:22:58,955 --> 00:23:01,958 永沢 ドッジボール やろうぜ。 328 00:23:01,958 --> 00:23:03,960 (若林)今日は 俺と組んでくれるよな。 329 00:23:03,960 --> 00:23:05,962 うっ うん。 (関口)お~い。 330 00:23:05,962 --> 00:23:07,964 永沢 俺たちと サッカー やろうぜ。 331 00:23:07,964 --> 00:23:09,982 あっ ちょっ ちょっと 待ってくれよ。→ 332 00:23:09,982 --> 00:23:11,901 あっ。 333 00:23:11,901 --> 00:23:14,904 わっ あ~!→ 334 00:23:14,904 --> 00:23:19,909 あ~ どうしよう 藤木君の花瓶が…。 335 00:23:19,909 --> 00:23:23,913 《うまくできたら 母さんに あげようと思って》 336 00:23:23,913 --> 00:23:25,915 《喜んでくれるかな》 337 00:23:25,915 --> 00:23:29,919 あっ…。 338 00:23:29,919 --> 00:23:33,923 いいじゃんか 休みなんだし あした 謝れば。 339 00:23:33,923 --> 00:23:35,925 さあ 行こうぜ。 (永沢)行かないよ。 340 00:23:35,925 --> 00:23:37,927 (一同)え~? 341 00:23:37,927 --> 00:23:41,931 永沢は俺たちと遊ぶんだ。 なっ 行こうぜ。 342 00:23:41,931 --> 00:23:43,933 みんな もう ほっといてくれ! (一同)えっ? 343 00:23:43,933 --> 00:23:47,937 僕は人気者なんかじゃないんだ! (一同)えっ? 344 00:23:47,937 --> 00:23:49,939 <自ら発した その一言で→ 345 00:23:49,939 --> 00:23:54,944 永沢の人気は 潮が引くように消え去った> 346 00:23:54,944 --> 00:23:57,944 <そして 翌日> 347 00:24:04,954 --> 00:24:08,958 やあ もう いいのかい? (藤木)うん 大丈夫だよ。 348 00:24:08,958 --> 00:24:12,895 藤木君 ごめんよ。 これ 落として割っちゃったんだ。 349 00:24:12,895 --> 00:24:16,899 え~? あっ…。 350 00:24:16,899 --> 00:24:20,903 永沢君 直してくれたのかい? 351 00:24:20,903 --> 00:24:24,907 うまくできなかったけど…。 (藤木)わ~。 352 00:24:24,907 --> 00:24:27,910 公園にも行けなくて悪かったよ。 353 00:24:27,910 --> 00:24:31,914 あっ ううん。 いいよ もう。 354 00:24:31,914 --> 00:24:34,917 (永沢・藤木の笑い声) 355 00:24:34,917 --> 00:24:37,920 あの2人 ケンカでもしてたのかな? 356 00:24:37,920 --> 00:24:41,924 さあ。 それにしても 自分から 人気者を辞退するなんて→ 357 00:24:41,924 --> 00:24:43,926 おかしな人だね。 358 00:24:43,926 --> 00:24:46,929 <永沢の人気は なくなってしまったが→ 359 00:24:46,929 --> 00:24:49,929 ちょっと ほっとした 藤木であった> 360 00:24:55,938 --> 00:24:58,941 人を ちゃんと紹介するって難しいね。 361 00:24:58,941 --> 00:25:01,944 友達のことでも 案外 知らないことって多いよ。 362 00:25:01,944 --> 00:25:04,947 お母さんの紹介なら簡単なのにな。 「履けないブーツを→ 363 00:25:04,947 --> 00:25:07,950 いつまでも捨てない ケチんぼです」ってね。 364 00:25:07,950 --> 00:25:09,950 次回の『ちびまる子ちゃん』は…。 365 00:25:15,958 --> 00:25:25,958 ♪♪~ 366 00:30:32,975 --> 00:30:34,977 (サザエ)サザエでございます。 367 00:30:34,977 --> 00:30:37,980 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 368 00:30:37,980 --> 00:30:40,983 ♪♪「追っかけて」 369 00:30:40,983 --> 00:30:45,988 ♪♪「はだしで かけてく」 370 00:30:45,988 --> 00:30:48,991 ♪♪「陽気なサザエさん」 371 00:30:48,991 --> 00:30:52,995 ♪♪「みんなが笑ってる」 372 00:30:52,995 --> 00:30:56,999 ♪♪「おひさまも笑ってる」