1 00:00:33,186 --> 00:00:37,190 ♬~ 2 00:00:37,190 --> 00:00:41,190 (まる子)みんな いっくよ~! 3 00:01:52,198 --> 00:01:54,198 [始まり始まりである] 4 00:03:12,178 --> 00:03:14,180 (すみれ)駄目。 いつも言ってるでしょ。 5 00:03:14,180 --> 00:03:17,183 お母さんだって 一目見たら欲しくなるよ。 6 00:03:17,183 --> 00:03:20,186 セキセイインコをさ。 7 00:03:20,186 --> 00:03:22,188 駄目なものは 駄目! 8 00:03:22,188 --> 00:03:25,191 じゃあ 今度のお年玉を 前借りして買う。 9 00:03:25,191 --> 00:03:27,193 それなら いいでしょ? 10 00:03:27,193 --> 00:03:29,195 お金の問題じゃなくて➡ 11 00:03:29,195 --> 00:03:32,131 あんた1人で お世話しきれないから駄目なの。 12 00:03:32,131 --> 00:03:35,134 飼いたい! 飼いたい! 飼いたいよ~! 13 00:03:35,134 --> 00:03:37,136 (友蔵)まる子や。 何? 14 00:03:37,136 --> 00:03:40,139 (友蔵)わしが セキセイインコになってやろう。 15 00:03:40,139 --> 00:03:42,141 えっ? 何? 16 00:03:42,141 --> 00:03:45,144 9月は 動物愛護週間があるじゃろ。 17 00:03:45,144 --> 00:03:48,147 1週間 わしが セキセイインコになるから➡ 18 00:03:48,147 --> 00:03:51,150 本物のセキセイインコを 飼ったつもりで➡ 19 00:03:51,150 --> 00:03:54,150 存分に かわいがるといい! 20 00:03:56,155 --> 00:03:58,157 コケー! 21 00:03:58,157 --> 00:04:00,159 コッ コッ コッ。 22 00:04:00,159 --> 00:04:01,828 ポン! 23 00:04:01,828 --> 00:04:05,164 ほれ 卵。 産みたて ほかほかじゃぞ。 24 00:04:05,164 --> 00:04:10,169 おじいちゃん それじゃ 鶏だし 雄なのに 卵を産むのも 変だよ。 25 00:04:10,169 --> 00:04:13,172 えっ? すっ すまん…。 26 00:04:13,172 --> 00:04:16,175 な~んか やっぱ つまんないや。 27 00:04:16,175 --> 00:04:19,178 待ってくれ! わしに もう一度 チャンスをくれ! 28 00:04:19,178 --> 00:04:23,182 あしたには もっと セキセイインコらしくなるから。 29 00:04:23,182 --> 00:04:26,182 まあ 無理しなくていいよ。 30 00:04:30,189 --> 00:04:33,126 (友蔵)《小鳥の本を 読むのもいいが➡ 31 00:04:33,126 --> 00:04:36,126 やはり 本物を見てみないとのう》 32 00:04:38,131 --> 00:04:41,134 確かに カワイイ。 33 00:04:41,134 --> 00:04:44,137 ≪(野口の祖父)ハロー! さくらさん。 (友蔵)んっ? 34 00:04:44,137 --> 00:04:46,139 野口さん。 35 00:04:46,139 --> 00:04:48,141 (野口の祖父)あ~ それなら➡ 36 00:04:48,141 --> 00:04:51,144 今から うちに 見に来ては どうでしょう? 37 00:04:51,144 --> 00:04:55,148 カワイイ セキセイインコが おりますよ~。 38 00:04:55,148 --> 00:04:58,151 えっ 今から? いいんですか? 39 00:04:58,151 --> 00:05:02,155 ええ。 カモ~ン! ウエルカム! レッツゴー! 40 00:05:02,155 --> 00:05:05,158 また ペット屋さん 行こうかな。 41 00:05:05,158 --> 00:05:08,161 まるちゃん 小鳥 好きだもんね。 42 00:05:08,161 --> 00:05:11,164 あたしゃ 忘れられないよ。 43 00:05:11,164 --> 00:05:16,169 チィチィ鳴く あの声。 あの姿。 あ~ たまんないよ。 44 00:05:16,169 --> 00:05:18,171 うち 来る? 45 00:05:18,171 --> 00:05:21,174 えっ? いるよ。 セキセイインコ。 46 00:05:21,174 --> 00:05:25,178 そうだ! 野口さん 飼ってたね。 47 00:05:25,178 --> 00:05:28,181 行く行く! 見に行くよ! 48 00:05:28,181 --> 00:05:30,183 わあ カワイイ! 49 00:05:30,183 --> 00:05:34,120 よしよし あなたのお名前は なあに? 50 00:05:34,120 --> 00:05:39,125 シ~ラナイ。 イエヤシナイヨ。 イエヤシナイヨ。 51 00:05:39,125 --> 00:05:41,127 クックックッ…。 アハハ! 52 00:05:41,127 --> 00:05:44,130 やっぱり しゃべると面白いね。 53 00:05:44,130 --> 00:05:47,133 おしゃべりのご褒美 あげて。 54 00:05:47,133 --> 00:05:50,136 えっ? あたしが あげていいの? うん。 55 00:05:50,136 --> 00:05:52,138 はい。 56 00:05:52,138 --> 00:05:55,141 わあ 食べた! カワイイ~! 57 00:05:55,141 --> 00:06:00,146 あ~ ますます セキセイインコが欲しくなるね。 58 00:06:00,146 --> 00:06:03,149 昨日なんて あたしが あんまり 欲しがるから➡ 59 00:06:03,149 --> 00:06:07,153 おじいちゃんが代わりに セキセイインコになってくれたんだよ。 60 00:06:07,153 --> 00:06:10,153 プッ! クックックッ…。 61 00:06:12,158 --> 00:06:13,826 おじいちゃん…。 62 00:06:13,826 --> 00:06:18,164 チュイチュイ チチチ… チー。 63 00:06:18,164 --> 00:06:20,166 分かんないから 普通に しゃべってよ。 64 00:06:20,166 --> 00:06:25,171 どうじゃ? このヨモギ色の帯揚げ セキセイインコに ぴったりじゃろ? 65 00:06:25,171 --> 00:06:28,174 まあ 昨日よりは いいね。 66 00:06:28,174 --> 00:06:31,777 褒めるときは ご褒美に それを使っておくれ。 67 00:06:31,777 --> 00:06:33,446 んっ? 68 00:06:33,446 --> 00:06:37,116 餌の卵ボーロじゃ。 えっ!? 餌まであるの? 69 00:06:37,116 --> 00:06:39,118 すごいねえ。 70 00:06:39,118 --> 00:06:42,121 じゃあ… はい。 71 00:06:42,121 --> 00:06:45,124 チチー。 72 00:06:45,124 --> 00:06:48,124 ポリポリ ポリポリ。 はい。 73 00:06:50,129 --> 00:06:51,797 ポリポリ…。 74 00:06:51,797 --> 00:06:53,466 《うっ。 いかん!》 75 00:06:53,466 --> 00:06:56,135 《一度に たくさんの 卵ボーロを食べたから➡ 76 00:06:56,135 --> 00:06:58,471 口の中が パッサパサじゃ!》 77 00:06:58,471 --> 00:07:00,139 うっ…。 78 00:07:00,139 --> 00:07:01,807 うう… チュンチュン…。 79 00:07:01,807 --> 00:07:05,144 もっと欲しいの? はい どうぞ。 80 00:07:05,144 --> 00:07:07,146 んっ…。 81 00:07:07,146 --> 00:07:10,816 《違う… 違うんじゃ~》 82 00:07:10,816 --> 00:07:12,485 み… 水…。 83 00:07:12,485 --> 00:07:14,153 しゃべった! 84 00:07:14,153 --> 00:07:15,821 ≪(すみれ)ご飯よ~。 んっ? 85 00:07:15,821 --> 00:07:17,421 は~い! 86 00:07:19,158 --> 00:07:22,161 水…。 87 00:07:22,161 --> 00:07:25,164 (野口の祖父)孫のために セキセイインコになる。 88 00:07:25,164 --> 00:07:29,168 さくらさんの熱意 アメイジングよ~! 89 00:07:29,168 --> 00:07:31,170 プッ! クックックッ…。 90 00:07:31,170 --> 00:07:35,107 ああ 孫を思う気持ちに ジーンときちゃう。 91 00:07:35,107 --> 00:07:37,109 プッ! クックックッ…。 92 00:07:37,109 --> 00:07:39,111 [翌日] 93 00:07:39,111 --> 00:07:44,116 今うちに セキセイインコ いるんだ。 買ってもらえたんだ。 よかったね。 94 00:07:44,116 --> 00:07:48,120 ううん ホントは ただの おじいちゃんなんだけどね。 95 00:07:48,120 --> 00:07:50,122 《えっ? どういうこと?》 96 00:07:50,122 --> 00:07:53,125 《おじいちゃんが セキセイインコってこと?》 97 00:07:53,125 --> 00:07:57,129 《ああ タミー 時々 まるちゃんのことが➡ 98 00:07:57,129 --> 00:07:59,131 分からなくなるの~》 99 00:07:59,131 --> 00:08:01,133 ププッ…。 100 00:08:01,133 --> 00:08:04,136 (たまえ) ああ そういうことなんだ。 101 00:08:04,136 --> 00:08:07,139 動物愛護週間の1週間だけね。 102 00:08:07,139 --> 00:08:09,141 名前は もう付けたの? 103 00:08:09,141 --> 00:08:13,145 ああ 名前か。 付けてなかったよ。 104 00:08:13,145 --> 00:08:15,147 そうだねえ。 105 00:08:15,147 --> 00:08:18,150 《どうじゃ? このヨモギ色の帯揚げ》 106 00:08:18,150 --> 00:08:21,153 ヨモギ色だから ヨモちゃんかな。 107 00:08:21,153 --> 00:08:24,156 根気よく 教えてみて。 108 00:08:24,156 --> 00:08:28,160 ヨモちゃんって名前 覚えて しゃべってくれるかも。 109 00:08:28,160 --> 00:08:31,163 ああ やっぱり しゃべると 面白いもんね。 110 00:08:31,163 --> 00:08:35,101 やってみるよ。 もう 何か しゃべったりするの? 111 00:08:35,101 --> 00:08:39,105 うん。 昨日 餌の卵ボーロあげてたら➡ 112 00:08:39,105 --> 00:08:41,107 「水」って言ってたよ。 113 00:08:41,107 --> 00:08:44,110 水? (野口)ブッ。 クックックッ…。 114 00:08:44,110 --> 00:08:48,114 (野口の祖父)インコは 言葉を教えたからって➡ 115 00:08:48,114 --> 00:08:50,116 すぐ覚えるわけじゃないのよ。 116 00:08:50,116 --> 00:08:54,120 あえて すぐに覚えないくらいが 自然じゃな~い? 117 00:08:54,120 --> 00:08:58,124 ほほう 分かりました。 そうします。 118 00:08:58,124 --> 00:09:00,126 ヨモちゃんだよ。 119 00:09:00,126 --> 00:09:02,128 ヨモちゃ~ん。 120 00:09:02,128 --> 00:09:03,796 チュイ~? 121 00:09:03,796 --> 00:09:05,798 う~ん…。 122 00:09:05,798 --> 00:09:08,134 《根気よく 教えてみて》 123 00:09:08,134 --> 00:09:11,137 う~ん… ヨモちゃん。 124 00:09:11,137 --> 00:09:14,140 《あえて すぐには覚えな~い》 125 00:09:14,140 --> 00:09:16,142 チュッ チュイ~? 126 00:09:16,142 --> 00:09:19,145 ヨ・モちゃん! 127 00:09:19,145 --> 00:09:21,147 チュイ~? 128 00:09:21,147 --> 00:09:25,151 [2人とも 野口家のアドバイスが 裏目に出てしまっている] 129 00:09:25,151 --> 00:09:28,154 ≪(すみれ)そろそろ ご飯よ。 130 00:09:28,154 --> 00:09:29,822 (友蔵・まる子)ハア…。 131 00:09:29,822 --> 00:09:32,091 あの2人 いつまで やるのかしらね。 132 00:09:32,091 --> 00:09:36,095 さあ… そのうち 餌まで用意して➡ 133 00:09:36,095 --> 00:09:38,097 巣に 卵くらい 産むかもしれないわね。 134 00:09:38,097 --> 00:09:41,100 餌と卵は もう やったんじゃ…。 135 00:09:41,100 --> 00:09:44,103 (すみれ・さきこ)うっ…。 136 00:09:44,103 --> 00:09:48,107 さっき 名前を覚えてもらう 練習したんだよ。 137 00:09:48,107 --> 00:09:50,109 ねっ ヨモちゃん。 チュイ。 138 00:09:50,109 --> 00:09:53,112 まる子! ご飯のときは やめなさい。 139 00:09:53,112 --> 00:09:57,116 あっ おお… その… チュイ。 140 00:09:57,116 --> 00:10:01,120 友蔵なんだから トモちゃんで いいんじゃねえか。 141 00:10:01,120 --> 00:10:03,122 ヨモちゃんじゃなくてよ。 142 00:10:03,122 --> 00:10:06,125 ああ ちょっと ヨモちゃんが 混乱するから➡ 143 00:10:06,125 --> 00:10:09,128 そういうこと言うの やめてよね。 144 00:10:09,128 --> 00:10:11,130 (ヒロシ)おい。 何? 145 00:10:11,130 --> 00:10:14,133 怒って 口とがらせてる お前の方が➡ 146 00:10:14,133 --> 00:10:17,136 ヨモちゃんより よっぽど インコに似てるな。 147 00:10:17,136 --> 00:10:21,140 特に その くちばし ホントに そっくりだぞ。 148 00:10:21,140 --> 00:10:25,144 えっ そう? うん。 まる子が インコなら➡ 149 00:10:25,144 --> 00:10:27,146 結構 カワイイかもね。 150 00:10:27,146 --> 00:10:29,148 そうかな…。 151 00:10:29,148 --> 00:10:32,151 《ソウカナ。 ソウカナ。 チチチー》 152 00:10:32,151 --> 00:10:33,819 そうやって見ると➡ 153 00:10:33,819 --> 00:10:36,155 確かに インコなら カワイイかもね。 154 00:10:36,155 --> 00:10:38,157 エヘヘ。 155 00:10:38,157 --> 00:10:40,159 [頑張っているのに➡ 156 00:10:40,159 --> 00:10:44,159 誰にも カワイイと言ってもらえない ヨモちゃんって いったい…] 157 00:10:45,831 --> 00:10:48,167 ヨモちゃん 水浴びだね。 158 00:10:48,167 --> 00:10:50,167 チュイ。 159 00:10:53,172 --> 00:10:58,177 わしゃ ヨモちゃんじゃない トモちゃんじゃ…。 160 00:10:58,177 --> 00:11:00,179 のう トモちゃん。 161 00:11:00,179 --> 00:11:05,179 おう ヨモちゃん 出たら お湯 抜いといてくれってよ。 162 00:11:14,193 --> 00:11:16,195 [翌日] 163 00:11:16,195 --> 00:11:19,198 せっかく ヨモちゃんって 名前 付けたのに➡ 164 00:11:19,198 --> 00:11:24,203 なかなか 覚えてくれないんだよ。 ペット屋さんに 聞いてみたら? 165 00:11:24,203 --> 00:11:26,205 そうだね。 そうするよ。 166 00:11:26,205 --> 00:11:29,208 (店員)セキセイインコは みんな 売れちゃったんだけど➡ 167 00:11:29,208 --> 00:11:33,145 今日は 赤ちゃんハムスターが 来たばっかりだよ。 168 00:11:33,145 --> 00:11:36,148 カワイイ~! 169 00:11:36,148 --> 00:11:40,152 欲しい! ハムスター 欲しい! 170 00:11:40,152 --> 00:11:43,155 (女性)あっ もしかして ハムスター? 171 00:11:43,155 --> 00:11:46,158 どうぞ ほら カワイイでしょ? 172 00:11:46,158 --> 00:11:50,162 《ハッ! こうしている間にも どんどん 売れていっちゃうね》 173 00:11:50,162 --> 00:11:52,164 《急がなきゃ》 174 00:11:52,164 --> 00:11:54,166 お母さんが駄目って 言っても➡ 175 00:11:54,166 --> 00:11:57,169 あたしゃ ハムスターを飼うって 決めたよ! 176 00:11:57,169 --> 00:12:02,174 だから 今すぐ 今度の分の お年玉を前借りさせて。 177 00:12:02,174 --> 00:12:05,177 何 言ってんの? もう…。 ねえ お願い。 178 00:12:05,177 --> 00:12:08,180 今すぐ 行かなきゃ 売り切れちゃうんだよ。 179 00:12:08,180 --> 00:12:11,183 早く早く 早くしてよ お母さん! 180 00:12:11,183 --> 00:12:13,185 ヨモちゃんは どうなるの? 181 00:12:13,185 --> 00:12:14,853 えっ? 182 00:12:14,853 --> 00:12:17,189 ハムスター飼うから ヨモちゃんは もう いらないって➡ 183 00:12:17,189 --> 00:12:21,193 ヨモちゃんに言えるの? それは…。 184 00:12:21,193 --> 00:12:23,195 (友蔵)《まる子が望むなら➡ 185 00:12:23,195 --> 00:12:25,197 わしは いつ ヨモちゃんを 引退しても➡ 186 00:12:25,197 --> 00:12:27,199 悔いはない!》 187 00:12:27,199 --> 00:12:30,202 じゃあ ヨモちゃんには ハムスターになってもらって➡ 188 00:12:30,202 --> 00:12:33,138 本物と一緒に飼うってのは どう? 189 00:12:33,138 --> 00:12:37,142 ほら もう ご飯だから ハムスターのことは 諦めなさい。 190 00:12:37,142 --> 00:12:39,144 チェッ。 191 00:12:39,144 --> 00:12:43,148 [TV](セキセイインコ)♬「モ~モタロサン モモタロサン」 192 00:12:43,148 --> 00:12:46,151 わっ すごい 歌ってる! カワイイ~! 193 00:12:46,151 --> 00:12:49,154 セキセイインコって 賢いのねえ。 194 00:12:49,154 --> 00:12:53,158 まる子 お前が欲しがってた鳥って これだよな。 195 00:12:53,158 --> 00:12:56,161 へっ? そうだよ。 196 00:12:56,161 --> 00:12:58,163 これを見ても まだ タオルをかぶった じいさんと➡ 197 00:12:58,163 --> 00:13:01,166 鳥ごっこをやるのか? 198 00:13:01,166 --> 00:13:04,169 いや もう やんなくていいや。 199 00:13:04,169 --> 00:13:06,171 はうっ! 200 00:13:06,171 --> 00:13:10,175 (たまえ)昨日の カワイイ ペット特集 見た?➡ 201 00:13:10,175 --> 00:13:12,177 セキセイインコ 出てたね。 202 00:13:12,177 --> 00:13:15,180 見た。 あれは 賢いね。 203 00:13:15,180 --> 00:13:18,183 あれに比べりゃ ヨモちゃんなんて➡ 204 00:13:18,183 --> 00:13:21,186 鳥のフリした 覚えの悪い ただのじいさんだったよ。 205 00:13:21,186 --> 00:13:22,855 プッ! クックックッ…。 206 00:13:22,855 --> 00:13:24,523 [孫への愛故➡ 207 00:13:24,523 --> 00:13:28,193 生き物の垣根すら 越えようとした 友蔵] 208 00:13:28,193 --> 00:13:33,193 [しかし 本物の かわいさには かなわないのであった] 209 00:14:43,202 --> 00:14:45,204 おーっ! 210 00:14:45,204 --> 00:14:49,208 もうすぐ お月見か 楽しみだね。 211 00:14:49,208 --> 00:14:52,211 うん? ちょっと お父さん。 212 00:14:52,211 --> 00:14:54,213 ん? 何だ? 213 00:14:54,213 --> 00:14:58,217 お月見。 ヘッ 月見? 214 00:14:58,217 --> 00:15:02,221 お父さん また 釣りのこと 考えてたでしょ。 215 00:15:02,221 --> 00:15:05,224 ああ まあな。 いいな。 216 00:15:05,224 --> 00:15:08,224 さっきから お父さんばっかり 楽しんじゃってさ。 217 00:15:10,229 --> 00:15:14,233 ♬(ヒロシの鼻歌) 218 00:15:14,233 --> 00:15:16,235 悪い 悪い。 219 00:15:16,235 --> 00:15:20,239 じゃあ 今日は 外で昼飯でも食ってくか。 220 00:15:20,239 --> 00:15:23,242 えっ!? わーい やったー! 221 00:15:23,242 --> 00:15:26,245 何 食べよっかな~。 222 00:15:26,245 --> 00:15:29,248 (店員)お待たせしました。 月見そばです。 223 00:15:29,248 --> 00:15:34,186 あ~ いい匂い。 本当の お月さまみたいだね。 224 00:15:34,186 --> 00:15:37,189 この月見も また よしだろ? 225 00:15:37,189 --> 00:15:40,192 うん おいしそう。 226 00:15:40,192 --> 00:15:42,194 ≪(男性)月見そば いいよね。 227 00:15:42,194 --> 00:15:45,197 えっ!? (ヒロシ)あっ はい。 228 00:15:45,197 --> 00:15:49,201 まん丸お月さんもいいけど 少し雲が掛かった月も➡ 229 00:15:49,201 --> 00:15:53,205 風情があるんだよね。 ふ~ん。 230 00:15:53,205 --> 00:15:57,209 わっ! 私のも雲が掛かってきた。 231 00:15:57,209 --> 00:16:00,879 お父さんのは 黄身が ちょっと へこんでるね。 232 00:16:00,879 --> 00:16:05,217 (ヒロシ)十三夜月ってところか。 十三夜月? 233 00:16:05,217 --> 00:16:10,222 満月の ちょっと手前の 月の名前なんだと。 234 00:16:10,222 --> 00:16:14,226 もしかして あなたも 月 お好きですか? 235 00:16:14,226 --> 00:16:18,230 いや 好きというか 何というか…。 236 00:16:18,230 --> 00:16:20,232 十三夜 いいですね。 237 00:16:20,232 --> 00:16:25,237 十五夜に続く月ということで 後の月と呼ばれています。 238 00:16:25,237 --> 00:16:28,240 満月の次に美しいと いわれてますが➡ 239 00:16:28,240 --> 00:16:30,242 僕は大好きなんですよ。 240 00:16:30,242 --> 00:16:33,512 《ちょっと このおじさん止まらないね》 241 00:16:33,512 --> 00:16:36,515 (ヒロシ) 《おいおい 早く食わせてくれよ》 242 00:16:36,515 --> 00:16:40,185 [おじさんの 月への熱い思いをよそに➡ 243 00:16:40,185 --> 00:16:44,189 そばの伸び具合が気になる まる子とヒロシであった] 244 00:16:44,189 --> 00:16:48,193 (友蔵)へえ~。 そんなに 月が好きな人がいたのかい? 245 00:16:48,193 --> 00:16:51,196 おそばが伸びちゃって 大変だったよ。 246 00:16:51,196 --> 00:16:55,200 まあ でも その人の気持ちも 分かる気がするのう。 247 00:16:55,200 --> 00:16:57,202 そうなんだよね。 248 00:16:57,202 --> 00:17:00,205 月って何かいいんだよね。 249 00:17:00,205 --> 00:17:04,209 昔の人も 月が好きだったそうじゃよ。 250 00:17:04,209 --> 00:17:06,211 へえ~ そうなんだ。 251 00:17:06,211 --> 00:17:08,213 船の上で月を見ながら➡ 252 00:17:08,213 --> 00:17:12,217 短歌や音楽を楽しむ人も いたそうじゃ。 253 00:17:12,217 --> 00:17:15,554 あっ 『かぐや姫』にも 月が出てくるよね。 254 00:17:15,554 --> 00:17:19,224 オオカミ男も 満月で変身するというしのう。 255 00:17:19,224 --> 00:17:23,224 月には不思議な力が あるのかもしれんのう。 256 00:17:24,897 --> 00:17:29,902 (小杉)食いてえ! 食いてえ! 食いてえよ~! 257 00:17:29,902 --> 00:17:32,170 お月見 楽しみだね。 258 00:17:32,170 --> 00:17:35,507 うん。 ススキや お花も奇麗だもんね。 259 00:17:35,507 --> 00:17:39,177 何だ お前ら 月見団子の話か! 260 00:17:39,177 --> 00:17:43,181 月見団子じゃなくて お月見の話をしてるんだよ。 261 00:17:43,181 --> 00:17:46,184 あ~ 早く 団子 食いてえな。 262 00:17:46,184 --> 00:17:49,187 今年は 腹が はち切れるまで食うぞ! 263 00:17:49,187 --> 00:17:51,189 聞いちゃいないね。 264 00:17:51,189 --> 00:17:54,192 はち切れないくらいが いいと思うよ。 265 00:17:54,192 --> 00:17:57,195 もうすぐ お月見だと思ったら 我慢できなくて。 266 00:17:57,195 --> 00:18:02,200 昨日 母ちゃんに頼んだんだけど お月見まで待てって言われてよ。 267 00:18:02,200 --> 00:18:06,538 そりゃ そうだろうね。 お月見の お団子だもんね。 268 00:18:06,538 --> 00:18:10,208 それで 母ちゃんと 大ゲンカになっちまってよ。 269 00:18:10,208 --> 00:18:14,212 (小杉)《食いてえ! 食いてえ! 食いてえよ~!》 270 00:18:14,212 --> 00:18:19,217 ハア~ 早く 団子 食いてえな~。 (まる子・たまえ)アハハハ…。 271 00:18:19,217 --> 00:18:23,221 でも 何で月見って 団子 食べるんだろうな? 272 00:18:23,221 --> 00:18:27,225 そうだね。 (長山)月に似て丸いかららしいよ。 273 00:18:27,225 --> 00:18:31,496 あっ 長山君。 他にも里芋や お豆なんかを➡ 274 00:18:31,496 --> 00:18:34,166 お供えするところも あるみたいだよ。 275 00:18:34,166 --> 00:18:37,502 へえ~ なるほど。 そうだったんだね。 276 00:18:37,502 --> 00:18:41,173 じゃあ 丸い物なら 何でも食べていいのか? 277 00:18:41,173 --> 00:18:43,508 う~ん どうかな…。 278 00:18:43,508 --> 00:18:46,178 あめ玉とかよ。 いいかもね。 279 00:18:46,178 --> 00:18:49,181 ミカンとサクランボも丸いよな? 280 00:18:49,181 --> 00:18:53,185 そう言われると 丸い食べ物って 結構ありそうだね。 281 00:18:53,185 --> 00:18:55,187 (小杉)あっ たこ焼き。 282 00:18:55,187 --> 00:18:58,190 白玉。 (たまえ)メロン。 283 00:18:58,190 --> 00:19:01,193 あ~ うまそうだな。 284 00:19:01,193 --> 00:19:03,862 あっ 大判焼きも。 285 00:19:03,862 --> 00:19:05,864 ≪ちょっと待った~! 286 00:19:05,864 --> 00:19:07,532 はまじ? 287 00:19:07,532 --> 00:19:10,202 大判焼き アウト! 288 00:19:10,202 --> 00:19:12,204 えっ アウト? 289 00:19:12,204 --> 00:19:16,208 だって 大判焼きは 上から見たら丸いけど➡ 290 00:19:16,208 --> 00:19:18,210 横から見たら丸くないだろ。 291 00:19:18,210 --> 00:19:22,214 あ~ そうか。 じゃあ シュークリーム! 292 00:19:22,214 --> 00:19:24,549 う~ん… セーフ! 293 00:19:24,549 --> 00:19:26,218 ドーナツ! 294 00:19:26,218 --> 00:19:29,221 う~ん… アウト! 295 00:19:29,221 --> 00:19:31,223 チクショー…。 296 00:19:31,223 --> 00:19:34,493 小杉 ツーアウトだ。 後がないぜ。 297 00:19:34,493 --> 00:19:39,164 どうしたんだろ はまじ。 アウトだのセーフだの言って。 298 00:19:39,164 --> 00:19:42,167 何か 最近 野球の審判のまねするの➡ 299 00:19:42,167 --> 00:19:47,172 気に入ってるらしいよ。 あっ そうなんだ。 300 00:19:47,172 --> 00:19:49,174 フンッ! 301 00:19:49,174 --> 00:19:55,180 お月見は ロマンチックに楽しむのも すてきだよ ベイビーたち。 302 00:19:55,180 --> 00:19:59,518 あっ 花輪君。 キャー 花輪君! 303 00:19:59,518 --> 00:20:02,187 ロマンチックって どんなことをするの? 304 00:20:02,187 --> 00:20:04,189 教えて 教えて~。 305 00:20:04,189 --> 00:20:10,189 うちでは クラシック音楽を かけながら 月をめでるのさ。 306 00:20:13,198 --> 00:20:16,201 《何て美しいんだろう》 307 00:20:16,201 --> 00:20:21,206 へえ~ さすが花輪君だね。 すてきねえ。 308 00:20:21,206 --> 00:20:25,210 えっ 特別な お月見団子の作り方? 309 00:20:25,210 --> 00:20:29,214 そう。 花輪君と すてきな お月見を過ごすために➡ 310 00:20:29,214 --> 00:20:33,218 とびっきりのお団子を作りたいの。 へえ~。 311 00:20:33,218 --> 00:20:37,222 作り方の本を探しに来たんだけど なかなか いいのがないのよ。➡ 312 00:20:37,222 --> 00:20:40,225 ねえ さくらさん どうにかしてよ。 313 00:20:40,225 --> 00:20:44,229 そう言われても まだ お月見まで ちょっとあるし➡ 314 00:20:44,229 --> 00:20:46,231 もう少し考えてみたら? 315 00:20:46,231 --> 00:20:49,568 練習して 完璧なお団子を渡したいの!➡ 316 00:20:49,568 --> 00:20:51,568 時間がないのよ! 317 00:20:56,241 --> 00:21:01,246 あれ 小杉 何してんだろ? さあ…。 318 00:21:01,246 --> 00:21:04,249 えっ スペシャルなお団子? 319 00:21:04,249 --> 00:21:08,253 ああ いつもと ひと味違う団子も あるといいと思ってよ。 320 00:21:08,253 --> 00:21:10,255 色々 見てるんだ。 321 00:21:10,255 --> 00:21:13,258 あら 私たちも そうなのよ。 322 00:21:13,258 --> 00:21:15,260 (小杉)おっ そうだったのか。 323 00:21:15,260 --> 00:21:18,263 別に あたしは違うんだけど…。 324 00:21:18,263 --> 00:21:20,265 ところで どんなのを作るの? 325 00:21:20,265 --> 00:21:22,267 色々 考えたんだけど➡ 326 00:21:22,267 --> 00:21:26,271 果物と あんこが入ったら どうかと思ってよ。 327 00:21:26,271 --> 00:21:28,607 えっ 何 それ? おいしそうじゃん。 328 00:21:28,607 --> 00:21:31,276 あとは…。 329 00:21:31,276 --> 00:21:34,212 (小杉)クリームを入れてみるのも いいと思ってるんだ。 330 00:21:34,212 --> 00:21:37,215 えっ それも すごそうじゃん。 331 00:21:37,215 --> 00:21:40,552 さすが 小杉 食いしん坊なだけあるわ。 332 00:21:40,552 --> 00:21:42,220 そうか? 333 00:21:42,220 --> 00:21:46,224 いいこと聞いたわ。 行くわよ さくらさん! 334 00:21:46,224 --> 00:21:48,560 何なんだ あいつら。 335 00:21:48,560 --> 00:21:58,236 ♬~ 336 00:21:58,236 --> 00:22:00,906 (まる子・みぎわ)できた~!➡ 337 00:22:00,906 --> 00:22:02,906 いただきま~す。 338 00:22:05,243 --> 00:22:10,248 わっ おいしい! みぎわさん これ すごいよ。 339 00:22:10,248 --> 00:22:14,252 きっと 花輪君も大喜びだね。 えっ ホント!? 340 00:22:14,252 --> 00:22:16,588 お月見も ばっちりだよ。 341 00:22:16,588 --> 00:22:21,259 お月見まで待てないわ。 私 花輪君に届けてくる。 342 00:22:21,259 --> 00:22:24,596 えっ 今から? 343 00:22:24,596 --> 00:22:26,932 [TEL](使用人)すみません。 お坊ちゃまは➡ 344 00:22:26,932 --> 00:22:31,269 今 お出掛けになっていて お帰りも遅くなるかと…。 345 00:22:31,269 --> 00:22:33,205 そんな…。 346 00:22:33,205 --> 00:22:37,209 急に来たんだし 仕方ないよ。 ハア~。 347 00:22:37,209 --> 00:22:41,546 お月見まで まだ時間あるからさ 元気 出しなよ。 348 00:22:41,546 --> 00:22:44,883 クンクン…。 それ スペシャルな団子か? 349 00:22:44,883 --> 00:22:46,551 小杉!? 350 00:22:46,551 --> 00:22:49,554 食わねえのか? それなら 俺にくれよ。 351 00:22:49,554 --> 00:22:51,556 フンッ! 嫌よ。 352 00:22:51,556 --> 00:22:53,558 お願いだよ~。 353 00:22:53,558 --> 00:22:55,894 フンッ! (小杉)食わせてくれよ~。 354 00:22:55,894 --> 00:22:58,563 (みぎわ)やだって言ってるでしょ。 ハァ…。 355 00:22:58,563 --> 00:23:01,233 [その夜] 356 00:23:01,233 --> 00:23:06,238 あ~ 気持ち良かった。 今日は 余計 体に染みたよ。 357 00:23:06,238 --> 00:23:08,240 まる子も大変じゃのう。 358 00:23:08,240 --> 00:23:10,909 毎日 銭湯でもいいね。 359 00:23:10,909 --> 00:23:14,579 残念 あしたには直るわよ お風呂。 360 00:23:14,579 --> 00:23:16,179 ブー! 361 00:23:18,250 --> 00:23:22,254 あれ? あっ この前の…。 362 00:23:22,254 --> 00:23:25,590 (男性)あっ 皆さん 「月が奇麗ですね」って➡ 363 00:23:25,590 --> 00:23:28,260 どんな意味があるか 知ってますか? 364 00:23:28,260 --> 00:23:31,263 えっ 月が奇麗だなって 意味でしょ? 365 00:23:31,263 --> 00:23:35,200 昔 有名な作家さんが 英語の「アイ ラブ ユー」を➡ 366 00:23:35,200 --> 00:23:39,204 「月が奇麗ですね」と訳したという お話があるんです。 367 00:23:39,204 --> 00:23:41,206 「アイ ラブ ユー」? 368 00:23:41,206 --> 00:23:44,209 「あなたが好きです」という 意味じゃな。 369 00:23:44,209 --> 00:23:46,544 まあ 噂ですがね。 370 00:23:46,544 --> 00:23:49,881 何だか ロマンチックだと思いませんか。 371 00:23:49,881 --> 00:23:53,218 う~ん… そっか。 372 00:23:53,218 --> 00:23:57,218 んっ? んっ? 373 00:24:00,225 --> 00:24:03,228 奇麗だね。 374 00:24:03,228 --> 00:24:06,564 カズちゃん 今日は とても楽しかったわ。 375 00:24:06,564 --> 00:24:08,566 僕もさ ママ。 376 00:24:08,566 --> 00:24:10,235 ウフッ。 (花輪)アハハハ…。 377 00:24:10,235 --> 00:24:13,238 なかなか 帰ってこられなくて ごめんなさいね。 378 00:24:13,238 --> 00:24:15,238 ううん。 379 00:24:18,243 --> 00:24:21,579 ママ 見て! 月が すごく奇麗だよ。 380 00:24:21,579 --> 00:24:25,250 (花輪の母) ああ ホント とっても奇麗ね。 381 00:24:25,250 --> 00:24:27,850 (2人)ウフフフ…。 382 00:24:30,922 --> 00:24:34,192 おいしい! (みぎわの母)ウフフフ…。 383 00:24:34,192 --> 00:24:36,528 [それぞれの思いを乗せて➡ 384 00:24:36,528 --> 00:24:39,128 今夜も また 月は 輝くのであった] 385 00:25:13,198 --> 00:25:14,866 心の底から湧き出る思いを 大きな声で 叫ぼう! 386 00:25:14,866 --> 00:25:17,869 おじいちゃん おめでとう! 俳句で 優秀賞を取るなんて➡ 387 00:25:17,869 --> 00:25:19,537 すごいね! まる子 お祝いに➡ 388 00:25:19,537 --> 00:25:22,207 苦手な納豆を 思いっ切り かき混ぜるよ。 389 00:25:22,207 --> 00:25:24,207 次回の『ちびまる子ちゃん』は…。 390 00:25:28,880 --> 00:25:31,216 お楽しみにね。 391 00:25:31,216 --> 00:25:41,216 ♬~ 392 00:27:01,172 --> 00:27:03,174 絵の中に 間違いが 3つあるよ。 393 00:27:03,174 --> 00:27:04,843 分かるかな? 394 00:27:04,843 --> 00:27:08,179 5 4 3 2 1。 395 00:27:08,179 --> 00:27:12,183 正解は… ここ! 396 00:27:12,183 --> 00:27:14,183 次回もチャレンジしてみてね。 397 00:27:32,237 --> 00:27:34,806 (吉岡) 新しい 「ニベア」のボディウォッシュは➡ 398 00:27:34,806 --> 00:27:36,908 化粧水感覚! 399 00:27:36,908 --> 00:27:40,845 洗うだけで 肌に うるおいをつかまえて 逃がさない! 400 00:27:40,845 --> 00:27:43,181 「ニベア」 化粧水感覚ボディウォッシュ 誕生! 401 00:27:43,181 --> 00:27:45,216 みずみずしくなろう。 402 00:27:47,218 --> 00:27:49,254 (石原)アロマのエッセンス? 403 00:27:49,254 --> 00:27:52,490 <それは 柔軟剤と一緒に入れる 新しい香りづけ体験> 404 00:27:52,490 --> 00:27:54,990 <香り 贅沢にグレードアップ> 405 00:27:56,060 --> 00:27:58,096 あっ すご! 406 00:27:58,096 --> 00:28:00,198 <「ハミング フレア 贅沢アロマエッセンス」 誕生> 407 00:28:17,215 --> 00:28:20,218 ♬~ 408 00:28:20,218 --> 00:28:22,718 <新エッセンスで もっと届きやすく> 409 00:28:27,692 --> 00:28:29,694 (石田)《完成!》 410 00:29:02,227 --> 00:29:04,562 (松本)私の肌は 欲張り。 411 00:29:04,562 --> 00:29:07,498 <だから 高保水型ヒアルロン酸 配合> 412 00:29:07,498 --> 00:29:09,734 <たっぷりのうるおいが浸透して➡ 413 00:29:09,734 --> 00:29:12,237 うるおいつや肌 一日長続き> 414 00:29:12,237 --> 00:29:15,206 <「プレミアムボディミルク モイスチャー」> 明日の朝が 楽しみ。 415 00:30:02,220 --> 00:30:05,223 ♬~ <いいことばかりじゃない。 毎日だから> 416 00:30:05,223 --> 00:30:08,526 <毎日 着る服の 好きな香りで➡ 417 00:30:08,526 --> 00:30:12,463 少しでも 気分が晴れてほしい。 と思うのです> 418 00:30:12,463 --> 00:30:15,199 (石原)惚れるほど いい香り 「ハミング フレア」 419 00:30:17,235 --> 00:30:20,071 (福原)カサつくな くちびる。 420 00:30:20,071 --> 00:30:22,807 寒い日でも たっぷり とろける。 421 00:30:22,807 --> 00:30:25,143 ず~っと密着。 422 00:30:25,143 --> 00:30:28,179 <「ニベア ディープモイスチャー」 メルティタイプ 新しい香り> 423 00:30:28,179 --> 00:30:30,214 高保湿 続く。 424 00:30:33,184 --> 00:30:35,186 (サザエ)サザエでございます。 425 00:30:35,186 --> 00:30:38,189 ♬「お魚くわえたドラ猫」 426 00:30:38,189 --> 00:30:41,192 ♬「追っかけて」 427 00:30:41,192 --> 00:30:46,197 ♬「はだしで かけてく」 428 00:30:46,197 --> 00:30:49,200 ♬「陽気なサザエさん」 429 00:30:49,200 --> 00:30:53,204 ♬「みんなが笑ってる」 430 00:30:53,204 --> 00:30:57,208 ♬「おひさまも笑ってる」