1 00:00:32,998 --> 00:00:35,000 (まる子)おじいちゃん おばあちゃん いつもありがとう。 2 00:00:35,000 --> 00:00:37,002 これからも 元気でいてね。 3 00:00:37,002 --> 00:00:47,002 ♬~ 4 00:03:18,864 --> 00:03:20,866 (まる子)あたし いいもの持ってきたんだ。 5 00:03:20,866 --> 00:03:22,868 (たまえ)えっ 何? これ。 6 00:03:22,868 --> 00:03:25,871 今日は外で遊べないからさ。 7 00:03:25,871 --> 00:03:30,876 (たまえ)あ~ ハハハ…。 カワイイ! 8 00:03:30,876 --> 00:03:32,878 まるちゃんが作ったの? 9 00:03:32,878 --> 00:03:34,880 おじいちゃんと 散歩に 行ったとき 拾って➡ 10 00:03:34,880 --> 00:03:37,883 おばあちゃんが ようじを刺してくれて➡ 11 00:03:37,883 --> 00:03:39,885 そんでもって あたしが 顔を描いたんだ。 12 00:03:39,885 --> 00:03:42,888 へえ いいな~。 うらやましいな。 13 00:03:42,888 --> 00:03:45,891 えっ? そんな ご大層なもんじゃないって。 14 00:03:45,891 --> 00:03:48,894 たまちゃんにも作れるよ。 15 00:03:48,894 --> 00:03:50,896 ううん。 私が うらやましいのは➡ 16 00:03:50,896 --> 00:03:53,899 おじいちゃん おばあちゃんのことだよ。 17 00:03:53,899 --> 00:03:55,901 えっ? いつも 一緒に 遊んだり➡ 18 00:03:55,901 --> 00:03:59,905 おしゃべりできて 楽しそうで いいなって。 19 00:03:59,905 --> 00:04:01,907 さくら ももこさん いますか? 20 00:04:01,907 --> 00:04:05,911 えっ? えっ 何だろ? 21 00:04:05,911 --> 00:04:07,913 はい あたしですけど。 22 00:04:07,913 --> 00:04:10,932 これ 校門の所で おじいさんから 頼まれたんだ。 23 00:04:10,932 --> 00:04:16,855 君に渡してって。 じゃあ。 どうも ありがとう。 24 00:04:16,855 --> 00:04:20,859 玄関に忘れたの おじいちゃんが 届けてくれたみたい。 25 00:04:20,859 --> 00:04:22,861 雨 降ってるのに。 26 00:04:22,861 --> 00:04:26,865 まるちゃん よかったね おじいちゃんが いてくれて。 27 00:04:26,865 --> 00:04:28,867 うん。 28 00:04:28,867 --> 00:04:30,869 ただいま。 29 00:04:30,869 --> 00:04:34,873 おじいちゃん。 あれ? 固いね。 30 00:04:34,873 --> 00:04:36,875 うっ う~ん…。 31 00:04:36,875 --> 00:04:40,879 うわっと! ああ びっくりした…。 32 00:04:40,879 --> 00:04:44,883 あっ 何だ 出掛けてるのか。 33 00:04:44,883 --> 00:04:47,886 お礼を言おうと思って 走って帰ってきたのに。 34 00:04:47,886 --> 00:04:51,890 (さきこ)また 忘れ物 届けてもらったの? 嫌ね。 35 00:04:51,890 --> 00:04:54,893 (すみれ)おじいちゃんに 迷惑 掛けちゃ 駄目でしょ。 36 00:04:54,893 --> 00:04:56,895 分かってるって。 だから あたしは➡ 37 00:04:56,895 --> 00:05:01,900 いつも 心の底から おじいちゃんに感謝してるよ。 38 00:05:01,900 --> 00:05:04,903 <感謝もいいが まずは 態度を改めるべきである> 39 00:05:04,903 --> 00:05:08,907 でもさ。 うちは おじいちゃんや おばあちゃんが いるおかげで➡ 40 00:05:08,907 --> 00:05:10,875 色々 助かってるよね。 41 00:05:10,875 --> 00:05:12,744 そうね。 お姉ちゃんも 小さいころは➡ 42 00:05:12,744 --> 00:05:14,746 ずいぶん 面倒 見てもらったし。 43 00:05:14,746 --> 00:05:17,749 おじいちゃん おばあちゃん さまさまだよ。 44 00:05:17,749 --> 00:05:21,753 そうだ。 今度の敬老の日 私たちで 何かしない? 45 00:05:21,753 --> 00:05:23,755 日頃の感謝を込めて。 46 00:05:23,755 --> 00:05:26,758 何かって? (さきこ)リクエストを聞いて➡ 47 00:05:26,758 --> 00:05:28,760 2人がしてほしいことを やってあげるの。 48 00:05:28,760 --> 00:05:32,764 どうかな? いいね いいね。 大賛成だよ。 49 00:05:32,764 --> 00:05:34,766 ≪(戸の開く音) ≪(友蔵・おばあちゃん)ただいま。 50 00:05:34,766 --> 00:05:37,769 あっ 帰ってきた。 51 00:05:37,769 --> 00:05:40,772 (おばあちゃん)じゃあ お言葉に甘えて➡ 52 00:05:40,772 --> 00:05:43,775 京都の物産展に 付き合ってもらえるかい? 53 00:05:43,775 --> 00:05:46,778 (おばあちゃん)今 静岡でやってるんじゃ。 54 00:05:46,778 --> 00:05:50,782 お供がいたら 楽しいからねえ。 (さきこ)分かった 一緒に行くよ。 55 00:05:50,782 --> 00:05:56,788 おじいちゃんは 何してほしい? (友蔵)そうじゃのう う~ん。 56 00:05:56,788 --> 00:05:59,791 では 一緒に散歩に行っておくれ。 57 00:05:59,791 --> 00:06:02,794 散歩? 散歩なら いつも してるじゃん。 58 00:06:02,794 --> 00:06:05,797 だって まる子を連れていると。 59 00:06:05,797 --> 00:06:09,801 《お孫さんと散歩ですか。 うらやましい》 60 00:06:09,801 --> 00:06:12,837 《ホント カワイイお孫さんだこと》 61 00:06:12,837 --> 00:06:16,841 わしは鼻が高いんじゃ。 駄目かい? 62 00:06:16,841 --> 00:06:18,843 そういうことなら 分かった。 63 00:06:18,843 --> 00:06:21,846 おじいちゃんが もっと もっと自慢できるような➡ 64 00:06:21,846 --> 00:06:24,849 カワイイ孫になって しっかり お供するよ。 65 00:06:24,849 --> 00:06:29,854 よかったね じいさん。 (友蔵)ああ ばあさんもな。 66 00:06:29,854 --> 00:06:33,858 じゃあ 私は腕によりをかけて お夕飯を作ります。 67 00:06:33,858 --> 00:06:36,858 好きなものを言ってください。 (友蔵)ああ。 68 00:06:38,863 --> 00:06:40,865 (ヒロシのあくび) 69 00:06:40,865 --> 00:06:43,868 ねえ お父さんは 何するの? 敬老の日。 70 00:06:43,868 --> 00:06:46,871 (ヒロシ)別に 俺は 何もしねえよ。 71 00:06:46,871 --> 00:06:48,873 え~! あんた親不孝な男だね。 72 00:06:48,873 --> 00:06:52,877 いったい 誰のおかげで 大きくなったと思ってんのさ。 73 00:06:52,877 --> 00:06:55,880 <少なくとも あんたのおかげではない> 74 00:06:55,880 --> 00:06:57,882 1年に一度の敬老の日だよ。 75 00:06:57,882 --> 00:07:00,885 日頃の感謝を込めて 何か いいことしなよ! 76 00:07:00,885 --> 00:07:04,889 ピーピー うるせえな。 俺は やらねえよ。 77 00:07:04,889 --> 00:07:07,892 お母さん お父さんったら 何もしないって言うんだよ。 78 00:07:07,892 --> 00:07:09,894 ちょっと 何とか言ってよ。 79 00:07:09,894 --> 00:07:13,832 お父さんは そういうの照れくさいのよ。 80 00:07:13,832 --> 00:07:15,834 もう。 81 00:07:15,834 --> 00:07:17,836 <そして 敬老の日> 82 00:07:17,836 --> 00:07:20,836 (一同)いってきま~す。 83 00:07:23,842 --> 00:07:27,846 うわ~ すごい。 京都のものが いっぱい。 84 00:07:27,846 --> 00:07:30,849 見てるだけで 優雅な気持ちになるね。 85 00:07:30,849 --> 00:07:32,851 あっ。 86 00:07:32,851 --> 00:07:34,853 これ カワイイ。 87 00:07:34,853 --> 00:07:38,857 あれ? おばあちゃん これ いい匂いがするよ。 88 00:07:38,857 --> 00:07:40,859 匂い袋じゃよ。 89 00:07:40,859 --> 00:07:44,863 たんすの引き出しに入れておくと 着物に いい香りが移るんじゃ。 90 00:07:44,863 --> 00:07:46,865 へえ~。 91 00:07:46,865 --> 00:07:49,868 おいでやす。 八つ橋 どうどすえ? 92 00:07:49,868 --> 00:07:51,868 (さきこ)あっ…。 (おばあちゃん)うん。 93 00:07:53,872 --> 00:07:55,874 (さきこ)うん おいしい。 94 00:07:55,874 --> 00:07:58,874 お土産に買って帰ろうね。 (さきこ)うん。 95 00:08:00,879 --> 00:08:02,881 おじいちゃん どう? 今日のまる子。 96 00:08:02,881 --> 00:08:06,885 いつも カワイイが 今日は 格別じゃ。 97 00:08:06,885 --> 00:08:10,905 エヘヘ。 無理 言って 着せてもらったんだ。 98 00:08:10,905 --> 00:08:14,826 《ご近所を歩くだけなんだから 普段着で いいじゃない》 99 00:08:14,826 --> 00:08:16,828 《これじゃなきゃ 駄目なんだって》 100 00:08:16,828 --> 00:08:19,831 《飛び切りカワイイ孫に なるんだから》 101 00:08:19,831 --> 00:08:22,834 《じゃあ 汚さないでね。 一張羅なんだから》 102 00:08:22,834 --> 00:08:24,836 《うん!》 103 00:08:24,836 --> 00:08:26,838 (友蔵・まる子の笑い声) ≪(女性)こんにちは。 104 00:08:26,838 --> 00:08:28,840 (友蔵・まる子)んっ? (女性)お出掛けですか? 105 00:08:28,840 --> 00:08:30,842 ええ。 ちょっと そこまで。 106 00:08:30,842 --> 00:08:33,845 まるちゃん お人形みたいだね。 107 00:08:33,845 --> 00:08:35,847 あっ ありがとう…。 108 00:08:35,847 --> 00:08:37,849 じゃあ さくらさん また。 109 00:08:37,849 --> 00:08:39,851 はい。 (女性)失礼します。 110 00:08:39,851 --> 00:08:41,853 それじゃ。 111 00:08:41,853 --> 00:08:47,859 やっぱり この服にしてよかった。 ああ わしも鼻が高い。 112 00:08:47,859 --> 00:08:52,864 今日のまる子は 清水で 一番。 いや 日本一。 113 00:08:52,864 --> 00:08:56,868 いやいや 世界一 カワイイぞ! 114 00:08:56,868 --> 00:09:00,872 <じいさん 気持ちは分かるが 褒め過ぎである> 115 00:09:00,872 --> 00:09:02,874 ちょっと行ってくるね。 116 00:09:02,874 --> 00:09:05,877 (さきこ)うん。 私 ここで 待ってる。 117 00:09:05,877 --> 00:09:07,879 ≪(男の子)早く こっち こっち! ≪(女性)え~。 118 00:09:07,879 --> 00:09:09,881 んっ? (女性)あっ あらあら。 119 00:09:09,881 --> 00:09:11,881 カワイイ。 あっ。 120 00:09:13,818 --> 00:09:16,821 あの…。 121 00:09:16,821 --> 00:09:18,823 ちょっと待って。 122 00:09:18,823 --> 00:09:23,828 あ~ おいしい。 生き返るよ。 123 00:09:23,828 --> 00:09:26,831 暦は 秋でも 残暑が 厳しいからのう。 124 00:09:26,831 --> 00:09:30,835 あ~ん。 んっ? あっ! んっ? あっ! 125 00:09:30,835 --> 00:09:34,839 うわ~。 やっちゃった。 あっ… 一張羅の服が…。 126 00:09:34,839 --> 00:09:39,844 あっ… う~ん… どうしよう。 お母さんに怒られる。 127 00:09:39,844 --> 00:09:42,847 急いで洗わんと 染みになってしまうぞ。 128 00:09:42,847 --> 00:09:45,850 水 水。 あっ! 129 00:09:45,850 --> 00:09:48,853 取りあえず 川で洗うんじゃ。 うん。 130 00:09:48,853 --> 00:09:50,855 あ~! 131 00:09:50,855 --> 00:09:52,857 あっ あ~! 132 00:09:52,857 --> 00:09:55,860 (おばあちゃん)ふう…。 あっ。➡ 133 00:09:55,860 --> 00:09:57,860 おや? 134 00:10:00,865 --> 00:10:02,867 いないねえ。 135 00:10:02,867 --> 00:10:05,870 どこに行ったんじゃろう。 136 00:10:05,870 --> 00:10:09,874 うわっ! (友蔵)まっ まる子 大丈夫かい。 137 00:10:09,874 --> 00:10:11,809 あっ ああ…。 138 00:10:11,809 --> 00:10:14,812 お姉ちゃん。 どこにいるんじゃ。 139 00:10:14,812 --> 00:10:17,815 ハァ ハァ ハァ…。 140 00:10:17,815 --> 00:10:20,818 あっ! すみませ~ん。 141 00:10:20,818 --> 00:10:23,821 すみません。 あの 赤ちゃんの帽子。 142 00:10:23,821 --> 00:10:25,821 あら。 143 00:10:27,825 --> 00:10:30,828 あとは うちに帰って お母さんに洗ってもらえば➡ 144 00:10:30,828 --> 00:10:34,832 何とかなるじゃろう。 ハァ…。 ごめんね おじいちゃん。 145 00:10:34,832 --> 00:10:40,838 さあ 帰ろうか。 うん うっ… 痛て…。 146 00:10:40,838 --> 00:10:44,842 ごめんね おばあちゃん。 疲れたでしょ。 147 00:10:44,842 --> 00:10:46,844 いいや 大丈夫じゃ。 148 00:10:46,844 --> 00:10:49,847 今日は おばあちゃんを 喜ばせたかったのに➡ 149 00:10:49,847 --> 00:10:52,850 かえって 迷惑 掛けちゃって ホントに ごめん。 150 00:10:52,850 --> 00:10:54,852 迷惑なもんか。 151 00:10:54,852 --> 00:10:57,855 わたしゃ うれしかったよ。 (さきこ)えっ? 152 00:10:57,855 --> 00:10:59,857 お姉ちゃんが 人様のために➡ 153 00:10:59,857 --> 00:11:04,862 一生懸命 尽くすような 心の優しい子に育ったのが➡ 154 00:11:04,862 --> 00:11:06,864 何より うれしかった。 155 00:11:06,864 --> 00:11:08,866 おばあちゃん。 156 00:11:08,866 --> 00:11:10,885 いい子に育ってくれて ありがとうね。 157 00:11:10,885 --> 00:11:12,804 フフフ。 158 00:11:12,804 --> 00:11:15,807 ごめんね 敬老の日まで 迷惑 掛けて。 159 00:11:15,807 --> 00:11:19,811 何を言う。 わしほど 幸せ者は おらんぞ。 160 00:11:19,811 --> 00:11:22,814 いいよ。 気休め言わなくて。 161 00:11:22,814 --> 00:11:25,817 んっ? 気休めなもんか。 162 00:11:25,817 --> 00:11:29,821 まる子が 頼ってくれると わしは 元気が出るんじゃ。 163 00:11:29,821 --> 00:11:32,824 「まだまだ 老いぼれるわけにはいかん」とな。 164 00:11:32,824 --> 00:11:36,828 つまり まる子は わしの元気のもとなんじゃ。 165 00:11:36,828 --> 00:11:38,830 おじいちゃん。 166 00:11:38,830 --> 00:11:41,833 んっ…。 重くなったのう。 167 00:11:41,833 --> 00:11:44,836 これが 幸せの重さじゃ。 168 00:11:44,836 --> 00:11:47,839 ≪(さきこ)まる子。 おじいちゃん。 (友蔵・まる子)んっ? 169 00:11:47,839 --> 00:11:49,841 お姉ちゃん おばあちゃん。 170 00:11:49,841 --> 00:11:53,845 (さきこ)これ お土産。 匂い袋だよ。 171 00:11:53,845 --> 00:11:56,848 おばあちゃんが 私と まる子に お揃いで買ってくれたんだ。 172 00:11:56,848 --> 00:11:59,851 えっ! ありがとう おばあちゃん。 173 00:11:59,851 --> 00:12:03,855 京都のお菓子も買ってきたよ。 みんなで食べようね。 174 00:12:03,855 --> 00:12:06,855 わ~い やった~。 フフフ…。 175 00:12:10,828 --> 00:12:12,697 う~ん うめえな。 176 00:12:12,697 --> 00:12:16,701 ねえ 覚えてる? 私が お嫁に来たばっかりで➡ 177 00:12:16,701 --> 00:12:19,704 上手に天ぷらを 揚げられなかったときのこと。 178 00:12:19,704 --> 00:12:22,707 ああ そういや 最初のころは 下手だったな。 179 00:12:22,707 --> 00:12:25,710 でも おばあちゃんが 根気よく教えてくれて➡ 180 00:12:25,710 --> 00:12:28,710 おじいちゃんも嫌な顔 一つせずに 食べてくれたわ。 181 00:12:30,715 --> 00:12:32,717 (ヒロシ)《きょっ… 今日も 天ぷらか?》 182 00:12:32,717 --> 00:12:35,720 (すみれ)《ごめんなさい。 上手になりたくて》 183 00:12:35,720 --> 00:12:38,723 (おばあちゃん)《すみれさんは 頑張り屋さんじゃから➡ 184 00:12:38,723 --> 00:12:41,726 すぐに うまくなるよ》 185 00:12:41,726 --> 00:12:43,728 (友蔵)《う~ん うまい!》 186 00:12:43,728 --> 00:12:47,732 《すみれさんは 料理上手のいい嫁じゃ》 187 00:12:47,732 --> 00:12:50,735 うれしかったな。 あのとき。 188 00:12:50,735 --> 00:12:52,737 ≪(一同)ただいま。 189 00:12:52,737 --> 00:12:55,740 あっ。 (ヒロシ)んっ? 190 00:12:55,740 --> 00:12:58,743 じゃあ 敬老の日に乾杯だ。 191 00:12:58,743 --> 00:13:01,746 お父さんったら 何もしなかったくせに。 192 00:13:01,746 --> 00:13:03,748 そうだよ。 調子いいんだから。 193 00:13:03,748 --> 00:13:05,750 いいんだよ。 子供のころから➡ 194 00:13:05,750 --> 00:13:08,753 照れくさいのが苦手なんじゃ ヒロシは。 195 00:13:08,753 --> 00:13:10,755 そうじゃ そうじゃ。 196 00:13:10,755 --> 00:13:13,758 さあな。 ほら どんどん食おうぜ。 197 00:13:13,758 --> 00:13:19,764 ええ。 いっぱい食べてくださいな。 (一同)いただきま~す。 198 00:13:19,764 --> 00:13:21,766 おいしいね。 (さきこ)うん。 199 00:13:21,766 --> 00:13:23,768 うまいのう。 200 00:13:23,768 --> 00:13:28,773 (友蔵)あ~ 腹いっぱい。 ふう…。 今日は 楽しい 一日じゃった。 201 00:13:28,773 --> 00:13:31,776 ええ。 ホントに楽しかったですね。 202 00:13:31,776 --> 00:13:33,778 (友蔵)フッ。 おや? 203 00:13:33,778 --> 00:13:36,781 じいさん 障子 直してくれたのかい? 204 00:13:36,781 --> 00:13:39,784 いや わしは 何もしとらんよ。➡ 205 00:13:39,784 --> 00:13:42,787 んっ? う~ん。 206 00:13:42,787 --> 00:13:45,790 けさは なかなか開かなかったのに。 207 00:13:45,790 --> 00:13:47,792 不思議じゃのう。 208 00:13:47,792 --> 00:13:50,795 ヒロシ。 もしかして あんた これ? 209 00:13:50,795 --> 00:13:54,799 んっ? あっ う~ん…。 あっ 小便 小便。 210 00:13:54,799 --> 00:13:57,802 (おばあちゃん)あっ。 211 00:13:57,802 --> 00:14:00,805 子供のころから 変わらないね ヒロシは。 212 00:14:00,805 --> 00:14:02,807 ああ。 213 00:14:02,807 --> 00:14:04,809 <ありがとうの形は 人それぞれ> 214 00:14:04,809 --> 00:14:08,809 <でも どれも うれしい敬老の日であった> 215 00:15:25,923 --> 00:15:28,926 あっ ねえねえ たまちゃん。 あの人。 216 00:15:28,926 --> 00:15:31,929 えっ?➡ 217 00:15:31,929 --> 00:15:33,931 あっ どこの国の人かな? 218 00:15:33,931 --> 00:15:36,934 分かんないけど やっぱり アメリカかな? 219 00:15:36,934 --> 00:15:40,938 清水で 見掛けるなんて 珍しいね。 220 00:15:40,938 --> 00:15:45,943 あ~ 奇麗な髪。 さらさらだね。 色も すてきだよね。 221 00:15:45,943 --> 00:15:49,947 そうだね。 憧れちゃうよね 金色の髪。 222 00:15:49,947 --> 00:15:52,950 (まる子・たまえ)いいよね~。 223 00:15:52,950 --> 00:15:54,952 (さきこ)この女優さん カワイイね。 224 00:15:54,952 --> 00:15:57,955 あ~。 うん。 お人形さんみたいね。 225 00:15:57,955 --> 00:15:59,957 うん うん。 226 00:15:59,957 --> 00:16:02,960 やっぱり 金髪は いいね。 (さきこ・すみれ)えっ? 227 00:16:02,960 --> 00:16:04,962 今日ね 外国の女の人を 見掛けたんだけど➡ 228 00:16:04,962 --> 00:16:09,967 すっごく奇麗な髪してたんだ。 あらそう 珍しいわね。 229 00:16:09,967 --> 00:16:13,967 あたしも あんな金髪だったらな。 230 00:16:15,973 --> 00:16:17,973 《アハッ》 231 00:16:19,911 --> 00:16:22,914 《ハロー》 232 00:16:22,914 --> 00:16:26,918 <金髪にすれば 顔やスタイルまで 変わるわけではなかろう> 233 00:16:26,918 --> 00:16:28,920 プッ…。 まる子が金髪? 234 00:16:28,920 --> 00:16:32,924 想像しただけで笑っちゃうわね。 何でさ。 235 00:16:32,924 --> 00:16:36,928 こけしみたいな顔してる あんたが 髪だけ金色になっても➡ 236 00:16:36,928 --> 00:16:39,931 おかしいだけよ。 何で決め付けるのさ。 237 00:16:39,931 --> 00:16:41,933 なってみなきゃ 分かんないじゃん。 238 00:16:41,933 --> 00:16:44,936 分かるわよ。 絶対 似合わない。 239 00:16:44,936 --> 00:16:46,938 お笑いには なるかもしれないけどね。 240 00:16:46,938 --> 00:16:48,940 (一同の笑い声) (友蔵)いいや。 241 00:16:48,940 --> 00:16:50,942 わしは 似合うと思うよ。 242 00:16:50,942 --> 00:16:52,944 (一同)えっ? おじいちゃん。 243 00:16:52,944 --> 00:16:58,950 金髪のまる子。 いいじゃないか。 すてきじゃないか。 244 00:16:58,950 --> 00:17:00,952 やっぱり おじいちゃんは まる子のことを➡ 245 00:17:00,952 --> 00:17:02,954 分かってくれているね。 246 00:17:02,954 --> 00:17:05,957 ああ わしゃ まる子のことを 分かっておるよ。 247 00:17:05,957 --> 00:17:10,962 おじいちゃん。 まる子。 248 00:17:10,962 --> 00:17:12,964 (たまえ)ねえ まるちゃん。 昨日の映画 見た? 249 00:17:12,964 --> 00:17:16,984 見た 見た。 主役の女の人 かわいかったよね。 250 00:17:16,984 --> 00:17:18,903 髪も きらきら 輝いてたよ。 251 00:17:18,903 --> 00:17:23,908 うん。 やっぱり金髪って 憧れちゃうよね。 252 00:17:23,908 --> 00:17:27,912 (花輪)ハーイ ブロンドヘアは 確かに 美しいよね。 253 00:17:27,912 --> 00:17:29,914 ブロンドヘア? 254 00:17:29,914 --> 00:17:31,916 金髪のことだよ。 ああ。 255 00:17:31,916 --> 00:17:36,921 花輪君は マークとか ポーラとか ブロンドヘアの友達がいるもんね。 256 00:17:36,921 --> 00:17:40,925 イエス。 みんな とても魅力的なのさ。 257 00:17:40,925 --> 00:17:46,931 あ~。 あたしも金髪になりたいな。 それは 無理だよ。 258 00:17:46,931 --> 00:17:48,933 そうでもないよ。 (まる子・たまえ)えっ? 259 00:17:48,933 --> 00:17:51,936 どういうこと? 260 00:17:51,936 --> 00:17:53,938 (まる子・たまえ)わあ~。 261 00:17:53,938 --> 00:17:55,940 かつらだ。 262 00:17:55,940 --> 00:17:58,943 ああ 去年のハロウィーンの 仮装パーティーで➡ 263 00:17:58,943 --> 00:18:00,945 使ったものなのさ。 264 00:18:00,945 --> 00:18:02,947 そうなんだ。 265 00:18:02,947 --> 00:18:05,950 どれでも 好きなものを 選んでくれたまえ。 266 00:18:05,950 --> 00:18:08,953 わ~ どれにしようかな? 267 00:18:08,953 --> 00:18:11,956 こんなに たくさんあると 迷っちゃうね。 268 00:18:11,956 --> 00:18:14,959 わあ~ あたし これにしようっと。 269 00:18:14,959 --> 00:18:19,959 じゃあ 私は これにするね。 (たまえ・まる子の笑い声) 270 00:18:23,901 --> 00:18:26,904 何か すごいことになっているね。 271 00:18:26,904 --> 00:18:29,907 うっ うん。 女優さんみたい。 272 00:18:29,907 --> 00:18:32,910 (花輪)本格的な かつらだからね。 273 00:18:32,910 --> 00:18:36,914 ヘアメークさんにしか 取り外しできないのさ。 274 00:18:36,914 --> 00:18:38,916 これが あたし? 275 00:18:38,916 --> 00:18:41,919 まるで 別の人みたい。 276 00:18:41,919 --> 00:18:43,921 (まる子・たまえ)うわ~ すご~い! 277 00:18:43,921 --> 00:18:46,924 2人ともビューティフルだね。 278 00:18:46,924 --> 00:18:48,926 本当? ウィ。 279 00:18:48,926 --> 00:18:52,930 エヘヘ…。 たまちゃん あたし 似合うかな? 280 00:18:52,930 --> 00:18:57,935 うん。 似合う 似合う。 私は どうかな? 281 00:18:57,935 --> 00:18:59,937 すっごく似合ってるよ。 282 00:18:59,937 --> 00:19:03,941 ねえ たまちゃん せっかくだから 誰かに見せたくない? 283 00:19:03,941 --> 00:19:05,943 えっ? 見せるって 誰に? 284 00:19:05,943 --> 00:19:09,943 まずは 家族とか。 あっ。 285 00:19:11,949 --> 00:19:15,953 そっ それは ちょっと…。 じゃあ とし子ちゃんは? 286 00:19:15,953 --> 00:19:17,888 そっか。 とし子ちゃんなら いいかも。 287 00:19:17,888 --> 00:19:20,891 じゃあ 今から見せに行かない? えっ? 288 00:19:20,891 --> 00:19:24,895 花輪君 このかつら ちょっと借りていいかな? 289 00:19:24,895 --> 00:19:29,900 オフコース もちろんさ。 ありがとう。 290 00:19:29,900 --> 00:19:34,905 えっ? このまま行くの? あっ う~ん…。 291 00:19:34,905 --> 00:19:38,909 これで 大丈夫だね。 そっ そうだね…。 292 00:19:38,909 --> 00:19:41,909 アハハ…。 293 00:19:46,917 --> 00:19:51,922 たまちゃん あたしたち もしかして ちょっと目立ってる? 294 00:19:51,922 --> 00:19:56,927 うん たぶん。 早く行こう。 そっ そうだね。 295 00:19:56,927 --> 00:19:58,929 (まる子・たまえ)こんにちは。 296 00:19:58,929 --> 00:20:01,932 (とし子)どっ どうしたの? それ。 何で? 297 00:20:01,932 --> 00:20:06,937 かつらだよ。 花輪君に借りたんだ。 そうなんだ。 298 00:20:06,937 --> 00:20:08,939 似合ってるかな? とし子ちゃんに➡ 299 00:20:08,939 --> 00:20:10,941 見てもらいたくって。 300 00:20:10,941 --> 00:20:12,943 2人とも とっても似合ってるよ。 301 00:20:12,943 --> 00:20:14,945 (まる子・たまえ)ホントに? (とし子)うん。 302 00:20:14,945 --> 00:20:18,883 いいな 私も ちょっと着けてみたいな。 303 00:20:18,883 --> 00:20:22,887 ああ うん でも これ 自分で外せないんだ。 304 00:20:22,887 --> 00:20:24,889 えっ? (たまえ)ごめんね。 305 00:20:24,889 --> 00:20:27,892 あっ ううん いいの いいの。 306 00:20:27,892 --> 00:20:29,892 (一同の笑い声) 307 00:20:32,897 --> 00:20:35,900 ねえ まるちゃん 本当に家に行くつもりなの? 308 00:20:35,900 --> 00:20:38,903 うん。 あたしが 金髪 似合うってことを➡ 309 00:20:38,903 --> 00:20:41,906 見せてやらないとね。 そっ そう…。 310 00:20:41,906 --> 00:20:43,908 たまちゃん もう これ取っちゃおうか? 311 00:20:43,908 --> 00:20:45,910 えっ? なっ 何で? 312 00:20:45,910 --> 00:20:47,912 花輪君も とし子ちゃんも➡ 313 00:20:47,912 --> 00:20:50,915 似合ってるって 言ってくれてるしさ➡ 314 00:20:50,915 --> 00:20:53,918 もっと自信を持って いいと思うんだ。 315 00:20:53,918 --> 00:20:57,922 (たまえ)うっ う~ん…。 よし あたしゃ 取るよ。 316 00:20:57,922 --> 00:21:00,922 わっ 待って! あっ…。 317 00:21:02,927 --> 00:21:05,930 あっ…。 びしょびしょに なっちゃったね。 318 00:21:05,930 --> 00:21:09,934 そうだね。 まあ しょうがないよ このままで行くよ。 319 00:21:09,934 --> 00:21:11,936 えっ? いいの? 320 00:21:11,936 --> 00:21:14,939 いいの いいの。 321 00:21:14,939 --> 00:21:17,875 んっ? おや? あれは?➡ 322 00:21:17,875 --> 00:21:20,878 まっ まる子? 323 00:21:20,878 --> 00:21:22,880 う~ん…。 324 00:21:22,880 --> 00:21:26,884 いやいや まる子は あんな髪の色はしておらんぞ。 325 00:21:26,884 --> 00:21:29,887 しかし よく似ておるのう。 326 00:21:29,887 --> 00:21:32,890 <いや まる子だから> 327 00:21:32,890 --> 00:21:35,893 アハハ…。 328 00:21:35,893 --> 00:21:37,895 (さきこ)んっ? えっ? 329 00:21:37,895 --> 00:21:39,897 まっ まる子…。 330 00:21:39,897 --> 00:21:42,900 あっ お姉ちゃん。 (たまえ)こっ こんにちは…。 331 00:21:42,900 --> 00:21:46,904 こっ こんにちは…。 どうしたのよ? それ…。 332 00:21:46,904 --> 00:21:49,907 花輪君に かつら借りたんだ。 えっ! 333 00:21:49,907 --> 00:21:52,910 今から 家に行って みんなに見せるんだ。 334 00:21:52,910 --> 00:21:56,914 バカ。 やめてよ 恥ずかしい。 早く 取りなさいよ。 335 00:21:56,914 --> 00:21:59,917 えっ? 何で? いいから 早く。 336 00:21:59,917 --> 00:22:01,919 (よし子)さくらさん お待たせ。 337 00:22:01,919 --> 00:22:05,923 あっ よし子さん こんにちは。 338 00:22:05,923 --> 00:22:07,925 えっ? まっ まるちゃん? 339 00:22:07,925 --> 00:22:10,928 はい そうです。 こっ こんにちは。 340 00:22:10,928 --> 00:22:13,931 どうですか? 金髪 似合ってますか? 341 00:22:13,931 --> 00:22:16,951 えっ? ええ ええ… カワイイわ…。 342 00:22:16,951 --> 00:22:19,870 本当ですか? よし子さん いいのよ➡ 343 00:22:19,870 --> 00:22:22,873 こんなの ほっといて。 (よし子)あっ でっ でも…。 344 00:22:22,873 --> 00:22:26,877 妹だと思われるの恥ずかしいわ。 行きましょ。 345 00:22:26,877 --> 00:22:31,882 あっ… ええ。 じゃあね まるちゃん。 346 00:22:31,882 --> 00:22:33,884 恥ずかしい? 347 00:22:33,884 --> 00:22:35,886 (一同の笑い声) えっ? 348 00:22:35,886 --> 00:22:39,890 まっ まるちゃん。 もしかしたら ちょっと おかしいのかも…。 349 00:22:39,890 --> 00:22:45,896 えっ? たまちゃん 帰ろうか…。 そっ そうだね…。 350 00:22:45,896 --> 00:22:48,896 (一同の笑い声) 351 00:22:50,901 --> 00:22:53,904 (女性)ハーイ ガールズ エクスキューズ ミー。 352 00:22:53,904 --> 00:22:55,906 (まる子・たまえ)えっ? (女性)オウ! 353 00:22:55,906 --> 00:23:00,911 アー ユー ジャパニーズ? うう… いや あの…。 354 00:23:00,911 --> 00:23:02,913 まるちゃん もしかして 英語 話せると➡ 355 00:23:02,913 --> 00:23:05,916 勘違いされちゃってるんじゃない? 356 00:23:05,916 --> 00:23:07,918 えっ! そっ そんな まさか…。 357 00:23:07,918 --> 00:23:09,920 クッジュー テル ミー➡ 358 00:23:09,920 --> 00:23:12,923 ハウ トゥー ゲット トゥー バスストップ? 359 00:23:12,923 --> 00:23:15,926 え~! たまちゃん 何て言ってるの? 360 00:23:15,926 --> 00:23:19,863 さっ さあ…。 私 英語 分かりません…。 361 00:23:19,863 --> 00:23:21,865 パードゥン? 362 00:23:21,865 --> 00:23:24,868 <英語で話し掛けられたときに ありがちな反応だが➡ 363 00:23:24,868 --> 00:23:27,871 まったく伝わってないのは 言うまでもない> 364 00:23:27,871 --> 00:23:29,873 オウ…。 365 00:23:29,873 --> 00:23:31,873 ≪(車のクラクション) (たまえ・まる子)んっ? 366 00:23:35,879 --> 00:23:39,883 ヘーイ 君たち お困りのようだね。 367 00:23:39,883 --> 00:23:42,886 (たまえ・まる子)花輪君。 368 00:23:42,886 --> 00:23:45,889 (花輪)ユー シー。 (女性)オウ サンキュー。 369 00:23:45,889 --> 00:23:48,892 さすが 花輪君だね。 うん。 370 00:23:48,892 --> 00:23:51,895 それじゃ うちへ行こうか。 (まる子・たまえ)うん。 371 00:23:51,895 --> 00:23:54,898 あ~ よかった。 これで 一安心だよ。 372 00:23:54,898 --> 00:23:57,901 もう ドキドキしたよ。 373 00:23:57,901 --> 00:24:00,904 ブロンドヘアも いいけど やっぱり 君たちには➡ 374 00:24:00,904 --> 00:24:03,907 大和なでしこらしい 黒髪が似合うよ。 375 00:24:03,907 --> 00:24:06,910 そうだよね。 うん。 376 00:24:06,910 --> 00:24:10,914 おや 花輪君 こんにちは。 えっ? 377 00:24:10,914 --> 00:24:14,918 ああ こんにちは。 (友蔵)こちら お友達ですか? 378 00:24:14,918 --> 00:24:16,937 (花輪・まる子・たまえ)えっ! (友蔵)ハロー ハウ アー ユー。 379 00:24:16,937 --> 00:24:20,858 ファイン サンキュー。 (花輪・まる子・たまえ)あっ…。 380 00:24:20,858 --> 00:24:23,861 マイ ネーム イズ…。 おっ おじいちゃん…。 381 00:24:23,861 --> 00:24:26,864 えっ? まっ まる子? まる子なのかい? 382 00:24:26,864 --> 00:24:28,866 そっ そうだよ…。 383 00:24:28,866 --> 00:24:30,868 オウ。 (花輪・たまえ)あっ。 384 00:24:30,868 --> 00:24:34,872 ビュ… ビューティフル! ビューティフルじゃぞ まる子。 385 00:24:34,872 --> 00:24:38,876 アハハ…。 386 00:24:38,876 --> 00:24:41,879 アハハ…。 387 00:24:41,879 --> 00:24:43,881 <あれほど 憧れたブロンドヘア> 388 00:24:43,881 --> 00:24:45,883 <しかし 今は ただ➡ 389 00:24:45,883 --> 00:24:49,883 一刻も早く 元の髪に戻りたい まる子であった> 390 00:24:55,893 --> 00:24:58,896 野口さん そのポーズをすると 長生きできるってホント? 391 00:24:58,896 --> 00:25:01,899 こりゃ すぐ おじいちゃんに 教えてあげたいね。 392 00:25:01,899 --> 00:25:03,901 あ~ でも 今日は 次から次へと➡ 393 00:25:03,901 --> 00:25:07,905 やらなきゃいけないことが出てきて やりたいことができないんだ。 394 00:25:07,905 --> 00:25:09,905 次回の『ちびまる子ちゃん』は…。 395 00:30:32,963 --> 00:30:34,965 (サザエ)サザエでございます。 396 00:30:34,965 --> 00:30:37,968 ♬「お魚くわえたドラ猫」 397 00:30:37,968 --> 00:30:40,971 ♬「追っかけて」 398 00:30:40,971 --> 00:30:45,976 ♬「はだしで かけてく」 399 00:30:45,976 --> 00:30:48,979 ♬「陽気なサザエさん」 400 00:30:48,979 --> 00:30:52,983 ♬「みんなが笑ってる」 401 00:30:52,983 --> 00:30:56,987 ♬「おひさまも笑ってる」