1 00:00:32,950 --> 00:00:35,953 (花輪)ヘイ ベイビーたち。 『ちびまる子ちゃん』が始まるよ。 2 00:00:35,953 --> 00:00:45,953 ♪♪~ 3 00:03:16,847 --> 00:03:22,853 (まる子)まさか あれでさ…。 まったく 藤木には困ったもんだよ。 4 00:03:22,853 --> 00:03:25,856 (たまえ)アハハ。 ホントだね。 5 00:03:25,856 --> 00:03:27,858 ≪コンニチハ。 (たまえ・まる子)えっ? 6 00:03:27,858 --> 00:03:32,863 今 何か 声が聞こえたよね? (たまえ)うん。 聞こえた。 7 00:03:32,863 --> 00:03:34,865 ≪コンニチハ。 んっ? 8 00:03:34,865 --> 00:03:36,867 (インコ)コンニチハ。 9 00:03:36,867 --> 00:03:38,869 (たまえ・まる子)ええっ!? 鳥!? 10 00:03:38,869 --> 00:03:42,873 あっ インコかも。 インコって しゃべるんだよね? 11 00:03:42,873 --> 00:03:44,875 あっ そうだね。 12 00:03:44,875 --> 00:03:48,879 どっかから 逃げてきたのかな? うん。 13 00:03:48,879 --> 00:03:50,879 あっ! 14 00:03:52,883 --> 00:03:56,887 わあ~ すごい たまちゃん。 こんな近くまで来たよ。 15 00:03:56,887 --> 00:04:00,891 うん。 カワイイ。 人に慣れてるのかな? 16 00:04:00,891 --> 00:04:03,891 おいで おいで。 ほら~。 17 00:04:05,896 --> 00:04:09,900 あっ ほら こっちにも。 18 00:04:09,900 --> 00:04:11,835 (たまえ・まる子)ああ~。 19 00:04:11,835 --> 00:04:13,837 も~う。 20 00:04:13,837 --> 00:04:15,837 あっ。 21 00:04:17,841 --> 00:04:21,845 ちょ… ちょっと こら。 駄目だよ。 向こう行って。 22 00:04:21,845 --> 00:04:23,847 駄目だってば。 23 00:04:23,847 --> 00:04:25,849 (猫の鳴き声) 24 00:04:25,849 --> 00:04:27,849 あっ…。 25 00:04:29,853 --> 00:04:31,853 どうしよう…。 26 00:04:35,859 --> 00:04:37,859 そうだ。 えっ? 27 00:04:39,863 --> 00:04:42,866 (さきこ)やっぱり セキセイインコだよ この子。 28 00:04:42,866 --> 00:04:44,868 そっか。 29 00:04:44,868 --> 00:04:46,870 (友蔵)おおっ カワイイのう。 30 00:04:46,870 --> 00:04:48,872 (さきこ)あんた よく 捕まえられたわね。 31 00:04:48,872 --> 00:04:51,872 餌を使ったんだよ。 32 00:04:55,879 --> 00:05:00,884 何で 持ってんのよ 餌なんか。 前に飼ってたじゃん 鳥。 33 00:05:00,884 --> 00:05:04,888 ああ。 あんたが窓を 開けっ放しにして 逃がした→ 34 00:05:04,888 --> 00:05:06,890 ジュウシマツね。 35 00:05:06,890 --> 00:05:08,890 《あっ!》 36 00:05:10,911 --> 00:05:13,830 アハハ… そう そう。 ジュウシマツ。 37 00:05:13,830 --> 00:05:18,835 へえ~。 ここが青いのが雄なんだって。→ 38 00:05:18,835 --> 00:05:20,837 雌よりも 物まねが得意みたい。 39 00:05:20,837 --> 00:05:24,841 へえ~ そうなんだ。 知らなかったよ。 40 00:05:24,841 --> 00:05:27,844 お~い。 まるちゃんって 言ってごらん。 41 00:05:27,844 --> 00:05:31,848 あれ? さっきは しゃべったんだけどな。 42 00:05:31,848 --> 00:05:34,851 (ヒロシ)へっ。 相手を選ぶんじゃねえのか? 43 00:05:34,851 --> 00:05:37,854 ちょっと お父さん。 失礼だね。 44 00:05:37,854 --> 00:05:39,856 (一同)アハハ…! 45 00:05:39,856 --> 00:05:41,858 (インコ) サンチョウメ サンチョウメ。 46 00:05:41,858 --> 00:05:43,860 えっ? しゃべったわね。 47 00:05:43,860 --> 00:05:47,864 サンチョウメ。 3丁目? 48 00:05:47,864 --> 00:05:51,868 んっ? もしかして 住んでたとこか? こいつの。 49 00:05:51,868 --> 00:05:53,868 (さきこ・まる子)えっ!? 50 00:05:55,872 --> 00:05:58,875 (店員)インコを飼っている家? はい。 51 00:05:58,875 --> 00:06:01,878 ここら辺で 飼ってる人 知りませんか? 52 00:06:01,878 --> 00:06:04,881 この子が 3丁目って 言ったんです。 53 00:06:04,881 --> 00:06:06,883 どれ? (インコ)バーサン。 54 00:06:06,883 --> 00:06:09,886 ば…。 ちょ… ちょっと! こら。 55 00:06:09,886 --> 00:06:11,822 (インコ)バーサン バーサン。 56 00:06:11,822 --> 00:06:16,827 アハハ…。 し… 失礼しました。 57 00:06:16,827 --> 00:06:21,832 もう あんた 何てこと 言うのさ。 焦っちゃったよ。 58 00:06:21,832 --> 00:06:25,836 しょうがないわね。 他の人にも聞いてみようか。 59 00:06:25,836 --> 00:06:27,838 はい。 60 00:06:27,838 --> 00:06:39,850 ♪♪~ 61 00:06:39,850 --> 00:06:43,854 ハア…。 見つからないね。 62 00:06:43,854 --> 00:06:45,856 うん。 困ったね。 63 00:06:45,856 --> 00:06:49,860 やっぱり 3丁目ってだけで 探すのは無理か。 64 00:06:49,860 --> 00:06:53,864 それに 本当に おうちの住所か どうかも 分からないしね。 65 00:06:53,864 --> 00:06:56,864 うん。 そうだね。 66 00:06:58,869 --> 00:07:01,872 お姉ちゃん? あっ うん うん…。 67 00:07:01,872 --> 00:07:03,874 (インコ)コンニチハ。 (3人)ん? 68 00:07:03,874 --> 00:07:06,877 ん? あっ ち… 違います。 69 00:07:06,877 --> 00:07:09,880 この子です。 この子が…。 70 00:07:09,880 --> 00:07:14,818 ああ インコ。 カワイイね。 71 00:07:14,818 --> 00:07:16,820 あっ…。 ああ…。 72 00:07:16,820 --> 00:07:19,823 ん? どうかしたかい? 73 00:07:19,823 --> 00:07:23,827 い… いえっ。 何でもありません。 74 00:07:23,827 --> 00:07:26,830 んっ? お姉ちゃん どうしたの? えっ? 75 00:07:26,830 --> 00:07:31,835 さっきから そわそわしてて…。 もしかして トイレ? 76 00:07:31,835 --> 00:07:33,837 えっ? (さきこ)あっ! 77 00:07:33,837 --> 00:07:35,839 (さきこ)バカ~ッ! 78 00:07:35,839 --> 00:07:37,841 悪かったよ。 でも よかったじゃん。 79 00:07:37,841 --> 00:07:41,845 トイレ 貸してもらえて。 何が いいのよ。 80 00:07:41,845 --> 00:07:44,848 あんたには 乙女の恥じらいってもんがないの? 81 00:07:44,848 --> 00:07:48,852 はあ? 乙女の恥じらいより すっきりの方が大事だよ。 82 00:07:48,852 --> 00:07:51,855 すっきりより 乙女の恥じらいの方でしょ! 83 00:07:51,855 --> 00:07:55,859 ええ~ すっきりだよ! 恥じらい! 84 00:07:55,859 --> 00:07:57,861 え… えっと…。 85 00:07:57,861 --> 00:08:00,864 <間に挟まれて つらい たまちゃんである> 86 00:08:00,864 --> 00:08:02,866 (インコの鳴き声) 87 00:08:02,866 --> 00:08:07,871 ああ… お前にも あげないとね。 おなか すいたよね。 88 00:08:07,871 --> 00:08:09,871 はい どうぞ。 89 00:08:11,808 --> 00:08:14,811 わあ~ 見て 見て。 アハハ カワイイ! 90 00:08:14,811 --> 00:08:18,815 うん カワイイね。 91 00:08:18,815 --> 00:08:20,817 ねえ お姉ちゃん。 92 00:08:20,817 --> 00:08:22,819 この子 まる子が飼っちゃ 駄目かな? 93 00:08:22,819 --> 00:08:26,823 はあ? 無理でしょ あんたに世話なんか。 94 00:08:26,823 --> 00:08:29,826 何で? できるよ。 95 00:08:29,826 --> 00:08:33,830 まずは 飼い主 探してみて 交番にも届けて→ 96 00:08:33,830 --> 00:08:37,834 それでも 見つからなかったら お母さんに 相談してみなさいよ。 97 00:08:37,834 --> 00:08:43,840 うん 分かった。 そうする。 ウフッ。 98 00:08:43,840 --> 00:08:46,843 ソラちゃんって どうかな? (さきこ・たまえ)えっ? 99 00:08:46,843 --> 00:08:50,847 この子の名前。 空みたいに 青いから。 100 00:08:50,847 --> 00:08:52,849 いいね。 ソラちゃん。 101 00:08:52,849 --> 00:08:56,853 お~い ソラちゃ~ん。 あたし まる子だよ。 102 00:08:56,853 --> 00:09:02,859 まるちゃんって 呼んでごらん。 (3人)アハハ! 103 00:09:02,859 --> 00:09:04,861 じゃあ 今度は あっち行ってみようか。 104 00:09:04,861 --> 00:09:07,861 うん。 (雷鳴) 105 00:09:10,884 --> 00:09:13,884 (3人)あっ。 (まる子・たまえ)雨…。 106 00:09:16,806 --> 00:09:18,808 お天気雨かな? 107 00:09:18,808 --> 00:09:21,811 (さきこ)ん~。 梅雨が近いからね。→ 108 00:09:21,811 --> 00:09:24,814 まる子 何 してるの? 109 00:09:24,814 --> 00:09:27,817 ソラちゃん。 雨に ぬれなかったかなと思って。 110 00:09:27,817 --> 00:09:31,821 ちょっと。 あんまり 開け閉めしない方が いいわよ。 111 00:09:31,821 --> 00:09:35,825 また 逃がしちゃうんだから。 大丈夫だよ…。 112 00:09:35,825 --> 00:09:37,827 (3人)あっ! 113 00:09:37,827 --> 00:09:42,827 う… 嘘…。 ほら 言わんこっちゃない。 114 00:09:46,836 --> 00:09:49,839 しょうがないでしょ。 逃げちゃったもんは。 115 00:09:49,839 --> 00:09:53,843 どうしよう。 また 野良猫に 狙われてたりしたら。 116 00:09:53,843 --> 00:09:57,843 もう だから 開け閉めするなって 言ったのに。 117 00:10:00,850 --> 00:10:02,852 あっ。 ソラちゃん? 118 00:10:02,852 --> 00:10:04,854 (さきこ・まる子)えっ? 119 00:10:04,854 --> 00:10:06,854 あっ! ソラちゃん! 120 00:10:08,858 --> 00:10:12,796 よかった。 もう どこ 行ってたのさ。 121 00:10:12,796 --> 00:10:15,799 まる子 心配で 心配で…。 122 00:10:15,799 --> 00:10:17,801 アオちゃん…。 (まる子・たまえ)えっ? 123 00:10:17,801 --> 00:10:20,801 アオちゃんじゃない? その子。 124 00:10:24,808 --> 00:10:26,808 (チャイム) 125 00:10:29,813 --> 00:10:32,816 何だい? お前たち。 (さきこ)ああ… えっと…。 126 00:10:32,816 --> 00:10:34,818 んっ? 127 00:10:34,818 --> 00:10:36,820 ひっ…。 うっ…。 128 00:10:36,820 --> 00:10:38,822 表の貼り紙を見たんですが→ 129 00:10:38,822 --> 00:10:42,826 この子 アオちゃんじゃないかと思って。 130 00:10:42,826 --> 00:10:44,828 (インコ)バカモン バカモン。 131 00:10:44,828 --> 00:10:49,833 あっ! また この子ってば。 すみません…。 132 00:10:49,833 --> 00:10:51,835 えっ? 133 00:10:51,835 --> 00:10:53,837 (男性)アオ! 134 00:10:53,837 --> 00:10:57,841 アオ~ よかった。 135 00:10:57,841 --> 00:10:59,843 遠慮するな。 136 00:10:59,843 --> 00:11:01,845 あの…。 137 00:11:01,845 --> 00:11:03,847 こっちじゃ。 138 00:11:03,847 --> 00:11:05,849 うん? 139 00:11:05,849 --> 00:11:08,852 ばあさん ばあさん。 帰ってきたぞ。 140 00:11:08,852 --> 00:11:10,870 ばあさん? 141 00:11:10,870 --> 00:11:13,790 じいさん? 142 00:11:13,790 --> 00:11:16,793 ほら。 143 00:11:16,793 --> 00:11:20,797 あ… アオ! (アオ)バーサン バーサン。 144 00:11:20,797 --> 00:11:26,803 おお… おかえり アオ。 嘘だろ 戻ってくるなんて。 145 00:11:26,803 --> 00:11:29,806 (アオ)バーサン バーサン。 あっ! 146 00:11:29,806 --> 00:11:33,810 (アオ)《バーサン バーサン》 《アハハ…》 147 00:11:33,810 --> 00:11:35,812 なるほど。 148 00:11:35,812 --> 00:11:37,814 だからか。 (たまえ)ね~。 149 00:11:37,814 --> 00:11:40,817 もしかして あなたたちが 見つけてくれたの? 150 00:11:40,817 --> 00:11:42,819 えっ? あ… はい。 151 00:11:42,819 --> 00:11:46,823 まるちゃんが 公園で見つけて 面倒 見てくれたんです。 152 00:11:46,823 --> 00:11:48,825 そう。 ありがとうね。 153 00:11:48,825 --> 00:11:52,829 まったく このバカモンが。 窓を ちょっと開けた隙に→ 154 00:11:52,829 --> 00:11:55,832 家出しおって。 (アオ)バカモン バカモン。 155 00:11:55,832 --> 00:11:57,834 フフフ。 アオ。 156 00:11:57,834 --> 00:12:00,837 アオちゃんっていうんですね。 ええ。 157 00:12:00,837 --> 00:12:03,840 ここから見える空みたいに 青いから。 158 00:12:03,840 --> 00:12:07,844 そうなんですか。 ここまでの 道のり アオちゃんが→ 159 00:12:07,844 --> 00:12:09,846 教えてくれたんですよ。 (男性・女性)えっ? 160 00:12:09,846 --> 00:12:12,782 そう 3丁目ってね! (たまえ)うん! 161 00:12:12,782 --> 00:12:15,785 何と。 アオ 言えたのか。 162 00:12:15,785 --> 00:12:19,789 ホホ…。 じいさん よかったじゃない。 163 00:12:19,789 --> 00:12:23,793 万が一 迷子になったときのためにちゃんと住所を教えといて。 164 00:12:23,793 --> 00:12:25,795 (たまえ・まる子)へ~。 165 00:12:25,795 --> 00:12:28,798 ふ… ふん! まったく。 番地まで教えたのに→ 166 00:12:28,798 --> 00:12:31,801 全部は覚えんで。 このバカモンが。 167 00:12:31,801 --> 00:12:33,803 (アオ)バカモン バカモン。 168 00:12:33,803 --> 00:12:36,806 えっと…。 まるちゃんでいいのかしら? 169 00:12:36,806 --> 00:12:38,808 はい。 ありがとね。 170 00:12:38,808 --> 00:12:42,812 私の大事な友達を 連れてきてくれて。 171 00:12:42,812 --> 00:12:44,814 えっ? 年を取って→ 172 00:12:44,814 --> 00:12:47,817 なかなか 外に 出られなくなってね。 173 00:12:47,817 --> 00:12:51,821 アオが いい話し相手なのよ。 174 00:12:51,821 --> 00:12:54,824 《アオや 今日は天気がいいね》 175 00:12:54,824 --> 00:12:56,826 《おはよう アオ》 176 00:12:56,826 --> 00:12:58,828 《ウフフ おいしいかい?》 177 00:12:58,828 --> 00:13:01,831 あっ… あたしこそ よかったです。 178 00:13:01,831 --> 00:13:05,835 ソラ…。 アオちゃんのおうちが見つかって。 179 00:13:05,835 --> 00:13:08,838 じゃあ バイバイ。 アオちゃん。 180 00:13:08,838 --> 00:13:11,841 もう家出なんか しちゃ駄目だよ。 181 00:13:11,841 --> 00:13:13,843 マルチャン マルチャン。 182 00:13:13,843 --> 00:13:17,843 あっ! あ… アオちゃん! 183 00:13:19,849 --> 00:13:22,852 またね アオちゃん。 (3人)フフッ。 184 00:13:22,852 --> 00:13:26,856 <無事 おばあさんたちの元へ たどり着いた アオちゃん> 185 00:13:26,856 --> 00:13:28,858 <まる子も 新しい お友達ができて→ 186 00:13:28,858 --> 00:13:30,858 うれしいのであった> 187 00:14:44,934 --> 00:14:48,938 (ブー太郎)おかわりブー。 (ブー太郎の母)はいはいブー。→ 188 00:14:48,938 --> 00:14:51,941 たくさん お食べブー。 189 00:14:51,941 --> 00:14:54,944 とみ子 ひじき食べないのかブー? 190 00:14:54,944 --> 00:14:56,946 (とみ子)後で食べるブー。 191 00:14:56,946 --> 00:14:59,949 (ブー太郎)うまいぞブー。 (とみ子)分かってるブー! 192 00:14:59,949 --> 00:15:02,952 何でも食べなくちゃ 大きくなれないブー。 193 00:15:02,952 --> 00:15:05,955 分かってるって言ってるブー! 194 00:15:05,955 --> 00:15:08,958 お兄ちゃん すぐそうやって 威張るブー。 195 00:15:08,958 --> 00:15:10,960 威張ってなんかいないブー。 196 00:15:10,960 --> 00:15:13,963 (ブー太郎の母)2人とも 食事中によしなさいブー。 197 00:15:13,963 --> 00:15:16,966 お兄ちゃんが命令するからブー。 198 00:15:16,966 --> 00:15:21,971 命令じゃないブー。 お兄ちゃんは カワイイ妹のためを思って→ 199 00:15:21,971 --> 00:15:24,974 言ってるブー。 (とみ子)大きな お世話ブー。 200 00:15:24,974 --> 00:15:27,977 ほっといてブー。 (ブー太郎)何だとブー! 201 00:15:27,977 --> 00:15:29,979 とみ子 生意気だぞブー! 202 00:15:29,979 --> 00:15:32,982 (ブー太郎の父) 2人とも いいかげんにするブー! 203 00:15:32,982 --> 00:15:37,920 食事中に ブーブーケンカしちゃ 駄目だブー。 204 00:15:37,920 --> 00:15:41,924 ブー…。 (とみ子)ブー…。 205 00:15:41,924 --> 00:15:43,926 (ブー太郎)6 7 8…。→ 206 00:15:43,926 --> 00:15:46,929 80円かブー。 207 00:15:46,929 --> 00:15:50,933 うん! とみ子 あさっては 父の日だブー。 208 00:15:50,933 --> 00:15:55,938 一緒に お小遣いを出し合って プレゼント買わないかブー? 209 00:15:55,938 --> 00:15:58,941 お兄ちゃんとは買わないブー。 210 00:15:58,941 --> 00:16:00,943 まだ 怒ってるのかブー。 211 00:16:00,943 --> 00:16:04,947 とみ子は 自分で買うから いいブー。 212 00:16:04,947 --> 00:16:08,951 ふん! 勝手にしろブー。 (とみ子)勝手にするブー。 213 00:16:08,951 --> 00:16:10,953 <翌日> 214 00:16:10,953 --> 00:16:12,955 あしたは 父の日だね。 215 00:16:12,955 --> 00:16:15,958 みんな お父さんに 何かプレゼントするの? 216 00:16:15,958 --> 00:16:17,960 (笹山)あたしは ハンカチにしようかな。 217 00:16:17,960 --> 00:16:22,965 いいね。 あたしは お母さんと ネクタイにしようって言ってるんだ。 218 00:16:22,965 --> 00:16:27,970 へえ~ みんな すごいね。 まるちゃんは 何を贈るの? 219 00:16:27,970 --> 00:16:29,972 あたしゃ 別に…。 220 00:16:29,972 --> 00:16:33,976 っていうか うちじゃ毎日が 父の日みたいなもんだからね。 221 00:16:33,976 --> 00:16:35,978 (笹山・たまえ)えっ? 222 00:16:35,978 --> 00:16:39,916 だってさ お父さん 家では ごろごろしてるだけだし→ 223 00:16:39,916 --> 00:16:42,919 休みの日も 1人で 釣りに行っちゃうし→ 224 00:16:42,919 --> 00:16:46,923 テレビだって 自分の好きな 野球ばっかり見るんだよ。 225 00:16:46,923 --> 00:16:48,925 (笹山・たまえ)へえ~…。 226 00:16:48,925 --> 00:16:50,927 あっ さくらさんは 絵がうまいし→ 227 00:16:50,927 --> 00:16:52,929 似顔絵 描いてあげるのは どうかしら? 228 00:16:52,929 --> 00:16:54,931 似顔絵? うん。 229 00:16:54,931 --> 00:16:57,934 「いつもありがとう」って 言葉も書いたら→ 230 00:16:57,934 --> 00:16:59,936 感謝状になるでしょ? 231 00:16:59,936 --> 00:17:03,940 なるほどね。 似顔絵付きの感謝状か。 232 00:17:03,940 --> 00:17:05,940 そうしようかな。 233 00:17:07,944 --> 00:17:09,946 あ~あ。 234 00:17:09,946 --> 00:17:13,950 画用紙買ったら 今日のお小遣い 10円ぽっちになっちゃったね~。 235 00:17:13,950 --> 00:17:16,953 まっ しょうがないか。 236 00:17:16,953 --> 00:17:18,955 うん? 237 00:17:18,955 --> 00:17:21,958 とみ子ちゃん。 あっ まる子お姉ちゃん。 238 00:17:21,958 --> 00:17:26,963 ここで何してるの? 父の日のプレゼントを見てたブー。 239 00:17:26,963 --> 00:17:29,966 うん? うわ~ カワイイね。 240 00:17:29,966 --> 00:17:34,966 でも お小遣いが足りなくて 買えないブー。 241 00:17:36,989 --> 00:17:38,908 そっかあ。 242 00:17:38,908 --> 00:17:42,912 ねえ お父さんの似顔絵を描いて プレゼントするってどうかな? 243 00:17:42,912 --> 00:17:45,915 お父さんの似顔絵ブー? 244 00:17:45,915 --> 00:17:49,919 うん。 よかったら あした 私の家で 一緒に描かない? 245 00:17:49,919 --> 00:17:52,922 まる子お姉ちゃんと一緒に…。 246 00:17:52,922 --> 00:17:56,926 うん! とみ子も描きたいブー。 247 00:17:56,926 --> 00:17:58,928 <翌日> 248 00:17:58,928 --> 00:18:00,930 (とみ子)ごめんくださいブー。 249 00:18:00,930 --> 00:18:04,934 いらっしゃい とみ子ちゃん! 待ってたよ。 250 00:18:04,934 --> 00:18:09,939 さてと まずは下書きからだね。 251 00:18:09,939 --> 00:18:11,939 こうやって。 252 00:18:15,945 --> 00:18:17,947 (とみ子)うわ~! 253 00:18:17,947 --> 00:18:19,949 まる子お姉ちゃん 上手だブー。 254 00:18:19,949 --> 00:18:24,954 そうかな。 本人が 目の前にいないから適当だけどね。 255 00:18:24,954 --> 00:18:29,954 えっと とみ子のお父さんの顔は…。 256 00:18:32,962 --> 00:18:34,962 ブー。 257 00:18:37,900 --> 00:18:39,900 うん? 258 00:18:41,904 --> 00:18:44,907 とみ子のお父さんの顔って 丸ばっかりだから→ 259 00:18:44,907 --> 00:18:47,907 描きやすいブー。 そうなんだ。 260 00:18:49,912 --> 00:18:52,915 お絵描きか。 楽しそうじゃのう。 261 00:18:52,915 --> 00:18:55,918 こんにちはブー。 (友蔵)こんにちは。 262 00:18:55,918 --> 00:18:59,922 ほう~ おいしそうな 団子じゃのう。 263 00:18:59,922 --> 00:19:02,925 もう一つ食べちゃったのかな? 264 00:19:02,925 --> 00:19:04,927 えっ? 265 00:19:04,927 --> 00:19:06,929 ちょっと おじいちゃん。 とみ子ちゃんは→ 266 00:19:06,929 --> 00:19:11,934 お父さんの絵を描いてるんだよ。 えっ!? 何と…。 267 00:19:11,934 --> 00:19:15,938 こっ これは わしとしたことが とんだ勘違いを。 268 00:19:15,938 --> 00:19:19,942 ううん。 とみ子が下手だからブー。 269 00:19:19,942 --> 00:19:21,944 そっ そんなことないって。 270 00:19:21,944 --> 00:19:25,948 そうじゃ そうじゃ そんなこと あるわけないぞ。 271 00:19:25,948 --> 00:19:28,948 このところ 眼鏡の調子が おかしくてのう。 272 00:19:31,954 --> 00:19:34,957 あっ ちょっと見て とみ子ちゃん。 273 00:19:34,957 --> 00:19:37,894 えっ? うちのお父さんね→ 274 00:19:37,894 --> 00:19:39,896 お酒が大好きなんだ。 275 00:19:39,896 --> 00:19:44,901 とみ子ちゃんも お父さんの 好きな物を 一緒に描いてみれば? 276 00:19:44,901 --> 00:19:46,903 お父さんの好きな物ブー? 277 00:19:46,903 --> 00:19:48,905 ブー…。 278 00:19:48,905 --> 00:19:50,907 あっ! 豚カツだブー。 279 00:19:50,907 --> 00:19:53,910 豚カツ食べてる お父さんを描くブー。 280 00:19:53,910 --> 00:19:58,915 いいね それ。 でも うまく描けるかなブー。 281 00:19:58,915 --> 00:20:01,918 それなら わしに いい考えがあるぞ。 282 00:20:01,918 --> 00:20:03,920 (とみ子・まる子)うん? 283 00:20:03,920 --> 00:20:05,922 (友蔵)ほら ばあさんから 借りてきたよ。 284 00:20:05,922 --> 00:20:10,927 これを お手本にするといい。 (とみ子)ありがとうブー。 285 00:20:10,927 --> 00:20:14,931 ああ その手があったね。 おじいちゃん ナイスだよ。 286 00:20:14,931 --> 00:20:17,934 えっ わし ナイス? 287 00:20:17,934 --> 00:20:21,938 そうかい そうかい それはよかった。 288 00:20:21,938 --> 00:20:23,940 (ブー太郎)父ちゃんが 好きそうなのは→ 289 00:20:23,940 --> 00:20:27,944 さきいかと ソースカツと 酢昆布と。 290 00:20:27,944 --> 00:20:29,946 ≪(子供)おばちゃん くじ ちょうだい。 291 00:20:29,946 --> 00:20:33,950 (店主)あいよ。 (子供)チェッ また外れか。 292 00:20:33,950 --> 00:20:38,888 (店主)はい 残念賞。 (子供)ホントに当たりってあるの? 293 00:20:38,888 --> 00:20:41,891 あるに決まってるだろ。 294 00:20:41,891 --> 00:20:45,895 ほら これが一等だよ。 (ブー太郎)ブー? 295 00:20:45,895 --> 00:20:49,895 (ブー太郎)《ソースカツが 5枚も入ってるブー!》 296 00:20:53,903 --> 00:20:57,907 おばちゃん おいらも くじだブー! 297 00:20:57,907 --> 00:20:59,909 できたブー! 298 00:20:59,909 --> 00:21:02,912 うわ~! おいしそうに描けたね。 299 00:21:02,912 --> 00:21:07,917 こっちは 酢豚だブー。 お父さん 酢豚も好きなんだブー。 300 00:21:07,917 --> 00:21:09,919 へえ~。 うん? 301 00:21:09,919 --> 00:21:11,921 この黄色いのは? 302 00:21:11,921 --> 00:21:13,923 パイナップルみたいだブー。 303 00:21:13,923 --> 00:21:17,927 ホントだ。 こりゃ ぜいたくな酢豚だね。 304 00:21:17,927 --> 00:21:21,931 とみ子 パイナップルが入った 酢豚なんて食べたことないブー。 305 00:21:21,931 --> 00:21:24,934 どんな味がするブー? うん? 306 00:21:24,934 --> 00:21:27,937 あたしも食べたことないよ。 307 00:21:27,937 --> 00:21:32,942 う~ん… 食べたことがありそうな人は…。 308 00:21:32,942 --> 00:21:36,962 (花輪)ヘーイ さくら君。 休みの日に どうしたんだい? 309 00:21:36,962 --> 00:21:41,884 ああ 花輪君。 ちょっと 教えてほしいことがあるんだけど。 310 00:21:41,884 --> 00:21:43,886 [TEL](花輪)何だい? 311 00:21:43,886 --> 00:21:46,889 パイナップルの入った酢豚って どんな味がするの? 312 00:21:46,889 --> 00:21:50,893 えっ? いきなり変わった質問だね。 313 00:21:50,893 --> 00:21:55,898 そうだな… それはもう まろやかで すてきな味だよ。 314 00:21:55,898 --> 00:21:58,901 へえ~。 まろやかで すてきな味だって。 315 00:21:58,901 --> 00:22:00,903 まろやかブー? 316 00:22:00,903 --> 00:22:03,906 生のパイナップルだと 歯応えもいいし→ 317 00:22:03,906 --> 00:22:06,909 甘酸っぱい豚肉と フレッシュなパイナップルが→ 318 00:22:06,909 --> 00:22:10,913 口の中でワルツを 踊っているようなのさ。 319 00:22:10,913 --> 00:22:13,916 ワルツ! さすがだねえ あんた~。 320 00:22:13,916 --> 00:22:16,919 日本広しといえども 酢豚のおいしさを→ 321 00:22:16,919 --> 00:22:19,922 そこまで表現できる人は いないよ。 322 00:22:19,922 --> 00:22:22,925 ハハハ…。 323 00:22:22,925 --> 00:22:28,931 生のパイナップルと豚肉が 口の中で ワルツを踊るんだって。 324 00:22:28,931 --> 00:22:31,934 ワルツ ブー? ダンスのことだよ。 325 00:22:31,934 --> 00:22:37,873 ♪♪~ 326 00:22:37,873 --> 00:22:42,878 ブー! とみ子も 食べてみたくなったブー。 327 00:22:42,878 --> 00:22:45,881 あたしも~。 でも 生のパイナップルなんて→ 328 00:22:45,881 --> 00:22:49,885 なかなか手に入らないしね~。 329 00:22:49,885 --> 00:22:52,888 そうだ! いいこと思い付いたブー! 330 00:22:52,888 --> 00:22:54,888 うん? 331 00:22:56,892 --> 00:22:58,894 <その夜> 332 00:22:58,894 --> 00:23:02,898 お父さん とみ子から 父の日のプレゼントだブー。 333 00:23:02,898 --> 00:23:04,898 ありがとうブー。 334 00:23:06,902 --> 00:23:09,905 (ブー太郎の父)おおっ! これは うまく描けたなブー。 335 00:23:09,905 --> 00:23:12,908 まる子お姉ちゃんの おかげだブー。 336 00:23:12,908 --> 00:23:14,910 おいらからは これだブー。 337 00:23:14,910 --> 00:23:17,913 くじ引きで 一等の景品を 狙ったんだけど→ 338 00:23:17,913 --> 00:23:19,915 全部 外れだったブー。 339 00:23:19,915 --> 00:23:22,918 (ブー太郎の父) 残念だったなブー。 340 00:23:22,918 --> 00:23:26,922 でも うれしいよブー。 ありがとうブー。 341 00:23:26,922 --> 00:23:28,924 これは とみ子にあげるブー。 342 00:23:28,924 --> 00:23:34,930 えっ とみ子にもくれるブー? (ブー太郎)仲直りの印だブー。 343 00:23:34,930 --> 00:23:38,868 お兄ちゃん… ありがとうブー。 344 00:23:38,868 --> 00:23:42,872 さあ みんな ご飯だよブー。 345 00:23:42,872 --> 00:23:45,875 うわ~! すごい ごちそうだブー。 346 00:23:45,875 --> 00:23:49,879 うん? 酢豚の中に 入ってるのは何だブー。 347 00:23:49,879 --> 00:23:51,881 (ブー太郎の母) これは パイナップルだブー。 348 00:23:51,881 --> 00:23:53,883 パイナップル!? 349 00:23:53,883 --> 00:23:56,886 お父さんに食べさせたいんだブー。 350 00:23:56,886 --> 00:23:58,888 へえ~。 351 00:23:58,888 --> 00:24:01,891 (ブー太郎) 《パイナップルって 果物だブー》 352 00:24:01,891 --> 00:24:05,895 《酢豚になんか入れて 大丈夫かブー?》 353 00:24:05,895 --> 00:24:07,897 とみ子ちゃんのお父さん→ 354 00:24:07,897 --> 00:24:12,897 今ごろ 缶詰のパイナップル入りの酢豚 食べてるかな? 355 00:24:16,906 --> 00:24:20,910 おお~! これは おいしいブー! (ブー太郎の母)ホントにブー。 356 00:24:20,910 --> 00:24:25,915 口の中でとろけるブー。 (ブー太郎)ブー…。 357 00:24:25,915 --> 00:24:28,918 お兄ちゃん 食べないのブー? 358 00:24:28,918 --> 00:24:34,918 《まずい。 食べなかったら お兄ちゃんの面目丸つぶれだブー》 359 00:24:36,926 --> 00:24:38,928 《うん!? これは…》 360 00:24:38,928 --> 00:24:40,930 おいしいブー! 361 00:24:40,930 --> 00:24:42,932 よかったブー! 362 00:24:42,932 --> 00:24:44,934 <父の日の酢豚> 363 00:24:44,934 --> 00:24:47,937 <それは いつもより ちょっぴり甘酸っぱい→ 364 00:24:47,937 --> 00:24:50,937 特別な味なのであった> 365 00:25:27,877 --> 00:25:29,879 山田の笑い声は みんなを明るくする。 366 00:25:29,879 --> 00:25:31,881 お母さんのお説教は あたしをぐったりさせる。 367 00:25:31,881 --> 00:25:33,883 山田が 「アハハハ~」って来るのはすぐ分かるけど→ 368 00:25:33,883 --> 00:25:36,886 お母さんは いきなり来るから 油断できないよ。 369 00:25:36,886 --> 00:25:38,886 次回の『ちびまる子ちゃん』は…。 370 00:25:43,893 --> 00:25:45,895 お楽しみにね。 371 00:25:45,895 --> 00:25:55,895 ♪♪~ 372 00:30:32,981 --> 00:30:34,983 (サザエ)サザエでございます。 373 00:30:34,983 --> 00:30:37,986 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 374 00:30:37,986 --> 00:30:40,989 ♪♪「追っかけて」 375 00:30:40,989 --> 00:30:45,994 ♪♪「はだしで かけてく」 376 00:30:45,994 --> 00:30:48,997 ♪♪「陽気なサザエさん」 377 00:30:48,997 --> 00:30:53,001 ♪♪「みんなが笑ってる」 378 00:30:53,001 --> 00:30:57,005 ♪♪「おひさまも笑ってる」