1 00:00:33,097 --> 00:00:36,100 (野口)クックックッ… ちびまる子ちゃんの始まり始まり。 2 00:00:36,100 --> 00:00:46,100 ♪♪~ 3 00:03:17,128 --> 00:03:20,131 (まる子)あー おなか いっぱいだ。(たまえ)おいしかったね。 4 00:03:20,131 --> 00:03:22,133 (はまじ) これで 今から眠くなるな。 5 00:03:22,133 --> 00:03:24,135 (まる子)そんなこと言われると… ふあ~。 6 00:03:24,135 --> 00:03:27,138 おい やめろよ さくら。 あくびが うつるだろ! 7 00:03:27,138 --> 00:03:29,140 あたしのせいじゃないよ。 8 00:03:29,140 --> 00:03:31,142 給食 食べた後の小学生は→ 9 00:03:31,142 --> 00:03:34,145 み~んな あくびをするって 決まってるんだよ。 10 00:03:34,145 --> 00:03:36,147 <勝手に決めるな> 11 00:03:36,147 --> 00:03:40,151 小学校にも お昼寝の時間が あればいいのにね。 12 00:03:40,151 --> 00:03:43,154 たまちゃん いいこと言うね。 ふあ~。 13 00:03:43,154 --> 00:03:45,156 よーし! 眠気を ぶっ飛ばすために→ 14 00:03:45,156 --> 00:03:47,158 休み時間は 全力で遊ぶぞ! 15 00:03:47,158 --> 00:03:50,161 (男子たち)おーっ! 16 00:03:50,161 --> 00:03:55,161 (男子)行こうぜ 行こうぜ! ふあ~ まったく 元気だねえ。 17 00:03:57,168 --> 00:04:00,168 んん… んっ? 18 00:04:06,177 --> 00:04:09,180 ヘヘヘッ… ほら 言わんこっちゃない。 19 00:04:09,180 --> 00:04:11,199 フフッ… 男子たち 遊んで疲れて→ 20 00:04:11,199 --> 00:04:13,117 かえって眠くなってるんだね。 21 00:04:13,117 --> 00:04:17,117 でも あたしも眠たい… ふあ~。 22 00:04:20,124 --> 00:04:24,128 駄目だ 休み時間でも 眠くなるぜ…。 23 00:04:24,128 --> 00:04:26,130 (丸尾)無理もありません。 24 00:04:26,130 --> 00:04:29,133 この季節は みんな 眠くなるものなのです。 25 00:04:29,133 --> 00:04:31,135 まさに 「春眠 暁を覚えず」ですね。 26 00:04:31,135 --> 00:04:34,138 丸尾君 難しい言葉 知ってるね。 27 00:04:34,138 --> 00:04:38,142 でも いくら寝ても 眠いって 何でだろう? 28 00:04:38,142 --> 00:04:41,145 ズバリ! その答えを 教えてあげましょう。 29 00:04:41,145 --> 00:04:44,148 (丸尾)それは これなのです! 30 00:04:44,148 --> 00:04:47,151 んっ? 丸尾君 何て読むの? 31 00:04:47,151 --> 00:04:50,154 おっ? 「すいま」 32 00:04:50,154 --> 00:04:54,158 人を深い眠りに誘う それは それは 怖いものです。 33 00:04:54,158 --> 00:04:56,160 そんなに怖いの? 34 00:04:56,160 --> 00:04:59,163 例えば 私が大事なテスト中→ 35 00:04:59,163 --> 00:05:05,169 睡魔に襲われて 眠たくなったりしたら…。 36 00:05:05,169 --> 00:05:08,172 《ガーン!》 37 00:05:08,172 --> 00:05:11,142 なるほど。 ふあ~。 38 00:05:11,142 --> 00:05:14,011 でもさ 居眠りほど 気持ちのいいものはないよ。 39 00:05:14,011 --> 00:05:19,016 睡魔って あたしは そんなに 悪いとは 思わないけどね。 40 00:05:19,016 --> 00:05:21,018 (すいま) 《すいす~い まるちゃ~ん》 41 00:05:21,018 --> 00:05:23,020 《んっ?》 42 00:05:23,020 --> 00:05:25,022 (すいま)《やあ!》 《誰!?》 43 00:05:25,022 --> 00:05:27,024 (すいま)《僕 すいまだよ》 44 00:05:27,024 --> 00:05:29,026 《えっ 君が すいま?》 45 00:05:29,026 --> 00:05:32,029 《居眠りは最高だよね》→ 46 00:05:32,029 --> 00:05:36,033 《こうして 窓を開けて… すいす~い》 47 00:05:36,033 --> 00:05:41,038 《優しい風を 浴びながら寝ると とっても気持ちいいよ》 48 00:05:41,038 --> 00:05:44,041 《あっ ホントだ ありがとう》 49 00:05:44,041 --> 00:05:47,044 《すいま君 やっぱり 君 悪い人じゃないね》 50 00:05:47,044 --> 00:05:51,048 《エヘヘヘッ 褒められちゃった。 じゃあ おやすみ》→ 51 00:05:51,048 --> 00:05:55,052 《すいす~い》 《うん おやすみ》 52 00:05:55,052 --> 00:05:57,054 ≪(たまえ)まるちゃん… まるちゃん! 53 00:05:57,054 --> 00:06:00,057 んっ? 授業が始まるよ。 54 00:06:00,057 --> 00:06:02,059 (戸川)それでは 昨日 言っておいたように→ 55 00:06:02,059 --> 00:06:04,061 今日は テストをします。 56 00:06:04,061 --> 00:06:06,063 テスト!? あわわ…。 57 00:06:06,063 --> 00:06:08,065 たまちゃん 先生 昨日 そんなこと言ってた!? 58 00:06:08,065 --> 00:06:10,067 うん 言ってたけど。 59 00:06:10,067 --> 00:06:13,104 あ~! 寝ぼけて 聞いてなかったよ~。 60 00:06:13,104 --> 00:06:16,107 もうっ 昨日の まる子のバカ~! 61 00:06:16,107 --> 00:06:18,109 <数日後> 62 00:06:18,109 --> 00:06:21,112 (すみれ)睡魔のせいで こんな点を取ってきたって言うの? 63 00:06:21,112 --> 00:06:24,115 まったく! あっ… ああ~。 64 00:06:24,115 --> 00:06:27,118 ねえ~ どうして まる子だけ いつも眠たいの? 65 00:06:27,118 --> 00:06:29,120 (さきこ)知らないわよ。 66 00:06:29,120 --> 00:06:32,123 あんた 夜 布団に入ったら すぐ寝ちゃうし→ 67 00:06:32,123 --> 00:06:34,125 起きるのも 一番 遅いし。 68 00:06:34,125 --> 00:06:36,127 それでも まだ眠いの? 69 00:06:36,127 --> 00:06:39,130 (友蔵)いいじゃないか。 寝る子は育つじゃ。 70 00:06:39,130 --> 00:06:41,132 わしは 一度 眠ったら→ 71 00:06:41,132 --> 00:06:44,135 もう 二度と 起きてこんかもしれないがのう。 72 00:06:44,135 --> 00:06:46,137 アハハハッ…。 73 00:06:46,137 --> 00:06:48,139 <笑えない> 74 00:06:48,139 --> 00:06:50,141 ごちそうさま~。 75 00:06:50,141 --> 00:06:52,143 ハア~。 76 00:06:52,143 --> 00:06:54,143 よいしょ…。 77 00:06:56,147 --> 00:06:58,149 《すい~》 78 00:06:58,149 --> 00:07:00,151 《おやすみ すい~》 79 00:07:00,151 --> 00:07:02,153 ≪(足音) 80 00:07:02,153 --> 00:07:05,156 まる子。 んっ 何? 81 00:07:05,156 --> 00:07:07,158 今日 百恵ちゃんのドラマ 見るんでしょ? 82 00:07:07,158 --> 00:07:12,158 あっ そうだった! 先に お風呂 入んなくちゃ。 83 00:07:14,098 --> 00:07:17,101 あ~ いいお風呂だった。 84 00:07:17,101 --> 00:07:19,103 よっこいしょっと…。 85 00:07:19,103 --> 00:07:21,105 あ~。 86 00:07:21,105 --> 00:07:24,108 《すい~》 87 00:07:24,108 --> 00:07:26,110 《う~ん… んっ?》 88 00:07:26,110 --> 00:07:28,112 《あっ すいま君》 89 00:07:28,112 --> 00:07:30,114 《お風呂上がりで 体が ぽかぽかしているときに→ 90 00:07:30,114 --> 00:07:33,117 横になると 気持ちいいんだよね~》 91 00:07:33,117 --> 00:07:35,119 《そうなんだよ》 92 00:07:35,119 --> 00:07:38,122 《座布団で寝るのが また いいんだよね~》 93 00:07:38,122 --> 00:07:41,125 《たまんないねー》 94 00:07:41,125 --> 00:07:43,127 《ゆっくり おやすみ~》 95 00:07:43,127 --> 00:07:45,129 ≪(さきこ)まる子… まる子…! 96 00:07:45,129 --> 00:07:49,133 《うん? 誰か呼んでるのかな…》 97 00:07:49,133 --> 00:07:51,135 《せっかく 気持ちいいんだから→ 98 00:07:51,135 --> 00:07:53,137 今は ゆっくり眠った方が いいすい》 99 00:07:53,137 --> 00:07:56,140 《うん そうだね~》 100 00:07:56,140 --> 00:07:59,143 《すい~》 101 00:07:59,143 --> 00:08:01,145 (さきこ) まる子… まる子ったら~。 102 00:08:01,145 --> 00:08:04,148 まる子! んっ… なあに? 103 00:08:04,148 --> 00:08:07,151 百恵ちゃんのドラマ 終わっちゃったわよ。 104 00:08:07,151 --> 00:08:09,153 んっ…? ええっ!? 105 00:08:09,153 --> 00:08:11,172 ひどい! 106 00:08:11,172 --> 00:08:13,090 何で 起こしてくれないのさ! 107 00:08:13,090 --> 00:08:16,093 何度も 声 掛けたわよ。 108 00:08:16,093 --> 00:08:18,095 あんたが 起きないんだから 仕方ないじゃない。 109 00:08:18,095 --> 00:08:21,098 ええ~ そんな~。 110 00:08:21,098 --> 00:08:23,100 <翌朝> 111 00:08:23,100 --> 00:08:25,102 ああ~ 遅刻しちゃうよ~! 112 00:08:25,102 --> 00:08:27,104 お母さん 何で 起こしてくれなかったのさー! 113 00:08:27,104 --> 00:08:30,107 昨日から 何度 同じこと言わせるの。 114 00:08:30,107 --> 00:08:34,111 もう 知らないわよ。 今日は 全校集会があるんだから! 115 00:08:34,111 --> 00:08:36,113 いってきまーす! 116 00:08:36,113 --> 00:08:38,115 (はまじ)アハハハ…。 117 00:08:38,115 --> 00:08:41,118 さくら 今日は 朝から大恥かいたな。 118 00:08:41,118 --> 00:08:43,120 (一同)《フフフ…》 119 00:08:43,120 --> 00:08:46,123 《これ以上 すいま君と 仲良くなると→ 120 00:08:46,123 --> 00:08:48,125 厄介なことになりそうだね》 121 00:08:48,125 --> 00:08:52,129 《すいす~い》 122 00:08:52,129 --> 00:08:54,131 <その夜> 123 00:08:54,131 --> 00:08:56,133 何してるの? 124 00:08:56,133 --> 00:09:01,138 まだね ちょっと 寝たくないんだ。 へえ 珍しいわね。 125 00:09:01,138 --> 00:09:04,141 眠ったら… すいま君に会っちゃうんだよ。 126 00:09:04,141 --> 00:09:06,143 すいま君…? 127 00:09:06,143 --> 00:09:09,146 アハハハッ でも 寝ちゃいけないときに→ 128 00:09:09,146 --> 00:09:11,115 眠らせるから 睡魔なんでしょ。 129 00:09:11,115 --> 00:09:12,983 今は夜だから 寝ていいのよ。 130 00:09:12,983 --> 00:09:14,985 でも…。 131 00:09:14,985 --> 00:09:16,987 じゃあ そのまま 起きてるつもり? 132 00:09:16,987 --> 00:09:20,991 そうじゃないけど…。 もう どうしたらいいのさ! 133 00:09:20,991 --> 00:09:23,994 しょうがないなあ… 分かった。 134 00:09:23,994 --> 00:09:26,997 じゃあ 怖い話してあげる。 135 00:09:26,997 --> 00:09:30,000 えー… 怖い話 何で? 136 00:09:30,000 --> 00:09:32,002 (さきこ)前に 怖い話 聞いたら→ 137 00:09:32,002 --> 00:09:35,005 まる子 その夜 眠れなく なったことあったでしょ? 138 00:09:35,005 --> 00:09:38,005 そうだったっけ…。 139 00:09:42,012 --> 00:09:45,015 あのね これは ある学校で起きた→ 140 00:09:45,015 --> 00:09:47,017 本当の話です。 141 00:09:47,017 --> 00:09:50,020 夜 誰もいない 教室に…。 142 00:09:50,020 --> 00:09:54,024 うわぁ! やっぱり 怖い話 嫌だ。 かえって 変な夢 見ちゃうよ。 143 00:09:54,024 --> 00:09:58,028 ヘヘッ… でも 眠気は覚めたでしょ? 144 00:09:58,028 --> 00:10:00,028 あっ ホントだ。 145 00:10:05,035 --> 00:10:07,037 <翌日> 146 00:10:07,037 --> 00:10:10,040 《昨日の夜は 寝ちゃったけど 今日は ちゃんと起きてて→ 147 00:10:10,040 --> 00:10:13,077 すいま君に 会わないようにしなくちゃ》 148 00:10:13,077 --> 00:10:15,079 まるちゃん どうしたの? 149 00:10:15,079 --> 00:10:18,082 たまちゃん! もし あたしが 眠りそうになったら→ 150 00:10:18,082 --> 00:10:21,085 遠慮しないで 起こしてね! 151 00:10:21,085 --> 00:10:24,088 (戸川)今日の 国語の授業は 朗読から始めましょう。 152 00:10:24,088 --> 00:10:28,092 「よだかは 実に みにくい鳥です」→ 153 00:10:28,092 --> 00:10:32,096 「顔は ところどころ 味噌をつけたようにまだらで→ 154 00:10:32,096 --> 00:10:36,100 くちばしは ひらたくて 耳まで さけています」→ 155 00:10:36,100 --> 00:10:40,104 「足は まるで よぼよぼで 一間とも歩けません」 156 00:10:40,104 --> 00:10:42,106 「ほかの鳥は…」 157 00:10:42,106 --> 00:10:44,108 それでは この問題を 解いてみましょう。 158 00:10:44,108 --> 00:10:47,111 (一同)はーい。 159 00:10:47,111 --> 00:10:50,114 《う~ 全然 分かんない~》 160 00:10:50,114 --> 00:10:52,116 ふあ~。 161 00:10:52,116 --> 00:10:54,118 《ハッ! 危ない危ない》 162 00:10:54,118 --> 00:10:56,120 《すいま君と 会っちゃうところだったよ》 163 00:10:56,120 --> 00:10:58,122 (チャイム) 164 00:10:58,122 --> 00:11:00,124 ハア~ 終わった。 165 00:11:00,124 --> 00:11:03,127 まるちゃん うとうとしてたけど 寝ないで頑張ったね。 166 00:11:03,127 --> 00:11:06,130 うん! やったよ あたしゃ。 167 00:11:06,130 --> 00:11:09,133 <その夜> 168 00:11:09,133 --> 00:11:11,118 おじいちゃん。 んっ? 169 00:11:11,118 --> 00:11:14,071 ちょっと 相談が…。 どうした まる子。 170 00:11:14,071 --> 00:11:17,074 寝るのが 怖いんだよ~。 171 00:11:17,074 --> 00:11:19,076 なるほど。 おじいちゃん→ 172 00:11:19,076 --> 00:11:22,079 どうしたら 眠らないでいられるかな? 173 00:11:22,079 --> 00:11:24,081 そうじゃな…。 これは どうじゃ? 174 00:11:24,081 --> 00:11:27,084 ずっと 立ったままでいれば 眠れないぞ。 175 00:11:27,084 --> 00:11:29,086 それ 昨日やったよ。 176 00:11:29,086 --> 00:11:33,090 では そうじゃな… 怖い話は? それも やったよ。 177 00:11:33,090 --> 00:11:35,092 ん~ 困ったの~。 178 00:11:35,092 --> 00:11:37,094 そうじゃ! なぞなぞは どうじゃ? 179 00:11:37,094 --> 00:11:39,096 答えが気になって 眠れなくなるぞ。 180 00:11:39,096 --> 00:11:41,098 わあ! いいかもね。 181 00:11:41,098 --> 00:11:43,100 おじいちゃん 何か なぞなぞ出してよ! 182 00:11:43,100 --> 00:11:45,102 よし! 183 00:11:45,102 --> 00:11:48,105 パンはパンでも 食べられないパンは な~んだ? 184 00:11:48,105 --> 00:11:51,108 う~ん… あっ! フライパン。 185 00:11:51,108 --> 00:11:53,110 ご名答! さすが まる子! 186 00:11:53,110 --> 00:11:55,112 ご名答しちゃ 駄目なんだってば。 187 00:11:55,112 --> 00:12:00,117 あ~ そうか… 困ったぞ。 もっと 難しいのがいいのか。 188 00:12:00,117 --> 00:12:03,120 おじいちゃん 早くして 眠くなっちゃうよ。 189 00:12:03,120 --> 00:12:06,123 じゃ… じゃあ えーっと…。 190 00:12:06,123 --> 00:12:10,127 晴れの日は丸くて 雨の日は 四角いものは な~んだ? 191 00:12:10,127 --> 00:12:13,063 え~っ! ん~ 分かんないな~。 192 00:12:13,063 --> 00:12:17,067 う~ん 丸? 四角? 193 00:12:17,067 --> 00:12:20,070 ゆっくり 考えるんじゃな。 194 00:12:20,070 --> 00:12:22,072 すまん まる子。 195 00:12:22,072 --> 00:12:26,076 口から 出任せで 答えは わしも分からんのじゃ。 196 00:12:26,076 --> 00:12:30,080 あした 謝るから 許しておくれ。 197 00:12:30,080 --> 00:12:33,083 丸くて 四角いもの…。 198 00:12:33,083 --> 00:12:37,087 ふあ~…。 199 00:12:37,087 --> 00:12:39,089 《すいす~い》 200 00:12:39,089 --> 00:12:41,091 《ようこそ 夢の国へ》 201 00:12:41,091 --> 00:12:44,094 《あっ あたし 眠っちゃったのか》 202 00:12:44,094 --> 00:12:48,098 《すいま君 危なく 昼間 君と会うところだったよ》 203 00:12:48,098 --> 00:12:50,100 《いいことじゃないか すい~》 204 00:12:50,100 --> 00:12:52,102 《それが よくないんだよ》 205 00:12:52,102 --> 00:12:55,105 《どこでも 寝ちゃって 大変なんだから もう》 206 00:12:55,105 --> 00:12:57,107 《そうか すい~》 207 00:12:57,107 --> 00:12:59,109 《まるちゃん 寝るのが大好きだから→ 208 00:12:59,109 --> 00:13:01,111 つい 眠りに 誘っちゃったんだよね~》 209 00:13:01,111 --> 00:13:04,114 《これからは 本当に眠いときだけにするね》 210 00:13:04,114 --> 00:13:06,116 《うん。 眠っていいときは→ 211 00:13:06,116 --> 00:13:09,119 これからも頼むよ》 《すい》 212 00:13:09,119 --> 00:13:12,122 ≪(すみれ)まる子… まる子…。 213 00:13:12,122 --> 00:13:15,125 《何か 嫌な予感がするね…》 《すい》 214 00:13:15,125 --> 00:13:17,127 ≪(すみれ)まる子! 215 00:13:17,127 --> 00:13:20,130 ≪(すみれ)早く起きなさい! 216 00:13:20,130 --> 00:13:22,132 はっ! 217 00:13:22,132 --> 00:13:24,134 さっさとする! ふあい!? 218 00:13:24,134 --> 00:13:26,136 (すみれ)フンッ。 219 00:13:26,136 --> 00:13:28,138 <さすがの すいま君も→ 220 00:13:28,138 --> 00:13:31,138 お母さんの雷には かなわないのであった> 221 00:14:43,180 --> 00:14:47,184 えっ! 紅茶? 珍しいね。 222 00:14:47,184 --> 00:14:49,186 おばあちゃんの頂き物よ。 223 00:14:49,186 --> 00:14:51,188 (おばあちゃん) お友達にもらったんだよ。 224 00:14:51,188 --> 00:14:55,192 外国製みたいらしくてね。 (友蔵)ほお~。 225 00:14:55,192 --> 00:14:58,195 メード イン イングランドと 書いてあるぞ。 226 00:14:58,195 --> 00:15:03,200 何 それ? イギリスで作られた紅茶のようじゃ。 227 00:15:03,200 --> 00:15:07,204 どうりで。 高級な香りがするもの。 228 00:15:07,204 --> 00:15:12,209 あんた そんな 匂いだけで 高級かどうかなんて…。 229 00:15:12,209 --> 00:15:15,212 ああ ホントだ いい香り! 230 00:15:15,212 --> 00:15:19,216 どれ 味の方は…? 231 00:15:19,216 --> 00:15:24,221 おおっ! これは バッキンガム宮殿って味じゃ。 232 00:15:24,221 --> 00:15:27,224 <じいさん 行ったことがあるのか?> 233 00:15:27,224 --> 00:15:29,226 どれどれ…? 234 00:15:29,226 --> 00:15:31,228 あっ ホントだ! 235 00:15:31,228 --> 00:15:35,232 シャンデリアの下で 舞踏会って味だよ。 236 00:15:35,232 --> 00:15:37,232 <どんな味だ> 237 00:15:39,169 --> 00:15:41,171 <翌日> 238 00:15:41,171 --> 00:15:44,174 へえ~ イギリスの紅茶か。 239 00:15:44,174 --> 00:15:48,178 だけどさ お母さんったら 急須で入れるんだもん。 240 00:15:48,178 --> 00:15:50,180 (野口)《んっ! 急須で紅茶》 241 00:15:50,180 --> 00:15:53,183 これで おしゃれな ティーポットがあれば→ 242 00:15:53,183 --> 00:15:56,186 うちで すてきな お茶会ができるのにね。 243 00:15:56,186 --> 00:15:59,189 (花輪)ヘーイ さくら君。 ティーポットが必要なら→ 244 00:15:59,189 --> 00:16:01,191 貸してあげようか。 えっ ホントに? 245 00:16:01,191 --> 00:16:04,194 ああ。 使ってない物があるから→ 246 00:16:04,194 --> 00:16:06,196 好きな物を選びに来るといいよ。 247 00:16:06,196 --> 00:16:09,199 やったー! じゃあ 早速 今日 行かせてもらうよ。 248 00:16:09,199 --> 00:16:12,202 だけど いいねえ 花輪君ちは。 249 00:16:12,202 --> 00:16:15,205 使ってない食器が ごろごろしてるんだろうね。 250 00:16:15,205 --> 00:16:17,207 いやあ それほどでもないよ。 251 00:16:17,207 --> 00:16:19,209 うちじゃ ごろごろしてるのは→ 252 00:16:19,209 --> 00:16:22,212 あたしと お父さんぐらいなもんだよ。 253 00:16:22,212 --> 00:16:24,214 まるちゃん…。 254 00:16:24,214 --> 00:16:26,216 たまちゃん これで お茶会ができるよ。 255 00:16:26,216 --> 00:16:28,218 あしたは休みだし うちにおいでよ! 256 00:16:28,218 --> 00:16:31,221 (たまえ)うん! ≪(野口)お茶会か…。 257 00:16:31,221 --> 00:16:33,221 あっ 野口さんも来る? 258 00:16:36,226 --> 00:16:38,161 あ~! 259 00:16:38,161 --> 00:16:40,163 どれも すてきで迷っちゃうね。 260 00:16:40,163 --> 00:16:43,166 これが いいかな。 261 00:16:43,166 --> 00:16:45,168 さすが お目が高いね。 262 00:16:45,168 --> 00:16:47,170 それはイギリス製の アンティークなんだ。 263 00:16:47,170 --> 00:16:49,172 へえ~! 264 00:16:49,172 --> 00:16:52,175 (ヒデじい)よかったら お茶になさいませんか。 265 00:16:52,175 --> 00:16:54,175 ありがとう ヒデじい。 266 00:16:57,180 --> 00:16:59,182 お菓子も どうぞ 召し上がれ。 267 00:16:59,182 --> 00:17:01,182 いただきま~す。 268 00:17:03,186 --> 00:17:05,188 ん~ おいしい! 269 00:17:05,188 --> 00:17:07,190 それは マフィンだよ。 270 00:17:07,190 --> 00:17:12,195 こっちはスコーン。 イギリスの伝統的な お菓子さ。 271 00:17:12,195 --> 00:17:16,199 こういう お菓子を食べながら お茶を優雅に楽しむのが→ 272 00:17:16,199 --> 00:17:18,201 イギリスの習慣なんだ。 273 00:17:18,201 --> 00:17:21,204 いいなあ イギリス人て。 274 00:17:21,204 --> 00:17:24,207 お茶の時間に こんな おいしい物が食べられるなんて。 275 00:17:24,207 --> 00:17:28,211 あたしゃ 将来 イギリス人の奥さんになろうかな。 276 00:17:28,211 --> 00:17:31,211 <おやつのためだけに 結婚するのか> 277 00:17:33,216 --> 00:17:36,219 (すみれ)ちょっと どうするのよ。 278 00:17:36,219 --> 00:17:39,156 こんな高そうな物を 借りてきちゃって。 279 00:17:39,156 --> 00:17:41,158 あした たまちゃんと 野口さんを呼んで→ 280 00:17:41,158 --> 00:17:43,160 お茶会をするんだよ。 281 00:17:43,160 --> 00:17:47,164 2人にも イギリスの紅茶を ごちそうしてもいいでしょ? 282 00:17:47,164 --> 00:17:50,167 それはいいけど… もし割ったりしたら。 283 00:17:50,167 --> 00:17:54,171 まあまあ お母さん。 わしが そばで見ておるから。 284 00:17:54,171 --> 00:17:58,175 そうだよ。 いざってときは おじいちゃんが弁償してくれるよ。 285 00:17:58,175 --> 00:18:01,178 ええっ…! 286 00:18:01,178 --> 00:18:04,181 そうだ お母さん お茶会用のお菓子を買うから→ 287 00:18:04,181 --> 00:18:06,183 お金ちょうだい。 288 00:18:06,183 --> 00:18:10,187 おまんじゅうがあるけど? あーん 分かってないね。 289 00:18:10,187 --> 00:18:14,191 イギリスの紅茶だよ? ムードってもんがあるでしょう。 290 00:18:14,191 --> 00:18:18,195 はいはい 分かったわよ。 やったー! 291 00:18:18,195 --> 00:18:20,197 <翌日> 292 00:18:20,197 --> 00:18:23,200 マフィン? スコーン? 293 00:18:23,200 --> 00:18:26,203 ごめんなさい うちでは そういうの作ってないのよ。 294 00:18:26,203 --> 00:18:28,205 そうですか…。 295 00:18:28,205 --> 00:18:33,210 ん~ どこかにないかな イギリス風のお菓子。 296 00:18:33,210 --> 00:18:35,212 あっ。 297 00:18:35,212 --> 00:18:37,230 あ~! 298 00:18:37,230 --> 00:18:40,150 (まる子・友蔵)よいしょっと。 299 00:18:40,150 --> 00:18:43,153 (まる子・友蔵)ウフフフ…。 300 00:18:43,153 --> 00:18:45,155 それ~! 301 00:18:45,155 --> 00:18:47,157 よしっ! テーブルの出来上がり! 302 00:18:47,157 --> 00:18:51,161 ≪(すみれ)まる子~! あっ 来た 来た! 303 00:18:51,161 --> 00:18:53,163 みどりちゃん? 304 00:18:53,163 --> 00:18:55,165 (みどり)こんにちは まる子さん。 305 00:18:55,165 --> 00:18:58,168 フォーチュンクッキーって 知ってますか? 306 00:18:58,168 --> 00:19:00,170 えっ? ああ…。 307 00:19:00,170 --> 00:19:03,173 中に紙が入った おみくじのクッキーなんです。 308 00:19:03,173 --> 00:19:05,175 雑誌で作り方を見て→ 309 00:19:05,175 --> 00:19:08,178 面白そうだったから たくさん作ってみたんです。 310 00:19:08,178 --> 00:19:11,181 よかったら お裾分けにと思って。 311 00:19:11,181 --> 00:19:13,183 あっ そう…。 312 00:19:13,183 --> 00:19:16,186 突然 お邪魔して 迷惑だったでしょうか。 313 00:19:16,186 --> 00:19:19,189 いっ いや… そんなことは…。 314 00:19:19,189 --> 00:19:21,191 みどりちゃん。 315 00:19:21,191 --> 00:19:24,194 あっ! お久しぶりです。 たまえさん。 316 00:19:24,194 --> 00:19:27,197 みどりちゃんも お茶会に? (みどり)えっ? お茶会? 317 00:19:27,197 --> 00:19:30,200 あっ! 今 誘おうかと…! 318 00:19:30,200 --> 00:19:33,203 《あっ! 私 余計なこと 言っちゃったかな》 319 00:19:33,203 --> 00:19:35,205 《ごめんね まるちゃん!》 320 00:19:35,205 --> 00:19:39,142 みどりちゃん これから あたしたち お茶会するんだ。 321 00:19:39,142 --> 00:19:41,144 よかったら 一緒にどう? 322 00:19:41,144 --> 00:19:44,147 いいんですか? じゃあ 喜んで! 323 00:19:44,147 --> 00:19:47,150 えっと… こちらの方は? 324 00:19:47,150 --> 00:19:50,153 そういえば 2人は初めてだったね。 325 00:19:50,153 --> 00:19:53,156 クラスメートの 野口 笑子だよ。 326 00:19:53,156 --> 00:19:56,159 初めまして 吉川みどりです。 327 00:19:56,159 --> 00:19:59,159 じゃあ みんな 上がって。 328 00:20:01,164 --> 00:20:03,166 お庭で お茶会なんて→ 329 00:20:03,166 --> 00:20:07,170 まる子さんの考えることは ロマンチックですね。 330 00:20:07,170 --> 00:20:10,173 ロマンチック? クックックッ…。 (みどり)うん? 331 00:20:10,173 --> 00:20:15,178 あのね みどりちゃん 野口さんって お笑い好きなんだよ。 332 00:20:15,178 --> 00:20:17,180 えっ そうなんですか? 333 00:20:17,180 --> 00:20:20,183 私のおじいちゃんも よく 駄じゃれを言うんですよ。 334 00:20:20,183 --> 00:20:23,186 どんな? (みどり)うーん…。 335 00:20:23,186 --> 00:20:26,189 「駄じゃれを言うのは 誰じゃ」! ウフッ。 336 00:20:26,189 --> 00:20:29,192 アハハハッ…。 (野口)フッ…。 337 00:20:29,192 --> 00:20:32,195 《ちょっと わざとらしかったかな》 338 00:20:32,195 --> 00:20:34,197 お待たせ~。 339 00:20:34,197 --> 00:20:38,134 やあ 皆さん いらっしゃい。 (3人)こんにちは。 340 00:20:38,134 --> 00:20:41,137 あっ! これが花輪君ちの ティーポット? 341 00:20:41,137 --> 00:20:44,140 そうだよ。 すてきですね~。 342 00:20:44,140 --> 00:20:46,142 すごい高級品って感じだね。 343 00:20:46,142 --> 00:20:50,146 何たって イギリス製だからね。 ウフフ。 344 00:20:50,146 --> 00:20:53,149 おおっと! 345 00:20:53,149 --> 00:20:57,153 うわっと…。 まる子や わしがやろうか。 346 00:20:57,153 --> 00:21:00,156 大丈夫だよ。 おじいちゃんは お菓子持ってきて。 347 00:21:00,156 --> 00:21:02,156 おおっ そうじゃった。 348 00:21:05,161 --> 00:21:09,165 あれ? これって…。 ああ 一応ね。 349 00:21:09,165 --> 00:21:11,167 イギリス風にしたいから→ 350 00:21:11,167 --> 00:21:15,171 こっちがマフィンで これがスコーンだよ。 351 00:21:15,171 --> 00:21:18,174 《どう見ても 甘食と あんパンだけどね》 352 00:21:18,174 --> 00:21:21,174 さあ 皆さん 召し上がれ。 353 00:21:25,181 --> 00:21:27,183 マフィンか… フフッ。 354 00:21:27,183 --> 00:21:32,188 おいしい! マフィンって 日本の甘食にそっくりなんですね。 355 00:21:32,188 --> 00:21:35,191 アハハハッ やだよ みどりちゃんってば。 356 00:21:35,191 --> 00:21:39,129 えっ? あっ おじいさまも紅茶をどうぞ。 357 00:21:39,129 --> 00:21:42,132 いやいや 気を使わないでおくれ。 358 00:21:42,132 --> 00:21:45,135 今日 わしは ヒデじいさんの つもりなんじゃから。 359 00:21:45,135 --> 00:21:47,137 そう。 おじいちゃんは 執事なんだよ。 360 00:21:47,137 --> 00:21:49,139 あっ そうですか。 361 00:21:49,139 --> 00:21:51,141 クックックッ…。 (みどり)あっ そうだ! 362 00:21:51,141 --> 00:21:56,146 よかったら 私の作ったクッキーも召し上がってください。 363 00:21:56,146 --> 00:21:58,148 おみくじクッキー? 364 00:21:58,148 --> 00:22:00,150 ええ。 フォーチュンクッキーです。 365 00:22:00,150 --> 00:22:03,153 皆さんの 運勢を占ってみてください。 366 00:22:03,153 --> 00:22:06,156 面白そう! 367 00:22:06,156 --> 00:22:09,156 いただきまーす! 368 00:22:15,165 --> 00:22:17,167 何々? 369 00:22:17,167 --> 00:22:22,172 「今日のあなたはスター。 何をやっても注目の的」だって。 370 00:22:22,172 --> 00:22:24,174 ええ! 当たってるよね まるちゃん。 371 00:22:24,174 --> 00:22:27,177 たまちゃんは? えーっと…。 372 00:22:27,177 --> 00:22:30,180 「今日のあなたは お疲れ気味。 外出は控えて」 373 00:22:30,180 --> 00:22:32,182 《はっ… 当たってる》 374 00:22:32,182 --> 00:22:34,184 (野口)フンッ。 375 00:22:34,184 --> 00:22:36,186 ごめんなさい たまえさん。 いいことばかり書くと→ 376 00:22:36,186 --> 00:22:38,121 占いにならないので…。 377 00:22:38,121 --> 00:22:41,124 ああ… ううん。 平気だよ。 378 00:22:41,124 --> 00:22:43,126 ねえ 野口さんは? 379 00:22:43,126 --> 00:22:45,128 (野口)うん…。→ 380 00:22:45,128 --> 00:22:48,131 「今日のあなたは…」 381 00:22:48,131 --> 00:22:50,133 あっ ごめんなさい。 382 00:22:50,133 --> 00:22:52,135 文字が にじんでしまったようですね。 383 00:22:52,135 --> 00:22:55,138 それ 「今日のあなたは恋のとりこ」→ 384 00:22:55,138 --> 00:22:59,142 「思い切って告白を」 って書いたんです。 385 00:22:59,142 --> 00:23:01,144 (まる子・たまえ)へえ~。 386 00:23:01,144 --> 00:23:03,146 《「恋」? いや 「変」だよ》 387 00:23:03,146 --> 00:23:07,150 《これじゃ つまり私は 「変のとりこ」》 388 00:23:07,150 --> 00:23:09,152 どうかしましたか? 389 00:23:09,152 --> 00:23:11,152 ブッ! クックックッ…。 390 00:23:13,156 --> 00:23:16,159 (みどり)《野口さん… あんなに照れて》 391 00:23:16,159 --> 00:23:20,163 《きっと 心に秘めた方が いるんですね》 392 00:23:20,163 --> 00:23:25,168 さあさあ みんな 紅茶の お代わりを。 393 00:23:25,168 --> 00:23:29,172 (一同)ああっ! 394 00:23:29,172 --> 00:23:31,174 (友蔵)はっ! 395 00:23:31,174 --> 00:23:33,176 (4人)ハア~。 396 00:23:33,176 --> 00:23:37,197 危なかった~! おじいちゃん ナイスキャッチ。 397 00:23:37,197 --> 00:23:39,115 いっ いやあ… 何の…。 398 00:23:39,115 --> 00:23:43,119 《やれやれ もう少しで 年金が 吹き飛ぶところじゃったわい!》 399 00:23:43,119 --> 00:23:50,126 あっ おじいさまもいかがですか?フォーチュンクッキー。 ウフッ。 400 00:23:50,126 --> 00:23:53,126 ああ~ じゃあ 遠慮なく。 (みどり)はい。 401 00:23:55,131 --> 00:23:57,133 うん? ハア…。 何々? 402 00:23:57,133 --> 00:24:02,138 何て書いてあったの? 「今日のあなたは 大活躍」 403 00:24:02,138 --> 00:24:04,140 「縁の下の力持ちです」 404 00:24:04,140 --> 00:24:07,143 アハハッ よく当たる占いだね…。 405 00:24:07,143 --> 00:24:11,147 よかった 喜んでいただけて。 406 00:24:11,147 --> 00:24:13,149 (野口)クックックッ…。 407 00:24:13,149 --> 00:24:15,149 (3人)ごちそうさまでした。 408 00:24:18,154 --> 00:24:21,157 今日は楽しかったね。 (野口)うん そうだね。 409 00:24:21,157 --> 00:24:26,157 また 会えるといいですね。 (野口)まあね クックックッ…。 410 00:24:28,164 --> 00:24:31,167 紅茶って 甘食に合うね。 411 00:24:31,167 --> 00:24:33,169 あんパンにも合うわよ。 412 00:24:33,169 --> 00:24:36,172 何だ~ おまんじゅうでも よかったんじゃないの。 413 00:24:36,172 --> 00:24:39,175 楽しかったかい? お茶会は。 414 00:24:39,175 --> 00:24:43,179 うん。 おばあちゃんのおかげだよ。 415 00:24:43,179 --> 00:24:46,182 <まる子の すてきなお茶会は 無事終わったが→ 416 00:24:46,182 --> 00:24:50,182 まだしばらく 友蔵の心配は 続くのであった> 417 00:25:28,224 --> 00:25:30,226 うれしいことで驚くと うれしさが増えるんだって。 418 00:25:30,226 --> 00:25:32,228 そういや お父さん 急に 幻のお酒が飲めることになって→ 419 00:25:32,228 --> 00:25:34,230 小躍りしてたね。 420 00:25:34,230 --> 00:25:36,232 もうすぐ あたしの誕生日。 421 00:25:36,232 --> 00:25:38,234 びっくり うれしいことを ちょうだい! 422 00:25:38,234 --> 00:25:40,234 次回の『ちびまる子ちゃん』は…。 423 00:25:44,240 --> 00:25:46,242 お楽しみにね。 424 00:25:46,242 --> 00:25:56,242 ♪♪~ 425 00:30:33,196 --> 00:30:35,198 (サザエ)サザエでございます。 426 00:30:35,198 --> 00:30:38,201 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 427 00:30:38,201 --> 00:30:41,204 ♪♪「追っかけて」 428 00:30:41,204 --> 00:30:46,209 ♪♪「はだしで かけてく」 429 00:30:46,209 --> 00:30:49,212 ♪♪「陽気なサザエさん」 430 00:30:49,212 --> 00:30:53,216 ♪♪「みんなが笑ってる」 431 00:30:53,216 --> 00:30:57,220 ♪♪「おひさまも笑ってる」