1 00:00:32,988 --> 00:00:34,990 (ハマジ)かまくらって 何か 憧れるよな。 2 00:00:34,990 --> 00:00:36,992 (ブー太郎)ブー。 3 00:00:36,992 --> 00:00:46,992 ♪♪~ 4 00:03:16,951 --> 00:03:18,953 (チャイム) 5 00:03:18,953 --> 00:03:20,955 (まる子) すいません! 寝坊しました! 6 00:03:20,955 --> 00:03:23,958 (戸川)さくらさん あしたからは 気を付けましょうね。 7 00:03:23,958 --> 00:03:26,961 (一同の笑い声) はっ はい…。 8 00:03:26,961 --> 00:03:31,966 では 皆さん 1分間スピーチは あしたの朝の会から始めましょう。 9 00:03:31,966 --> 00:03:33,968 1分間スピーチ? 10 00:03:33,968 --> 00:03:37,972 (たまえ)うん。 4人ずつ 前に出て発表するんだよ。 11 00:03:37,972 --> 00:03:39,974 (藤木)さくらは 僕たちと 一緒さ。 12 00:03:39,974 --> 00:03:43,978 藤木 冬田さん。 えっ いつ? 13 00:03:43,978 --> 00:03:46,981 (藤木)しあさって。 ちょっ ちょっと 待ってよ。 14 00:03:46,981 --> 00:03:49,984 発表って 何しゃべればいいのさ。 15 00:03:49,984 --> 00:03:52,987 みんなの役立つことを話したら どうかって。 16 00:03:52,987 --> 00:03:55,990 何で また そんなことを…。 17 00:03:55,990 --> 00:03:57,992 (冬田)人前で話す練習ですって。 18 00:03:57,992 --> 00:04:03,998 練習? 別に 人前でなんか 話せなくてもいいのに。 19 00:04:03,998 --> 00:04:08,002 そりゃ 丸尾君みたいな人には 役に立つだろうけどさ。 20 00:04:08,002 --> 00:04:12,941 どうしよう。 私 大野君の前で 失敗なんか できないわ。 21 00:04:12,941 --> 00:04:14,943 僕もだよ。 22 00:04:14,943 --> 00:04:16,945 (笹山)石原さんは どんな話するの? 23 00:04:16,945 --> 00:04:20,949 (藤木)《笹山さんが聞いてるのに 失敗なんかしたら…》 24 00:04:20,949 --> 00:04:22,951 (せき) 25 00:04:22,951 --> 00:04:26,955 藤木 風邪? うっ うん。 大丈夫さ。 26 00:04:26,955 --> 00:04:28,957 ハァ…。 27 00:04:28,957 --> 00:04:30,959 <翌日> 28 00:04:30,959 --> 00:04:34,963 (丸尾)ズバリ 私は ことしの目標について→ 29 00:04:34,963 --> 00:04:36,965 スピーチをします。 30 00:04:36,965 --> 00:04:39,968 (丸尾)それは 親孝行です。 親孝行の中には もちろん→ 31 00:04:39,968 --> 00:04:43,972 学級委員になることも 入っています。 32 00:04:43,972 --> 00:04:46,975 皆さんも ぜひ 親孝行をしましょう! 33 00:04:46,975 --> 00:04:51,980 さすがだね 丸尾君。 うん。 よどみないね。 34 00:04:51,980 --> 00:04:54,980 (山根)僕は 健康について 話をします。 35 00:04:57,986 --> 00:04:59,988 (山根)うう…。 36 00:04:59,988 --> 00:05:02,991 ぼっ 僕は 胃腸が弱いので→ 37 00:05:02,991 --> 00:05:05,994 なるべく 体を冷やさないようにしています。 38 00:05:05,994 --> 00:05:07,996 そのせいか 最近 少しずつ 胃腸…。 39 00:05:07,996 --> 00:05:09,998 (胃の鳴る音) (まる子・たまえ)うん? 40 00:05:09,998 --> 00:05:14,936 うっ… いっ 胃腸が…。 (戸川)山根君 どうしました? 41 00:05:14,936 --> 00:05:16,938 山根 大丈夫? 42 00:05:16,938 --> 00:05:18,940 (山根)うん。 (藤木)どうしたんだい?→ 43 00:05:18,940 --> 00:05:21,943 胃腸が痛くなったのかい? 44 00:05:21,943 --> 00:05:25,947 情けないよね。 あんな話をしてる途中に。 45 00:05:25,947 --> 00:05:28,950 でも 違うんだ。 (4人)えっ? 46 00:05:28,950 --> 00:05:30,952 (山根) あんなに注目されるなんて…。 47 00:05:30,952 --> 00:05:33,955 思ってることが 半分も言えなかったよ。 48 00:05:33,955 --> 00:05:36,958 まるで 金縛りに遭ったみたいで。 49 00:05:36,958 --> 00:05:40,962 (4人)うっ…。 金縛り? 50 00:05:40,962 --> 00:05:42,964 <放課後> 51 00:05:42,964 --> 00:05:45,967 これは ちゃんと 対策を練らないと 駄目だね。 52 00:05:45,967 --> 00:05:48,970 対策? 何を話すか決めて→ 53 00:05:48,970 --> 00:05:52,974 しっかり練習しないと 山根みたいになるってことだよ。 54 00:05:52,974 --> 00:05:58,980 えっ… こっ 困るよ それは。 (冬田)そうよ。 練習しないと。 55 00:05:58,980 --> 00:06:00,982 まずは 何を話すかだね。 56 00:06:00,982 --> 00:06:04,986 どうせ 1分なんだから 無難な話で いいんだけどさ。 57 00:06:04,986 --> 00:06:06,988 (せき) 58 00:06:06,988 --> 00:06:08,990 そうだ! 藤木は 風邪をひいてるから→ 59 00:06:08,990 --> 00:06:11,926 風邪をひかないようにって 話したら? 60 00:06:11,926 --> 00:06:15,930 さくら! それは ナイスアイデアだよ。 61 00:06:15,930 --> 00:06:19,934 じゃあ 私は 忘れ物をしないようにって話すわ。 62 00:06:19,934 --> 00:06:22,937 私は 車に気を付けましょうって 話す。 63 00:06:22,937 --> 00:06:26,941 なら あたしは 遅刻話で いくとするかね。 64 00:06:26,941 --> 00:06:28,943 ちょうど 昨日も 遅刻したしね。 65 00:06:28,943 --> 00:06:30,945 (3人)ハハハハ…。 66 00:06:30,945 --> 00:06:33,945 じゃあ ちょっと やってみようか。 67 00:06:38,953 --> 00:06:42,957 えっ えっと… 僕は 今 風邪気味ですが→ 68 00:06:42,957 --> 00:06:45,960 みっ 皆さんも 風邪には 気を付けましょう。 69 00:06:45,960 --> 00:06:49,964 うがいや 手洗いを 必ず しましょう! 70 00:06:49,964 --> 00:06:51,966 10秒。 えっ? 71 00:06:51,966 --> 00:06:54,969 たった10秒しか たってないよ。 藤木。 72 00:06:54,969 --> 00:06:58,973 (藤木)え~? 1分って 意外と 長いんだね。 73 00:06:58,973 --> 00:07:01,976 うん。 1分を なめてたね。 74 00:07:01,976 --> 00:07:04,979 どうしよう。 僕 そんなに 風邪について→ 75 00:07:04,979 --> 00:07:06,981 話すことなんか ないよ。 76 00:07:06,981 --> 00:07:11,002 だったら おでこに 梅干しを 付けるといいって言えば? 77 00:07:11,002 --> 00:07:12,920 うちの おばあちゃんが 言ってたよ。 78 00:07:12,920 --> 00:07:15,923 えっ? それ 本当に効くのかい? 79 00:07:15,923 --> 00:07:18,926 本当か どうかなんて この際 どうでもいいんだよ。 80 00:07:18,926 --> 00:07:24,932 とにかく 1分 持たせれば。 そうだけど…。 81 00:07:24,932 --> 00:07:29,937 えっと… 最近 皆さん 忘れ物が多いと思います。 82 00:07:29,937 --> 00:07:34,942 だっ だから 寝る前に ちゃんと その 準備を…。 83 00:07:34,942 --> 00:07:38,946 冬田さん もうちょっと大きな声で話した方がいいかも。 84 00:07:38,946 --> 00:07:40,948 えっ…。 85 00:07:40,948 --> 00:07:46,954 <こうして 日が暮れるまで 4人の練習は 続いた> 86 00:07:46,954 --> 00:07:49,957 <翌日> 87 00:07:49,957 --> 00:07:52,960 (長山)え~ 皆さん 風邪が はやってます。 88 00:07:52,960 --> 00:07:55,963 うがいや 手洗いを 忘れずに。 (藤木)なっ…。 89 00:07:55,963 --> 00:07:58,966 (内田) 最近 忘れ物が多いようです。 90 00:07:58,966 --> 00:08:00,968 もう一度 寝る前に ランドセルの中を…。 91 00:08:00,968 --> 00:08:02,970 え~!? 92 00:08:02,970 --> 00:08:04,972 (佐々木)僕は この間 寝坊してしまい…。 93 00:08:04,972 --> 00:08:07,975 ちょっ…。 94 00:08:07,975 --> 00:08:10,945 あんなに練習したのに…。 95 00:08:10,945 --> 00:08:16,818 穂波 君 運が強いんだね。 君の話だけ 言われなかったよね。 96 00:08:16,818 --> 00:08:19,821 そっ そうだね。 何か 悪いね…。 97 00:08:19,821 --> 00:08:22,824 どうしよう。 もう あしたなのに…。 98 00:08:22,824 --> 00:08:24,826 (若林)俺 この間さ。 んっ? 99 00:08:24,826 --> 00:08:26,828 (若林)富士山に登る夢 見てさ。 100 00:08:26,828 --> 00:08:30,832 1分間スピーチ この話をしようかと思うんだ。 101 00:08:30,832 --> 00:08:34,836 夢? いっ いいかも! 夢の話。 102 00:08:34,836 --> 00:08:36,838 うん。 (たまえ)みんな 駄目だよ。 103 00:08:36,838 --> 00:08:38,840 人のアイデアを取るなんて。 104 00:08:38,840 --> 00:08:41,840 (3人)えっ? う~ん…。 105 00:08:43,845 --> 00:08:47,849 ねえねえ 何か ネタない? 何でもいいからさ。 106 00:08:47,849 --> 00:08:50,852 (ヒロシ)カトちゃんの物まねでも したら どうだ? 107 00:08:50,852 --> 00:08:52,854 もう。 お父さんってば。 108 00:08:52,854 --> 00:08:56,858 自分が話すってなったら 慌てるくせに。 109 00:08:56,858 --> 00:09:00,862 (ヒロシ)あっ? 俺は 人前で 緊張なんか しねえぞ。 110 00:09:00,862 --> 00:09:03,865 これが あればな。 111 00:09:03,865 --> 00:09:05,867 (すみれ)お父さん…。 112 00:09:05,867 --> 00:09:07,869 まあ まる子の気持ちも 分かるけど。 113 00:09:07,869 --> 00:09:10,872 えっ? お母さんも緊張するの? 114 00:09:10,872 --> 00:09:13,908 するわよ。 できれば やりたくないわよねぇ。 115 00:09:13,908 --> 00:09:17,912 (さきこ)そりゃあね。 でも やるしかないでしょ。 116 00:09:17,912 --> 00:09:19,914 分かってるよ そんなことは! 117 00:09:19,914 --> 00:09:24,919 それよりさ ねえ 何か ない? もう…。 118 00:09:24,919 --> 00:09:28,923 あんた 動物が好きなんだから 動物図鑑でも見れば? 119 00:09:28,923 --> 00:09:30,923 あっ。 動物…。 120 00:09:33,928 --> 00:09:37,932 ハァ…。 何で 人前で スピーチなんか…。 121 00:09:37,932 --> 00:09:41,936 《これから 皆さん 大きくなると 人前で話す 機会があるので→ 122 00:09:41,936 --> 00:09:44,939 練習してみましょう》 123 00:09:44,939 --> 00:09:48,943 こうやって 静かに 編み物をしてるだけでいいのに。 124 00:09:48,943 --> 00:09:51,946 苦手なことも 何でも できるようにならないと→ 125 00:09:51,946 --> 00:09:54,949 駄目なのかな…。 126 00:09:54,949 --> 00:09:56,951 あっ! 127 00:09:56,951 --> 00:09:59,951 <そして 翌日> 128 00:10:01,956 --> 00:10:04,959 え~ 皆さんは 象の睡眠時間が→ 129 00:10:04,959 --> 00:10:07,962 1日 3時間くらいって 知ってますか? 130 00:10:07,962 --> 00:10:09,964 (一同)へぇ~。 (小長谷)そうなんだ。 131 00:10:09,964 --> 00:10:11,899 (山田)知らなかったじょ~。 132 00:10:11,899 --> 00:10:14,902 キリンは 20分ぐらいだそうです。 133 00:10:14,902 --> 00:10:17,905 (ハマジ)えっ! たったの 20分かよ! 134 00:10:17,905 --> 00:10:20,908 なのに あたしの睡眠時間は 10時間。 135 00:10:20,908 --> 00:10:23,911 休みの日は それ以上です。 136 00:10:23,911 --> 00:10:25,913 寝る子は 育つというけど→ 137 00:10:25,913 --> 00:10:28,916 さすがに 寝過ぎだと 反省しました。 138 00:10:28,916 --> 00:10:31,919 これからは 寝過ぎて 遅刻だけは しないように→ 139 00:10:31,919 --> 00:10:33,921 したいと思います。 (一同の笑い声) 140 00:10:33,921 --> 00:10:35,923 (若林)さくららしいや。 141 00:10:35,923 --> 00:10:37,925 ハァ…。 142 00:10:37,925 --> 00:10:42,930 え~ 私は 好きなことについて 話したいと思います。 143 00:10:42,930 --> 00:10:44,932 私は 編み物が好きです。 144 00:10:44,932 --> 00:10:47,935 部屋で 一人 静かに編んでるときが→ 145 00:10:47,935 --> 00:10:49,935 とても楽しいです。 146 00:10:51,939 --> 00:10:53,941 うっ…。 147 00:10:53,941 --> 00:10:55,943 さっ 最近は 大針を使って→ 148 00:10:55,943 --> 00:10:58,946 ガーター編みも できるようになりました。 149 00:10:58,946 --> 00:11:00,948 それで あの…。 150 00:11:00,948 --> 00:11:03,948 《冬田さん 頑張れ》 151 00:11:05,953 --> 00:11:10,975 みっ 皆さんも 好きなことを 見つけては どうですか? 152 00:11:10,975 --> 00:11:13,894 いっ 嫌なことがあっても 好きなことがあると→ 153 00:11:13,894 --> 00:11:16,897 楽しい気持ちになります。 うっ…。 154 00:11:16,897 --> 00:11:18,899 (小長谷)へぇ~。 (冬田)あっ。 155 00:11:18,899 --> 00:11:21,902 ねえねえ ガーター編みって 何? 156 00:11:21,902 --> 00:11:24,905 今度 教えて。 (児童)うん 教えてもらいたい! 157 00:11:24,905 --> 00:11:27,908 (児童)見せてよ~。 (冬田)フフッ。 158 00:11:27,908 --> 00:11:30,911 じゃあ 次は 穂波さん。 (たまえ)はい。 159 00:11:30,911 --> 00:11:32,913 (藤木)《どうしよう…》 160 00:11:32,913 --> 00:11:35,916 《2人とも ちゃんと 考えてくるなんて》 161 00:11:35,916 --> 00:11:38,919 《もっ もう こうなったら 同じ話だけど→ 162 00:11:38,919 --> 00:11:40,921 風邪に気を付けましょう って言うしか…》 163 00:11:40,921 --> 00:11:42,923 (せき) 164 00:11:42,923 --> 00:11:45,926 おや? 藤木君 大丈夫ですか? 165 00:11:45,926 --> 00:11:48,929 (せき) (藤木)はっ はい。 166 00:11:48,929 --> 00:11:51,932 《どうしよう。 もうすぐ 僕の番なのに→ 167 00:11:51,932 --> 00:11:53,934 また せきが出そうだ…》 168 00:11:53,934 --> 00:11:55,936 《そうだ!》 169 00:11:55,936 --> 00:11:58,936 じゃあ 最後は 藤木君。 (藤木)はい。 170 00:12:01,942 --> 00:12:03,944 あっ あの 僕は…。 171 00:12:03,944 --> 00:12:06,947 あっ。 藤木 あんた 声…。 172 00:12:06,947 --> 00:12:10,918 おやおや。 藤木君 喉 大丈夫ですか? 173 00:12:10,918 --> 00:12:12,787 うっ うう…。 174 00:12:12,787 --> 00:12:14,789 無理しなくていいですよ。 藤木君は→ 175 00:12:14,789 --> 00:12:18,793 風邪が治ってからにしましょうね。(藤木)うっ…。 176 00:12:18,793 --> 00:12:22,797 《とっ 取りあえず やった!》 177 00:12:22,797 --> 00:12:26,801 それにしても あれだね。 発表は 嫌だけど→ 178 00:12:26,801 --> 00:12:28,803 終わると 何か こう スッとするね。 179 00:12:28,803 --> 00:12:31,806 うん。 私も 終わった瞬間→ 180 00:12:31,806 --> 00:12:34,809 ちょっとだけ 気持ち良かった。 (たまえ)ねえ。 181 00:12:34,809 --> 00:12:37,812 藤木 あんた 偉いねぇ。 (藤木)んっ? 182 00:12:37,812 --> 00:12:42,817 あたしゃ そんな ひどい風邪なら 喜んで 学校 休むけどね。 183 00:12:42,817 --> 00:12:45,820 なのに ちゃんと来るなんて 偉いよ。 184 00:12:45,820 --> 00:12:48,823 ひきょう返上だね 藤木。 うん。 そうだよ。 185 00:12:48,823 --> 00:12:50,825 (藤木)ヘヘ…。 186 00:12:50,825 --> 00:12:53,828 いいなぁ みんな 発表が終わって。 187 00:12:53,828 --> 00:12:56,831 笹山さん。 私 あさってなんだけど→ 188 00:12:56,831 --> 00:12:59,834 何を話せばいいのか 迷っちゃって。 189 00:12:59,834 --> 00:13:02,837 そんなの 自分を よ~く見詰めると→ 190 00:13:02,837 --> 00:13:05,840 いくらでも 出てくるもんだよ。 191 00:13:05,840 --> 00:13:08,843 あさってっていうと 31日か。 192 00:13:08,843 --> 00:13:13,848 あれ? その日って 確か…。 そうだよ! その日は…。 193 00:13:13,848 --> 00:13:16,851 戸川先生の誕生日だよ。 (3人)えっ? 194 00:13:16,851 --> 00:13:19,854 笹山さん それを話せばいいよ。 195 00:13:19,854 --> 00:13:23,858 「今日は 戸川先生の誕生日です」って。 196 00:13:23,858 --> 00:13:27,862 藤木 あんた 声…。 えっ? 197 00:13:27,862 --> 00:13:29,864 藤木君。 (藤木)んっ? 198 00:13:29,864 --> 00:13:31,866 風邪は? 199 00:13:31,866 --> 00:13:33,868 あっ…。 200 00:13:33,868 --> 00:13:36,871 <ついさっき ひきょう返上と言われたのに→ 201 00:13:36,871 --> 00:13:41,871 もう ひきょう健在をアピールした藤木であった> 202 00:14:53,881 --> 00:14:56,884 ハァ… ホント 寒いよね。 203 00:14:56,884 --> 00:14:59,887 朝 水で顔を洗ったら 心臓 ドキドキしたよ。 204 00:14:59,887 --> 00:15:03,891 それに けさは 水たまりに 氷が張ってたよ。 205 00:15:03,891 --> 00:15:05,893 霜柱も立ってたし。 206 00:15:05,893 --> 00:15:09,897 何で こんなに 寒いんだろうね。 せめて 雪でも降れば→ 207 00:15:09,897 --> 00:15:12,900 この寒さも ちょっとは 楽しくなるのにね。 208 00:15:12,900 --> 00:15:15,903 雪だるま作ったり 雪合戦したいなぁ。 209 00:15:15,903 --> 00:15:18,906 私 雪うさぎ 作りたい。 210 00:15:18,906 --> 00:15:22,910 あ~あ。 雪も降らないくせに ただ 寒いだけなんてさ→ 211 00:15:22,910 --> 00:15:24,912 損した気分だよね。 212 00:15:24,912 --> 00:15:26,912 (3人)ホントだよねぇ。 213 00:15:30,918 --> 00:15:32,920 (犬のくしゃみ) 214 00:15:32,920 --> 00:15:34,922 今日は このスライド映写機を使って→ 215 00:15:34,922 --> 00:15:37,922 雪国の暮らしについて 勉強します。 216 00:15:39,927 --> 00:15:42,930 スライドって わくわくするよね。 うん。 217 00:15:42,930 --> 00:15:45,930 教室が映画館になったみたい。 218 00:15:47,952 --> 00:15:50,871 (戸川)たくさん 雪が積もると→ 219 00:15:50,871 --> 00:15:52,873 2階から 出はいりすることもあるんですよ。 220 00:15:52,873 --> 00:15:55,876 すごいね。 やってみたいなぁ。 221 00:15:55,876 --> 00:16:00,881 でもさ 2階がないと どうなるんだろう。 222 00:16:00,881 --> 00:16:02,883 《いってきま~す》 223 00:16:02,883 --> 00:16:05,886 《うわ! いやー!》 224 00:16:05,886 --> 00:16:09,890 うちは 雪国向きじゃないね。 225 00:16:09,890 --> 00:16:11,892 (戸川)これは かまくらです。→ 226 00:16:11,892 --> 00:16:14,892 積み上げた雪に 穴を開けて 作るんですよ。 227 00:16:18,899 --> 00:16:22,903 雪国の子供たちは この中で お餅を焼いたり→ 228 00:16:22,903 --> 00:16:27,908 甘酒を飲んだり おしゃべりをして 楽しみます。 229 00:16:27,908 --> 00:16:30,911 (一同)へぇ~。 (ハマジ)秘密基地みたいだな。 230 00:16:30,911 --> 00:16:34,915 (ブー太郎)ブー。 おいらも入ってみたいブー。 231 00:16:34,915 --> 00:16:36,917 (一同)わあ! 232 00:16:36,917 --> 00:16:38,919 あ~ いいねえ。 233 00:16:38,919 --> 00:16:41,922 清水にも いっぱい 雪が降ればいいのに。 234 00:16:41,922 --> 00:16:43,924 ホントだね。 235 00:16:43,924 --> 00:16:48,862 《こんにちは。 お邪魔します》 《どうぞ どうぞ》 236 00:16:48,862 --> 00:16:51,865 《豚汁もあるよ。 一緒に食べよう》 237 00:16:51,865 --> 00:16:54,868 《ありがとう》 238 00:16:54,868 --> 00:16:58,868 《おいしいね》 《うん。 楽しいね》 239 00:17:01,875 --> 00:17:04,878 ねえ うちも 雪国に行ってみようよ。 240 00:17:04,878 --> 00:17:08,882 何 言ってんの。 人一倍 寒がりのくせに。 241 00:17:08,882 --> 00:17:10,884 あったかくしていけば 大丈夫だって。 242 00:17:10,884 --> 00:17:14,888 だいいち 雪国って言われるような所は→ 243 00:17:14,888 --> 00:17:16,890 静岡から うんと遠いんだよ。 244 00:17:16,890 --> 00:17:20,894 ちょっと そこらに行くってわけにいかないんだから。 245 00:17:20,894 --> 00:17:25,899 つまんないの。 かまくらの中で 豚汁 食べてみたかったのにな。 246 00:17:25,899 --> 00:17:27,901 あら。 雪国は 無理だけど→ 247 00:17:27,901 --> 00:17:30,904 豚汁なら 作ってあげてもいいわよ。 248 00:17:30,904 --> 00:17:33,907 えっ! ホント? 249 00:17:33,907 --> 00:17:36,910 あ~ お母さんには だまされたよ。 250 00:17:36,910 --> 00:17:39,913 「豚汁 作る代わりに お肉屋さんに行ってこい」 251 00:17:39,913 --> 00:17:42,916 なんてさ。 ありゃ 主婦の顔した ペテン師だね。 252 00:17:42,916 --> 00:17:46,920 んっ? あっ。 ハマジと ブー太郎。 253 00:17:46,920 --> 00:17:49,857 よっ。 あんたたち そんなもん担いで→ 254 00:17:49,857 --> 00:17:51,859 どこに行くのさ。 空き地だブー。 255 00:17:51,859 --> 00:17:54,862 俺たち かまくら作るんだ。 256 00:17:54,862 --> 00:17:57,865 かまくらって あの かまくら? 257 00:17:57,865 --> 00:18:00,868 そうだブー。 雪で作るのは 無理だから→ 258 00:18:00,868 --> 00:18:02,870 段ボールで 作ることにしたんだブー。 259 00:18:02,870 --> 00:18:08,876 へぇ~ 面白いこと考えたね。 ねえ あたしも仲間に入れてよ。 260 00:18:08,876 --> 00:18:11,879 別に いいけど 作るの手伝えよ。 261 00:18:11,879 --> 00:18:14,882 任しといて。 262 00:18:14,882 --> 00:18:16,884 (ハマジ)外れないように しっかり留めろよ。 263 00:18:16,884 --> 00:18:18,886 (ブー太郎)了解だブー。 264 00:18:18,886 --> 00:18:21,889 おい さくら こっちにも テープ 貼ってくれブー。 265 00:18:21,889 --> 00:18:23,891 OK。 (ハマジ)そっち そっち。 266 00:18:23,891 --> 00:18:27,895 貼るよ。 (ブー太郎)よし! ブー。 267 00:18:27,895 --> 00:18:29,895 (3人)うわ! 268 00:18:34,902 --> 00:18:36,902 (3人)うわ! 269 00:18:44,912 --> 00:18:47,931 おお できたね! (ブー太郎)完成だブー。 270 00:18:47,931 --> 00:18:49,850 (ハマジ)う~ん…。 格好は いいんだけど→ 271 00:18:49,850 --> 00:18:52,853 何か 一味 違うんだよなぁ。 272 00:18:52,853 --> 00:18:55,856 仕方ないよ。 だって 段ボールだもん。 273 00:18:55,856 --> 00:18:57,856 柄のせいかな? 274 00:18:59,860 --> 00:19:02,863 そうだ。 ちょっと待ってろ。 275 00:19:02,863 --> 00:19:05,863 あっ ハマジ どこ行くのさ! 276 00:19:09,870 --> 00:19:14,875 やっぱ かまくらは 白くないとな。 (ブー太郎)これで 完璧だブー。 277 00:19:14,875 --> 00:19:18,879 でも シーツなんて持ってきて 後で 叱られるんじゃないの? 278 00:19:18,879 --> 00:19:21,879 えっ? あ~…。 279 00:19:26,887 --> 00:19:28,889 たとえ 叱られても→ 280 00:19:28,889 --> 00:19:31,892 男には やらなきゃいけないときがあるんだ。 281 00:19:31,892 --> 00:19:36,897 <かっこつけているが 黙って シーツを持ち出しただけである> 282 00:19:36,897 --> 00:19:38,899 ねえ 入ってみようよ。 283 00:19:38,899 --> 00:19:42,903 そうだな。 (ブー太郎)入るブー 入るブー。 284 00:19:42,903 --> 00:19:46,907 いいじゃん いいじゃん。 結構 広々してるな。 285 00:19:46,907 --> 00:19:50,844 すごいブー。 かまくらだブー。 声が響くね。 286 00:19:50,844 --> 00:19:53,847 あ~ あ~。 ホントだブー。 287 00:19:53,847 --> 00:19:57,851 ブー ブー。 (ハマジ)あ~ あ~。 288 00:19:57,851 --> 00:20:02,856 (たまえ)んっ? 何だろう。 あんなの 前から あったっけ? 289 00:20:02,856 --> 00:20:05,856 えっ!? 今 動いたよね? 290 00:20:07,861 --> 00:20:10,864 え~ 何? 何? 291 00:20:10,864 --> 00:20:12,866 よっと。 292 00:20:12,866 --> 00:20:14,868 えっ? まるちゃん? 293 00:20:14,868 --> 00:20:17,871 いきなり動くんだもん。 びっくりしちゃった。 294 00:20:17,871 --> 00:20:22,876 ごめん ごめん。 さっきの向きだと風が入って 寒かったんだ。 295 00:20:22,876 --> 00:20:25,879 段ボールだから 簡単に動かせるんだぜ。 296 00:20:25,879 --> 00:20:28,882 本物の かまくらより 便利だブー。 297 00:20:28,882 --> 00:20:30,884 それにしても すごいよ。 298 00:20:30,884 --> 00:20:34,888 段ボールで かまくらを作っちゃうなんて。 299 00:20:34,888 --> 00:20:36,890 まあな。 みまつややら 八百屋やら→ 300 00:20:36,890 --> 00:20:39,893 いろんな店から もらってきたんだぜ。 301 00:20:39,893 --> 00:20:42,896 結構 苦労したブー。 (たまえ)へぇ~。 302 00:20:42,896 --> 00:20:45,899 まっ 何にもないけど ゆっくりしてって。 303 00:20:45,899 --> 00:20:48,835 (たまえ)うん。 (ハマジ)あっ ヤベエ 母ちゃんだ。 304 00:20:48,835 --> 00:20:50,837 隠れるぞ。 (たまえ)かっ 隠れるって→ 305 00:20:50,837 --> 00:20:53,840 どうやって? (ブー太郎)とにかく移動するブー。 306 00:20:53,840 --> 00:20:58,845 たまちゃん 天井 持って。 えっ ええ!? 307 00:20:58,845 --> 00:21:00,845 (ハマジの母)んっ? 308 00:21:03,850 --> 00:21:06,853 (ハマジの母)んっ?→ 309 00:21:06,853 --> 00:21:09,856 んっ? 310 00:21:09,856 --> 00:21:11,858 んっ? 311 00:21:11,858 --> 00:21:15,858 <まるで 「だるまさんが転んだ」である> 312 00:21:19,866 --> 00:21:23,870 おばさん行ったよ。 ハァ 助かった。 313 00:21:23,870 --> 00:21:26,873 ≪(山田)んっ? 何だ 何だ? (まる子・ハマジ)んっ? 314 00:21:26,873 --> 00:21:28,875 (山田)わ~い わ~い! かまくらだじょ~。 315 00:21:28,875 --> 00:21:32,879 すごいじょ~。 うれしいじょ~。 ハハハハ。 316 00:21:32,879 --> 00:21:34,881 おい 山田 暴れるなよ。 317 00:21:34,881 --> 00:21:37,884 まったく 次から次へと 忙しいなぁ。 318 00:21:37,884 --> 00:21:40,887 さすがに 5人は 狭いブー。 319 00:21:40,887 --> 00:21:43,890 狭いけど 楽しいじょ。 あったかいじょ~。 320 00:21:43,890 --> 00:21:46,893 ねえ 本当の かまくらなら→ 321 00:21:46,893 --> 00:21:49,830 中で お餅を 焼いたりするんだよね? 322 00:21:49,830 --> 00:21:51,832 食べてみたいブー。 323 00:21:51,832 --> 00:21:53,834 俺たちも やってみてえよな。 324 00:21:53,834 --> 00:21:56,837 あっ。 いいこと思い付いた。 325 00:21:56,837 --> 00:22:00,841 お煎餅 焼けたかな。 326 00:22:00,841 --> 00:22:02,843 (ブー太郎)ブー。 327 00:22:02,843 --> 00:22:04,845 お煎餅 焼けたかな。 328 00:22:04,845 --> 00:22:06,847 (山田)あ~ ハハハハ。 329 00:22:06,847 --> 00:22:09,850 お煎餅 焼けたかな。 330 00:22:09,850 --> 00:22:11,850 焼けた 焼けた。 331 00:22:13,854 --> 00:22:16,857 こりゃ うまい! しょうゆ煎餅だ。 332 00:22:16,857 --> 00:22:19,860 お煎餅 焼けたかな。 333 00:22:19,860 --> 00:22:22,863 フフ あたしのが焼けた。 334 00:22:22,863 --> 00:22:24,865 まるちゃんのは 何味? 335 00:22:24,865 --> 00:22:28,869 あたしのは ざらめ煎餅。 ああ おいしい! 336 00:22:28,869 --> 00:22:30,871 (小杉)おい 何が うまいんだ? 337 00:22:30,871 --> 00:22:35,876 あっ 小杉。 何 食ってんだ? 俺にも くれよ。 338 00:22:35,876 --> 00:22:39,880 何も食ってねえよ。 かまくら遊び してただけだって。 339 00:22:39,880 --> 00:22:43,884 ふ~ん。 でも 楽しそうだな。 340 00:22:43,884 --> 00:22:48,822 (ブー太郎)えっ もう満員だブー。 (小杉)詰めれば 何とかなるだろ。 341 00:22:48,822 --> 00:22:51,825 (ハマジ)ああ! 押さないでよ もう…。 342 00:22:51,825 --> 00:22:55,829 なっ。 座れたろ? かなり ぎゅうぎゅうだけどね。 343 00:22:55,829 --> 00:22:58,832 それにしても すごいもん作ったな。 344 00:22:58,832 --> 00:23:02,836 世界で一つだけの かまくらだぜ。 (ブー太郎)ブー。 345 00:23:02,836 --> 00:23:06,840 これで 餅や 甘酒があれば 言うことないんだけどなぁ。 346 00:23:06,840 --> 00:23:10,844 まあまあ 小杉君。 甘酒 一杯 どうじょ。 347 00:23:10,844 --> 00:23:13,847 おっ。 (山田)とっとっと…。 348 00:23:13,847 --> 00:23:15,847 おっと。 349 00:23:17,851 --> 00:23:20,854 フゥ。 甘酒は 効くぜ。 350 00:23:20,854 --> 00:23:22,856 山田 あたしにも ちょうだい。 351 00:23:22,856 --> 00:23:27,861 うん。 さくらにも。 とく とく とく。 352 00:23:27,861 --> 00:23:30,864 ん~! 生き返るぜ。 353 00:23:30,864 --> 00:23:36,870 (一同の笑い声) 354 00:23:36,870 --> 00:23:38,872 (犬の吠え声) 355 00:23:38,872 --> 00:23:41,875 (一同の叫び声) 356 00:23:41,875 --> 00:23:45,879 (友蔵)それで かまくらは どうなったんじゃ? 357 00:23:45,879 --> 00:23:48,815 みんなが 一斉に逃げようとして 壊れちゃった。 358 00:23:48,815 --> 00:23:50,817 (友蔵)それは 残念じゃったのう。 359 00:23:50,817 --> 00:23:52,819 (おばあちゃん) でも かまくら遊びの気分は→ 360 00:23:52,819 --> 00:23:54,821 味わえたんじゃろ? 361 00:23:54,821 --> 00:23:58,825 うん。 飲んだり食べたりして すんごく面白かった。 362 00:23:58,825 --> 00:24:02,829 (すみれ)はい お待たせしました。 あっ。 363 00:24:02,829 --> 00:24:06,833 (ヒロシ)おっ。 今夜は 豚汁か。 364 00:24:06,833 --> 00:24:09,836 やっぱり 寒い日は 豚汁に限るよな。 365 00:24:09,836 --> 00:24:13,840 それがね これ 豚汁じゃないの。 (ヒロシ)えっ 違うのか? 366 00:24:13,840 --> 00:24:17,844 肝心の豚肉が 入ってないんですよ。 367 00:24:17,844 --> 00:24:20,847 どっかの誰かさんに 豚肉 買いに行かせたら→ 368 00:24:20,847 --> 00:24:23,850 空き地で ずっと 宴会やってたみたいで。 369 00:24:23,850 --> 00:24:25,852 アハハハ…。 370 00:24:25,852 --> 00:24:28,852 まあ まる子の やりそうなこった。 371 00:24:30,857 --> 00:24:32,859 んっ? でも これも さっぱりしてて→ 372 00:24:32,859 --> 00:24:35,862 なかなか いけるぞ。 373 00:24:35,862 --> 00:24:38,865 あっ 本当だ。 あっ おいしい! 374 00:24:38,865 --> 00:24:42,869 ケガの功名じゃのう。 アハハハハ。 375 00:24:42,869 --> 00:24:45,872 <雪のない かまくら。 肉のない 豚汁> 376 00:24:45,872 --> 00:24:49,872 <どちらも なかなか いいもんだ と思う まる子であった> 377 00:25:27,981 --> 00:25:29,983 あ~ この鬼のお面。 われながら よく できたね。 378 00:25:29,983 --> 00:25:32,986 お父さんの風邪が治ったら かぶってもらおうっと。 379 00:25:32,986 --> 00:25:34,988 もうすぐ 節分。 豆をまいて→ 380 00:25:34,988 --> 00:25:37,991 病気や 悪いことを 追い払わなくっちゃね。 381 00:25:37,991 --> 00:25:39,991 次回の『ちびまる子ちゃん』は…。 382 00:25:45,999 --> 00:25:55,999 ♪♪~ 383 00:30:32,886 --> 00:30:34,888 (サザエ)サザエでございます。 384 00:30:34,888 --> 00:30:37,891 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 385 00:30:37,891 --> 00:30:40,894 ♪♪「追っかけて」 386 00:30:40,894 --> 00:30:45,899 ♪♪「はだしで かけてく」 387 00:30:45,899 --> 00:30:48,902 ♪♪「陽気なサザエさん」 388 00:30:48,902 --> 00:30:52,906 ♪♪「みんなが笑ってる」 389 00:30:52,906 --> 00:30:56,910 ♪♪「おひさまも笑ってる」