1 00:00:32,594 --> 00:00:42,594 ♪♪~ 2 00:03:11,686 --> 00:03:13,688 (チャイム) 3 00:03:13,688 --> 00:03:16,691 (まる子)たまちゃん 帰ろう。 (たまえ)うん。 4 00:03:16,691 --> 00:03:18,693 (前田) さくらさんは 帰っちゃ駄目! 5 00:03:18,693 --> 00:03:20,695 (まる子・たまえ)えっ? 何で? 6 00:03:20,695 --> 00:03:22,697 (前田)フン! さくらさん→ 7 00:03:22,697 --> 00:03:24,699 昨日 掃除当番を サボったでしょ! 8 00:03:24,699 --> 00:03:26,701 えっ? サボってないよ。 9 00:03:26,701 --> 00:03:30,705 昨日は 歯医者さんだって 前田さんにも言ってあったじゃん。 10 00:03:30,705 --> 00:03:33,708 でも それ 嘘だったんでしょ? えっ? 11 00:03:33,708 --> 00:03:37,712 丸尾君が 昨日 図書館で さくらさんを見たって。 12 00:03:37,712 --> 00:03:39,714 図書館で…? 13 00:03:39,714 --> 00:03:46,721 (丸尾)ズバリ! 私 さくらさんを 見たでしょう! 14 00:03:46,721 --> 00:03:48,723 《おっ?》 15 00:03:48,723 --> 00:03:50,725 (丸尾)掃除当番であるはずの さくらさんが→ 16 00:03:50,725 --> 00:03:54,729 こんな時間にいるのは おかしいと思い… 私→ 17 00:03:54,729 --> 00:03:58,733 声を掛けようとしたのですが…。 18 00:03:58,733 --> 00:04:02,737 ズバリ! 足早に 行ってしまったでしょう! 19 00:04:02,737 --> 00:04:04,739 ほら! どういうこと? さくらさん。 20 00:04:04,739 --> 00:04:08,677 人違いだよ! 他人の そら似だよ! 21 00:04:08,677 --> 00:04:12,681 いいえ! あれは 確かに さくらさんでした。 22 00:04:12,681 --> 00:04:15,684 えっ…。 (永沢)僕も さくらを見たよ。 23 00:04:15,684 --> 00:04:17,686 んっ? 永沢? 24 00:04:17,686 --> 00:04:21,690 やけに 分厚い本を 借りていったじゃないか。 25 00:04:21,690 --> 00:04:23,692 《おい! さくら~!》 26 00:04:23,692 --> 00:04:25,694 (永沢)声を掛けたのに→ 27 00:04:25,694 --> 00:04:27,696 どうして 無視して 行ってしまったんだい? 28 00:04:27,696 --> 00:04:29,698 だから それは…。 29 00:04:29,698 --> 00:04:32,701 後ろめたいことでも あったのかい? 30 00:04:32,701 --> 00:04:34,703 (丸尾・前田)んっ! えっ…。 31 00:04:34,703 --> 00:04:36,705 だから 違うってば! 32 00:04:36,705 --> 00:04:38,707 だいたい あたしが そんな 分厚い本→ 33 00:04:38,707 --> 00:04:40,709 借りるわけないじゃん! 34 00:04:40,709 --> 00:04:44,713 (一同)ああ…。 <堂々と言うことではない> 35 00:04:44,713 --> 00:04:48,717 とんだ 災難だったね。 うん…。 36 00:04:48,717 --> 00:04:50,719 2人揃って 人違いなんて→ 37 00:04:50,719 --> 00:04:52,721 そんなに あたしに 似てたのかねえ。 38 00:04:52,721 --> 00:04:54,723 ≪(野口)クックックッ…。 んっ? 39 00:04:54,723 --> 00:04:57,726 (野口)クックックッ…。 (たまえ・まる子)野口さん! 40 00:04:57,726 --> 00:05:01,730 世界には 自分に似た人が 3人いる。 41 00:05:01,730 --> 00:05:04,733 何 それ? あっ! 聞いたことある! 42 00:05:04,733 --> 00:05:08,670 自分に そっくりな人が 世界に 3人はいるって。 43 00:05:08,670 --> 00:05:10,672 3人…。 44 00:05:10,672 --> 00:05:13,675 さくらさんに似た人が 3人も…。→ 45 00:05:13,675 --> 00:05:15,677 クックックッ…。 46 00:05:15,677 --> 00:05:18,680 え~! じゃあ 丸尾君や永沢が見たのは→ 47 00:05:18,680 --> 00:05:21,680 そのうちの1人ってこと!? 48 00:05:23,685 --> 00:05:27,689 《自分に そっくりな人か…》 49 00:05:27,689 --> 00:05:29,691 《どんな子なんだろう…》 50 00:05:29,691 --> 00:05:31,693 《きっと 私とは違って→ 51 00:05:31,693 --> 00:05:35,697 素晴らしい人生を 送ってるんだろうな》 52 00:05:35,697 --> 00:05:38,700 ハア~ うらやましい…。 53 00:05:38,700 --> 00:05:40,702 <なぜ そう思うのか> 54 00:05:40,702 --> 00:05:43,705 <勝手な想像である> 55 00:05:43,705 --> 00:05:45,707 <数日後> 56 00:05:45,707 --> 00:05:47,709 (すみれ)まる子 早くしなさい。→ 57 00:05:47,709 --> 00:05:50,712 何 ぐずぐずしてるの。 間に合わないわよ。 58 00:05:50,712 --> 00:05:53,715 間に合わなかったら 行かなくていい? 59 00:05:53,715 --> 00:05:55,717 (すみれ)おバカ! そういうわけには いかないの! 60 00:05:55,717 --> 00:05:58,720 (友蔵) わしが 代わってやりたいのう。 61 00:05:58,720 --> 00:06:01,723 おじいちゃんは 昨日 行ったじゃありませんか。 62 00:06:01,723 --> 00:06:06,723 ああ。 おかげで 入れ歯の調子が 良くなったわい。 63 00:06:11,666 --> 00:06:14,669 (歯科医)はーい。 口を開けてください。 64 00:06:14,669 --> 00:06:16,671 あ~…。 65 00:06:16,671 --> 00:06:19,674 《ああ 今ごろ もう一人の あたしは→ 66 00:06:19,674 --> 00:06:21,676 こんな 痛い目には遭わずに→ 67 00:06:21,676 --> 00:06:26,676 幸せな時間を 過ごしているんだろうな…》 68 00:06:30,685 --> 00:06:32,687 (歯科医)はい。 終わりですよ。 69 00:06:32,687 --> 00:06:36,691 ありがとうございました。 70 00:06:36,691 --> 00:06:38,693 《あ~ 怖かったあ…》 71 00:06:38,693 --> 00:06:41,696 ≪(すみれ)まあ~ そうなの。 72 00:06:41,696 --> 00:06:43,698 オホホホ…。 お母さん? 73 00:06:43,698 --> 00:06:45,700 あっ まる子。 74 00:06:45,700 --> 00:06:47,702 まる子と間違えて 声 掛けちゃった。 75 00:06:47,702 --> 00:06:49,702 えっ? 76 00:06:52,707 --> 00:06:56,711 ホント ごめんなさいね。 (朋子)いえ。 77 00:06:56,711 --> 00:06:59,714 最近 近くに 引っ越してきたんだって。 78 00:06:59,714 --> 00:07:02,717 まる子と同じ 小学3年生。 79 00:07:02,717 --> 00:07:04,719 学校は違うけど。 80 00:07:04,719 --> 00:07:08,656 ふーん…。 (すみれ)まる子に よく似てるわ。 81 00:07:08,656 --> 00:07:12,660 あっ もしかして 先週の金曜日 図書館に行った? 82 00:07:12,660 --> 00:07:15,663 えっ? うん。 行ったよ。 83 00:07:15,663 --> 00:07:19,667 やっぱり この子だったんだ。 うん? 84 00:07:19,667 --> 00:07:21,669 あたし さくら ももこ。 85 00:07:21,669 --> 00:07:23,671 私は 石橋 朋子。 86 00:07:23,671 --> 00:07:27,675 あっ 「朋子」と 「ももこ」 一字違いだねえ。 87 00:07:27,675 --> 00:07:31,679 ホントだあ! (2人)フフフフ…。 88 00:07:31,679 --> 00:07:35,683 朋子ちゃん お母さんは? (朋子)お仕事に行ってます。 89 00:07:35,683 --> 00:07:38,686 じゃあ 朋子ちゃん 1人で 歯医者さんに来たの? 90 00:07:38,686 --> 00:07:41,689 はい。 (すみれ)あら~ 偉いわねえ。 91 00:07:41,689 --> 00:07:45,693 いいえ 慣れてますから。 歯医者さんに!? 92 00:07:45,693 --> 00:07:49,697 フフフフ… 違うよ。 1人で行動することにだよ。 93 00:07:49,697 --> 00:07:51,699 歯医者さんは 苦手。 94 00:07:51,699 --> 00:07:58,706 だよね~。 今日は痛かった~。 私も この前 痛かった~。 95 00:07:58,706 --> 00:08:00,708 (2人)フフフフ…。 96 00:08:00,708 --> 00:08:04,712 もう一人の あたしも 同じ 痛い目に遭ってたんだね。 97 00:08:04,712 --> 00:08:07,649 えっ? ううん。 こっちの話。 98 00:08:07,649 --> 00:08:10,652 ≪(看護師)石橋さ~ん。 石橋 朋子さ~ん。 99 00:08:10,652 --> 00:08:17,659 は~い! じゃあね ももこちゃん。あっ うん 朋子ちゃん。 100 00:08:17,659 --> 00:08:19,661 ≪お母さ~ん。 ≪(すみれ)うん? 101 00:08:19,661 --> 00:08:26,661 もう 痛くて 怖くて やだよ~。 (すみれ)ウフフフ…。 102 00:08:28,670 --> 00:08:31,673 (すみれ)ホント まる子と 同い年とは 思えなかったわよ。 103 00:08:31,673 --> 00:08:33,675 (おばあちゃん) 1人で歯医者に来るなんて→ 104 00:08:33,675 --> 00:08:35,677 大したもんだねえ。 105 00:08:35,677 --> 00:08:40,682 言葉遣いも しっかりしてたし すごく 賢そうな子だったわ。 106 00:08:40,682 --> 00:08:44,686 あたしに そっくりなんだ。 (さきこ)どこが。 107 00:08:44,686 --> 00:08:47,689 (ヒロシ)今の話じゃ まる子に どこが そっくりなのか→ 108 00:08:47,689 --> 00:08:49,691 さっぱり 分かんねえな。 109 00:08:49,691 --> 00:08:51,693 だから 見た目は よく似てるのよ。 110 00:08:51,693 --> 00:08:54,696 背丈も 同じぐらいだし。 111 00:08:54,696 --> 00:08:59,701 清水に まる子が もう一人… 会いたいのう。 112 00:08:59,701 --> 00:09:04,706 まる子も また 会いたいな。 来週も歯医者に行くんでしょ? 113 00:09:04,706 --> 00:09:06,641 うん…。 でも 朋子ちゃんは→ 114 00:09:06,641 --> 00:09:09,644 来るかどうか 分かんないよ。 そうねえ。 115 00:09:09,644 --> 00:09:12,647 予約の時間だって 違うかもしれないし。 116 00:09:12,647 --> 00:09:14,649 ああ…。 117 00:09:14,649 --> 00:09:17,652 《よく 笑う子だったな…》 118 00:09:17,652 --> 00:09:22,652 《もっと 話したかったな…》 119 00:09:27,662 --> 00:09:30,665 <数日後> 120 00:09:30,665 --> 00:09:33,668 (おばあちゃん) ホントに 1人で大丈夫かね? 121 00:09:33,668 --> 00:09:37,672 大丈夫だよ。 朋子ちゃんだって 1人で行ってるんだし。 122 00:09:37,672 --> 00:09:42,677 診察券 ちゃんと持った? うん。 123 00:09:42,677 --> 00:09:45,677 じゃ いってきまーす! 124 00:09:47,682 --> 00:09:51,686 あんなに 歯医者さんに行くの 嫌がってたくせにねえ。 125 00:09:51,686 --> 00:09:53,686 ホホホホ…。 126 00:09:56,691 --> 00:09:59,694 《朋子ちゃん 来てるかな…》 127 00:09:59,694 --> 00:10:02,694 《どうか 来てますように!》 128 00:10:06,634 --> 00:10:11,634 ももこちゃん! 朋子ちゃん! よかった~! 129 00:10:15,643 --> 00:10:21,649 痛かったね~。 うん 痛かったね~。 130 00:10:21,649 --> 00:10:23,651 (2人)フフフフ…。 131 00:10:23,651 --> 00:10:26,654 また 来週 ここで 会えるかな? 132 00:10:26,654 --> 00:10:31,659 あっ… あたし 今日で 診察 終わりなんだ…。 133 00:10:31,659 --> 00:10:33,661 えっ そうなの!? 134 00:10:33,661 --> 00:10:38,666 うん…。 そうなんだ…。 135 00:10:38,666 --> 00:10:41,669 じゃあ…。 あっ あの! 136 00:10:41,669 --> 00:10:43,671 よかったら うちに 遊びに来ない? 137 00:10:43,671 --> 00:10:51,679 えっ! いいの!? うん! もちろん。 フフフフ…。 138 00:10:51,679 --> 00:10:53,679 ここよ。 139 00:10:57,685 --> 00:11:00,688 お母さん 今日も お仕事で いないの? 140 00:11:00,688 --> 00:11:03,688 うん。 いつも いないんだ。 141 00:11:05,710 --> 00:11:07,628 どうぞ。 142 00:11:07,628 --> 00:11:10,631 うわ~…。 143 00:11:10,631 --> 00:11:12,633 こっちが 私の部屋よ。 144 00:11:12,633 --> 00:11:15,636 えっ! 何これ!? 145 00:11:15,636 --> 00:11:18,639 図書館みたい! フフフフ…。 146 00:11:18,639 --> 00:11:23,644 漫画は ないの? 漫画? うん ないよ。 147 00:11:23,644 --> 00:11:26,647 《わ~ 難しそうな本ばっかり》 148 00:11:26,647 --> 00:11:28,649 《どれも 分厚いし…》 149 00:11:28,649 --> 00:11:31,649 まるちゃん これ読んだ? 150 00:11:33,654 --> 00:11:37,658 私 まだ 6巻しか読めてないの。 まるちゃんは? 151 00:11:37,658 --> 00:11:41,662 えっ? まだ 1巻も読んでないよ。 152 00:11:41,662 --> 00:11:44,665 そうなの? フフフ…。 ハハハハ…。 153 00:11:44,665 --> 00:11:47,668 じゃあ 『ファーブル昆虫記』 読んだ? 154 00:11:47,668 --> 00:11:53,674 ああっ! 『ファーブル昆虫記』ね。 それなら 読んだよ。 155 00:11:53,674 --> 00:11:56,677 えっ! これ 『ファーブル昆虫記』!? そうよ。 156 00:11:56,677 --> 00:11:59,680 あたしが 読んだのとは 違うみたい。 157 00:11:59,680 --> 00:12:04,685 文字より 絵の方が多かったよ…。 ふーん… フフフフ…。 158 00:12:04,685 --> 00:12:06,685 ハハハハ…。 159 00:12:09,624 --> 00:12:12,627 あっ! この人! どっかで見たような…。 160 00:12:12,627 --> 00:12:14,629 (朋子)野口 英世よ。 161 00:12:14,629 --> 00:12:19,634 ああっ! 野口 英世ね。 私 尊敬しているの。 162 00:12:19,634 --> 00:12:21,636 偉大な医学研究者だわ。 163 00:12:21,636 --> 00:12:24,639 障害に負けず たくさん勉強して→ 164 00:12:24,639 --> 00:12:26,641 すごい発見をしたんですもの。 165 00:12:26,641 --> 00:12:30,645 へ… へ~ そうだっけ…。 166 00:12:30,645 --> 00:12:32,647 <知っていたのは 名前だけである> 167 00:12:32,647 --> 00:12:35,650 あっ! あたしは 机の前に→ 168 00:12:35,650 --> 00:12:38,653 百恵ちゃんの ポスターを貼ってるんだ。 169 00:12:38,653 --> 00:12:40,655 朋子ちゃんは 百恵ちゃんの歌で→ 170 00:12:40,655 --> 00:12:42,657 何が 一番 好き? 171 00:12:42,657 --> 00:12:46,661 私 テレビ あんまり見ないから…。 172 00:12:46,661 --> 00:12:51,661 へえ~… そうなんだ…。 173 00:12:54,669 --> 00:12:57,672 朋子ちゃん あめ食べる? 174 00:12:57,672 --> 00:13:01,676 あっ… 虫歯になるからいい…。 175 00:13:01,676 --> 00:13:06,681 1つぐらいなら 大丈夫だよ。 でも お母さんに 叱られるから…。 176 00:13:06,681 --> 00:13:09,681 内緒にしておけば いいじゃん。 177 00:13:13,688 --> 00:13:15,690 もう 帰らなきゃ…。 178 00:13:15,690 --> 00:13:20,695 えっ! もう!? うん…。 179 00:13:20,695 --> 00:13:22,695 うん…。 180 00:13:25,700 --> 00:13:29,704 じゃあね バイバイ。 バイバイ! 181 00:13:29,704 --> 00:13:32,704 アハハハ…。 182 00:13:36,711 --> 00:13:39,711 バイバイ…。 183 00:13:43,718 --> 00:13:47,722 《もっと いろんな話を したかったのに…》 184 00:13:47,722 --> 00:13:51,726 《痛かったね~》 《うん 痛かったね~》 185 00:13:51,726 --> 00:13:54,729 (2人)《フフフフ…》 186 00:13:54,729 --> 00:13:56,731 ハア…。 187 00:13:56,731 --> 00:13:59,731 <後半へ続く> 188 00:14:01,736 --> 00:14:04,739 どのフルーツをキャッチするか 当ててね。 189 00:14:04,739 --> 00:14:08,739 よっ! ほっ! フフフ。 190 00:14:11,679 --> 00:14:14,679 正解は メロン。 当たったかな? 191 00:15:22,950 --> 00:15:24,952 ハア…。 192 00:15:24,952 --> 00:15:26,954 ≪(すみれ)まる子。 あれっ!? 193 00:15:26,954 --> 00:15:28,956 しゅ… 宿題なら 今 やろうと…。 194 00:15:28,956 --> 00:15:30,958 違うわよ。 195 00:15:30,958 --> 00:15:33,961 あんた 歯医者さんの診察券 落としたでしょ。 196 00:15:33,961 --> 00:15:35,963 えっ? 197 00:15:35,963 --> 00:15:37,965 あれ? ない。 198 00:15:37,965 --> 00:15:40,968 ハア~。 さっき 歯医者さんから 連絡があって→ 199 00:15:40,968 --> 00:15:43,971 拾った人が届けてくれたって。 200 00:15:43,971 --> 00:15:46,971 取りに行ってらっしゃい。 はい。 201 00:15:48,976 --> 00:15:51,979 (看護師)はい 診察券。 もう 落とさないでね。 202 00:15:51,979 --> 00:15:53,981 はい… すみません。 203 00:15:53,981 --> 00:15:56,984 (看護師)それと お手紙も預かっているのよ。 204 00:15:56,984 --> 00:15:58,986 えっ? 205 00:15:58,986 --> 00:16:02,990 石橋 朋子ちゃんが その診察券を届けてくれたのよ。 206 00:16:02,990 --> 00:16:05,993 えっ? 朋子ちゃんが? 207 00:16:05,993 --> 00:16:15,002 ♪♪~ 208 00:16:15,002 --> 00:16:17,938 (朋子)「昨日は うちに来てくれて ありがとう」→ 209 00:16:17,938 --> 00:16:22,943 「よかったら また遊んでください。石橋 朋子」 210 00:16:22,943 --> 00:16:24,945 うう…。 211 00:16:24,945 --> 00:16:30,951 電話しないの? えっ? お姉ちゃん。 212 00:16:30,951 --> 00:16:36,957 だって 何を話したらいいか 分かんないんだもん。 213 00:16:36,957 --> 00:16:40,961 向こうも同じ気持ちなんじゃない?えっ? 214 00:16:40,961 --> 00:16:45,966 それでも 手紙をくれたってことは 寂しいんじゃないかしら。 215 00:16:45,966 --> 00:16:49,970 引っ越してきたばかりで 友達も少ないだろうし。 216 00:16:49,970 --> 00:16:51,970 ああ…。 217 00:16:55,976 --> 00:16:57,976 う~ん。 218 00:17:02,983 --> 00:17:05,986 (男の子)ハハハ! パス パス! (男の子)よし よし よし…。 219 00:17:05,986 --> 00:17:07,988 (男の子)行くぞ~。 (男の子)おう! 220 00:17:07,988 --> 00:17:10,991 (朋子)うう…。 ≪朋子ちゃ~ん! 221 00:17:10,991 --> 00:17:14,995 あっ! まるちゃん! 電話くれて ありがとう。 222 00:17:14,995 --> 00:17:18,933 うん。 あのね 友達を連れてきたよ。 223 00:17:18,933 --> 00:17:20,935 たまちゃんです。 224 00:17:20,935 --> 00:17:24,939 こんにちは。 穂波たまえです。 よろしくね。 225 00:17:24,939 --> 00:17:26,941 こんにちは。 よろしく。 226 00:17:26,941 --> 00:17:30,945 私 お菓子 持ってきたんだ。 一緒に食べよう。 227 00:17:30,945 --> 00:17:34,949 あっ たまちゃん。 朋子ちゃんは 甘い物は…。 228 00:17:34,949 --> 00:17:36,951 えっ? 229 00:17:36,951 --> 00:17:38,951 朋子ちゃん? 230 00:17:42,957 --> 00:17:45,960 ええっ!? ああっ! 231 00:17:45,960 --> 00:17:47,962 おいしい! 232 00:17:47,962 --> 00:17:50,965 いいの? お母さんに叱られない? 233 00:17:50,965 --> 00:17:54,969 内緒にしておくから大丈夫。 フフフ…。 234 00:17:54,969 --> 00:17:56,969 朋子ちゃん…。 235 00:17:58,973 --> 00:18:00,975 何して遊ぼうか? 236 00:18:00,975 --> 00:18:05,980 イェ~イ アハハ! (たまえ)イェイ イェイ! 237 00:18:05,980 --> 00:18:08,983 ああ…。 次は 朋子ちゃんの番だよ。 238 00:18:08,983 --> 00:18:11,986 そんな 危ないこと できない。 239 00:18:11,986 --> 00:18:14,989 立ちこぎ やったことないの? 240 00:18:14,989 --> 00:18:17,925 「危ないことは やっちゃ駄目」ってお母さんが。 241 00:18:17,925 --> 00:18:20,928 大丈夫だよ。 やり方 教えてあげるから。 242 00:18:20,928 --> 00:18:23,931 (たまえ) 気を付ければ危なくないよ。 243 00:18:23,931 --> 00:18:25,933 (朋子)うん…。 244 00:18:25,933 --> 00:18:27,935 それ~! 245 00:18:27,935 --> 00:18:31,939 ほら 膝を使って こぐんだよっと。 246 00:18:31,939 --> 00:18:36,939 (朋子)こう? そうそう。 もっと 強く。 247 00:18:38,946 --> 00:18:41,949 アハハッ 楽しい! アハハハ! 248 00:18:41,949 --> 00:18:44,952 朋子ちゃん もう そのくらいに。 249 00:18:44,952 --> 00:18:46,954 ヤッホー! 250 00:18:46,954 --> 00:18:48,954 ウフフッ アハハッ。 251 00:18:51,959 --> 00:18:53,959 うう… うわわ…。 252 00:18:59,967 --> 00:19:02,970 わあ。 253 00:19:02,970 --> 00:19:04,972 ハハハッ。 254 00:19:04,972 --> 00:19:24,925 ♪♪~ 255 00:19:24,925 --> 00:19:28,929 ♪♪~ 256 00:19:28,929 --> 00:19:32,933 (朋子)わあ。 (たまえ・まる子)フフフ…。 257 00:19:32,933 --> 00:19:35,936 (朋子)わあっ! (たまえ・まる子)朋子ちゃん! 258 00:19:35,936 --> 00:19:41,942 どうしよう! びしょびしょ。 お母さんに叱られる。 259 00:19:41,942 --> 00:19:45,946 朋子ちゃん うちで 乾かせばいいよ。 260 00:19:45,946 --> 00:19:48,946 えっ まるちゃんの うちで? うん。 261 00:19:51,952 --> 00:19:54,955 ほ~う よく似ておるの~。 262 00:19:54,955 --> 00:19:58,959 お母さんは? えっ ああ 出掛けておる。 263 00:19:58,959 --> 00:20:02,963 え~!? どうしよう。 (友蔵)洗濯か…。 264 00:20:02,963 --> 00:20:06,967 よし。 わしが やってやる。 任せておけ! 265 00:20:06,967 --> 00:20:10,971 え~ おじいちゃんが? ホントに大丈夫? 266 00:20:10,971 --> 00:20:12,973 (友蔵)うっ…。 (朋子)私 できるよ。 267 00:20:12,973 --> 00:20:14,973 (一同)えっ!? 268 00:20:16,994 --> 00:20:21,916 うまいもんだね。 時々 自分で洗うから。 269 00:20:21,916 --> 00:20:23,918 偉いね~ 朋子ちゃん。 270 00:20:23,918 --> 00:20:28,923 お母さんが 「自分のことは 自分で やりなさい」って いつも。 271 00:20:28,923 --> 00:20:31,926 ふ~ん。 じゃあ 服とか汚しても→ 272 00:20:31,926 --> 00:20:35,930 自分で こっそり 洗えば お母さんに叱られなくて済むね。 273 00:20:35,930 --> 00:20:39,934 でも 私 お母さんに 隠し事とか しないから。 274 00:20:39,934 --> 00:20:41,936 (まる子・たまえ)え~!? (朋子)でも 今日は→ 275 00:20:41,936 --> 00:20:44,939 あめを食べたり こっそり 洗濯したり→ 276 00:20:44,939 --> 00:20:46,941 たくさん 隠し事しちゃった。 277 00:20:46,941 --> 00:20:50,945 そりゃあ… 悪かったね。 ごめんね。 278 00:20:50,945 --> 00:20:52,947 でも すごく楽しかった! 279 00:20:52,947 --> 00:20:56,951 お母さんに 駄目って言われたこと全部 楽しかった! 280 00:20:56,951 --> 00:20:59,954 ウフフ…。 281 00:20:59,954 --> 00:21:04,954 (まる子・たまえ)フフフ…。 282 00:21:10,965 --> 00:21:15,970 朋子ちゃ~ん 漫画 面白い? うん。 すっごく 面白い。 283 00:21:15,970 --> 00:21:18,906 (まる子・たまえ)フフフ…。 284 00:21:18,906 --> 00:21:21,909 まるちゃん たまちゃん。 (まる子・たまえ)何? 285 00:21:21,909 --> 00:21:24,912 私 こんな体験 初めて。 286 00:21:24,912 --> 00:21:27,915 あたしたちだって 初めてだよ。 うん。 287 00:21:27,915 --> 00:21:31,919 今日のことは 3人だけの秘密にしようね。 288 00:21:31,919 --> 00:21:33,919 (たまえ・まる子)うん。 289 00:21:35,923 --> 00:21:43,931 (一同)♪♪「ゆーび切り げんまん 嘘ついたら 針千本 飲ーます!」→ 290 00:21:43,931 --> 00:21:47,935 ♪♪「ゆーび 切ーった!」 アハハハ…。 291 00:21:47,935 --> 00:21:49,937 (すみれ)ただいま。 292 00:21:49,937 --> 00:21:53,941 朋子ちゃん。 お母さんが お仕事の帰りに→ 293 00:21:53,941 --> 00:21:55,943 迎えに来てくださるそうよ。 294 00:21:55,943 --> 00:21:58,946 はい 分かりました。 ありがとうございます。 295 00:21:58,946 --> 00:22:02,950 朋子ちゃんの お母さん 何の お仕事してるの? 296 00:22:02,950 --> 00:22:04,952 お医者さん。 お医者さん!? 297 00:22:04,952 --> 00:22:09,957 私の将来の夢は お母さんみたいなお医者さんになることなの。 298 00:22:09,957 --> 00:22:12,960 病気の人を手術して 治してあげるのよ。 299 00:22:12,960 --> 00:22:14,962 (すみれ)はあ…。 300 00:22:14,962 --> 00:22:19,900 朋子ちゃんなら きっと なれるよ。うん そうだね。 なれるよ。 301 00:22:19,900 --> 00:22:21,902 フフフ…。 302 00:22:21,902 --> 00:22:23,904 ≪(クラクション) (一同)んっ? 303 00:22:23,904 --> 00:22:26,904 ああ いらっしゃったんじゃない? 304 00:22:31,912 --> 00:22:35,916 あっ お母さん! 305 00:22:35,916 --> 00:22:38,919 (朋子の母)初めまして。 朋子の母です。 306 00:22:38,919 --> 00:22:41,922 朋子が お世話になりました。 (すみれ)いいえ そんな。 307 00:22:41,922 --> 00:22:45,926 お母さん 私ね 今日 すごく幸せだった! 308 00:22:45,926 --> 00:22:49,930 まあ…。 あらっ。 309 00:22:49,930 --> 00:22:53,934 朋ちゃん さくらさんと遊んで 楽しかったのね。 310 00:22:53,934 --> 00:22:56,934 うん! すっごく! 311 00:22:58,939 --> 00:23:01,942 さくらさん 朋子と仲良くしてくれて→ 312 00:23:01,942 --> 00:23:03,944 どうも ありがとう。 313 00:23:03,944 --> 00:23:05,946 また 一緒に遊んでね。 314 00:23:05,946 --> 00:23:08,949 はい! 315 00:23:08,949 --> 00:23:10,949 (朋子・まる子)フフフ…。 316 00:23:15,956 --> 00:23:20,894 ハア… よく似てるけど 中身は 全然 違うわね。 317 00:23:20,894 --> 00:23:22,896 お母さんが 違うからね~。 318 00:23:22,896 --> 00:23:25,899 (すみれ)んっ!? (たまえ・友蔵)うっ…。 319 00:23:25,899 --> 00:23:30,904 あたし 今日から 自分の靴下は 自分で 洗ってみようかな。 320 00:23:30,904 --> 00:23:33,907 (一同)えっ!? ヘヘッ…。 321 00:23:33,907 --> 00:23:39,907 <しかし まる子が 自分で 靴下を洗ったのは 3日間だけで> 322 00:23:41,915 --> 00:23:45,915 <あれから 朋子ちゃんとも なかなか 会えず> 323 00:23:50,924 --> 00:23:53,927 朋子ちゃん どうしてるかな。 324 00:23:53,927 --> 00:23:57,931 学校が違うと なかなか 会えないよ。 325 00:23:57,931 --> 00:23:59,933 ≪(ハマジ)おい ブー太郎。 早くしろ! 326 00:23:59,933 --> 00:24:01,935 (ブー太郎)ハマジ 待ってくれブー! 327 00:24:01,935 --> 00:24:04,938 ブー太郎 どこ行くの? ああっ さくら。 328 00:24:04,938 --> 00:24:08,942 今 巴川で 大野たちが でっかい魚を釣ったってブー。 329 00:24:08,942 --> 00:24:10,944 (まる子・たまえ)え~!? でっかい魚!? 330 00:24:10,944 --> 00:24:14,944 見に行くところだブー。 (まる子・たまえ)あたしも行く~! 331 00:24:18,886 --> 00:24:21,886 んっ? ああ! 朋子ちゃん! (たまえ)えっ!? 332 00:24:23,891 --> 00:24:25,893 朋子ちゃ~ん! 333 00:24:25,893 --> 00:24:28,896 (まる子・たまえ)朋子ちゃ~ん! 334 00:24:28,896 --> 00:24:32,900 (朋子)んっ!? (まる子・たまえ)フフフ…。 335 00:24:32,900 --> 00:24:34,902 (朋子)ああっ! アハハハ…。 336 00:24:34,902 --> 00:24:37,905 (まる子・たまえ)アハハハ…。 ≪(ブー太郎)お~い。 337 00:24:37,905 --> 00:24:40,908 何してるんだブー。 ごめん ごめん。 338 00:24:40,908 --> 00:24:43,911 (女の子)朋子ちゃん 行こう。 339 00:24:43,911 --> 00:24:46,914 <いつかは 離れ離れになろうとも→ 340 00:24:46,914 --> 00:24:48,916 2人が出会ったことは→ 341 00:24:48,916 --> 00:24:52,916 掛け替えのない 出来事なのであった> 342 00:25:27,554 --> 00:25:29,556 無理 無理。 あたしに こんな メンバーをまとめて→ 343 00:25:29,556 --> 00:25:31,558 グループ研究をやらせるなんて できっこないよ。 344 00:25:31,558 --> 00:25:33,560 誰なら うまく やれるかな。 345 00:25:33,560 --> 00:25:36,563 面倒見が良くて しっかり者で よく気が付く人だね。 346 00:25:36,563 --> 00:25:39,563 次回の『ちびまる子ちゃん』は…。 347 00:25:42,569 --> 00:25:45,572 お楽しみにね。 348 00:25:45,572 --> 00:25:55,572 ♪♪~ 349 00:30:32,993 --> 00:30:34,995 (サザエ)サザエでございます。 350 00:30:34,995 --> 00:30:37,998 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 351 00:30:37,998 --> 00:30:41,001 ♪♪「追っかけて」 352 00:30:41,001 --> 00:30:46,006 ♪♪「はだしで かけてく」 353 00:30:46,006 --> 00:30:49,009 ♪♪「陽気なサザエさん」 354 00:30:49,009 --> 00:30:53,013 ♪♪「みんなが笑ってる」 355 00:30:53,013 --> 00:30:57,017 ♪♪「おひさまも笑ってる」